1.2 – History of the Norwegian Language
ประวัติ||||
Språkets utvikling|of the|the|Norwegian|Norwegian Language
historia|języka|norweskiego||
história|o|tom|nórskom|jazyku
история|норвежского|языка|норвежский|
Geschichte|der|||
1.2 – Geschichte der norwegischen Sprache
1.2 - History of the Norwegian Language
1.2 – Historia del idioma noruego
1.2 – Histoire de la langue norvégienne
1.2 – Storia della lingua norvegese
1.2 – norvegų kalbos istorija
1.2 – Geschiedenis van de Noorse taal
1.2 - História da Língua Norueguesa
1.2 – ประวัติของภาษาโนรเวย์
1.2 – Norveç Dili Tarihi
1.2 – Історія норвезької мови
1.2 – 挪威语言的历史
1.2 – 挪威語言的歷史
1.2 – História nórskeho jazyka
1.2 – История норвежского языка
1.2 – Historia języka norweskiego
Heihei!
Hey Hey!
Hey Hey!
Ei ei!
เฮเฮ!
Ahoj!
Привет!
Cześć!
Historien til det norske språket. Norsk har ikke alltid vært norsk.
Die Geschichte der norwegischen Sprache Norwegisch war nicht immer norwegisch.
The history of the Norwegian language Norwegian has not always been Norwegian.
La historia del idioma noruego El noruego no siempre ha sido noruego.
A história da língua norueguesa norueguesa nem sempre foi norueguesa.
ประวัติของภาษานอร์เวย์ ภาษาโนรเวย์ไม่ได้เป็นภาษาโนรเวย์เสมอไป.
Norveççe dilinin tarihi Norveççe her zaman Norveççe olmamıştır.
挪威语的历史 挪威语并不总是挪威语。
História nórskeho jazyka. Nórčina nebola vždy nórčina.
История норвежского языка. Норвежский язык не всегда был норвежским.
Historia języka norweskiego. Norweski nie zawsze był norweski.
Det vil si, norsk har ikke alltid vært slik det er i dag.
Das heißt, Norwegisch war nicht immer so, wie es heute ist.
That is, Norwegian has not always been the way it is today.
Es decir, Norwegian no siempre ha sido como es hoy.
Autrement dit, le norvégien n'a pas toujours été ce qu'il est aujourd'hui.
Vale a dire, il norvegese non è sempre stato così com'è oggi.
Ou seja, a Norwegian nem sempre foi como é hoje.
Yani Norveç her zaman bugünkü gibi değildi.
To znamená, že nórčina nebola vždy taká, aká je dnes.
То есть, норвежский язык не всегда был таким, каким он является сегодня.
To znaczy, norweski nie zawsze był taki, jakim jest dzisiaj.
Norsk har forandra seg mye i løpet av historien.
Norwegian|has|changed|changed|a lot|it|"in the course"|of|history
norweski|ma|zmienił|się|dużo|w|trakcie|historii|
||||||in de loop||
norsk|má|zmenilo|sa|veľa|v|priebehu|histórie|
норвежский|имеет|изменился|себя|много|в|течение|истории|
||||||a lo largo||
Norwegisch||sich verändert|sich|viel||verlauf|von|der Geschichte
||mudado||||curso||
||змінилася||||протягом||
||endret|seg selv|||||
Norwegisch hat sich im Laufe der Geschichte stark verändert.
Norwegian has changed a lot during history.
Norwegian ha cambiado mucho a lo largo de la historia.
Le norvégien a beaucoup changé au cours de l'histoire.
Il norvegese è cambiato molto nel corso della storia.
O norueguês mudou muito durante a história.
挪威语在历史进程中发生了很大变化。
Nórština sa v priebehu histórie veľmi zmenila.
Норвежский язык сильно изменился за свою историю.
Polski zmienił się znacznie w ciągu historii.
Folk snakka veldig annerledes i Norge for tusen år siden.
People|spoke|very|differently|in|Norway|for|a thousand|years|since
ludzie|mówili|bardzo|inaczej|w|Norwegii|przed|tysiąc|lat|
ľudia|hovorili|veľmi|inak|v|Nórsku|pred|tisíc|rokov|dozadu
люди|говорили|очень|иначе|в|Норвегии|назад|тысячу|лет|назад
Leute|sprachen|sehr|anders||||tausend|Jahr|vor tausend Jahren
|||diferente||||||
|||інакше||||||
Vor tausend Jahren sprach man in Norwegen ganz anders.
People spoke very differently in Norway a thousand years ago.
La gente hablaba de manera muy diferente en Noruega hace mil años.
Il y a mille ans, les gens parlaient très différemment en Norvège.
Mille anni fa in Norvegia si parlava in modo molto diverso.
As pessoas falavam de maneira muito diferente na Noruega mil anos atrás.
Bin yıl önce Norveç'te insanlar çok farklı konuşuyorlardı.
一千年前,挪威人的说话方式截然不同。
Ľudia hovorili veľmi inak v Nórsku pred tisíc rokmi.
Люди говорили совершенно иначе в Норвегии тысячу лет назад.
Ludzie mówili bardzo inaczej w Norwegii tysiąc lat temu.
For tusen år siden snakka de norrønt i Norge.
For a thousand|a thousand|years|ago|spoke|they|Old Norse|in|Norway
przed|tysiąc|lat|temu|mówili|oni|staronordycki|w|Norwegii
pred|tisíc|rokov|dozadu|hovorili|oni|nórsky|v|Nórsku
назад|тысячу|лет|назад|говорили|они|на норвежском|в|Норвегии
||||falavam||||
|||||vor tausend Jahren|Altnordisch||
Vor tausend Jahren sprach man in Norwegen Nordisch.
A thousand years ago, they spoke Norse in Norway.
Hace mil años hablaban nórdico en Noruega.
Mille anni fa in Norvegia si parlava norvegese.
Há mil anos atrás eles falavam nórdico na Noruega.
Pred tisíc rokmi hovorili v Nórsku nórsky.
Тысячу лет назад в Норвегии говорили на норвежском.
Tysiąc lat temu mówili po norwesku w Norwegii.
Norrønt er bestefaren til norsk.
Old Norse||grandfather||
staronordycki|jest|dziadkiem|dla|norweskiego
||grootvader van||
nórsky|je|dedko|k|norsk
норвежский|есть|дедушка|для|норвежского
||Großvater||
Norse ist der Großvater des Norwegischen.
Norse is the grandfather of Norwegian.
Norrønt es el abuelo del noruego.
Norrønt è il nonno del norvegese.
Norse é o avô do norueguês.
Nórsky je dedko nórštiny.
Норвежский является предком норвежского языка.
Norweski jest przodkiem języka norweskiego.
Men hva var før norrønt?
but|what|was|before Old Norse|Old Norse
ale|co|było|przed|norroński
ale|čo|bolo|pred|nórština
но|что|было|до|норвежский
Pero|qué|||
|was||vor|
Aber was war vor dem Nordischen?
But what was before Norse?
Pero, ¿qué había antes del nórdico?
Mais qu'y avait-il avant le norrois ?
Ma cosa c'era prima del norvegese?
Mas o que era antes dos nórdicos?
但挪威语之前是什么?
Ale čo bolo pred nórčinou?
Но что было до норвежского?
Ale co było przed językiem nordyckim?
Norrønt utvikla seg fra et felles germansk språk.
Old Norse|developed|itself|||common|Germanic|language
norroński|rozwijał|się|z|wspólnego|wspólnego|germańskiego|języka
|||||gemeenschappelijk||
nórština|vyvinula|sa|z|jeden|spoločný|germánsky|jazyk
норвежский|развивался|себя|из|общего|общего|германского|языка
|entwickelte sich aus||||gemeinsame||
|||||comum||
|розвинулося||||спільної||
Norse entwickelte sich aus einer gemeinsamen germanischen Sprache.
Norse developed from a common Germanic language.
El nórdico se desarrolló a partir de un idioma germánico común.
Norrøn si è sviluppato da una lingua germanica comune.
O nórdico desenvolveu-se a partir de uma língua germânica comum.
诺伦语是从一种通用的日耳曼语言发展而来的。
Nórčina sa vyvinula z spoločného germánskeho jazyka.
Норвежский развился из общего германского языка.
Język nordycki rozwijał się z wspólnego języka germańskiego.
For flere tusen år siden var alle de moderne germanske språkene et fellesspråk.
For|several|thousand||ago|were|all|the|modern|Germanic|the languages||common language
przez|wiele|tysięcy|lat|temu|było|wszystkie|te|nowoczesne|germańskie|języki|wspólne|język wspólnoty
||||||||moderne||||gemeenschappelijke taal
pred|viac|tisíc|rokov|dozadu|bolo|všetky|tie|moderné|germánske|jazyky|jeden|spoločný jazyk
Для|многих|тысяч|лет|назад|было|все|современные|современные|германские|языки|общее|язык
||||||||||||lengua común
|mehrere|||||||modernen|germanischen|||Gemeinsprache
|||||||||germânicos|||
||||||||сучасні||||спільна мова
Vor mehreren tausend Jahren waren alle modernen germanischen Sprachen eine gemeinsame Sprache.
Several thousand years ago, all the modern Germanic languages were a common language.
Hace varios miles de años, todas las lenguas germánicas modernas eran una lengua común.
Diverse migliaia di anni fa, tutte le moderne lingue germaniche erano una lingua comune.
Vários milhares de anos atrás, todas as línguas germânicas modernas eram uma língua comum.
几千年前,所有现代日耳曼语言都是通用语言。
Pred niekoľkými tisíckami rokov boli všetky moderné germánske jazyky jedným spoločným jazykom.
Несколько тысяч лет назад все современные германские языки были общим языком.
Kilka tysięcy lat temu wszystkie nowoczesne języki germańskie były jednym językiem.
Nederlandsk, tysk, engelsk, svensk, dansk og norsk var alle det samme språket for tusenvis av år siden.
Dutch|German||Swedish|Danish|and||||it|the same|language||thousands|of||since
niderlandzki|niemiecki|angielski|szwedzki|duński|i|norweski|było|wszystkie|to|ten sam|język|przez|tysiące|lat|lat|temu
Nederlands|Duits|Engels|Zweeds|Deens|en|Noors|||||||||jaren geleden|
holandčina|nemčina|angličtina|švédčina|dánčina||norčina|bolo|všetky|to|rovnaké|jazyk|pred|tisíce|rokov||dozadu
нидерландский|немецкий|английский|шведский|датский|и|норвежский|было|все|то|тот же|язык|для|тысяч|лет||назад
|||||||||||||milhares|||
|||||||||||||Tausende|||
|||||||||||||тисячі|||
Niederländisch, Deutsch, Englisch, Schwedisch, Dänisch und Norwegisch waren vor Tausenden von Jahren alle dieselbe Sprache.
Dutch, German, English, Swedish, Danish and Norwegian were all the same language thousands of years ago.
Holandés, alemán, inglés, sueco, danés y noruego eran todos el mismo idioma hace miles de años.
Olandese, tedesco, inglese, svedese, danese e norvegese erano tutti la stessa lingua migliaia di anni fa.
Holandês, alemão, inglês, sueco, dinamarquês e norueguês eram todos a mesma língua há milhares de anos.
几千年前,荷兰语、德语、英语、瑞典语、丹麦语和挪威语都是同一种语言。
Holandčina, nemčina, angličtina, švédčina, dánčina a norčina boli pred tisíckami rokov všetky rovnakým jazykom.
Нидерландский, немецкий, английский, шведский, датский и норвежский были одним и тем же языком тысячи лет назад.
Holenderski, niemiecki, angielski, szwedzki, duński i norweski były tym samym językiem tysiące lat temu.
Hva skjedde?
what|What happened?
co|się stało
čo|sa stalo
что|произошло
|¿Qué pasó?
|Was passiert?
Was ist passiert?
What happened?
¿Qué sucedió?
Qu'est-il arrivé?
Quello che è successo?
O que aconteceu?
Čo sa stalo?
Что случилось?
Co się stało?
Hvorfor snakker vi ikke det samme språket lenger?
Why|speak|we|not|the||language|anymore
dlaczego|mówimy|my|nie|tego|samego|języka|dłużej
prečo|hovoríme|my|nie|to|rovnaké|jazyk|už
почему|говорим|мы|не|тот|тот же|язык|больше
warum|||||||länger
Warum sprechen wir nicht mehr dieselbe Sprache?
Why do we not speak the same language anymore?
¿Por qué ya no hablamos el mismo idioma?
Pourquoi ne parlons-nous plus la même langue ?
Perché non parliamo più la stessa lingua?
Por que não falamos mais a mesma língua?
Prečo už nehovoríme rovnakým jazykom?
Почему мы больше не говорим на одном языке?
Dlaczego już nie mówimy tym samym językiem?
Hvorfor snakker de annerledes i Tyskland og Nederland og Danmark og Norge?
why|speak|they|differently||Germany|and|the Netherlands|and|Denmark|and|
dlaczego|mówią|oni|inaczej|w|Niemczech|i|Holandii|w|Danii|w|Norwegii
Waarom|||||||||||
prečo|hovoria|oni|inak|v|Nemecku|a|Holandsku|a|Dánsku|a|Nórsku
почему|говорят|они|иначе|в|Германии|и|Нидерландах|и|Дании|и|Норвегии
Warum spricht man in Deutschland und den Niederlanden und Dänemark und Norwegen anders?
Why do they speak differently in Germany and the Netherlands and Denmark and Norway?
¿Por qué hablan diferente en Alemania y los Países Bajos y Dinamarca y Noruega?
Pourquoi parlent-ils différemment en Allemagne, aux Pays-Bas, au Danemark et en Norvège ?
Perché parlano diversamente in Germania, nei Paesi Bassi, in Danimarca e Norvegia?
Por que eles falam de maneira diferente na Alemanha e na Holanda e na Dinamarca e na Noruega?
为什么德国、荷兰、丹麦和挪威的说话方式不同?
Prečo hovoria inak v Nemecku, Holandsku, Dánsku a Nórsku?
Почему в Германии, Нидерландах, Дании и Норвегии говорят по-другому?
Dlaczego w Niemczech, Holandii, Danii i Norwegii mówi się inaczej?
Det som skjedde var at menneskene som snakka germansk for tusenvis av år siden flytta til ulike land.
It|that which|happened|was|that|the people|that|spoke|Germanic languages||thousands of||years ago||moved to|to different|different|countries
to|co|się stało|było|że|ludzie|którzy|mówili|germański|przez|tysiące|lat|temu|temu|przeprowadzili się|do|różnych|krajów
to|čo|sa stalo|bolo|že|ľudia|ktorí|hovorili|germánsky|pred|tisíckami|rokov||od|presťahovali|do|rôzne|krajiny
то|что|произошло|было|что|люди|которые|говорили|германский|назад|тысячи|лет|назад|назад|переехали|в|разные|страны
||geschah|||die Menschen|||||||||zogen um|||
||||||||||||||mudaram|para||
||сталося|||||||||||||||
Was geschah, war, dass die Menschen, die vor Tausenden von Jahren Germanisch sprachen, in verschiedene Länder zogen.
What happened was that the people who spoke Germanic thousands of years ago moved to different countries.
Lo que pasó fue que las personas que hablaban germánico hace miles de años se mudaron a diferentes países.
Ce qui s'est passé, c'est que les personnes qui parlaient le germanique il y a des milliers d'années ont déménagé dans différents pays.
Quello che accadde fu che le persone che parlavano germanico migliaia di anni fa si trasferirono in paesi diversi.
O que aconteceu foi que as pessoas que falavam germânico há milhares de anos se mudaram para diferentes países.
发生的事情是,几千年前讲日耳曼语的人们搬到了不同的国家。
To, čo sa stalo, bolo, že ľudia, ktorí hovorili germánsky pred tisíckami rokov, sa presťahovali do rôznych krajín.
То, что случилось, это то, что люди, говорившие на германском языке тысячи лет назад, переехали в разные страны.
To, co się stało, to to, że ludzie, którzy mówili po germańsku tysiące lat temu, przenieśli się do różnych krajów.
De germanske gruppene flytta til ulike deler av Europa.
The|Germanic|the groups|moved||different|parts||Europe
ci|germańskie|grupy|przeniosły się|do|różnych|części|Europy|
tie|germánske|skupiny|presťahovali|do|rôzne|časti|z|Európy
они|германские|группы|переехали|в|различные|части||
||Gruppen|zogen|||Teile||
|||moveram|||partes||
Die germanischen Gruppen zogen in verschiedene Teile Europas.
The Germanic groups moved to different parts of Europe.
Los grupos germánicos se trasladaron a diferentes partes de Europa.
Les groupes germaniques se sont déplacés vers différentes parties de l'Europe.
I gruppi germanici si trasferirono in diverse parti d'Europa.
Os grupos germânicos deslocaram-se para diferentes partes da Europa.
Germánske skupiny sa presunuli do rôznych častí Európy.
Германские группы переместились в разные части Европы.
Grupy germańskie przeniosły się do różnych części Europy.
Noen flytta til Tyskland, noen til England, noen til Sverige og noen til Norge.
Some people|moved|||some|to|England|some||Sweden||some|to|Norway
niektórzy|przeniosły się|do|Niemiec|niektórzy|do|Anglii|niektórzy|do|Szwecji|i|niektórzy|do|Norwegii
niektorí|presťahovali|do|Nemecka|niektorí|do|Anglicka|niektorí|do|Švédska||niektorí|do|Nórska
некоторые|переехали|в|Германию|некоторые|в|Англию|некоторые|в|Швецию|и|некоторые|в|Норвегию
|||Alemanha||||||||||
Manche zogen nach Deutschland, manche nach England, manche nach Schweden und manche nach Norwegen.
Some moved to Germany, some to England, some to Sweden and some to Norway.
Algunos se mudaron a Alemania, algunos a Inglaterra, algunos a Suecia y algunos a Noruega.
Certains ont déménagé en Allemagne, d’autres en Angleterre, d’autres en Suède et d’autres encore en Norvège.
Alcuni si trasferirono in Germania, altri in Inghilterra, altri in Svezia e altri in Norvegia.
Alguns mudaram-se para a Alemanha, alguns para a Inglaterra, alguns para a Suécia e alguns para a Noruega.
Niektorí sa presunuli do Nemecka, niektorí do Anglicka, niektorí do Švédska a niektorí do Nórska.
Некоторые переехали в Германию, некоторые в Англию, некоторые в Швецию, а некоторые в Норвегию.
Niektóre przeniosły się do Niemiec, niektóre do Anglii, niektóre do Szwecji, a niektóre do Norwegii.
I løpet av en lang periode begynte disse gruppene å snakke ulikt hverandre.
in|course|||over a long period|period of time|began|began|the groups|to||differently|each other
w|trakcie|z|długiego|długiego|okresu|zaczęły|te|grupy|do|mówić|różnie|między sobą
v|priebehu|z|dlhú|dlhú|obdobie|začali|tieto|skupiny|k|hovoriť|odlišne|navzájom
в|течение|из|одного|долгого|периода|начали|эти|группы|инфинитивный маркер|говорить|по-разному|друг с другом
|||||Periode|begannen|||||unterschiedlich|einander
||||||começaram|||||diferente|
Über einen langen Zeitraum begannen diese Gruppen, unterschiedlich voneinander zu sprechen.
Over a long period of time, these groups began to talk differently to each other.
Durante un largo período de tiempo, estos grupos comenzaron a hablar de manera diferente entre sí.
Au fil du temps, ces groupes ont commencé à parler différemment les uns des autres.
Per un lungo periodo di tempo, questi gruppi iniziarono a parlare in modo diverso l'uno dall'altro.
Durante um longo período de tempo, esses grupos começaram a falar de forma diferente entre si.
在很长一段时间里,这些群体开始以不同的方式说话。
Po dlhom období začali tieto skupiny hovoriť rôznymi spôsobmi.
На протяжении долгого времени эти группы начали говорить по-разному.
W ciągu długiego okresu te grupy zaczęły mówić inaczej niż siebie nawzajem.
Forskjellige språk utvikla seg i landene.
Different|languages|developed|themselves|in|the countries
różne|języki|rozwijały się|się|w|krajach
rôzne|jazyky|vyvinuli|sa|v|krajinách
различные|языки|развивались|сами|в|странах
Verschiedene|||||den Ländern
In den Ländern entwickelten sich unterschiedliche Sprachen.
Different languages developed in the countries.
Diferentes idiomas desarrollados en los países.
Différentes langues se sont développées dans les pays.
Diverse lingue sviluppate nei paesi.
Diferentes idiomas desenvolvidos nos países.
各国发展了不同的语言。
Rôzne jazyky sa vyvinuli v krajinách.
В разных странах развивались разные языки.
Różne języki rozwijały się w krajach.
Norsk, svensk og dansk kommer fra norrønt.
|Swedish|and||||Old Norse
norsk|švédsky|a|dánsky|pochádzajú|z|staroseverský
норвежский|шведский|и|датский|происходят|из|норвежского
norweski|szwedzki|i|duński|pochodzą|z|staronordycki
Norwegisch, Schwedisch und Dänisch stammen aus dem Nordischen.
Norwegian, Swedish and Danish come from Norse.
El noruego, el sueco y el danés provienen del nórdico.
Le norvégien, le suédois et le danois viennent du norrois.
Norueguês, sueco e dinamarquês vêm do nórdico.
Nórština, švédčina a dánčina pochádzajú z nórčiny.
Норвежский, шведский и датский происходят от древнескандинавского.
Norweski, szwedzki i duński pochodzą z języka staronordyckiego.
Norrønt var språket til de germansk-snakkende menneskene som flytta til Skandinavia.
Old Norse|was||to|them|Germanic|speaking|the people||moved||Scandinavia
staronordycki|było|językiem|dla|tych|||ludzi|którzy|przeprowadzili się|do|Skandynawii
staroseverský|bol|jazyk|pre|tých|||ľudí|ktorí|presťahovali|do|Škandinávie
норвежский|было|языком|для|тех|||людьми|которые|переехали|в|Скандинавию
||||||sprechenden|||zogen||Skandinavien
||||||що розмовляють|||||
Nordisch war die Sprache der germanischsprachigen Menschen, die nach Skandinavien zogen.
Norse was the language of the Germanic-speaking people who moved to Scandinavia.
El nórdico era el idioma de las personas de habla germánica que se trasladaron a Escandinavia.
Le norrois était la langue des peuples germanophones qui ont déménagé en Scandinavie.
O nórdico era a língua dos povos de língua germânica que se mudaram para a Escandinávia.
挪威语是移居斯堪的纳维亚半岛的日耳曼语民族的语言。
Nórčina bola jazykom germánsky hovoriacich ľudí, ktorí sa presťahovali do Škandinávie.
Древнескандинавский был языком германоязычных людей, которые переселились в Скандинавию.
Staronordycki był językiem ludzi mówiących w językach germańskich, którzy przenieśli się do Skandynawii.
Før snakka folk i Danmark, Norge og Sverige det samme språket, norrønt.
Before|spoke|people|Old Norse|Denmark||and|Sweden|the|same|language|Old Norse
wcześniej|mówili|ludzie|w|Danii|Norwegii|i|Szwecji|to|ten sam|język|staronordycki
Vroeger|||||||||||
predtým|hovorili|ľudia|v|Dánsku|Nórsku|a|Švédsku|to|rovnaké|jazyk|staroseverský
раньше|говорили|люди|в|Дании|Норвегии|и|Швеции|тот|тот же|язык|норвежский
||Menschen|||||||||
Früher sprachen die Menschen in Dänemark, Norwegen und Schweden dieselbe Sprache, Nordisch.
Before, people in Denmark, Norway and Sweden spoke the same language, Norse.
Antes, las personas en Dinamarca, Noruega y Suecia hablaban el mismo idioma, el nórdico.
Avant, au Danemark, en Norvège et en Suède, on parlait la même langue, le norrois.
Antes, as pessoas na Dinamarca, Noruega e Suécia falavam a mesma língua, o nórdico.
Predtým hovorili ľudia v Dánsku, Nórsku a Švédsku rovnakým jazykom, nórčinou.
Раньше люди в Дании, Норвегии и Швеции говорили на одном языке, древнескандинавском.
Kiedyś ludzie w Danii, Norwegii i Szwecji mówili tym samym językiem, staronordyckim.
Etter hvert begynte også disse å forandre seg.
"Eventually"|"eventually"|began|also|said|to|change|themselves
później|czas|zaczęli|również|te|do|zmieniać|się
||begonnen te veranderen||||zich te veranderen|
po|čase|začali|tiež|títo|infinitívna značka|meniť|sa
после|некоторого времени|начали|также|эти|инфинитивная частица|изменяться|себя
||||||verändern|
|згодом||||||
Schließlich begannen sich auch diese zu ändern.
Gradually, these also began to change.
Eventualmente estos también comenzaron a cambiar.
Finalement, ceux-là aussi ont commencé à changer.
Alla fine anche questi cominciarono a cambiare.
Gradualmente, estes também começaram a mudar.
最终这些也开始改变。
Postupne sa aj tieto jazyky začali meniť.
Со временем и эти языки начали изменяться.
Z czasem te języki również zaczęły się zmieniać.
Norrønt blei til svensk, dansk og norsk.
Old Norse|became|became||||
norrøn|stało się|na|szwedzki|duński|i|norweski
nórske|sa|do|švédske|dánske|a|nórske
норвежский|стал|на|шведский|датский|и|норвежский
|wurde|||||
|перетворився на|||||
Norrønt wurde schwedisch, dänisch und norwegisch.
Norse became Swedish, Danish and Norwegian.
Norrønt se convirtió en sueco, danés y noruego.
Norrønt est devenu suédois, danois et norvégien.
Il norvegese divenne svedese, danese e norvegese.
O nórdico tornou-se sueco, dinamarquês e norueguês.
Norrønt 变成了瑞典语、丹麦语和挪威语。
Nórske sa stalo švédskym, dánskym a norským.
Древнескандинавский язык стал шведским, датским и норвежским.
Norrøn przekształcił się w szwedzki, duński i norweski.
Vikingene spredde også norrønt til England, Irland, deler av Russland, Grønland, Island og Færøyene.
The Vikings|spread||Old Norse||England|Ireland|parts of||Russia|Greenland|Iceland||Faroe Islands
wikingowie|rozprzestrzenili|także|norrøn|do|Anglii|Irlandii|części|Rosji||Grenlandii|Islandii|i|Wyspach Owczych
Vikingovia|rozšírili||nórske||Anglicka|Írska||||Grónska|Islandu||Faerských ostrov
викинги|распространили|также|норвежский|в|Англию|Ирландию|части|России||Гренландию|Исландию|и|Фарерские острова
|verbreiteten|||||Irland|||||Island||Färöer-Inseln
||||||||||||e|
|поширили|||||||||Гренландія|||Фарерські острови
Die Wikinger verbreiteten das Nordische auch nach England, Irland, Teilen Russlands, Grönland, Island und den Färöer-Inseln.
The Vikings also spread Norse to England, Ireland, parts of Russia, Greenland, Iceland and the Faroe Islands.
Los vikingos también extendieron el nórdico a Inglaterra, Irlanda, partes de Rusia, Groenlandia, Islandia y las Islas Feroe.
I Vichinghi diffusero il norvegese anche in Inghilterra, Irlanda, parti della Russia, Groenlandia, Islanda e Isole Faroe.
Os vikings também espalharam os nórdicos para a Inglaterra, Irlanda, partes da Rússia, Groenlândia, Islândia e Ilhas Faroe.
维京人还将挪威语传播到了英格兰、爱尔兰、俄罗斯部分地区、格陵兰岛、冰岛和法罗群岛。
Vikingovia tiež rozšírili nórštinu do Anglicka, Írska, častí Ruska, Grónska, Islandu a Faerských ostrovov.
Викинги также распространили древнескандинавский язык в Англию, Ирландию, части России, Гренландию, Исландию и Фарерские острова.
Wikingowie rozprzestrzenili również norrøn do Anglii, Irlandii, części Rosji, Grenlandii, Islandii i Wysp Owczych.
Norrønt overlevde ikke i England, Irland, Russland eller på Grønland.
Old Norse|survived||||Ireland||or|on|Greenland
norrøn|przetrwało|nie|w|Anglii|Irlandii|Rosji|ani|w|Grenlandii
nórske|prežilo|||Anglicku|Írsku||||Grónsku
норвежский|не выжило|не|в|Англии|Ирландии|России|или|в|Гренландии
|||||||||Grönland
Norrønt hat in England, Irland, Russland oder Grönland nicht überlebt.
Norse did not survive in England, Ireland, Russia or Greenland.
Norrønt no sobrevivió en Inglaterra, Irlanda, Rusia o Groenlandia.
Os nórdicos não sobreviveram na Inglaterra, Irlanda, Rússia ou Groenlândia.
诺伦特没有在英格兰、爱尔兰、俄罗斯或格陵兰岛幸存下来。
Nórština neprežila v Anglicku, Írsku, Rusku ani na Grónsku.
Древнескандинавский язык не выжил в Англии, Ирландии, России или на Гренландии.
Norrøn nie przetrwał w Anglii, Irlandii, Rosji ani na Grenlandii.
Norrønt overlevde derimot på Island og på Færøyene.
Old Norse|survived|"on the other hand"|on|Island|||the Faroe Islands
norrøn|przetrwało|jednak|w|Islandii|i|w|Wyspach Owczych
||daarentegen|||||
nórske|prežilo|naopak||Islande|||Faerských ostrovoch
норвежский|выжило|однако|в|Исландии|и|в|Фарерских островах
Norrônt|||||||
|überlebte|hingegen|||||
||однак|||||
Nordisch hingegen überlebte in Island und auf den Färöer-Inseln.
Norse, on the other hand, survived in Iceland and the Faroe Islands.
Norrønt, por otro lado, sobrevivió en Islandia y las Islas Feroe.
Os nórdicos, por outro lado, sobreviveram na Islândia e nas Ilhas Faroé.
Nórština však prežila na Islande a na Faerských ostrovoch.
Тем не менее, древнескандинавский язык выжил в Исландии и на Фарерских островах.
Norrøn przetrwał natomiast na Islandii i na Wyspach Owczych.
Norrønten på Island og Færøyene utvikla seg til de moderne språkene islandsk og færøysk.
Old Norse|||and|the Faroe Islands|develop|it|into||||Icelandic|and|Faroese
norrøn|na|Islandię|i|Wyspy Owcze|rozwijał|się|w|te|nowoczesne|języki|islandzki|i|farerski
norrønt|na|Island|a|Faerské ostrovy|vyvinul|sa|na|tie|moderné|jazyky|islandčina|a|faersčina
норвежский язык|на|Исландия|и|Фарерские острова|развился|себя|в|современные|современные|языки|исландский|и|фарерский
Altnordisch|auf||||||||||Isländisch||Färöisch
Norrønten in Island und auf den Färöer-Inseln entwickelten sich zu den modernen Sprachen Isländisch und Färöisch.
Norrønten in Iceland and the Faroe Islands developed into the modern languages Icelandic and Faroese.
Norrønten en Islandia y las Islas Feroe se convirtió en los idiomas modernos islandés y feroés.
Norrønten in Islanda e nelle Isole Faroe si è sviluppato nelle lingue moderne islandese e faroese.
Norrønten na Islândia e nas Ilhas Faroé se desenvolveram nas línguas modernas islandês e faroês.
Nórske jazyky na Islande a Faerských ostrovoch sa vyvinuli do moderných jazykov islandčiny a faerčiny.
Норвежский язык на Исландии и Фарерских островах развился в современные языки исландский и фарерский.
Język staronordycki na Islandii i Wyspach Owczych rozwinął się w nowoczesne języki islandzki i farerski.
Både islandsk og færøysk kommer fra norrønt.
Both|Icelandic||Faroese|||Old Norse
zarówno|islandzki|i|farerski|pochodzi|z|norrøn
obidve|islandčina|a|faersčina|pochádzajú|z|norrønt
как и|исландский|и|фарерский|происходит|от|норвежского
Sowohl|||Färöisch|stammen ab||
Sowohl Isländisch als auch Färöisch kommen aus dem Nordischen.
Both Icelandic and Faroese come from Norse.
Tanto o islandês quanto o feroês vêm dos nórdicos.
Ako islandčina, tak aj faerčina pochádzajú z nórštiny.
Как исландский, так и фарерский происходят от норвежского.
Zarówno islandzki, jak i farerski pochodzą ze staronordyckiego.
Norrønten i Norge utvikla seg til norsk.
Old Norse|||developed into|itself||
norrøn|w|Norwegii|rozwijał|się|w|norweski
Oudnoors||||||
norrønt|v|Nórsku|vyvinul|sa|na|nórčinu
норвежский язык|в|Норвегия|развился|себя|в|норвежский
|||розвинулася|||
Norrønten in Norwegen entwickelte sich zum Norwegischen.
Norrønten in Norway developed into Norwegian.
Norrønten na Noruega tornou-se norueguês.
Nórština v Nórsku sa vyvinula do norštiny.
Норвежский язык в Норвегии развился в норвежский.
Język staronordycki w Norwegii rozwinął się w norweski.
Moderne norsk er derimot veldig ulikt norrønt.
modern|Norwegian|is|on the other hand|very|unlike|Old Norse
nowoczesny|norweski|jest|jednak|bardzo|różny|norrøn
|||daarentegen||verschillend van|
moderné|nórčina|je|na druhej strane|veľmi|odlišné|norrønt
современный|норвежский|является|однако|очень|отличным|норвежского
|||hingegen|sehr||
Modernes Norwegisch hingegen unterscheidet sich stark vom Nordischen.
Modern Norwegian, on the other hand, is very different from Norse.
El noruego moderno, por otro lado, es muy diferente del nórdico.
Il norvegese moderno, d'altra parte, è molto diverso dal norvegese.
O norueguês moderno, por outro lado, é muito diferente do nórdico.
Moderná norština je však veľmi odlišná od nórštiny.
Современный норвежский, однако, очень отличается от норвежского.
Nowoczesny norweski jest natomiast bardzo różny od staronordyckiego.
Norsk har forandra seg mye på tusen år.
Norwegian||changed||a lot||a thousand|
norweski|ma|zmienił|się|dużo|w|tysiąc|lat
||veranderd|||||
nórsky|má|zmenil|sa|veľa|za|tisíc|rokov
норвежский|имеет|изменился|себя|много|за|тысячу|лет
Norwegisch hat sich in tausend Jahren stark verändert.
Norwegian has changed a lot in a thousand years.
Norwegian ha cambiado mucho en mil años.
Le norvégien a beaucoup changé en mille ans.
Il norvegese è cambiato molto in mille anni.
A Norwegian mudou muito em mil anos.
一千年来,挪威语发生了很大的变化。
Nórština sa za tisíc rokov veľmi zmenila.
Норвежский язык изменился сильно за тысячу лет.
Język norweski zmienił się znacznie w ciągu tysiąca lat.
Grammatikken er ganske annerledes på norsk i dag sammenligna med norrønt for tusen år siden.
The grammar||"quite"|different|||today|today|compared to|than|Old Norse||a thousand|years|since
gramatyka|jest|całkiem|inna|w|norweskim|w|dzisiaj|porównując|z|staronordyckim|przed|tysiąc|lat|temu
gramatika|je|dosť|iná|v|nórčine|v|dnes|porovnávajúc|s|staronórsky|pred|tisíc|rokov|dozadu
грамматика|является|довольно|другой|на|норвежском|в|сегодня|сравнивая|с|древнескандинавским|за|тысячу|лет|назад
Die Grammatik||ziemlich|anders|||||verglichen||||||
Die Grammatik ist heute im Norwegischen ganz anders als im Nordischen vor tausend Jahren.
The grammar is quite different in Norwegian today compared to Norse a thousand years ago.
La gramática del noruego actual es bastante diferente a la del nórdico de hace mil años.
La grammatica del norvegese di oggi è molto diversa rispetto a quella di mille anni fa.
A gramática é bem diferente no norueguês de hoje em comparação com o nórdico de mil anos atrás.
Gramatika je dnes na nórčine celkom iná v porovnaní s nórčinou pred tisíc rokmi.
Грамматика сегодня довольно отличается от норвежского языка тысячу лет назад.
Gramatyka jest dziś zupełnie inna w norweskim w porównaniu do języka staronordyjskiego sprzed tysiąca lat.
Det er interessant å vite at fra et så forskjellig språk, kom den norsken vi snakker i dag.
It is||interesting|to|know|that|from|a|so|different|language|came||Norwegian language||||today
to|jest|interesujące|(do)|wiedzieć|że|z|tak|tak|różny|język|przyszedł|ten|norweski|my|mówimy|w|dzisiaj
||||weten|||||verschillend||||||||
to|je|zaujímavé|infinitívna značka|vedieť|že|z|jeden|tak|odlišný|jazyk|prišiel|ten|nórčina|my|hovoríme|v|dnes
это|есть|интересно|инфинитивная частица|знать|что|из|такого|настолько|отличного|языка|пришел|тот|норвежский|мы|говорим|на|сегодня
||||wissen||||so different|||||Norwegisch||||
|||||||||diferente||veio||||||
Es ist interessant zu wissen, dass das Norwegisch, das wir heute sprechen, aus einer so anderen Sprache stammt.
It is interesting to know that from such a different language, came the Norwegian we speak today.
Es interesante saber que de un idioma tan diferente surgió el noruego que hablamos hoy.
È interessante sapere che da una lingua così diversa deriva il norvegese che parliamo oggi.
É interessante saber que de uma língua tão diferente surgiu o norueguês que falamos hoje.
Bugün konuştuğumuz Norveççenin bu kadar farklı bir dilden geldiğini bilmek ilginç.
有趣的是,我们今天所说的挪威语是从这样一种不同的语言演变而来的。
Je zaujímavé vedieť, že z tak odlišného jazyka vznikla nórčina, ktorú hovoríme dnes.
Интересно знать, что из такого отличного языка возник норвежский, который мы говорим сегодня.
Interesujące jest to, że z tak różnego języka powstał norweski, którym mówimy dzisiaj.
Språk forandrer seg mye på tusen år.
language|changes|itself|a lot||a thousand|
języki|zmieniają|się|dużo|w|tysiąc|lat
|verandert|||||
jazyky|menia|sa|veľa|za|tisíc|rokov
языки|изменяются|себя|много|за|тысячу|лет
|muda|||||
|ändert|||||
Sprachen ändern sich in tausend Jahren stark.
Language changes a lot in a thousand years.
Los idiomas cambian mucho en mil años.
Le lingue cambiano molto in mille anni.
A linguagem muda muito em mil anos.
Jazyky sa za tisíc rokov veľmi menia.
Языки сильно меняются за тысячу лет.
Języki zmieniają się znacznie w ciągu tysiąca lat.
Jeg lurer på hvordan norsk vil se ut om tusen år?
I|wondering|about|how||will|look|like|in||
ja|zastanawiam się|na|jak|norweski|będzie|wyglądać|na|za|tysiąc|lat
ja|premýšľam|o|ako|norčina|bude|vyzerať|vonku|za|tisíc|rokov
я|думаю|о|как|норвежский|будет|выглядеть|выглядеть|через|тысячу|лет
|me pergunto|||||||||
|frage|||||aussehen||||
Ich frage mich, wie Norwegisch in tausend Jahren aussehen wird?
I wonder what Norwegian will look like in a thousand years?
Me pregunto cómo será el noruego dentro de mil años.
Je me demande à quoi ressemblera le norvégien dans mille ans ?
Mi chiedo come sarà il norvegese tra mille anni?
Eu me pergunto como será o Norwegian em mil anos?
我想知道一千年后的挪威会是什么样子?
Zaujíma ma, ako bude norčina vyzerať o tisíc rokov?
Мне интересно, как будет выглядеть норвежский через тысячу лет?
Zastanawiam się, jak norweski będzie wyglądał za tysiąc lat?
Hvordan ser norsk ut i år 3000?
How does|looks||||year
jak|wygląda|norweski|na|w|roku
ako|vyzerá|norčina|vonku|v|roku
как|выглядит|норвежский|выглядеть|в|год
|aussieht||||
Wie wird Norwegisch im Jahr 3000 aussehen?
What does Norwegian look like in the year 3000?
¿Cómo será Norwegian en el año 3000?
À quoi ressemblera le norvégien en l’an 3000 ?
Como será a Noruega no ano 3000?
Ako vyzerá norčina v roku 3000?
Как будет выглядеть норвежский в 3000 году?
Jak wygląda norweski w roku 3000?
Vocabulary: I løpet av – During
During|in|course|of|During
||trakcie|z|podczas
|v|priebehu|počas|
словарный запас|я|течение|в|во время
während||||während
||||під час
Vocabulary: During - During
Vocabulario: Durante – Durante
Vocabulário: Durante – Durante
Slovná zásoba: Počas – During
Словарный запас: I løpet av – В течение
Słownictwo: I løpet av – W trakcie
Annerledes – Different(ly)
Different(ly)|Different(ly)|differently
inaczej||
inak||
иначе||
|anders|ly
Інакше – по-іншому||
Different - Different (ly)
Inak – Different(ly)
Annerledes – По-другому
Annerledes – Inaczej
Fellesspråk – Common language
Common language|Common language|language
wspólny język||
Common language||
общий язык||
Fellesspråk||língua
|Gemeinsame|
Спільна мова||
Gemeinsame Sprache - Gemeinsame Sprache
Common language - Common language
Spoločný jazyk – Common language
Общий язык – Common language
Język wspólny – Common language
Tusenvis av år siden – Thousands of years ago
Thousands||||Thousands|of|Years|years ago
tysiące|lat|lat|temu||||
Thousands|of|years|ago||||
тысячи|лет|назад|||||
||||Tausende||Jahren|her
Vor Tausenden von Jahren - Vor Tausenden von Jahren
Thousands of years ago - Thousands of years ago
Pred tisíckami rokov – Thousands of years ago
Тысячи лет назад – Thousands of years ago
Tysiące lat temu – Thousands of years ago
Flytta til… – moved to…
Move to|to|Moved to|to
przeprowadziłem się|do||
moved|to||
переехал|в||
||gezogen|
Moved to…
Presťahoval sa do… – moved to…
Переехал в… – moved to…
Przeprowadzono się do… – moved to…
Ulike – Different
Different|different
Different|
разные|
różne|
Different
Rôzne – Different
Разные – Different
Różne – Different
Ulikt hverandre – Different from each other
Unlike|each other|different|from|each|each other
odlišný|od seba|odlišný|od|každý|iný
различный|друг от друга||||
różni|od siebie||||
Different from each other
Odlišní od seba – Different from each other
Отличающиеся друг от друга – Different from each other
Różni się od siebie – Different from each other
Etter hvert – After some time
"After"|after|After a while|some|After a while
po|pewnym|||
po|čase|po|nejakom|čase
после|некоторого|||
||nach|einiger Zeit|Zeit
Nach einiger Zeit - Nach einiger Zeit
Eventually - After some time
Eventualmente - Depois de algum tempo
Postupne – After some time
Со временем – After some time
Z czasem – After some time
Spre – Spread
Spread|Spread
rozprzestrzenić|
šíriť|
распространять|
Spre|Espalhar
Spre|Spread
Поширювати|
Spread – Spread
Rozšíriť – Spread
Распространять – Spread
Rozprzestrzenić – Spread
Overlevde – Survived
Survived|Survived
przeżyłem|
prežil|
выжили|
sobreviveu|
|Überlebt
Пережив – Вижив|
Prežil – Survived
Выжили – Survived
Przeżył – Survived
Derimot – However
|however
Однако|
jednakże|
Na druhej strane – However
Тем не менее – However
Jednak – However
Sammenligna med… – Compared to…
compared|||
Сравнённый|с|Сравнённый|с
porównując|z||
Compare to... - Compared to...
V porovnaní s… – Compared to…
По сравнению с… – Compared to…
W porównaniu do… – Compared to…
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.96 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.76 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.32 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.37
sk:AvJ9dfk5 ru:B7ebVoGS pl:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=26 err=0.00%) translation(all=50 err=0.00%) cwt(all=412 err=14.08%)