×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Româna cu Camelia, La bucătărie

La bucătărie

Salut!

Vreau să continui puțin ideea asta de prezentare a diferitelor camere din casă. Și v-am vorbit de baie și cum ar fi să vizualizați că intrați în baie, și ce activități, diferite lucruri pe care le facem în baie.

Astăzi vreau să vă vorbesc despre o altă cameră importantă din casa noastră, respectiv bucătăria.

Și vreau să încercăm același exercițiu ca data trecută. Să încercați să vizualizați cum este când intri în bucătărie și ce avem în bucătărie, și ce facem în bucătărie, și care este scopul acestei camere. Pentru că, nu-i așa?, avem bucătăria pentru a pregăti mâncarea și pentru a mânca în bucătărie.

Imaginați-vă că deschideți ușa de la bucătărie, și când deschidem ușa, apăsăm pe clanță și deschidem ușa.

O clanță e un mâner, adică acel obiect pe care se apasă, ca să putem deschide ușa. Vorbesc de procesul de a deschide ușa manual, deci apeși pe clanță și deschizi ușa.

Când intri în bucătărie, ce vezi în bucătărie? De cele mai multe ori, partea cea mai importantă din bucătărie o reprezintă masa, unde se mănâncă și zona, locul în care se face de mâncare.

Masa poate fi pătrată, dreptunghiulară sau rotundă și aveam niște scaune (nu mese, hehe) în jurul mesei. Acolo se așează familia și mănâncă, eventual niște invitați sau oaspeți, care vin în vizită, nu? Dar, de pregătit mâncarea, se face la aragaz.

Aragazul poate fi, de exemplu, electric sau aragazul poate fi pe gaz. Dacă avem aragaz pe gaz înseamnă că avem și o butelie.

O butelie este ceva din metal, de obicei are mai mulți litri, nu știu câți litri, 20-30 de litri. Și această butelie pe gaz se poate reîncărca, adică te duci cu butelia la o stație, la o benzinărie și acolo poți să-ți reîncarci butelia, dacă ai aragaz pe gaz, de exemplu. Probabil că există mai multe feluri de aragaze, dar vă prezint ceea ce eu știu.

Unde facem de mâncare? Mâncarea se pregătește de multe ori pe blatul de la bucătărie.

Ce este un blat? Blatul e ca un fel de masă, pe care se taie mâncarea, se taie legumele, se taie pâinea pe blat. Blatul de la bucătărie este important. De obicei, pe blat putem să facem, de exemplu, o pâine de casă. Știți că dacă faceți o pâine de casă, aveți nevoie de un aluat, și aluatul îl puteți frământa pe blat.

Un aluat este făină amestecată cu apă, cu drojdie și sare. Și se amestecă bine manual sau la un robot de bucătărie, și se pregătește aluatul. Dacă faceți aluatul de mână, atunci faceți aluatul cel mai probabil pe blat, pe blatul de la bucătărie. La fel se întâmplă când facem și tăiței de casă.

Tăiței sunt un fel de paste, nu sunt spaghete, sunt tăiței. Tăițeii se fac de mult ori acasă, sunt făcuți acasă. E super simplu de făcut. Cred că se face cu gălbenuș și cu făină și un pic de sare, cred că se pune și apă. Nu este specialitatea mea bucătăria, dar sigur știți mai bine decât mine cum se fac tăițeii de casă. Cum spuneam, se face pe blat.

Pe blat avem și fundul de la bucătărie. Un fund. Nu vorbesc de posterior sau de dos, pentru că noi putem să zicem în limba română că avem un fund, în spate. Adică corpul uman are brațe, picioare, fund când stăm în fund pe scaun. Nu despre asta este vorba.

În limba română substantivul un fund înseamnă fund și de bucătărie. Adică fundul de la bucătărie este fundul pe care se taie pâinea, de exemplu.

Ce mai avem? Avem multe unelte, ustensile de bucătărie, mai corect. Ustensilele astea de bucătărie sunt multiple. De exemplu, avem o răzătoare. Și o răzătoare este un obiect din metal, care se folosește pentru a răzui brânza. Când faci pizza, se pune brânză răzuită pe pizza. Deci, a răzui (verb) – o răzătoare(substantiv).

Mai avem, de exemplu, o presă pentru usturoi, și se folosește pentru a presa, a strânge usturoiul. De obicei sunt niște găuri mici, prin care iese usturoiul.

Dacă facem o salată sau avem nevoie de legume, să zicem de morcov, care să aibă o anumită formă, putem să folosim un feliator. Un feliator este un aparat care feliază legumele, adică le dă o formă frumoasă.

Mai avem, de exemplu, un aparat pentru decojit. A decoji este un proces prin care se dă jos coaja. De exemplu se dă coaja de la cartof, de la morcov sau de la un măr. Deci, decojit se numește.

Mai avem, de exemplu, o paletă, și paleta se folosește ca să dăm spuma la o parte. De exemplu, dacă fierbi fasole, carne, în procesul ăsta de fierbere, deasupra, deci la suprafață, apare o spumă. Și spuma aia o putem da la o parte folosind o paletă, o paletă specială.

De exemplu, când facem o omletă, folosim un tel. Un tel este un obiect cu care se bat ouăle, atunci când facem omleta, de exemplu. Da. Se poate folosi și o furculiță sau un tel.

Dacă mâncăm cașcaval, deci un fel de brânză mai tare, se folosește un feliator de brânză, care feliază, adică fiecare șuviță, felie de brânză sau de cașcaval se pune pe pâine și se mănâncă pe pâine.

O strecurătoare este importantă atunci când, de exemplu, bem ceai. Când bem ceai și facem ceai de plante, strecurăm plantele printr-o strecurătoare. O strecurătoare este ca un fel de sită și pe acolo se trece ceaiul, ca să nu rămână plantele în ceai. Sau, de exemplu, când faci o prăjitură și folosești făină, făina o poți da prin strecurătoare. Se numește a strecura în limba română, adică tot ce înseamnă impurități - le treci prin strecurătoare, ca făina să fie pură, curată, fără murdărie, fără ceva, să zic, puncte negre, nu?

De exemplu, dacă facem mâncare la grătar, un fel de grill, da' se zice grătar în limba română, nu grill, la grătar, când facem mâncare la grătar, carne la grătar, se folosește un clește. Este ca un fel ... nu este foarfece, e ca un clește, se prinde carnea și se întoarce pe cealaltă parte. Se zice un clește.

Și de exemplu dacă facem, să zicem, niște chiftele. De exemplu, dacă facem chiftele - sunt niște bucăți de carne cu legume care se prăjesc. Alea se pot face rotunde și se prăjesc așa, sau se pot face, așa, plate, ca un fel de hamburger, dar nu e hamburger. Dar, dacă facem chiftele, dacă facem un hamburger acasă, avem nevoie de o spatulă. Spatula te ajuta să întorci pe partea cealaltă mâncarea. De exemplu, dacă facem hamburger, un hamburger o să îl prăjești pe ambele părți, nu? Și atuncea se folosește o spatulă, ca să facem treaba asta.

Dacă folosești ca și mine multă lămâie, de exemplu ceai cu lămâie, o să ai nevoie de un storcător de lămâie. ** Adică este ceva pe care se pune lămâia și se stoarce lămâia și iese sucul de lămâie, nu?

Iar, dacă ai terminat de făcut mâncarea, felicitări! Acum poți să servești un pahar de vin roșu, dar ca să servești un pahar de vin roșu, ai nevoie de o sticlă de vin și sticla de vin se deschide cu un tirbușon. Un tirbușon este un obiect care se folosește la deschiderea unei sticle de vin. Se învârte, deci se rotește pe dopul sau în dopul de la sticla de vin, și se scoate dopul. Se numește un dop. Se scoate dopul de la sticlă, îți pui puțin vin roșu. Felicitări! Ai făcut o treabă excelentă!

Și tot la bucătărie avem oale, mai multe tigăi, oale, să zicem. O tigaie se folosește ca să faci de exemplu omletă, sau să prăjești niște ochiuri, sau să prăjești cartofii. Dar o oală este puțin mai înaltă și mai adâncă. De exemplu, borșul sau supa se face într-o oală, nu?

Și acum, că v-am spus ce se găsește în sertarele de la bucătărie, am spus ce oale folosim când facem de mâncare, trebuie să ne spălăm și pe mâini, nu-i așa? E important. Și avem și la bucătărie, chiuvetă și robinet, nu? și ne spălăm pe mâini. Când facem de mâncare la bucătărie, eu cel puțin, folosesc un șorț de bucătărie.

Ce este un șorț? Un șorț de bucătărie se pune în jurul gâtului și să acoperă partea din față, frontală a corpului, ca să nu te murdărești pe haine. Este tipic să vezi la televizor un bucătar care face de mâncare și își pune șorțul pe el ca să se protejeze, să nu se murdărească cu mâncare, să nu stropească, de exemplu, cu mâncare și atunci se folosește un șorț.

Bineînțeles că sunt mult, mult mai multe lucruri care țin cumva de bucătărie despre care nu am vorbit.

O să vă rog să lăsați comentarii, dacă e ceva important pentru voi, sau este ceva care ține de bucătărie, există în bucătărie și voi vreți să știți, și eu nu am spus lucrul ăsta. Chiar vă rog să scrieți în comentarii, să-mi puneți întrebări, pentru că și întrebările voastre mă ajută. Mă ajută să înțeleg cum gândiți voi, sau ce anume vreți să știți, sau ce anume vă interesează.

Bine, dragilor, vă urez o zi excelentă! Și ne mai auzim cu siguranță.

Până atunci: Numai bine!

La bucătărie Küche Κουζίνα Kitchen Cocina Cuisine Cucina Keuken Kuchnia Cozinha Кухня

Salut!

Vreau să continui puțin ideea asta de prezentare a diferitelor camere din casă. I want to continue this idea of showing the different rooms in the house for a bit. Quiero continuar un poco con esta idea de mostrar las diferentes habitaciones de la casa. Voglio continuare questa idea di mostrare le diverse stanze della casa per un po'. Și v-am vorbit de baie și cum ar fi să vizualizați că intrați în baie, și ce activități, diferite lucruri pe care le facem în baie. And we've talked about the bathroom and what it would be like to visualize you going into the bathroom, and what activities, different things we do in the bathroom. Y hemos hablado del cuarto de baño y de cómo sería visualizarte entrando en el cuarto de baño, y qué actividades, diferentes cosas hacemos en el cuarto de baño.

Astăzi vreau să vă vorbesc despre o altă cameră importantă din casa noastră, respectiv **bucătăria**. Today I want to talk to you about another important room in our home, the kitchen. Hoy quiero hablaros de otra estancia importante de nuestro hogar, la cocina.

Și vreau să încercăm același exercițiu ca data trecută. And I want to try the same exercise as last time. Y quiero intentar el mismo ejercicio que la última vez. И я хочу попробовать то же упражнение, что и в прошлый раз. Să încercați să vizualizați cum este când intri în bucătărie și ce avem în bucătărie, și ce facem în bucătărie, și care este scopul acestei camere. Let's try to visualize what it's like when you walk into the kitchen and what we have in the kitchen, and what we do in the kitchen, and what the purpose of this room is. Intentemos visualizar cómo es cuando entras en la cocina y qué tenemos en la cocina, y qué hacemos en la cocina, y cuál es el propósito de esta habitación. Proviamo a visualizzare come ci si sente quando si entra in cucina, cosa abbiamo in cucina, cosa facciamo in cucina e qual è lo scopo di questa stanza. Давайте попробуем представить, как это - зайти на кухню, что у нас там есть, что мы делаем на кухне и каково назначение этой комнаты. Pentru că, nu-i așa?, avem bucătăria pentru a pregăti mâncarea și pentru a mânca în bucătărie. Because, right, we have the kitchen to prepare food and to eat in the kitchen. Porque, claro, tenemos la cocina para preparar la comida y para comer en la cocina.

Imaginați-vă că deschideți ușa de la bucătărie, și când deschidem ușa, apăsăm pe clanță și deschidem ușa. Imagine you open the kitchen door, and when you open the door, you press the doorknob and open the door. Imagina que abres la puerta de la cocina y, al hacerlo, pulsas el pomo y abres la puerta. Представьте, что вы открываете дверь на кухню, а когда открываете дверь, то нажимаете на дверную ручку и открываете дверь.

**O clanță** e un mâner, adică acel obiect pe care se apasă, ca să putem deschide ușa. A doorknob is a handle, i.e. the object that you press on to open the door. Un pomo es una manilla, es decir, el objeto que se presiona para abrir la puerta. Vorbesc de procesul de a deschide ușa manual, deci apeși pe clanță și deschizi ușa. I'm talking about the process of opening the door manually, so you press the doorknob and open the door. Me refiero al proceso de abrir la puerta manualmente, es decir, pulsas el pomo y abres la puerta. Я имею в виду процесс открытия двери вручную: вы нажимаете на дверную ручку и открываете дверь.

Când intri în bucătărie, ce vezi în bucătărie? When you walk into the kitchen, what do you see in the kitchen? Cuando entras en la cocina, ¿qué ves en ella? Quando si entra in cucina, cosa si vede in cucina? De cele mai multe ori, partea cea mai importantă din bucătărie o reprezintă masa, unde se mănâncă și zona, locul în care se face de mâncare. Most of the time, the most important part of the kitchen is the table, where the food is eaten and the area, where the food is made. Nella maggior parte dei casi, la parte più importante della cucina è il tavolo, dove si mangia e l'area dove si prepara il cibo. Чаще всего самой важной частью кухни является стол, за которым едят, и зона, где готовят.

Masa poate fi pătrată, dreptunghiulară sau rotundă și aveam niște __scaune (nu mese, hehe)__ în jurul mesei. The table can be square, rectangular or round and we had some chairs (not tables, hehe) around the table. Il tavolo può essere quadrato, rettangolare o rotondo e intorno al tavolo c'erano delle sedie (non tavoli, hehe). Acolo se așează familia și mănâncă, eventual niște invitați sau oaspeți, care vin în vizită, nu? That's where the family sits and eats, possibly some guests or guests who come to visit, right? È lì che la famiglia si siede e mangia, magari con qualche ospite o con chi viene in visita, giusto? Здесь сидит и ест семья, возможно, кто-то из гостей или приехавших в гости, верно? Dar, de pregătit mâncarea, se face la aragaz. But to prepare food, it's done on the stove. Ma per preparare il cibo si usa il fornello.

Aragazul poate fi, de exemplu, electric sau aragazul poate fi pe gaz. The stove can be, for example, electric or gas. La stufa può essere, ad esempio, elettrica o a gas. Плита может быть, например, электрической или газовой. Dacă avem **aragaz pe gaz** înseamnă că avem și o butelie. If we have a gas stove, it means we have a gas bottle. Se abbiamo un fornello a gas, significa che abbiamo una bombola di gas.

**O butelie** este ceva din metal, de obicei are mai mulți litri, nu știu câți litri, 20-30 de litri. Și această butelie pe gaz se poate reîncărca, adică te duci cu butelia la o stație, la o benzinărie și acolo poți să-ți reîncarci butelia, dacă ai aragaz pe gaz, de exemplu. And this gas bottle can be refilled, i.e. you go with the bottle to a station, to a gas station and there you can refill your bottle, if you have a gas stove, for example. И этот газовый баллон можно заправлять, то есть вы идете с баллоном на станцию, на заправку, и там вы можете заправить свой баллон, если у вас, например, есть газовая плита. Probabil că există mai multe feluri de aragaze, dar vă prezint ceea ce eu știu. There are probably many different kinds of stoves, but I'm presenting what I know. Probabilmente esistono molti tipi diversi di stufe, ma io presento quello che conosco.

Unde facem de mâncare? Mâncarea se pregătește de multe ori pe blatul de la bucătărie. Il cibo viene spesso preparato sul bancone della cucina. Еда часто готовится на кухонном столе.

Ce este **un blat**? Che cos'è un piano di lavoro? Blatul e ca un fel de masă, pe care se taie mâncarea, se taie legumele, se taie pâinea pe blat. Il piano di lavoro è una specie di tavolo, dove si tagliano i cibi, le verdure, il pane sul piano di lavoro. Столешница - это своего рода стол, на котором вы режете продукты, овощи, хлеб. Blatul de la bucătărie este important. De obicei, pe blat putem să facem, de exemplu, o pâine de casă. We can usually make, for example, homemade bread on the countertop. Di solito possiamo preparare, ad esempio, il pane fatto in casa sul piano di lavoro. Обычно мы можем приготовить, например, домашний хлеб на столешнице. Știți că dacă faceți o pâine de casă, aveți nevoie de un aluat, și aluatul îl puteți frământa pe blat. You know that if you're making homemade bread, you need a dough, and the dough you can knead on the countertop. Si sa che per fare il pane fatto in casa serve un impasto che si possa lavorare sul piano di lavoro. Вы знаете, что если вы готовите домашний хлеб, вам нужно тесто, и тесто, которое можно замесить на столешнице.

**Un aluat** este făină amestecată cu apă, cu drojdie și sare. A dough is flour mixed with water, yeast and salt. Un impasto è costituito da farina mescolata con acqua, lievito e sale. Тесто - это мука, смешанная с водой, дрожжами и солью. Și se amestecă bine manual sau la un robot de bucătărie, și se pregătește aluatul. And mix well by hand or in a food processor, and prepare the dough. Хорошо перемешайте вручную или в кухонном комбайне и приготовьте тесто. Dacă faceți aluatul de mână, atunci faceți aluatul cel mai probabil pe blat, pe blatul de la bucătărie. La fel se întâmplă când facem și tăiței de casă. The same happens when we make homemade noodles. То же самое происходит, когда мы готовим домашнюю лапшу.

**Tăiței** sunt un fel de paste, nu sunt spaghete, sunt tăiței. Лапша - это вид макаронных изделий, это не спагетти, это лапша. Tăițeii se fac de mult ori acasă, sunt făcuți acasă. Noodles are often made at home, they are homemade. Лапшу часто готовят дома, она домашняя. E super simplu de făcut. Cred că se face cu gălbenuș și cu făină și un pic de sare, cred că se pune și apă. Думаю, он готовится из желтка, муки и немного соли, а также добавляется вода. Nu este specialitatea mea bucătăria, dar sigur știți mai bine decât mine cum se fac tăițeii de casă. It's not my specialty cuisine, but you surely know better than me how to make homemade noodles. Это не моя специальная кухня, но вы наверняка лучше меня знаете, как приготовить домашнюю лапшу. Cum spuneam, se face pe blat. Like I said, it's done on the countertop. Как я уже сказал, это делается на столешнице.

Pe blat avem și fundul de la bucătărie. On the countertop we also have the kitchen bottom. Sul piano di lavoro abbiamo anche il fondo della cucina. カウンターの上にはキッチンの底もある。 На столешнице также находится нижняя часть кухни. Un fund. Butt. Culo. Задница. Nu vorbesc de posterior sau de dos, pentru că noi putem să zicem în limba română că avem un fund, în spate. I'm not talking about the back or the backside, because we can say in Romanian that we have an ass, in the back. Non parlo del sedere o del fondoschiena, perché in rumeno possiamo dire che abbiamo un sedere, nel fondoschiena. Adică corpul uman are brațe, picioare, fund când **stăm în fund pe scaun**. I mean the human body has arms, legs, butt when we sit on our butts. В человеческом теле есть руки, ноги, задница, когда мы сидим на заднице. Nu despre asta este vorba. That's not what this is about. そういうことではない。

În limba română substantivul **un fund** înseamnă fund **și** de bucătărie. In rumeno il sostantivo un ass significa culo e cucina. ルーマニア語でun assという名詞は尻と台所を意味する。 В румынском языке существительное un ass означает задницу и кухню. Adică fundul de la bucătărie este fundul pe care se taie pâinea, de exemplu. Я имею в виду дно кухни - это дно, на котором вы нарезаете хлеб, например.

Ce mai avem? Avem multe unelte, **ustensile de bucătărie**, mai corect. We have a lot of tools, kitchen utensils, more correct. У нас много инструментов, кухонных принадлежностей, более правильных. Ustensilele astea de bucătărie sunt multiple. These kitchen utensils are multiple. De exemplu, avem **o răzătoare**. Și o răzătoare este un obiect din metal, care se folosește pentru a răzui brânza. А терка - это металлический предмет, используемый для натирания сыра. Când faci pizza, se pune brânză răzuită pe pizza. Deci, **a răzui** (verb) – **o** **răzătoare**(substantiv).

Mai avem, de exemplu, o presă pentru usturoi, și se folosește pentru a presa, a strânge usturoiul. We also have, for example, a garlic press, and it is used to press, to squeeze garlic. Abbiamo anche, ad esempio, una pressa per l'aglio, che viene utilizzata per spremere l'aglio. De obicei sunt niște găuri mici, prin care iese usturoiul.

Dacă facem o salată sau avem nevoie de legume, să zicem de morcov, care să aibă o anumită formă, putem să folosim un feliator. Se stiamo preparando un'insalata o abbiamo bisogno che le verdure, ad esempio le carote, abbiano una certa forma, possiamo usare un'affettatrice. **Un feliator** este un aparat care feliază legumele, adică le dă o formă frumoasă. Слайсер - это машина, которая нарезает овощи, то есть придает им красивую форму.

Mai avem, de exemplu, un aparat pentru decojit. У нас также есть, например, чистильщик. **A decoji** este un proces prin care se dă jos coaja. De exemplu se dă coaja de la cartof, de la morcov sau de la un măr. Ad esempio, sbucciare una patata, una carota o una mela. Например, очистите картофель, морковь или яблоко. Deci, **decojit** se numește. Так называется очищенный.

Mai avem, de exemplu, **o paletă**, și paleta se folosește ca să dăm spuma la o parte. We also have, for example, a paddle, and the paddle is used to get the foam out of the way. У нас также есть, например, весло, и весло используется для того, чтобы убрать пену с дороги. De exemplu, dacă fierbi fasole, carne, în procesul ăsta de fierbere, deasupra, deci la suprafață, apare o spumă. For example, if you boil beans, meat, in this boiling process, on top, so on the surface, a foam appears. Și spuma aia o putem da la o parte folosind o paletă, o paletă specială. Эту пену можно удалить с помощью палитры, специальной палитры.

De exemplu, când facem o omletă, folosim un tel. For example, when we make an omelette, we use a tel. Например, когда мы готовим омлет, мы используем телогрейку. **Un tel** este un obiect cu care se bat ouăle, atunci când facem omleta, de exemplu. Da. Se poate folosi și o furculiță sau un tel.

Dacă mâncăm cașcaval, deci un fel de brânză mai tare, se folosește **un feliator de brânză**, care feliază, adică fiecare șuviță, felie de brânză sau de cașcaval se pune pe pâine și se mănâncă pe pâine. Если мы едим сыр, то есть более твердый сорт сыра, используется сырорезка, которая нарезает, то есть каждый кусочек, ломтик сыра или брынзы кладется на хлеб и съедается на хлебе.

**O strecurătoare** este importantă atunci când, de exemplu, bem ceai. Ситечко важно, например, при употреблении чая. Când bem ceai și facem ceai de plante, strecurăm plantele printr-o strecurătoare. When we drink tea and make herbal tea, we strain the herbs through a strainer. Quando beviamo il tè e prepariamo una tisana, filtriamo le erbe attraverso un colino. Когда мы пьем чай и готовим травяной чай, мы процеживаем травы через ситечко. O strecurătoare este ca un fel de **sită** și pe acolo se trece ceaiul, ca să nu rămână plantele în ceai. Ситечко - это своего рода сито, через которое пропускают чай, чтобы травы не оставались в чае. Sau, de exemplu, când faci o prăjitură și folosești făină, făina o poți da prin strecurătoare. Например, когда вы готовите пирог и используете муку, вы можете пропустить ее через дуршлаг. Se numește **a strecura** în limba română, adică tot ce înseamnă impurități - le treci prin strecurătoare, ca făina să fie pură, curată, fără murdărie, fără ceva, să zic, puncte negre, nu? In rumeno si chiama strecura, che significa che tutto ciò che significa impurità - si mette attraverso il colino, in modo che la farina sia pura, pulita, senza sporcizia, senza alcuni, diciamo, punti neri, giusto? По-румынски это называется strecura, что означает, что все примеси - вы пропускаете через сито, чтобы мука была чистой, без грязи, без каких-то, скажем так, черных точек, верно?

De exemplu, dacă facem mâncare la grătar, un fel de grill, da' se zice **grătar** în limba română, nu grill, **la grătar**, când facem mâncare la grătar, carne la grătar, se folosește **un clește**. Este ca un fel ... nu este foarfece, e ca un clește, se prinde carnea și se întoarce pe cealaltă parte. Это что-то вроде... это не ножницы, это как щипцы, они захватывают мясо и поворачивают в другую сторону. Se zice un clește.

Și de exemplu dacă facem, să zicem, niște chiftele. Например, если мы приготовим, скажем, фрикадельки. De exemplu, dacă facem chiftele - sunt niște bucăți de carne cu legume care se prăjesc. Например, если мы готовим фрикадельки - это кусочки мяса с овощами, которые обжариваются. Alea se pot face rotunde și se prăjesc așa, sau se pot face, așa, plate, ca un fel de hamburger, dar nu e hamburger. Их можно сделать круглыми и обжарить вот так, а можно сделать вот так, плоскими, как гамбургер, но это не гамбургер. Dar, dacă facem chiftele, dacă facem un hamburger acasă, avem nevoie de **o spatulă**. Spatula te ajuta să întorci pe partea cealaltă mâncarea. De exemplu, dacă facem hamburger, un hamburger o să îl prăjești pe ambele părți, nu? Și atuncea se folosește o spatulă, ca să facem treaba asta. そして、ヘラを使って仕事をする。

Dacă folosești ca și mine multă lămâie, de exemplu ceai cu lămâie, o să ai nevoie de **un storcător de lămâie. Если вы используете много лимона, как я, например, для приготовления чая с лимоном, вам понадобится лимоновыжималка. \*\* Adică este ceva pe care se pune lămâia și se stoarce lămâia și iese sucul de lămâie, nu?

Iar, dacă ai terminat de făcut mâncarea, felicitări! And, if you've finished making the food, congratulations! Acum poți să servești un pahar de vin roșu, dar ca să servești un pahar de vin roșu, ai nevoie de o sticlă de vin și sticla de vin se deschide cu un tirbușon. **Un tirbușon** este un obiect care se folosește la deschiderea unei sticle de vin. Se învârte, deci se rotește pe dopul sau în dopul de la sticla de vin, și se scoate dopul. Покрутите, чтобы она вращалась на пробке или в пробке винной бутылки, и выньте пробку. Se numește **un dop**. Se scoate dopul de la sticlă, îți pui puțin vin roșu. Выньте пробку из бутылки, добавьте немного красного вина. Felicitări! Ai făcut o treabă excelentă! Вы проделали отличную работу!

Și tot la bucătărie avem oale, mai multe tigăi, oale, să zicem. А еще на кухне у нас есть кастрюли, больше сковородки, кастрюли, скажем так. **O tigaie** se folosește ca să faci de exemplu omletă, sau să prăjești niște ochiuri, sau să prăjești cartofii. Сковорода используется для приготовления омлета, например, или для жарки яиц, или для жарки картофеля. Dar o oală este puțin mai înaltă și mai adâncă. De exemplu, borșul sau supa se face într-o oală, nu?

Și acum, că v-am spus ce se găsește în sertarele de la bucătărie, am spus ce oale folosim când facem de mâncare, trebuie să ne spălăm și pe mâini, nu-i așa? А теперь, когда мы рассказали вам, что лежит в кухонных ящиках, рассказали, какие кастрюли и сковородки мы используем, когда готовим, нам нужно помыть руки, не так ли? E important. Și avem și la bucătărie, chiuvetă și robinet, nu? și ne spălăm pe mâini. Când facem de mâncare la bucătărie, eu cel puțin, folosesc un șorț de bucătărie. Когда мы готовим на кухне, я, по крайней мере, использую кухонный фартук.

Ce este un șorț? **Un șorț de bucătărie** se pune în jurul gâtului și să acoperă partea din față, frontală a corpului, ca să nu te murdărești pe haine. Il grembiule da cucina si mette intorno al collo e copre la parte anteriore del corpo per evitare di sporcare i vestiti. Este tipic să vezi la televizor un bucătar care face de mâncare și își pune șorțul pe el ca să se protejeze, să nu se murdărească cu mâncare, să nu stropească, de exemplu, cu mâncare și atunci se folosește un șorț. It's typical to see on TV a cook making food and he puts his apron on to protect himself, not to get food on him, not to sprinkle food, for example, and then an apron is used.

Bineînțeles că sunt mult, mult mai multe lucruri care țin cumva de bucătărie despre care nu am vorbit.

O să vă rog să lăsați comentarii, dacă e ceva important pentru voi, sau este ceva care ține de bucătărie, există în bucătărie și voi vreți să știți, și eu nu am spus lucrul ăsta. Я попрошу вас оставлять комментарии, если это что-то важное для вас, или это что-то, что есть на кухне, существует на кухне, и вы хотите знать, а я этого не говорил. Chiar vă rog să scrieți în comentarii, să-mi puneți întrebări, pentru că și întrebările voastre mă ajută. Vi chiedo davvero di scrivere nei commenti, di farmi domande, perché le vostre domande aiutano anche me. Я очень прошу вас писать в комментариях, задавать мне вопросы, потому что ваши вопросы помогают и мне. Mă ajută să înțeleg cum gândiți voi, sau ce anume vreți să știți, sau ce anume vă interesează. Mi aiuta a capire come pensate, cosa volete sapere o cosa vi interessa.

Bine, dragilor, vă urez o zi excelentă! Bene, miei cari, buona giornata! Și ne mai auzim cu siguranță. E sicuramente ci risentiremo ancora.

Până atunci: Numai bine!