×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Пісні, Скрябін - Старі фотографії

Скрябін - Старі фотографії

Здається шо то було так давно Коли в руках тримаю цей альбом Нам було абсолютно все одно Не маючи нічого мати всьо За гроші не купити тільки час Він всіх нас методично поділив Когось він опустив когось підняв А є на кого взагалі забив Старі фотографії на стіл розклади Дитячі історії смішні розкажи І справжнім друзям не забудь - подзвони Бо добре чи зле, з тобою завжди вони Дешеве пиво і сухе вино Робили нас щасливими людьми І ніби чудо польське радіо Нам відкривало той незнаний світ Ми жили всі так ніби то був сон І можна бути вічно молодим А залишився тільки цей альбом А мрії розлетілися як дим Старі фотографії на стіл розклади Дитячі історії смішні розкажи І справжнім друзям не забудь - подзвони Бо добре чи зле, з тобою завжди вони Ми грали примітивну музику Так чесно шо пробила би до сліз Чекали шо прийде такий момент Коли під ноги впаде цілий світ Годинник вперто роки рахував І кожен так як вмів так і зробив І тільки у альбомі всі підряд Ми будемо такими як тоді Старі фотографії на стіл розклади Дитячі історії смішні розкажи І справжнім друзям не забудь - подзвони Бо добре чи зле, з тобою завжди вони Старі фотографії на стіл розклади Дитячі історії смішні розкажи І справжнім друзям не забудь - подзвони Бо добре чи зле, з тобою завжди вони


Скрябін - Старі фотографії Skrjabin - Alte Fotos Skryabin - Old photos Skryabin - Fotos antiguas

Здається шо то було так давно Коли в руках тримаю цей альбом Нам було абсолютно все одно Не маючи нічого мати всьо Es scheint, als wäre es so lange her. Wenn ich dieses Album in meinen Händen halte. Es war uns völlig egal. Nichts zu haben, um alles zu haben It seems so long ago When I hold this album in my hands Parece que fue hace tanto tiempo Cuando tengo este álbum en mis manos No nos importó en absoluto No tener nada para tenerlo todo За гроші не купити тільки час Він всіх нас методично поділив Когось він опустив когось підняв А є на кого взагалі забив Mit Geld kann man nicht nur Zeit kaufen.“ Er hat uns alle methodisch aufgeteilt: Jemanden hat er erniedrigt, jemanden hat er aufgezogen. For money not to buy only time He methodically divided all of us Someone he lowered someone raised And there is on whom in general scored El dinero no compra solo el tiempo Metódicamente nos dividió a todos Alguien bajó alguien subió Y hay alguien que anotó Старі фотографії на стіл розклади Дитячі історії смішні розкажи І справжнім друзям не забудь - подзвони Бо добре чи зле, з тобою завжди вони Lege alte Fotos auf den Tisch Erzähle lustige Kindergeschichten Und vergiss deine wahren Freunde nicht - nenne sie Denn gut oder schlecht, sie sind immer bei dir Old photos on the table lay out Children's stories funny stories And do not forget true friends - call Because good or bad, they are always with you Дешеве пиво і сухе вино Робили нас щасливими людьми І ніби чудо польське радіо Нам відкривало той незнаний світ Billiges Bier und trockener Wein machten uns glückliche Menschen, und wie ein Wunder öffnete uns das polnische Radio diese unbekannte Welt Cheap beer and dry wine Made us happy people And like a miracle Polish radio opened that unknown world to us Ми жили всі так ніби то був сон І можна бути вічно молодим А залишився тільки цей альбом А мрії розлетілися як дим Wir lebten alle wie in einem Traum Und du kannst für immer jung sein Und nur dieses Album blieb Und Träume flogen wie Rauch davon We all lived as if it were a dream And you can be forever young And there is only this album And dreams flew like smoke Старі фотографії на стіл розклади Дитячі історії смішні розкажи І справжнім друзям не забудь - подзвони Бо добре чи зле, з тобою завжди вони Lege alte Fotos auf den Tisch Erzähle lustige Kindergeschichten Und vergiss deine wahren Freunde nicht - nenne sie Denn gut oder schlecht, sie sind immer bei dir Old photos on the table lay out Children's stories funny stories And do not forget true friends - call Because good or bad, they are always with you Ми грали примітивну музику Так чесно шо пробила би до сліз Чекали шо прийде такий момент Коли під ноги впаде цілий світ Wir spielten primitive Musik So ehrlich, dass es mich zu Tränen rühren würde Wir warteten auf einen solchen Moment, in dem die ganze Welt unter unsere Füße fallen würde We played primitive music So honestly I would burst into tears We waited for such a moment to come When the whole world falls at our feet Годинник вперто роки рахував І кожен так як вмів так і зробив І тільки у альбомі всі підряд Ми будемо такими як тоді Die Uhr zählte hartnäckig die Jahre Und jeder tat wie er konnte Und nur im Album, alle hintereinander Wir werden so sein wie damals The clock stubbornly counted the years And everyone as he could and did And only in the album all in a row We will be as then Старі фотографії на стіл розклади Дитячі історії смішні розкажи І справжнім друзям не забудь - подзвони Бо добре чи зле, з тобою завжди вони Lege alte Fotos auf den Tisch Erzähle lustige Kindergeschichten Und vergiss deine wahren Freunde nicht - nenne sie Denn gut oder schlecht, sie sind immer bei dir Old photos on the table lay out Children's stories funny stories And do not forget true friends - call Because good or bad, they are always with you Старі фотографії на стіл розклади Дитячі історії смішні розкажи І справжнім друзям не забудь - подзвони Бо добре чи зле, з тобою завжди вони Lege alte Fotos auf den Tisch Erzähle lustige Kindergeschichten Und vergiss deine wahren Freunde nicht - ruf sie an Denn gut oder schlecht, sie sind immer bei dir