×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Байки Леонiда Глiбова, Лебідь, Щука і Рак

Лебідь, Щука і Рак

У товаристві лад — усяк тому радіє; Дурне безладдя лихо діє, І діло, як на гріх, Не діло — тільки сміх. Колись-то Лебідь, Рак та Щука Приставить хуру узялись. От троє разом запряглись, Смикнули — катма ходу… Що за морока? Що робить? А й не велика, бачся, штука,— Так Лебідь рветься підлетіть, Рак упирається, а Щука тягне в воду. Хто винен з них, хто ні — судить не нам, Та тільки хура й досі там.


Лебідь, Щука і Рак Swan, Pike and Cancer 백조, 파이크 및 암

У товаристві лад — усяк тому радіє; Дурне безладдя лихо діє, І діло, як на гріх, Не діло — тільки сміх. There is order in society - everyone is happy about it; Stupid confusion creates evil, And work is like a sin, It's not work - only laughter. 사회에는 질서가 있습니다. 모두가 그것에 대해 행복합니다. 어리석은 혼란은 악을 낳고 일은 죄와 같으니 일이 아니라 웃음뿐이다. Колись-то Лебідь, Рак та Щука Приставить хуру узялись. Once upon a time, the Swan, Cancer and Pike got together. 옛날 옛적에 Swan, Cancer 및 Pike가 모였습니다. От троє разом запряглись, Смикнули — катма ходу… Що за морока? The three of them harnessed up together, Pulled together - katama hod... What kind of gloom? 셋이 함께 힘을 합쳤어, 힘을 합쳐 - katama hod... 어떤 우울함? Що робить? What does? А й не велика, бачся, штука,— Так Лебідь рветься підлетіть, Рак упирається, а Щука тягне в воду. And it's not a big thing, you see, - So the Swan rushes to fly up, the Crab rests, and the Pike pulls it into the water. Хто винен з них, хто ні — судить не нам, Та тільки хура й досі там. Who is guilty of them, who is not - it is not for us to judge, But only the hooray is still there.