×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Zelenskyy's Speeches, Цей день укотре довів, що Росія має бути визнана державою-терористом – звернення Президента України

Цей день укотре довів, що Росія має бути визнана державою-терористом – звернення Президента України

Сьогодні я адресую це звернення не українцям і українкам, як зазвичай, а нашим партнерам. Демократичному світу.

Цей день укотре довів, що Росія має бути офіційно визнана державою-терористом. Жодна інша держава світу не становить такої терористичної загрози, як Росія. Жодна інша держава світу не дозволяє собі щоденно знищувати крилатими ракетами й реактивною артилерією мирні міста і звичайне людське життя.

Внаслідок лише одного ракетного удару по нашому місту Вінниці вбито 23 людини. Троє дітей до десяти років. І це, на жаль, ще не остаточна кількість. Розбір завалів триває. У списку безвісно зниклих – десятки людей. Серед госпіталізованих є важкопоранені.

Одна з ракет знищила медичний центр «Нейромед». Всередині були люди. Наталія, їй 40 років. Тетяна, їй 32 роки. Володимир, йому 61 рік. Віра, їй 55 років. Я побачив їх серед безвісно зниклих. Розумієте, було навіть невідомо, що взагалі сталося з людьми, які просто пішли в медичний центр...

А якби хтось завдав ракетного удару по медичному центру в Далласі або в Дрездені, не дай Боже, то як би це було названо? Хіба не тероризмом?

Серед загиблих сьогодні у Вінниці – дівчинка, їй було чотири роки, її звати Ліза. Чотири роки дитині! Її мати у важкому стані...

Росія обірвала життя дівчинки якраз у той час, коли в Нідерландах, у Гаазі, відбувалася конференція щодо російських воєнних злочинів. Конференція, на якій вирішували, що потрібно зробити, щоб кожен російський військовий був покараний.

Чи пригадуєте ви хоча б якусь іншу терористичну організацію, яка дозволяла б собі таку зухвалість? Убивати саме тоді, коли її попередні злочини є предметом міжнародного обговорення.

Росія показала цим своє ставлення і до міжнародного права, і до Європи, і до всього цивілізованого світу. Після цього ні в кого не може бути жодного сумніву, що якнайшвидше потрібен Спеціальний трибунал щодо російської агресії проти України. Також якнайшвидше має запрацювати спеціальний компенсаційний механізм, за допомогою якого всі російські активи та кошти в усіх країнах світу повинні бути конфісковані й спрямовані на відшкодування збитків жертвам російського терору.

Абсолютно необхідно якнайшвидше запровадити такі обмеження проти російського енергетичного експорту, які не дадуть змогу терористам покривати свої витрати за рахунок міжнародної спільноти.

І я хочу підкреслити: це все потрібно не одній тільки Україні, не тільки нашим громадянам, чиї життя під загрозою від російського терору. Це потрібно всім вам, усім у світі, хто цінує людське життя хоча б трохи.

Терор – це вірус. І якщо хтось із терористів залишається безкарним, це тільки заохочує інших.

Сьогодні вранці у Києві відбулася церемонія нагородження наших захисників, яким присвоєно звання Героя України. Я вручив ордени «Золота Зірка» нашим воїнам, а також рідним тих воїнів, які удостоєні звання Героя посмертно.

Загалом за час повномасштабної війни з 24 лютого звання Героя присвоєно 157 українцям, зокрема 75 посмертно. Державними нагородами були відзначені понад 23 тисячі наших захисників і захисниць, понад 3,5 тисяч – посмертно.

Сотні тисяч наших воїнів щодня й щоночі стримують російську навалу. Українці роблять один із найвагоміших внесків в історії у боротьбу проти тероризму. І ми вдячні всім, хто нам допомагає. Кожній державі, міжнародним структурам, громадським об'єднанням по всьому світу, сумлінному бізнесу, кожній небайдужій людині.

Але настав час для демократичного світу закріпити все це належними юридичними інструментами. Статусом держави-терориста для Росії. Спеціальним трибуналом щодо російської агресії. Спеціальним компенсаційним механізмом, який спрямує кошти держави-терориста тим, кого вона хотіла знищити. І, звичайно, новими санкціями за терор. Нові санкції потрібні так само якнайшвидше.

І наостанок. Хочу, щоб ця команда тієї посудини, з якої вилетіли «Калібри» по Вінниці сьогодні, точно знала, що тюрма – це найкраще, що їх очікує.

Вічна пам'ять усім жертвам російського терору!

Вічна слава кожному й кожній, хто захищає нормальне мирне життя!

Слава Україні!

Цей день укотре довів, що Росія має бути визнана державою-терористом – звернення Президента України Dieser Tag hat wieder einmal bewiesen, dass Russland als terroristischer Staat anerkannt werden sollte - Ansprache des Präsidenten der Ukraine This day once again proved that Russia should be recognized as a terrorist state - address of the President of Ukraine Cette journée a prouvé une fois de plus que la Russie doit être reconnue comme un État terroriste - discours du président de l'Ukraine この日は、ロシアがテロ国家として認識されるべきであることをもう一度証明しました-ウクライナ大統領の演説 Ten dzień po raz kolejny udowodnił, że Rosja musi zostać uznana za państwo terrorystyczne - przemówienie prezydenta Ukrainy Этот день в очередной раз доказал, что Россия должна быть признана государством-террористом - обращение Президента Украины Цей день укотре довів, що Росія має бути визнана державою-терористом – звернення Президента України

Сьогодні я адресую це звернення не українцям і українкам, як зазвичай, а нашим партнерам. Heute wende ich mich nicht, wie üblich, an die Ukrainer, sondern an unsere Partner. Today I address this appeal not to Ukrainian men and women, as usual, but to our partners. 今日、私はこの魅力をいつものようにウクライナの男性と女性ではなく、私たちのパートナーに向けます。 Демократичному світу. Die demokratische Welt. Democratic world. 民主主義の世界。

Цей день укотре довів, що Росія має бути офіційно визнана державою-терористом. This day once again proved that Russia should be officially recognized as a terrorist state. Жодна інша держава світу не становить такої терористичної загрози, як Росія. Kein anderes Land der Welt stellt eine solche terroristische Bedrohung dar wie Russland. No other state in the world poses such a terrorist threat as Russia. ロシアほどテロの脅威をもたらす国は世界で他にありません。 Жодна інша держава світу не дозволяє собі щоденно знищувати крилатими ракетами й реактивною артилерією мирні міста і звичайне людське життя. Kein anderes Land der Welt erlaubt es sich, täglich friedliche Städte und normales menschliches Leben mit Marschflugkörpern und Raketenartillerie zu zerstören. No other state in the world allows itself to destroy peaceful cities and ordinary human life with cruise missiles and jet artillery every day. 世界の他のどの州も、巡航ミサイルとジェット砲で毎日平和な都市と普通の人間の生活を破壊することを許可していません。

Внаслідок лише одного ракетного удару по нашому місту Вінниці вбито 23 людини. Bei einem einzigen Raketenangriff auf unsere Stadt Winnyzja wurden 23 Menschen getötet. As a result of just one rocket attack on our city of Vinnytsia, 23 people were killed. 私たちの街ヴィーンヌィツャへのロケット攻撃が1回だけ発生した結果、23人が死亡しました。 Троє дітей до десяти років. Drei Kinder unter zehn Jahren. Three children under the age of ten. 10歳未満の3人の子供。 І це, на жаль, ще не остаточна кількість. Leider ist dies nicht die endgültige Zahl. And this, unfortunately, is not yet the final number. そして、残念ながら、これはまだ最終的な数字ではありません。 Розбір завалів триває. Die Trümmer werden immer noch aufgeräumt. Debris analysis is ongoing. デブリ分析は進行中です。 У списку безвісно зниклих – десятки людей. Auf der Liste der vermissten Personen stehen Dutzende von Personen. Dozens of people are listed as missing. 何十人もの人々が行方不明としてリストされています。 Серед госпіталізованих є важкопоранені. Unter den Krankenhauspatienten befinden sich auch Schwerverletzte. Among those hospitalized are seriously injured. 入院中の方は重傷を負っています。

Одна з ракет знищила медичний центр «Нейромед». Eine der Raketen zerstörte das medizinische Zentrum von Neuromed. One of the rockets destroyed the Neuromed medical center. ロケットの1つがニューロメッド医療センターを破壊しました。 Всередині були люди. There were people inside. 中には人がいました。 Наталія, їй 40 років. Natalia ist 40 Jahre alt. Natalia, she is 40 years old. ナタリア、彼女は40歳です。 Тетяна, їй 32 роки. Tatyana, she is 32 years old. Володимир, йому 61 рік. Volodymyr, he is 61 years old. Volodymyr、彼は61歳です。 Віра, їй 55 років. Vera, she is 55 years old. Я побачив їх серед безвісно зниклих. Ich habe sie unter den Vermissten gesehen. I saw them among the missing. 私は行方不明者の中に彼らを見ました。 Розумієте, було навіть невідомо, що взагалі сталося з людьми, які просто пішли в медичний центр... Es war nicht einmal bekannt, was mit den Menschen geschah, die sich gerade in das medizinische Zentrum begeben hatten... You see, it was not even known what happened to the people who simply went to the medical center... ほら、単に医療センターに行った人たちに何が起こったのかさえ知らなかった…

А якби хтось завдав ракетного удару по медичному центру в Далласі або в Дрездені, не дай Боже, то як би це було названо? Und wenn jemand einen Raketenangriff auf ein medizinisches Zentrum in Dallas oder Dresden starten würde, Gott bewahre, wie würde man es nennen? And if someone launched a missile attack on a medical center in Dallas or Dresden, God forbid, what would it be called? そして、誰かがダラスまたはドレスデンの医療センターにミサイル攻撃を仕掛けた場合、神は禁じられています、それは何と呼ばれますか? Хіба не тероризмом? Ist das nicht Terrorismus? Isn't it terrorism?

Серед загиблих сьогодні у Вінниці – дівчинка, їй було чотири роки, її звати Ліза. Among the dead today in Vinnytsia is a girl, she was four years old, her name is Liza. 今日ヴィーンヌィツャで亡くなった人の中には女の子がいます。彼女は4歳で、彼女の名前はリザです。 Чотири роки дитині! Das Kind ist vier Jahre alt! The child is four years old! Її мати у важкому стані... Ihre Mutter befindet sich in einem ernsten Zustand... Her mother is in critical condition... Її мати у важкому стані...

Росія обірвала життя дівчинки якраз у той час, коли в Нідерландах, у Гаазі, відбувалася конференція щодо російських воєнних злочинів. Russland beendete das Leben des Mädchens, als gerade eine Konferenz über russische Kriegsverbrechen in den Niederlanden, in Den Haag, stattfand. Russia ended the girl's life just at the time when a conference on Russian war crimes was taking place in the Netherlands, in The Hague. ロシアは、ロシアの戦争犯罪に関する会議がオランダのハーグで開催されていたちょうどその時に、少女の人生を終えました。 Конференція, на якій вирішували, що потрібно зробити, щоб кожен російський військовий був покараний. Eine Konferenz, auf der entschieden werden sollte, was zu tun sei, um sicherzustellen, dass jeder russische Soldat bestraft wurde. A conference where it was decided what should be done to ensure that every Russian soldier was punished.

Чи пригадуєте ви хоча б якусь іншу терористичну організацію, яка дозволяла б собі таку зухвалість? Fällt Ihnen eine andere terroristische Organisation ein, die sich eine solche Dreistigkeit erlauben würde? Can you think of any other terrorist organization that would allow itself such audacity? あなたはそれ自体にそのような大胆さを許すであろう他のテロ組織を思いつくことができますか? Убивати саме тоді, коли її попередні злочини є предметом міжнародного обговорення. Zu einem Zeitpunkt zu töten, an dem ihre früheren Verbrechen Gegenstand internationaler Diskussionen sind. To kill just when her previous crimes are the subject of international discussion. 彼女の以前の犯罪が国際的な議論の対象となっているときに殺すため。

Росія показала цим своє ставлення і до міжнародного права, і до Європи, і до всього цивілізованого світу. Russland hat seine Haltung gegenüber dem Völkerrecht, Europa und der gesamten zivilisierten Welt unter Beweis gestellt. Russia has thus shown its attitude to international law, to Europe, and to the entire civilized world. このように、ロシアは国際法、ヨーロッパ、そして文明世界全体に対してその態度を示してきました。 Після цього ні в кого не може бути жодного сумніву, що якнайшвидше потрібен Спеціальний трибунал щодо російської агресії проти України. Danach kann niemand mehr daran zweifeln, dass so schnell wie möglich ein Sondertribunal für die russische Aggression gegen die Ukraine eingerichtet werden muss. After that, no one can have any doubt that a Special Tribunal regarding Russian aggression against Ukraine is needed as soon as possible. その後、ロシアのウクライナ侵略に関する特別法廷ができるだけ早く必要とされることに疑いの余地はありません。 Також якнайшвидше має запрацювати спеціальний компенсаційний механізм, за допомогою якого всі російські активи та кошти в усіх країнах світу повинні бути конфісковані й спрямовані на відшкодування збитків жертвам російського терору. Außerdem sollte so bald wie möglich ein spezieller Entschädigungsmechanismus eingerichtet werden, durch den alle russischen Vermögenswerte und Gelder in allen Ländern der Welt beschlagnahmt und zur Entschädigung der Opfer des russischen Terrors verwendet werden sollten. Also, a special compensation mechanism should be implemented as soon as possible, with the help of which all Russian assets and funds in all countries of the world should be confiscated and aimed at compensating the victims of Russian terror.

Абсолютно необхідно якнайшвидше запровадити такі обмеження проти російського енергетичного експорту, які не дадуть змогу терористам покривати свої витрати за рахунок міжнародної спільноти. Es ist zwingend erforderlich, dass die russischen Energieexporte so schnell wie möglich eingeschränkt werden, um zu verhindern, dass Terroristen ihre Kosten auf Kosten der internationalen Gemeinschaft decken. It is absolutely necessary to implement such restrictions against Russian energy exports as soon as possible, which will not allow terrorists to cover their costs at the expense of the international community. ロシアのエネルギー輸出に対するそのような制限をできるだけ早く実施することが絶対に必要であり、それはテロリストが国際社会を犠牲にして彼らの費用を賄うことを許さないでしょう。

І я хочу підкреслити: це все потрібно не одній тільки Україні, не тільки нашим громадянам, чиї життя під загрозою від російського терору. Und ich möchte betonen, dass dies nicht nur für die Ukraine notwendig ist, nicht nur für unsere Bürger, deren Leben durch den russischen Terror bedroht ist. And I want to emphasize: all this is needed not only by Ukraine, not only by our citizens, whose lives are under threat from Russian terror. そして私は強調したいのですが、これはすべて、ウクライナだけでなく、ロシアのテロの脅威にさらされている市民だけでなく、必要とされています。 Це потрібно всім вам, усім у світі, хто цінує людське життя хоча б трохи. Ihr alle, jeder auf der Welt, der das menschliche Leben auch nur ein bisschen schätzt, braucht das. This is needed by all of you, everyone in the world who values human life at least a little. これは、人間の生活を少なくとも少しでも大切にしている世界中のすべての人に必要です。

Терор – це вірус. Der Terror ist ein Virus. Terror is a virus. І якщо хтось із терористів залишається безкарним, це тільки заохочує інших. Und wenn einer der Terroristen unbestraft bleibt, ermutigt das nur andere. And if one of the terrorists remains unpunished, it only encourages others.

Сьогодні вранці у Києві відбулася церемонія нагородження наших захисників, яким присвоєно звання Героя України. Heute Morgen fand in Kiew eine Zeremonie statt, bei der unsere Verteidiger mit dem Titel "Held der Ukraine" ausgezeichnet wurden. This morning in Kyiv, an awarding ceremony was held for our defenders, who were awarded the title of Hero of Ukraine. 今朝、キーウで、ウクライナ英雄の称号を授与されたディフェンダーのための授賞式が行われました。 Я вручив ордени «Золота Зірка» нашим воїнам, а також рідним тих воїнів, які удостоєні звання Героя посмертно. Ich habe unseren Soldaten sowie den Familien derjenigen, die posthum mit dem Heldentitel ausgezeichnet wurden, den Goldenen Stern verliehen. I presented the "Gold Star" orders to our soldiers, as well as to the relatives of those soldiers who were awarded the title of Hero posthumously. 私は「ゴールドスター」の命令を私たちの兵士と、死後にヒーローの称号を授与された兵士の親戚に提示しました。

Загалом за час повномасштабної війни з 24 лютого звання Героя присвоєно 157 українцям, зокрема 75 посмертно. Insgesamt wurden seit dem 24. Februar 157 Ukrainer mit dem Heldentitel ausgezeichnet, davon 75 posthum. In total, during the full-scale war since February 24, the title of Hero was awarded to 157 Ukrainians, including 75 posthumously. 合計で、2月24日以降の本格的な戦争中に、英雄の称号は、死後75人を含む157人のウクライナ人に授与されました。 Державними нагородами були відзначені понад 23 тисячі наших захисників і захисниць, понад 3,5 тисяч – посмертно. Mehr als 23.000 unserer Verteidiger wurden mit staatlichen Orden ausgezeichnet, und mehr als 3.500 wurden posthum geehrt. More than 23 thousand of our defenders were awarded state awards, more than 3.5 thousand - posthumously. 死後、2万3千人以上の擁護者が3.5千人以上の州の賞を受賞しました。

Сотні тисяч наших воїнів щодня й щоночі стримують російську навалу. Hunderttausende unserer Soldaten halten jeden Tag und jede Nacht die russische Invasion zurück. Hundreds of thousands of our soldiers hold back the Russian onslaught every day and every night. 何十万人もの兵士が毎日そして毎晩ロシアの猛攻撃を抑えています。 Українці роблять один із найвагоміших внесків в історії у боротьбу проти тероризму. Die Ukrainer leisten einen der bedeutendsten Beiträge der Geschichte zum Kampf gegen den Terrorismus. Ukrainians make one of the most significant contributions in history to the fight against terrorism. ウクライナ人は、テロとの戦いに歴史上最も重要な貢献の1つを行っています。 І ми вдячні всім, хто нам допомагає. Und wir sind dankbar für jeden, der uns hilft. And we are grateful to everyone who helps us. Кожній державі, міжнародним структурам, громадським об'єднанням по всьому світу, сумлінному бізнесу, кожній небайдужій людині. An alle Staaten, internationalen Organisationen, öffentlichen Verbände in der ganzen Welt, ehrliche Unternehmen und alle Menschen, denen das am Herzen liegt. To every state, international structures, public associations around the world, honest businesses, every caring person. すべての州、国際的な構造、世界中の公的団体、正直な企業、すべての思いやりのある人に。

Але настав час для демократичного світу закріпити все це належними юридичними інструментами. Aber es ist an der Zeit, dass die demokratische Welt all dies mit geeigneten Rechtsinstrumenten festschreibt. But the time has come for the democratic world to enshrine all this in proper legal instruments. しかし、民主主義の世界がこれらすべてを適切な法的文書に祀る時が来ました。 Статусом держави-терориста для Росії. Der Status eines terroristischen Staates für Russland. The status of a terrorist state for Russia. Спеціальним трибуналом щодо російської агресії. Ein Sondertribunal zur russischen Aggression. Special tribunal on Russian aggression. Спеціальним компенсаційним механізмом, який спрямує кошти держави-терориста тим, кого вона хотіла знищити. Ein spezieller Entschädigungsmechanismus, der die Mittel des terroristischen Staates an diejenigen weiterleitet, die er vernichten wollte. A special compensation mechanism that will direct the funds of the terrorist state to those whom it wanted to destroy. テロ国家の資金を破壊したい人々に向ける特別な補償メカニズム。 І, звичайно, новими санкціями за терор. Und natürlich neue Sanktionen für den Terror. And, of course, new sanctions for terror. Нові санкції потрібні так само якнайшвидше. Auch neue Sanktionen sind so schnell wie möglich erforderlich. New sanctions are also needed as soon as possible. 新しい制裁もできるだけ早く必要です。

І наостанок. Und schließlich. And finally. Хочу, щоб ця команда тієї посудини, з якої вилетіли «Калібри» по Вінниці сьогодні, точно знала, що тюрма – це найкраще, що їх очікує. Ich möchte, dass die Mannschaft des Schiffes, von dem aus die Kaliber heute aus Winnyzja geflogen sind, sicher weiß, dass das Gefängnis das Beste ist, was sie erwartet. I want this team of the vessel from which the Calibers took off over Vinnytsia today, to know for sure that prison is the best thing that awaits them. キャリバーが今日ヴィーンヌィツャを離陸した船のこのチームに、刑務所が彼らを待っている最高のものであることを確実に知ってもらいたい。

Вічна пам'ять усім жертвам російського терору! Ewiges Gedenken an alle Opfer des russischen Terrors! Eternal memory to all victims of Russian terror! ロシアのテロのすべての犠牲者への永遠の記憶!

Вічна слава кожному й кожній, хто захищає нормальне мирне життя! Ewige Herrlichkeit für jeden, der das normale, friedliche Leben verteidigt! Eternal glory to each and every one who defends a normal peaceful life! 通常の平和な生活を守る一人一人に永遠の栄光を!

Слава Україні! Ruhm für die Ukraine! ウクライナに栄光あれ!