×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Learn Norwegian Naturally, How To Speak Norwegian - Learn Norwegian - Norwegian/English Transcripts

How To Speak Norwegian - Learn Norwegian - Norwegian/English Transcripts

Hallo alle sammen, og velkommen til min podcast!

Dette vil være en podcast for dere som vil lære å snakke norsk.

Jeg heter Peder og jeg er norsk.

Så, da snakker jeg norsk.

Dette kommer rett og slett bare til å være en introduksjonspodcast, kan man vel si, hvor jeg presenterer meg selv og snakker norsk fordi det er jo det dere trenger hjelp til.

Så ja, det burde jo hjelpe å høre litt norsk.

Og, dette er helt spontant tatt opp -- jeg har ikke noe manus forberedt -- men jeg håper dere henger med for det.

Håper dere hører på likevel.

Jeg heter Peder, kommer fra Lørenskog utenfor Oslo.

På fritiden driver jeg mye med musikk.

Jeg spiller blant annet trombone i et korps, og jeg spiller også piano på fritiden.

Jeg liker også å synge og egentlig det meste relatert til musikk.

Men, jeg gjør også andre ting enn musikk

Jeg liker blant annet å trene, for eksempel jogge, spille fotball, tennis, ski liker jeg veldig godt -- det er jo veldig gode forhold i Norge på vinteren for skisport, for eksempel langrenn eller slalåm.

Jeg liker også å være ute med venner som jo mange liker å gjøre -- det er jo vanlig.

Filmer og bøker, det er også noe som interesser meg.

Jeg har egentlig ikke noe favoritt - (stops).

Jeg ser en del på film, for eksempel på kino med venner hvor vi ser nye filmer som kommer ut, og det er noe jeg synes er veldig morsomt å gjøre.

Jeg liker veldig godt å lage filmer selv også, med kameraet jeg har som er et speilreflekskamera: Sony Alpha A33.

Jeg liker også bøker som jeg sa, for eksempel fantasy -- Harry Potter, Ringenes Herre, Eragon osv.

Men også andre bøker -- som -- det kan egentlig være hva som helst.

Akkurat nå så leser jeg en spenningsroman, en thriller kan man vel si, og Les Miserables leser jeg også.

Jeg prøver å lære fransk så jeg leser den på fransk, som er ganske vanskelig, men jeg prøver så godt jeg kan.

Jeg skjønner at dette også kan være ganske vanskelig å forstå, men jeg håper at dere ikke blir skremt.

Som sagt så vil jeg lage et dokument hvor jeg skriver alt det jeg sier i denne podcasten, slik at dere kan høre på det om og om igjen, helt til dere forstår hva jeg sier uten å måtte slå opp.

Det tror jeg er noe som hjelper -- at hvis man hører på et språk nok ganger, rett og slett, så vil man etter hvert begynne å forstå en del.

Og nå snakker jeg jo helt hverdagslig og vanlig, sånn at hvis dere klarer å forstå hva jeg sier i denne podcasten, så har dere allerede kommet veldig langt, vil jeg si.

I hvert fall i dagligtalen.

Så sjekk ut det dokumentet som jeg vil legge ut.

Jeg vil også lage en Facebook-side hvor vi kan dele idéer og ja, generelt utveksle tanker rundt dette.

Kom gjerne med tips og forslag til hva dere vil ha med videre.

Der vil jeg nok også legge ut dokumentene -- det er nok der jeg vil dele dokumentene av hva jeg sier.

Jeg har ikke helt kommet på hva denne podcasten skal hete så jeg har ikke noen URL for dere akkurat nå -- den kommer sikkert i neste episode eller ved en senere anledning, men det er noe jeg skal tenke på.

Jeg må se an litt hvordan det her går, og jeg vil nok skrive det i infoen om podcasten også.

Så ja, dette var rett og slett bare en start for å introdusere meg selv og for å snakke litt norsk så dere kan høre på.

Ja, jeg vet ikke helt hvorvidt jeg kommer til å fortsette med denne podcasten, så hvis ingen hører på det så tror jeg ikke at jeg kommer til å fortsette med dette prosjektet.

Så gi gjerne respons hvis dere hører på det og liker det, så skal jeg fortsette med det.

Og så snakkes vi neste gang.

Så da får dere ha en veldig fin sommerferie videre!

Nå er det veldig deilig og (jeg er) mye ute i sola -- jeg soler meg og bader.

Det er kjempedeilig.

Så da håper jeg også dere nyter sommerferien, og så snakkes vi.

Greit, ha det bra!

How To Speak Norwegian - Learn Norwegian - Norwegian/English Transcripts Wie man Norwegisch spricht - Norwegisch lernen - Transkripte für Norwegisch/Englisch How To Speak Norwegian - Learn Norwegian - Norwegian / English Transcripts Cómo hablar noruego - Aprenda noruego - Transcripciones noruego/inglés Comment parler norvégien - Apprendre le norvégien - Transcriptions norvégien/anglais Hoe spreek je Noors - Leer Noors - Noorse/Engelse transcripties Как говорить по-норвежски — Учить норвежский — Норвежский/английский стенограммы

Hallo alle sammen, og velkommen til min podcast! Ahoj všichni, vítejte v mém podcastu! Hallo everybody and welcome to my podcast!

Dette vil være en podcast for dere som vil lære å snakke norsk. Bude to podcast pro vás, kteří se chcete naučit mluvit norsky. This is going to be a podcast for you who want to learn to speak Norwegian. Ce sera un podcast pour ceux d'entre vous qui veulent apprendre à parler norvégien.

Jeg heter Peder og jeg er norsk. Jmenuji se Peder a jsem Nor. My name is Peder and I am Norwegian. Je m'appelle Peder et je suis norvégien.

Så, da snakker jeg norsk. Takže, pak mluvím norsky. Also, dann spreche ich Norwegisch. I'm speaking Norwegian.

Dette kommer rett og slett bare til å være en introduksjonspodcast, kan man vel si, hvor jeg presenterer meg selv og snakker norsk fordi det er jo det dere trenger hjelp til. Dies wird einfach ein Einführungs-Podcast sein, könnte man sagen, wo ich mich vorstelle und Norwegisch spreche, weil Sie dabei Hilfe brauchen. This is simply going to be an introduction podcast, one might say, where I present myself and speak Norwegian because that's what you need help with.

Så ja, det burde jo hjelpe å høre litt norsk. Takže ano, mělo by to pomoci slyšet nějaké norské. Also ja, es sollte helfen, ein wenig Norwegisch zu hören. So yes, it should help to hear a bit Norwegian.

Og, dette er helt spontant tatt opp -- jeg har ikke noe manus forberedt -- men jeg håper dere henger med for det. A to je zcela spontánně nahráno - nemám připravený scénář - ale doufám, že se ho budete držet. Und das wird völlig spontan aufgegriffen – ich habe kein Drehbuch vorbereitet – aber ich hoffe, Sie bleiben dabei. And, this is spontaneously recorded -- I have no script prepared -- but I hope you understand/follow ("henger med" literally means "hang with/hang along") nevertheless.

Håper dere hører på likevel. Hoffe du hörst noch zu. I hope you listen nevertheless.

Jeg heter Peder, kommer fra Lørenskog utenfor Oslo. Mein Name ist Peder, ich komme aus Lørenskog bei Oslo. My name is Peder, I come from Lørenskog located outside of Oslo.

På fritiden driver jeg mye med musikk. In meiner Freizeit mache ich viel Musik. During my spare time I do a lot of music.

Jeg spiller blant annet trombone i et korps, og jeg spiller også piano på fritiden. Hraji na pozoun v kapele a ve svém volném čase také hraji na klavír. Ich spiele unter anderem Posaune in einer Band und spiele in meiner Freizeit auch Klavier. I play, among other things, trombone in a marching band, and I play piano during my spare-time.

Jeg liker også å synge og egentlig det meste relatert til musikk. Také rád zpívám a hlavně se věnuji hudbě. Ich singe auch gerne und wirklich die meisten Dinge, die mit Musik zu tun haben. I like to sing and really almost anything related to music.

Men, jeg gjør også andre ting enn musikk Ale dělám i jiné věci než hudbu Aber ich mache auch andere Dinge als Musik But, I do also other things than music.

Jeg liker blant annet å trene, for eksempel jogge, spille fotball, tennis, ski liker jeg veldig godt -- det er jo veldig gode forhold i Norge på vinteren for skisport, for eksempel langrenn eller slalåm. Rád cvičím například jogging, fotbal, tenis, lyžování se mi velmi líbí - v Norsku jsou v zimě velmi dobré podmínky pro lyžování, jako je běh na lyžích nebo sjezdové lyžování. Unter anderem mache ich gerne Sport, zum Beispiel Joggen, spiele Fußball, Tennis, ich fahre sehr gerne Ski – im Winter gibt es in Norwegen sehr gute Bedingungen zum Skifahren, zum Beispiel Langlauf oder Slalom. I like among other things to exercise, for example jogging, playing football, tennis, I really like skiing -- it's very good conditions in Norway during the winter for ski sports, for instance cross country skiing and downhill skiing.

Jeg liker også å være ute med venner som jo mange liker å gjøre -- det er jo vanlig. Také ráda chodím s přáteli, které mnoho lidí rád dělá - je to běžné. Ich bin auch gerne mit Freunden unterwegs, was viele Leute gerne tun – das ist normal. I also like to hang out with friends (literally: to be outside with friends), which many people like to do - that's normal.

Filmer og bøker, det er også noe som interesser meg. Filmy a knihy, které mě také zajímají. Filme und Bücher, das interessiert mich auch. Films and books, that's something that interests me.

Jeg har egentlig ikke noe favoritt - (stops). Opravdu nemám oblíbeného - (zastávky). Ich habe nicht wirklich einen Favoriten - (stoppt). I don't really have a favorite -- (stops).

Jeg ser en del på film, for eksempel på kino med venner hvor vi ser nye filmer som kommer ut, og det er noe jeg synes er veldig morsomt å gjøre. Sleduji spoustu filmů, například v kině s přáteli, kde vidíme vyjít nové filmy, a to je něco, co považuji za velmi zábavné. Ich schaue mir viele Filme an, zum Beispiel im Kino mit Freunden, wo wir neue Filme sehen, die herauskommen, und das macht meiner Meinung nach wirklich Spaß. I watch a quite many movies, for instance in the cinema with friends where we watch new movies that come out, and that's something I think is very funny/entertaining to do.

Jeg liker veldig godt å lage filmer selv også, med kameraet jeg har som er et speilreflekskamera: Sony Alpha A33. Také si opravdu užívám natáčení filmů, s fotoaparátem, který mám SLR: Sony Alpha A33. Ich selbst mache auch sehr gerne Filme, mit der Kamera, die ich habe, ist eine Spiegelreflexkamera: Sony Alpha A33. I really like to make films myself as well, with the camera I have which is a single-lens reflex camera: Sony Alpha A33.

Jeg liker også bøker som jeg sa, for eksempel fantasy -- Harry Potter, Ringenes Herre, Eragon osv. Také se mi líbí knihy, které jsem řekl, jako je fantazie - Harry Potter, Pán prstenů, Eragon atd. Ich mag auch Bücher, wie ich schon sagte, wie Fantasy – Harry Potter, Herr der Ringe, Eragon usw. I also like books like I said, for instance fantasy -- Harry Potter, Lord of the Rings, Eragon and so on...

Men også andre bøker -- som -- det kan egentlig være hva som helst. Aber auch andere Bücher – wie – es könnte wirklich alles sein. But also other books -- like -- it can actually be anything.

Akkurat nå så leser jeg en spenningsroman, en thriller kan man vel si, og Les Miserables leser jeg også. Ich lese gerade einen Suspense-Roman, einen Thriller könnte man sagen, und ich lese auch Les Miserables. Right now I read a suspense novel, a thriller one might say, and I read Les Miserables as well.

Jeg prøver å lære fransk så jeg leser den på fransk, som er ganske vanskelig, men jeg prøver så godt jeg kan. Ich versuche, Französisch zu lernen, also lese ich es auf Französisch, was ziemlich schwierig ist, aber ich versuche mein Bestes. I try to learn French so I read it in French, which is quite difficult, but I do my best.

Jeg skjønner at dette også kan være ganske vanskelig å forstå, men jeg håper at dere ikke blir skremt. Mir ist klar, dass dies auch ziemlich schwer zu verstehen sein kann, aber ich hoffe, dass Sie nicht beunruhigt sind. I understand that this might be quite difficult to understand, but I hope you don't become frightened.

Som sagt så vil jeg lage et dokument hvor jeg skriver alt det jeg sier i denne podcasten, slik at dere kan høre på det om og om igjen, helt til dere forstår hva jeg sier uten å måtte slå opp. Wie gesagt, ich möchte ein Dokument erstellen, in dem ich alles aufschreibe, was ich in diesem Podcast sage, damit Sie es immer wieder anhören können, bis Sie verstehen, was ich sage, ohne aufschauen zu müssen. Like I said, I will create a document where I write everything I say in this podcast, so that you can listen to it repeatedly, until you understand what I say without looking up [the words].

Det tror jeg er noe som hjelper -- at hvis man hører på et språk nok ganger, rett og slett, så vil man etter hvert begynne å forstå en del. Ich denke, das ist etwas, das hilft – dass, wenn Sie eine Sprache oft genug hören, ganz einfach, Sie allmählich anfangen werden, viel zu verstehen. I think that's something that helps -- if you simply listen to a language enough times, then you will after a while start to understand quite a lot.

Og nå snakker jeg jo helt hverdagslig og vanlig, sånn at hvis dere klarer å forstå hva jeg sier i denne podcasten, så har dere allerede kommet veldig langt, vil jeg si. Und jetzt spreche ich ganz alltäglich und normal, also wenn du verstehen kannst, was ich in diesem Podcast sage, dann hast du es schon weit gebracht, würde ich sagen. And I speak totally trivial and normal, so if you manage to understand what I am saying in this podcast then you've already gotten far, I'd say.

I hvert fall i dagligtalen. Zumindest in der Alltagssprache. At least in everyday life Norwegian.

Så sjekk ut det dokumentet som jeg vil legge ut. Schauen Sie sich also das Dokument an, das ich veröffentlichen werde. So check out that document that I will upload.

Jeg vil også lage en Facebook-side hvor vi kan dele idéer og ja, generelt utveksle tanker rundt dette. I will also create a Facebook-page where we can share ideas and yes, in general exchange thoughts regarding this.

Kom gjerne med tips og forslag til hva dere vil ha med videre. You're welcome to give tips and suggestions on what you want to be included further on.

Der vil jeg nok også legge ut dokumentene -- det er nok der jeg vil dele dokumentene av hva jeg sier. I will probably also upload the documents on the Facebook-page -- that's probably where I will share the documents of what I am saying.

Jeg har ikke helt kommet på hva denne podcasten skal hete så jeg har ikke noen URL for dere akkurat nå -- den kommer sikkert i neste episode eller ved en senere anledning, men det er noe jeg skal tenke på. Ich habe noch nicht ganz herausgefunden, wie dieser Podcast heißen wird, daher habe ich im Moment keine URL für Sie – es wird wahrscheinlich in der nächsten Folge oder zu einem späteren Zeitpunkt sein, aber ich denke darüber nach um. I haven't really come up with the name of this podcast so I have no URL for you right now -- it probably comes in the next episode or a later circumstance, but that's something I will think about.

Jeg må se an litt hvordan det her går, og jeg vil nok skrive det i infoen om podcasten også. I have to see how this goes, and I will probably write it in the info of the podcast as well.

Så ja, dette var rett og slett bare en start for å introdusere meg selv og for å snakke litt norsk så dere kan høre på. So yes, this was simply just a start to introduce myself and to speak a little bit Norwegian so that you can listen.

Ja, jeg vet ikke helt hvorvidt jeg kommer til å fortsette med denne podcasten, så hvis ingen hører på det så tror jeg ikke at jeg kommer til å fortsette med dette prosjektet. Yes, I do not know whether I will continue on with this podcast, so if no one listens to this I do not think that I will continue with the project.

Så gi gjerne respons hvis dere hører på det og liker det, så skal jeg fortsette med det. So you're welcome to give me feedback if you listen to it and like it, and then I'll continue doing it.

Og så snakkes vi neste gang. And then we'll talk the next time.

Så da får dere ha en veldig fin sommerferie videre! So können Sie einen sehr schönen Sommerurlaub vor sich haben! Have a great (very nice) summer holidays!

Nå er det veldig deilig og (jeg er) mye ute i sola -- jeg soler meg og bader. Now it's really great and I am very often out in the sun -- I sunbathe and bath.

Det er kjempedeilig. It's really great.

Så da håper jeg også dere nyter sommerferien, og så snakkes vi. So I hope you enjoy the summer holidays, and then we'll talk.

Greit, ha det bra! Okay, good bye! Très bien, passez un bon moment !