Saluti e Congedi

Ciao!

Estou com dificuldades de entender alguns termos e gostaria de ajuda com os termos destacados nas conversas abaixo:

Ciao, come stai?

Molto bene, e tu come stai?

“non c´è male” (quando coloco no tradutor, fica “não é ruim”, não vejo como isso se encaixa nessa conversa.

outra conversa:

Ciao, come va?
Bene, "tiriamo avanti!’ (quando coloco no tradutor, fica “lidar” e separado fica -tiriamo: puxe e -avanti: para a frente. Também não entendo como realmente fica nessa conversa.

agradeço quem puder me esclarecer.

My Italian is limited,my Portuguese sheer guess-work: “non c´è male” = not bad; okay. = I am okay. está tudo bem
“tiriamo avanti!” = let’s get a move on!" “vamos começar a se mexer” (for this Portuguese expression blame Google translate!)

Tiriamo avanti is the equivalent of “Carry on”. I haven’t answered any of your posts because I do not know Portuguese. But if I can be of help please let me know !

“Non c’è male” = mais ou menos ou simplesmente tudo bem
“Tiriamo avanti!” = vamos levando

wow, I am good at guessing!

You’re certainly better than Google. :wink: