Ремісник і різець
craftsman||chisel
ремесленник|и|резець
Rzemieślnik||nóż
Handwerker und Schneider
Craftsman and cutter
Artesano y cortador
Artisan et découpeur
Artigiano e tagliatore
Ambachtsman en snijder
Rzemieślnik i frezer
Artesão e cortador
Hantverkare och fräs
工匠和刀具
Ремесленник и резец
Майстер працював Різцем по дереву - вирізував Троянду.
The Master||chisel||wood|carved|Rose
мастер|работал|резцом|по|дереву|вырезал|розу
Der Meister arbeitete als Holzschnitzer - er schnitzte eine Rose.
The master worked as a wood carver - carved a rose.
De meester werkte als houtsnijder - hij sneed een roos.
Мастер работал Резцом по дереву - вырезал Розу.
Різець маленький, сталевий, блискучий.
cutter|small|steel|shiny
резец|маленький|стальной|блестящий
Der Cutter ist klein, stählern, glänzend.
The cutter is small, steel, shiny.
De cutter is klein, staal en glanzend.
Резец маленький, стальной, блестящий.
У руках Майстра він був слухняним і вправним.
|hands|Master|||obedient||skilled
в|руках|мастера|он|был|послушным|и|ловким
In den Händen des Meisters war er gehorsam und geschickt.
In the hands of the Master he was obedient and skillful.
В руках Мастера он был послушным и ловким.
Не закінчивши роботу, Майстер кудись пішов, і Різець залишився на столі.
|not finishing|||somewhere|went away||chisel|remained on||the table
не|закончив|работу|Мастер|куда-то|ушел|и|Резец|остался|на|столе
Bevor er seine Arbeit beendete, ging der Meister irgendwo hin und der Cutter blieb auf dem Tisch liegen.
Before finishing work, the Master went somewhere, and the Cutter remained on the table.
작업을 끝내기 전에 마스터는 어딘가로 갔고 커터는 테이블에 남아있었습니다.
Не закончив работу, Мастер куда-то ушел, и Резец остался на столе.
В майстерню зазирнув Ремісник.
|workshop|peeked in|The Artisan
в|мастерскую|заглянул|Ремесленник
Der Handwerker schaute in die Werkstatt.
The Craftsman looked into the workshop.
장인은 작업장을 들여다보았다.
В мастерскую заглянул Ремесленник.
Бачить лежить блискучий ножик.
sees|lies|shiny|knife
видит|лежит|блестящий|ножик
Er sieht ein glänzendes Messer.
See a shiny knife lying.
Видит, лежит блестящий ножик.
А поряд - незакінчена Троянда.
|next to|unfinished|Rose
а|рядом|незаконченная|Роза
|||Róża
Und daneben - eine unvollendete Rose.
And next to it - an unfinished Rose.
А рядом - незаконченная Роза.
Взяв Ремісник Різець і хоче вирізати пелюстки Троянди.
Took|the Craftsman|Chisel|||to cut|petals|of the rose
взял|ремесленник|резец|и|хочет|вырезать|лепестки|розы
Der Handwerker hat den Cutter genommen und will die Blütenblätter der Rose schneiden.
The Craftsman took the Cutter and wants to cut out the rose petals.
Взял Ремесленник Резец и хочет вырезать лепестки Розы.
Але нічого в нього не виходить.
|||him||doesn't work
но|ничего|в|него|не|получается
Aber er kann nichts tun.
But nothing comes of it.
Но ничего у него не получается.
Крише Різець Троянду, псує роботу Майстра.
Crishe||rose|spoils||the Master
режет|резец|розу|портит|работу|мастера
Das Dach des Rosenschneiders verdirbt die Arbeit des Meisters.
Roof Cutter Roof, spoils the work of the Master.
Крошит Резец Розу, портит работу Мастера.
Здивувалась Троянда, - Різцю, чого ти раптом так погано почав працювати?
Surprised|Rose|Rizets|why||||||
удивилась|роза|резцу|почему|ты|вдруг|так|плохо|начал|работать
Rose war überrascht, - Cutter, warum hast du plötzlich so schlecht gearbeitet?
Rose wondered, "Cutter, why did you suddenly start working so badly?"
Удивилась Роза, - Резцу, почему ты вдруг так плохо начал работать?
Різець відповідає: - Я просто шматок сталі.
|answers|||a piece|steel
резец|отвечает|я|просто|кусок|стали
Der Cutter antwortet: - Ich bin nur ein Stück Scheiße.
The cutter replies: - I'm just a piece of steel.
Резец отвечает: - Я просто кусок стали.
Я стаю Різцем, коли мене бере в руки Майстер.
|I become|chisel|when||takes||hands|Master
я|становлюсь|резцом|когда|меня|берёт|в|руки|мастер
Ich werde ein Cutter, wenn der Meister mich in seine Hände nimmt.
I become a Chisel when the Master takes me in his hands.
Я становлюсь Резцом, когда меня берет в руки Мастер.
А коли торкається Ремісник - я не Різець, а просто ножик.
||touches|Craftsman|||Rizets||just|knife
а|когда|касается|ремесленник|я|не|резец|а|просто|ножик
Und wenn der Handwerker anfasst – ich bin kein Cutter, sondern nur ein Messer.
And when it comes to the Craftsman - I'm not a Cutter, but just a knife.
А когда касается Ремесленник - я не Резец, а просто нож.
ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=15 err=0.00%) cwt(all=100 err=0.00%)
ru:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.88 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.36