Was ist mit diesem (trotz)?
âTrotzdemâ = âneverthelessâ in English. The German equivalents are â dennoch, obwohl, obgleichâ.
For example:
Es war verboten dorthin zu gehen, aber wir gingen trotzdem.
Ich ging mit meinem Freund ins Theater, trotzdem (=obwohl) ich keine Lust hatte.
Nach trotzdem gibt es kein neben satz aber nach obwohl gibt es neben satz âŠalso wir sagen zum beispiel
Das wetter ist windig.Trotzem gehen wir drauĂen
Aber mit abwohl wir sagen :
Wir gehen drauĂen obwohl das wetter windig ist
Ist das richtig ??
Ja, das stimmt. âTrotzâ kann als âdespiteâ ĂŒbersetzen werden. âTrotzdemâ wĂ€re âdespite thatâ oder, wie Evgeny meinte, ânerverthelessâ, âhoweverâ. Das sind alle Adverbien oder AdverbialsĂ€tze. Deswegen fĂŒhren sie keinen Nebensatz ein. Im Gegensatz dazu ist âobwohlâ eine echte Konjunktion, die einen Nebensatz einleitet. Auf Englisch entspricht âobwohlâ der Konjunktion âalthoughâ.
Auch die Bedeutung ist anders. Deswegen finde ich, Evgenys zweites Beispiel ist nur mit âobwohlâ möglich.
Erstes Beispiel:
Es war verboten dorthin zu gehen, aber wir gingen trotzdem = Es war verboten dorthin zu gehen, trotzdem gingen wir hin.
Zweites Beispiel:
Ich ging mit meinem Freund ins Theater, obwohl (nicht trotzdem!) ich keine Lust hatte.
Trotzdem ist hier nicht richtig. Erstens weil, wie gesagt, die Wortstellung verÀndert werden sollte and zweitens weil der Sinn des Satzes nicht ganz korrekt, oder mindestens, nicht ganz ausdrucksvoll wÀre.
Nein, das ist NICHT RICHTIG1
âTrotzdemâ kann ein Adverb und eine Konjugation sein.
Sieh mal die ErkÀrung in DUDEN:
Ok, Duden akzeptiert den Gebrauch von Trotzdem im Sinne von Obwohl. Er ist aber als âumgangsprachlichâ und ânicht standardâ gekennzeichnet.
Ich glaube, dieser Gebrauch wuerde in vielen Kontexten als âfalschâ oder nicht akzeptabel betrachtet. Zum Beispiel bei Sprachpruefungen oder formellen Texten.
Vielleicht koennten Muttersprachler ein bisschen darueber sprechen
Nach trotzdem gibt es keinen Nebensatz, aber nach obwohl gibt es einen Nebensatz ⊠also sagen wir zum Beispiel:
Das Wetter ist windig. Trotzdem spazieren/laufen wir drauĂen (âdrauĂen gehenâ hört sich ungewöhnlich an)
Aber mit obwohl sagen wir:
Wir laufen drauĂen, obwohl das Wetter windig ist.
Richtig, ich bin kein Deutschlehrer, aber ⊠trotzdem das Wetter windig ist ⊠wÀre hier falsch.
Danke sehr mein lehrer in der schule hat mir das gesagt aber ich bin mir nicht sicher deshalb ich habe gefragt
Danke fĂŒr deine erklĂ€rung ,die mir sehr gefallen hat und danke fĂŒr die âroseâ