“Mio fratello voleva andarci da solo.”
Qualcuno può spiegarmi perché lei ha detto ‘andarci’ in questa frase? Grazie!
“Mio fratello voleva andarci da solo.”
Qualcuno può spiegarmi perché lei ha detto ‘andarci’ in questa frase? Grazie!
Lei dice “andarci” perché il complemento oggetto (cioè il concerto al quale doveva andare) è sostituito dal pronome “ci”.
Mio fratello voleva andare al concerto da solo (frase espressa con il complemento oggetto)
mio fratello voleva andarci da solo (frase espressa con il pronome).
Grazie Sabina! Capisco adesso ma era poco chiaro prima perché conoscevo ‘ci’ soltanto come l’oggetto di ‘noi’.
andarci = to go there
“Ci” in questo caso sostituisce il complemento di moto a luogo (che risponde alla domanda: verso dove? in che direzione?) e vuol dire “verso (il luogo dove si svolge) il concerto”.
“Ci” è anche un pronome personale con diverse funzioni:
Nick, spero di averti fatto un po’ di chiarezza (o ti ho confuso troppo?). Per qualsiasi domanda di grammatica, chiedimi pure.
Buona giornata a tutti,
Michele
Grazie Michele, mi hai aiutato moltissimo.
Nel primo caso, possiamo dire che il ‘ci’ è l’equivalente del ‘y’ in francese?
Se qualcuno mi domanda: 'Vai al cinema?", posso risposare con: “Si, ci vado”?
Sì, Nick, nel caso del complemento di moto a luogo, “ci” e “y” sono del tutto equivalenti. Inoltre, “ci”, come “y”, può indicare anche stato in luogo (- Sei mai stato a Londra? - Sì, ci sono stato due volte) e può essere sostituito da “vi” (che è di livello un po’ più elevato, ma viene usato spesso in espressioni come “vi si trova(no)”: “Milano è una città molta interessante, infatti vi si trova di tutto: arte, cultura, moda…”.
Sì, se qualcuno ti chiede “Vai al cinema?”, puoi rispondere “Sì, ci vado”, ma basta anche “sì”. In italiano, a differenza dell’inglese, non è necessaria una frase completa (con soggetto e verbo) dopo “sì” o “no”. Confronta: