×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

LingQ Mini Stories, 58 - Samuel și Elisabeta ies cu plăcere

Narațiunea Cincizeci și opt - Samuel și Elisabeta ies cu plăcere

Samuel și Elisabeta ies cu plăcere la cină cu prietenii.

Le place să bea un pahar sau două de vin la masă când iau masa în oraș.

Din acest motiv, este important pentru ei să se gândească la modul în care vor ajunge acasă după cină.

De obicei folosesc mașina lor până la restaurant, sau până la casa prietenului lor pentru că este prea scump să ia un taxi.

De obicei, ei decid din timp cine va conduce înapoi acasă, deoarece persoana care conduce înapoi acasă nu poate bea vin.

Ei știu că uneori va fi dificil să refuze să bea cu ceilalți oaspeți, de exemplu, dacă prietenii sărbătoresc un eveniment precum ziua de naștere.

În aceste cazuri, ei trebuie să facă alte aranjamente.

O soluție este să meargă împreună cu alți prieteni care locuiesc în apropiere, dintre care unul va trebui să accepte să nu bea.

Este întotdeauna util să ai prieteni care pur și simplu nu beau deloc.

Astfel de oameni sunt întotdeauna solicitați ca șoferi desemnați.

Cea mai bună situație este atunci când cina este la câțiva pași.

Din păcate, aceasta nu este un caz frecvent în orașele mari.

Urmează aceeași narațiune spusă într-un mod diferit.

Ne plăcea să ieșim la cină cu prietenii când locuiam în marele oraș.

Ne-a plăcut să luăm un pahar sau două de vin la masă când am luat masa în oraș.

Din acest motiv, a trebuit să ne gândim cum vom ajunge acasă după cină.

De obicei foloseam mașina noastră până la restaurant, sau până la prietenul nostru, pentru că era prea scump să luăm un taxi.

Întotdeauna am hotărât din timp cine va conduce acasă, din moment ce persoana care conducea acasă nu putea să bea vin.

Noi știam că uneori ar fi dificil să refuzăm să bem împreună cu ceilalți oaspeți, de exemplu, dacă prietenii sărbătoresc un eveniment precum ziua de naștere.

În acele cazuri, a trebuit să facem alte aranjamente.

O soluție a fost să mergem împreună cu alți prieteni care locuiau în apropiere, dintre care unul ar trebui să accepte să nu bea.

Mi s-a părut util să am prieteni care nu au băut deloc.

Astfel de oameni au fost întotdeauna solicitați ca șoferi desemnați.

Cea mai bună situație dintre toate a fost atunci când cina era la câțiva pași.

Din nefericire, aceasta nu a fost un caz frecvent în marele oraș. Așa că ne-am mutat într-un oraș mic și acum petrecem mai mult timp cu vecinii noștri.

Întrebări:

Unu: Samuel și Elisabeta se bucură de un pahar sau două de vin la masă când iau masa în oraș.

Câte pahare de vin le place să bea la masă când iau masa în oraș?

Lor le place să bea un pahar sau două de vin la masă când iau masa în oraș.

Doi: Din acest motiv, este important pentru ei să se gândească la cum vor ajunge acasă după cină.

La ce este important să se gândească Samuel și Elisabeta?

Pentru ei este important să se gândească la cum vor ajunge acasă după cină.

Trei: De obicei ei folosesc mașina lor până la restaurant sau până la casa prietenului lor, pentru că este prea scump să ia un taxi.

De ce nu iau un taxi?

Pentru că este prea scump să ia un taxi.

Patru: De obicei, ei decid din timp cine va conduce acasă.

Ce decid ei dinainte?

De obicei, ei decid din timp cine va conduce acasă.

Cinci: Uneori știam că va fi dificil să refuzăm să bem cu ceilalți oaspeți.

Ne-am gândit noi că ar fi ușor sau dificil să refuzi să bei cu ceilalți oaspeți?

Știai că va fi dificil să refuzi să bei cu ceilalți oaspeți.

Șase: În acele cazuri, a trebuit să facem alte aranjamente.

Ce trebuia să facem în acele cazuri?

A trebuit să faci alte aranjamente în acele cazuri.

Șapte: Mi s-a părut util să am prieteni care nu au băut deloc.

Ce fel de prieteni mi s-a părut util să am?

Ți s-a părut util să ai prieteni care nu au băut deloc.

Opt: Astfel de oameni au fost întotdeauna solicitați ca șoferi desemnați.

Cum au fost astfel de oameni mereu solicitați?

Astfel de oameni au fost întotdeauna solicitați ca șoferi desemnați.

Narațiunea Cincizeci și opt - Samuel și Elisabeta ies cu plăcere Die Erzählung Fünfundfünfzig - Samuel und Elisabeth gehen gerne aus. Narrative Fifty-eight - Samuel and Elizabeth go out with pleasure

Samuel și Elisabeta ies cu plăcere la cină cu prietenii. Samuel und Elisabeth gehen gerne mit ihren Freunden zum Abendessen. Samuel and Elizabeth happily go out to dinner with friends.

Le place să bea un pahar sau două de vin la masă când iau masa în oraș. Sie trinken gerne ein Glas oder zwei Wein beim Essen, wenn sie in der Stadt essen gehen. They like to have a glass or two of wine at the table when they dine out.

Din acest motiv, este important pentru ei să se gândească la modul în care vor ajunge acasă după cină. Aus diesem Grund ist es für sie wichtig, darüber nachzudenken, wie sie nach dem Abendessen nach Hause kommen. For this reason, it is important for them to think about how they will get home after dinner.

De obicei folosesc mașina lor până la restaurant, sau până la casa prietenului lor pentru că este prea scump să ia un taxi. Normalerweise benutzen sie ihr Auto zum Restaurant oder zum Haus ihres Freundes, weil es zu teuer ist, ein Taxi zu nehmen. They usually use their car to drive to the restaurant, or to their friend's house because it's too expensive to take a taxi.

De obicei, ei decid din timp cine va conduce înapoi acasă, deoarece persoana care conduce înapoi acasă nu poate bea vin. Normalerweise entscheiden sie im Voraus, wer nach Hause fahren wird, da die Person, die nach Hause fährt, keinen Wein trinken kann. They usually decide in advance who will drive back home, because the person driving back home cannot drink wine.

Ei știu că uneori va fi dificil să refuze să bea cu ceilalți oaspeți, de exemplu, dacă prietenii sărbătoresc un eveniment precum ziua de naștere. Sie wissen, dass es manchmal schwer sein wird, anderen Gästen zu widerstehen, zum Beispiel, wenn ihre Freunde einen Anlass wie einen Geburtstag feiern.

În aceste cazuri, ei trebuie să facă alte aranjamente. In solchen Fällen müssen sie andere Vorkehrungen treffen. In these cases, they have to make other arrangements.

O soluție este să meargă împreună cu alți prieteni care locuiesc în apropiere, dintre care unul va trebui să accepte să nu bea. Eine Lösung ist es, mit anderen Freunden mitzugehen, die in der Nähe wohnen und einer von ihnen muss akzeptieren, keinen Wein zu trinken. One solution is to go with other friends who live nearby, one of whom will have to agree not to drink.

Este întotdeauna util să ai prieteni care pur și simplu nu beau deloc. Es ist immer hilfreich, Freunde zu haben, die überhaupt nicht trinken. It's always useful to have friends who simply don't drink at all.

Astfel de oameni sunt întotdeauna solicitați ca șoferi desemnați. Solche Leute sind immer gefragt als designated drivers. Such people are always in demand as designated drivers.

Cea mai bună situație este atunci când cina este la câțiva pași. Die beste Situation ist, wenn das Abendessen nur ein paar Schritte entfernt ist. The best situation is when dinner is within walking distance.

Din păcate, aceasta nu este un caz frecvent în orașele mari. Leider ist das in großen Städten nicht oft der Fall.

Urmează aceeași narațiune spusă într-un mod diferit. Folgen Sie derselben Erzählung, die in einer anderen Art und Weise erzählt wird.

Ne plăcea să ieșim la cină cu prietenii când locuiam în marele oraș. Wir mochten es, mit Freunden zum Abendessen auszugehen, als wir in der großen Stadt lebten. We used to love going out to dinner with friends when we lived in the big city.

Ne-a plăcut să luăm un pahar sau două de vin la masă când am luat masa în oraș. Wir haben gerne ein Glas oder zwei Wein beim Essen getrunken, wenn wir in der Stadt gegessen haben. We liked to have a glass or two of wine at the table when we dined out.

Din acest motiv, a trebuit să ne gândim cum vom ajunge acasă după cină. Aus diesem Grund mussten wir darüber nachdenken, wie wir nach dem Abendessen nach Hause kommen würden. For this reason, we had to think about how we would get home after dinner.

De obicei foloseam mașina noastră până la restaurant, sau până la prietenul nostru, pentru că era prea scump să luăm un taxi. Wir haben normalerweise unser Auto zum Restaurant oder zu unserem Freund benutzt, weil es zu teuer war, ein Taxi zu nehmen. We usually used our car to the restaurant, or to our friend's house, because it was too expensive to take a taxi.

Întotdeauna am hotărât din timp cine va conduce acasă, din moment ce persoana care conducea acasă nu putea să bea vin. Wir haben immer im Voraus entschieden, wer nach Hause fahren wird, da die Person, die nach Hause fährt, keinen Wein trinken konnte. We always decided in advance who would drive home, since the person driving home could not drink wine.

Noi știam că uneori ar fi dificil să refuzăm să bem împreună cu ceilalți oaspeți, de exemplu, dacă prietenii sărbătoresc un eveniment precum ziua de naștere. Wir wussten, dass es manchmal schwer sein würde, anderen Gästen zu widerstehen, zum Beispiel, wenn unsere Freunde einen Anlass wie einen Geburtstag feiern. We knew that sometimes it would be difficult to refuse to drink with the other guests, for example, if our friends were celebrating an event like a birthday.

În acele cazuri, a trebuit să facem alte aranjamente. In solchen Fällen mussten wir andere Vorkehrungen treffen. In those cases, we had to make other arrangements.

O soluție a fost să mergem împreună cu alți prieteni care locuiau în apropiere, dintre care unul ar trebui să accepte să nu bea. Eine Lösung war, mit anderen Freunden zusammenzugehen, die in der Nähe wohnten, von denen einer darauf verzichten musste, zu trinken. One solution was to go together with other friends who lived nearby, one of whom should agree not to drink.

Mi s-a părut util să am prieteni care nu au băut deloc. Ich fand es nützlich, Freunde zu haben, die überhaupt nicht getrunken haben. I found it useful to have friends who didn't drink at all.

Astfel de oameni au fost întotdeauna solicitați ca șoferi desemnați. Solche Leute waren immer gefragt als Designated Drivers. Such people have always been sought after as designated drivers.

Cea mai bună situație dintre toate a fost atunci când cina era la câțiva pași. Die beste Situation von allen war, wenn das Abendessen nur ein paar Schritte entfernt war. The best situation of all was when the dinner was just a few steps away.

Din nefericire, aceasta nu a fost un caz frecvent în marele oraș. Leider war dies in der großen Stadt nicht häufig der Fall. Unfortunately, this was not a common occurrence in the big city. Așa că ne-am mutat într-un oraș mic și acum petrecem mai mult timp cu vecinii noștri. Also sind wir in eine kleine Stadt gezogen und verbringen jetzt mehr Zeit mit unseren Nachbarn. So we moved to a small town and now spend more time with our neighbors.

Întrebări: Fragen: Questions:

Unu: Samuel și Elisabeta se bucură de un pahar sau două de vin la masă când iau masa în oraș. Eins: Samuel und Elisabeth genießen gerne ein oder zwei Gläser Wein beim Essen, wenn sie in der Stadt essen gehen. One: Samuel and Elisabeta enjoy a glass or two of wine when they dine out.

Câte pahare de vin le place să bea la masă când iau masa în oraș? Wie viele Gläser Wein trinken sie gerne beim Essen, wenn sie in der Stadt essen gehen? How many glasses of wine do they like to drink when they dine out?

Lor le place să bea un pahar sau două de vin la masă când iau masa în oraș. Ihnen gefällt es, ein oder zwei Gläser Wein beim Essen zu trinken, wenn sie in der Stadt essen gehen. They like to drink a glass or two of wine when they dine out.

Doi: Din acest motiv, este important pentru ei să se gândească la cum vor ajunge acasă după cină. Zwei: Aus diesem Grund ist es für sie wichtig, darüber nachzudenken, wie sie nach dem Abendessen nach Hause kommen werden. Two: For this reason, it is important for them to think about how they will get home after dinner.

La ce este important să se gândească Samuel și Elisabeta? Worüber müssen Samuel und Elisabeth nachdenken? What is important for Samuel and Elisabeta to think about?

Pentru ei este important să se gândească la cum vor ajunge acasă după cină. Für sie ist es wichtig, darüber nachzudenken, wie sie nach dem Abendessen nach Hause kommen werden. It is important for them to think about how they will get home after dinner.

Trei: De obicei ei folosesc mașina lor până la restaurant sau până la casa prietenului lor, pentru că este prea scump să ia un taxi. Drei: Normalerweise benutzen sie ihr eigenes Auto, um zum Restaurant oder zum Haus ihres Freundes zu kommen, weil ein Taxi zu teuer ist. Three: Usually, they use their car to get to the restaurant or to their friend's house because it is too expensive to take a taxi.

De ce nu iau un taxi? Warum nehmen sie kein Taxi? Why don't they take a taxi?

Pentru că este prea scump să ia un taxi. Weil ein Taxi zu teuer ist. Because it is too expensive to take a taxi.

Patru: De obicei, ei decid din timp cine va conduce acasă. Vier: Normalerweise entscheiden sie im Voraus, wer nach Hause fahren wird. Four: Usually, they decide in advance who will drive home.

Ce decid ei dinainte? Was entscheiden sie im Voraus? What do they decide in advance?

De obicei, ei decid din timp cine va conduce acasă. Normalerweise entscheiden sie im Voraus, wer nach Hause fahren wird. Usually, they decide in advance who will drive home.

Cinci: Uneori știam că va fi dificil să refuzăm să bem cu ceilalți oaspeți. Fünf: Manchmal wussten wir, dass es schwierig sein würde, andere Gäste abzulehnen, mit ihnen zu trinken. Cinci: Sometimes we knew it would be difficult to refuse to drink with the other guests.

Ne-am gândit noi că ar fi ușor sau dificil să refuzi să bei cu ceilalți oaspeți? Haben wir uns gedacht, ob es leicht oder schwierig sein würde, andere Gäste abzulehnen, mit ihnen zu trinken? Did we think it would be easy or difficult to refuse to drink with the other guests?

Știai că va fi dificil să refuzi să bei cu ceilalți oaspeți. Wusstest du, dass es schwierig sein würde, andere Gäste abzulehnen, mit ihnen zu trinken? You knew it would be difficult to refuse to drink with the other guests.

Șase: În acele cazuri, a trebuit să facem alte aranjamente. Sechs: In solchen Fällen mussten wir andere Arrangements treffen. Six: In those cases, we had to make other arrangements.

Ce trebuia să facem în acele cazuri? Was mussten wir in solchen Fällen tun? What did we have to do in those cases?

A trebuit să faci alte aranjamente în acele cazuri. Du musstest in solchen Fällen andere Arrangements treffen. You had to make other arrangements in those cases.

Șapte: Mi s-a părut util să am prieteni care nu au băut deloc. Sieben: Es schien mir nützlich zu sein, Freunde zu haben, die überhaupt nicht getrunken haben. Seven: I found it useful to have friends who didn't drink at all.

Ce fel de prieteni mi s-a părut util să am? Welche Art von Freunden schien es mir nützlich zu haben? What kind of friends did I find useful to have?

Ți s-a părut util să ai prieteni care nu au băut deloc. Es schien dir nützlich zu sein, Freunde zu haben, die überhaupt nicht getrunken haben. You found it useful to have friends who didn't drink at all.

Opt: Astfel de oameni au fost întotdeauna solicitați ca șoferi desemnați. Acht: Solche Leute wurden immer als ausgewiesene Fahrer nachgefragt. Eight: People like that were always in demand as designated drivers.

Cum au fost astfel de oameni mereu solicitați? Wie wurden solche Leute immer nachgefragt? How were people like that always in demand?

Astfel de oameni au fost întotdeauna solicitați ca șoferi desemnați. Solche Leute wurden immer als ausgewiesene Fahrer nachgefragt. People like that were always in demand as designated drivers.