Jø Nesbø - Snømannen Part 11 (1)
Jø Nesbø - Snemanden Del 11 (1)
Jø Nesbø - The Snowman Part 11 (1)
Jø Nesbø - Le bonhomme de neige, partie 11 (1)
Jø Nesbø - O Boneco de Neve Parte 11 (1)
Йо Несбё - Снеговик, часть 11 (1)
Den nyutdannede legen Mathias Lund-Helgesen var en populær mann på Nevrologen på Haukeland Sykehus i Bergen.
|||||||||||the neurology department|||||
den|nyuddannede|læge|Mathias|||var|en|populær|mand|på|Neurologisk afdeling|på|Haukeland|Hospital|i|Bergen
Den nyuddannede læge Mathias Lund-Helgesen var en populær mand på Neurologisk afdeling på Haukeland Hospital i Bergen.
Både kolleger og pasienter betegnet ham som en dyktig, omtenksom og ikke minst lyttende person.
||||referred|||||||||listening|
både|kolleger|og|patienter|betegnet|ham|som|en|dygtig|omsorgsfuld|og|ikke|mindst|lyttende|person
Både kolleger og patienter beskrev ham som en dygtig, omsorgsfuld og ikke mindst lyttende person.
Det siste kom godt med siden han ofte tok imot pasienter med ulike syndromer, gjerne arvelige og ofte uten utsikter til helbredelse, kun lindring.
|||||||||||||syndromes||||||prospects||healing||relief
det|sidste|kom|godt|med|da|han|ofte|tog|imod|patienter|med|forskellige|syndromer|gerne|arvelige|og|ofte|uden|udsigter|til|helbredelse|kun|lindring
Det sidste kom godt med, da han ofte tog imod patienter med forskellige syndromer, gerne arvelige og ofte uden udsigt til helbredelse, kun lindring.
Og når de en sjelden gang tok imot pasienter med den grusomme sykdommen sklerodermi, ble de alltid henvist til den vennlige, unge legen som så smått hadde begynt å tenke på en doktorgrad innenfor immunbiologi.
|||||||||||||||||referred|||||||||||||||PhD||immunology
og|når|de|en|sjelden|gang|tog|imod|patienter|med|den|grusomme|sygdom|sklerodermi|blev|de|altid|henvist|til|den|venlige|unge|læge|som|så|småt|havde|begyndt|at|tænke|på|en|doktorgrad|indenfor|immunbiologi
Og når de en sjælden gang tog imod patienter med den grusomme sygdom sklerodermi, blev de altid henvist til den venlige, unge læge, som så småt var begyndt at tænke på en doktorgrad indenfor immunbiologi.
Det var tidlig på høsten at Laila Aasen og hennes mann kom til ham med datteren sin.
det|var|tidligt|i|efteråret|at|Laila|Aasen|og|hendes|mand|kom|til|ham|med|datteren|sin
Det var tidligt på efteråret, at Laila Aasen og hendes mand kom til ham med deres datter.
Datteren var blitt så stiv i leddene og hadde smerter, og Mathias' første tanke var at det kunne være Bekhterevs.
||||||joints|||||||||||||Bekhterev's
datteren|var|blevet|så|stiv|i|leddene|og|havde|smerter|og|Mathias'|første|tanke|var|at|det|kunne|være|Bekhterevs
Datteren var blevet så stiv i leddene og havde smerter, og Mathias' første tanke var, at det kunne være Bekhterevs.
Både Laila Aasen og hennes mann svarte bekreftende på at det hadde forekommet giktaktige sykdommer på deres side av familien, så Mathias tok blodprøver av dem begge i tillegg til av datteren.
||||||||||||occurred|gout-like||||||||||||||||||
både|Laila|Aasen|og|hendes|mand|svarede|bekræftende|på|at|det|havde|forekommet|gigtlignende|sygdomme|på|deres|side|af|familien|så|Mathias|tog|blodprøver|af|dem|begge|til|tillæg|til|af|datteren
Både Laila Aasen og hendes mand svarede bekræftende på, at der havde forekommet gigtlignende sygdomme på deres side af familien, så Mathias tog blodprøver af dem begge, ud over datteren.
Da resultatene av blodprøvene kom, satt Mathias ved skrivebordet og måtte lese dem tre ganger.
|||the blood tests|||||||||||
da|resultaterne|af|blodprøverne|kom|sad|Mathias|ved|skrivebordet|og|måtte|læse|dem|tre|gange
Da resultaterne af blodprøverne kom, sad Mathias ved skrivebordet og måtte læse dem tre gange.
Og kjente det stygge, svarte og deilige stige opp i seg igjen.
og|følte|det|grimme|sorte|og|dejlige|stige|op|i|sig|igen
Og følte det grimme, sorte og dejlige stige op i sig igen.
Svarene var negative.
||negative
svarene|var|negative
Svarene var negative.
Både i den medisinske betydning, at man kunne utelukke at Bekhterevs var årsak til plagene, og i den familiære betydning, at man kunne utelukke at herr Aasen var jentas biologiske far.
||||meaning||||||||||the pains||||familial||||||||||the girl's||
både|i|den|medicinske|betydning|at|man|kunne|udelukke|at|Bekhterevs|var|årsag|til|generne|og|i|den|familiære|betydning|at|man|kunne|udelukke|at|hr|Aasen|var|pigens|biologiske|far
Både i den medicinske betydning, at man kunne udelukke, at Bekhterevs var årsagen til generne, og i den familiære betydning, at man kunne udelukke, at hr. Aasen var pigens biologiske far.
Og Mathias visste at han ikke visste.
og|Mathias|vidste|at|han|ikke|vidste
Og Mathias vidste, at han ikke vidste.
Men at hun visste, at Laila Aasen visste.
men|at|hun|vidste|at|Laila|Aasen|vidste
Men at hun vidste, at Laila Aasen vidste.
Det hadde gått en liten trekning over ansiktet hennes da han hadde bedt om blodprøver av dem alle tre.
|||||tremor|||||||||||||
det|havde|gået|en|lille|rynke|over|ansigtet|hendes|da|han|havde|bedt|om|blodprøver|af|dem|alle|tre
Der var gået en lille ændring over hendes ansigt, da han havde bedt om blodprøver af dem alle tre.
Pulte hun fortsatt med den andre?
havde hun sex med|hun|stadig|med|den|anden
Pulede hun stadig med den anden?
Hvordan så han ut?
hvordan|så|han|ud
Hvordan så han ud?
Bodde han i en villa med plen foran?
boede|han|i|en|villa|med|græsplæne|foran
Boede han i en villa med græsplæne foran?
Hvilke hemmelige skavanker hadde han?
||flaws||
hvilke|hemmelige|skavanker|havde|han
Hvilke hemmelige skavanker havde han?
Og hvordan og når ville datteren finne ut av at hun var blitt ført bak lyset hele sitt liv av denne løgnaktige horen?
|||||||||||||||||||||lying|whore
og|hvordan|og|hvornår|ville|datteren||||at|hun|var||ført||lyset|hele|sit|liv||denne|løgnagtige|hore
Og hvordan og hvornår ville datteren finde ud af, at hun var blevet ført bag lyset hele sit liv af denne løgnagtige hore?
Mathias så ned og oppdaget at han hadde veltet vannglasset.
Mathias|så|ned|og|opdagede|at|han|havde|væltet|vandglasset
Mathias så ned og opdagede, at han havde væltet vandglasset.
En stor våt flekk bredte seg over bukseskrittet, og han kjente kulda spre seg til magen og videre oppover mot hodet.
|||||||the crotch|||||||||||||
en|stor|våd|plet|bredte|sig|over|buksebenet|og|han|mærkede|kulden|sprede|sig|til|maven|og|videre|opad|mod|hovedet
En stor våd plet bredte sig over buksebenet, og han mærkede kulden sprede sig til maven og videre opad mod hovedet.
Han ringte Laila Aasen og informerte henne om resultatet.
han|ringede|Laila|Aasen|og|informerede|hende|om|resultatet
Han ringede til Laila Aasen og informerede hende om resultatet.
Det medisinske.
det|medicinske
Det medicinske.
Hun takket ham, hørbart lettet og de la på.
hun|takkede|ham|hørbart|lettet|og|de|lagde|på
Hun takkede ham, hørbart lettet, og de lagde på.
Mathias stirret lenge på telefonen.
Mathias|stirrede|længe|på|telefonen
Mathias stirrede længe på telefonen.
Herregud som han hatet henne.
herregud|som|han|hadede|hende
Herregud, hvor han hadede hende.
Den natten lå han søvnløs i den smale senga på hybelen som han hadde beholdt etter at studiene var over.
||||||||||the apartment|||||||||
den|natten|lå|han|søvnløs|i|den|smalle|seng|på|hybelen|som|han|havde|beholdt||at|studierne|var|slut
Den nat lå han søvnløs i den smalle seng på hybelen, som han havde beholdt efter at studierne var over.
Han prøvde å lese, men bokstavene bare danset.
han|prøvede|at|læse|men|bogstaverne|bare|dansede
Han forsøgte at læse, men bogstaverne dansede bare.
Han prøvde å onanere, noe som i hvert fall gjorde ham såpass fysisk utmattet at han fikk sove etterpå, men han greide ikke å konsentrere seg.
han|prøvede|at|onanere|noget|som|i|hvert|fald|gjorde|ham|såpass|fysisk|udmattet|at|han|fik|sove|bagefter|men|han|grejede|ikke|at|koncentrere|sig
Han forsøgte at onanere, hvilket i det mindste gjorde ham så fysisk udmattet, at han kunne sove bagefter, men han kunne ikke koncentrere sig.
Han stakk en nål i stortåen som var blitt helt hvit igjen, bare for å kjenne om han kunne føle noe.
han|stak|en|nål|i|stortåen|som|var|blevet|helt|hvid|igen|bare|for|at|føle|om|han|kunne|føle|noget
Han stak en nål i sin storetå, som var blevet helt hvid igen, bare for at mærke, om han kunne føle noget.
Til slutt krøket han seg sammen under dyna og gråt til daggryet farget natten grå.
|||||||||||the dawn|||
til|slut|krøjede|han|sig|sammen|under|dynen|og|græd|til|daggryet|farvede|natten|grå
Til sidst krøllede han sig sammen under dynen og græd, indtil daggryet farvede natten grå.
Mathias tok seg også av mer generelle nevrologiske tilfeller, og ett av dem var en politimann ved Bergen politikammer.
|||||||neurological|||||||||||
Mathias|han tog|sig|også|af|mere|generelle|neurologiske|tilfælde|og|et|af|dem|han var|en|politimand|ved|Bergen|politistation
Mathias tog sig også af mere generelle neurologiske tilfælde, og et af dem var en politimand ved Bergen politistation.
Etter undersøkelsen sto den middelaldrende politimannen og kledde på seg.
efter|undersøgelsen|han stod|den|middelaldrende|politimand|og|han klædte|på|sig
Efter undersøgelsen stod den midaldrende politimand og klædte sig på.
Kombinasjonen av kroppsodør og spritånde var nesten bedøvende.
||body odor|||||stunning
kombinationen|af|kropslugt|og|spiritusånd|den var|næsten|bedøvende
Kombinationen af kropslugt og spritånd var næsten bedøvende.
«Nå?» buldret politimannen som om Mathias var en av hans underordnede.
||||||||||subordinates
nu|han buldrede|politimand|som|som|Mathias|han var|en|af|hans|underordnede
«Nu?» buldrede politimanden, som om Mathias var en af hans underordnede.
«Nevropati i begynnerstadiet,» sa Mathias.
neuropathy||beginning stage||
neuropati|i|begyndelsesstadiet|sagde|Mathias
«Neuropati i begyndelsesstadiet,» sagde Mathias.
«Nervene under føttene dine er i ulage.
||||||disarray
nerverne|under|fødderne|dine|er|i|uorden
«Nerverne under dine fødder er i uorden.
De har nedsatt følsomhet.»
||reduced|
de|har|nedsat|følsomhed
De har nedsat følsomhed.»
«Mener du det er derfor jeg har begynt å gå som en jævla fyllik?»
mener|du|det|er|derfor|jeg|har|begyndt|at|gå|som|en|jævla|drukkenbolt
«Mener du, det er derfor jeg er begyndt at gå som en jævla alkoholiker?»
«Er du en fyllik, Rafto?»
du||fyllik||Rafto
«Er du en drukkenbolt, Rafto?»
Politimannen sluttet å knappe skjorta og rødfargen steg oppover halsen hans som på et termometer.
||||||||||||||thermometer
politimanden|han stoppede|at|knappe|skjorten|og|rødmen|den steg|opad|halsen|hans|som|på|et|termometer
Politimanden stoppede med at knappe skjorten, og rødmen steg op ad hans hals som på et termometer.
«Hva faen er det du sier, din guttevalp?»
|||||||boy puppy
hvad|fanden|er|det|du|siger|din|guttevalp
«Hvad fanden siger du, din lille hundevalp?»
«Det er som regel for mye alkohol som er årsaken til polynevropati.
|||||||||||polyneuropathy
det|er|som|regel|for|meget|alkohol|som|er|årsagen|til|polyneuropati
«Det er som regel for meget alkohol, der er årsagen til polyneuropati.
Fortsetter det, risikerer du varige hjerneskader.
|||||brain damage
det||du|||
Fortsætter det, risikerer du varige hjerneskader.
Har du hørt om Korsakoff, Rafto?
||||Korsakoff syndrome|
du||om||Korsakoff|Rafto
Har du hørt om Korsakoff, Rafto?
Ikke?
ikke
Ikke?
La oss håpe at det fortsetter slik, for når du hører navnet hans, er det som regel i forbindelse med det ytterst uheldige syndromet han har gitt navn til.
||||||||||||||||||||||unlucky|the syndrome|||||
oss||at||det|slik||når||du|navnet||hans|det||regel||forbindelse||det||uheldige||syndromet|har||navn||til
Lad os håbe, at det fortsætter sådan, for når du hører hans navn, er det som regel i forbindelse med det yderst uheldige syndrom, han har givet navn til.
Jeg vet ikke hva du svarer når du ser i speilet og spør deg om du er en fyllik, men jeg foreslår at neste gang stiller du dette tilleggsspørsmålet: Vil jeg dø nå eller litt senere?»
||||||||||||||||||||||||||||additional question|||||||
jeg|ved|ikke|hvad|du|svarer|når|du|ser|i|spejlet|og|spørger|dig|om|du|er|en|fyllik|men|jeg|foreslår|at|næste|gang|stiller|du|dette|tillægsspørgsmål|vil|jeg|dø|nu|eller|lidt|senere
Jeg ved ikke hvad du svarer, når du ser i spejlet og spørger dig selv, om du er en alkoholiker, men jeg foreslår, at næste gang stiller du dette tillægsspørgsmål: Vil jeg dø nu eller lidt senere?
Gert Rafto stirret lenge på guttungen i legefrakken.
Gert|Rafto|stirrede|længe|på|drengen|i|lægefrakken
Gert Rafto stirrede længe på drengen i lægefrakken.
Så bannet han lavt, marsjerte ut og slengte døra igjen bak seg.
så|bandede|han|lavt|marcherede|ud|og|smækkede|døren|igen|bag|sig
Så bandede han lavt, marcherede ud og smækkede døren bag sig.
Fire uker senere ringte Rafto tilbake.
fire|uger|senere|ringede|Rafto|tilbage
Fire uger senere ringede Rafto tilbage.
Han spurte om Mathias kunne komme og se på ham.
han|spurgte|om|Mathias|kunne|komme|og|se|på|ham
Han spurgte om Mathias kunne komme og se på ham.
«Kom hit i morgen,» sa Mathias.
kom|her|i|morgen|sagde|Mathias
«Kom her i morgen,» sagde Mathias.
«Jeg kan ikke.
jeg|kan|ikke
«Jeg kan ikke.
Det haster.»
det|haster
Det haster.»
«Så kom deg til Legevakten.»
så|kom|dig|til|skadestuen
«Så kom dig til Skadestuen.»
«Hør på meg, Lund-Helgesen.
hør|på|mig||
«Hør på mig, Lund-Helgesen.
Jeg har ligget i senga i tre dager uten å greie å røre meg.
jeg|har|ligget|i|sengen|i|tre|dage|uden|at|kunne|at|røre|mig
Jeg har ligget i sengen i tre dage uden at kunne røre mig.
Du er den eneste som har spurt meg rett ut om jeg er en fyllik.
du|er|den|eneste|som|har|spurgt|mig|direkte|ud|om|jeg|er|en|alkoholiker
Du er den eneste, der har spurgt mig direkte, om jeg er en drukkenbolt.
Ja, jeg er en fyllik.
ja|jeg|er|en|fyllik
Ja, jeg er en drukkenbolt.
Og nei, jeg vil ikke dø.
og|nej|jeg|vil|ikke|dø
Og nej, jeg vil ikke dø.
Ikke ennå.»
ikke|endnu
Ikke endnu.
Gert Raftos leilighet stanket av søppel, tomme ølflasker og ham selv.
|||stank of|||||||
Gert|Raftos|lejlighed|stinkede|af|skrald|tomme|ølflasker|og|ham|selv
Gert Raftos lejlighed stank af skrald, tomme ølflasker og ham selv.
Men ikke av matrester, for mat fantes ikke i huset.
|||leftovers||||||
men|ikke|af|madrester|for|mad|fandtes|ikke|i|huset
Men ikke af madrester, for mad fandtes ikke i huset.
«Dette er et B1-vitamintilskudd,» sa Mathias og holdt sprøyten opp mot lyset.
||||vitamin supplement||||||||
dette|er|et|||sagde|Mathias|og|holdt|sprøjten|op|mod|lyset
«Dette er et B1-vitamintilskud,» sagde Mathias og holdt sprøjten op mod lyset.
«Det vil få deg på beina igjen.»
det|vil|få|dig|på|benene|igen
«Det vil få dig på benene igen.»
«Takk,» sa Gert Rafto.
tak|sagde|Gert|Rafto
«Tak,» sagde Gert Rafto.
Fem minutter senere sov han.
fem|minutter|senere|sov|han
Fem minutter senere sov han.
Mathias gikk rundt i leiligheten.
Mathias|gik|rundt|i|lejligheden
Mathias gik rundt i lejligheden.
På skrivebordet var det et bilde av Rafto med en mørkhåret jentunge på skuldrene.
||||||||||dark-haired|||
på|skrivebordet|var|det|et|billede|af|Rafto|med|en|mørkhåret|pige|på|skuldrene
På skrivebordet var der et billede af Rafto med en mørkhåret pige på skuldrene.
På veggen over skrivebordet hang fotografier fra noe som måtte være mordåsteder.
|||||||||||murder scenes
på|væggen|over|skrivebordet|hang|fotografier|fra|noget|som|måtte|være|gerningssteder
På væggen over skrivebordet hang fotografier fra noget, der måtte være mordsteder.
Mange fotografier.
mange|fotografier
Mange fotografier.
Mathias stirret på dem.
Mathias|stirrede|på|dem
Mathias stirrede på dem.
Tok et par av dem ned og studerte detaljene.
tog|et|par|af|dem|ned|og|studerede|detaljerne
Tog et par af dem ned og studerede detaljerne.
Herregud så slurvete de hadde vært, morderne.
||sloppy||||murderers
herregud|så|slurvede|de|havde|været|morderne
Herregud, hvor sløset de havde været, morderne.
Ineffektiviteten syntes særlig på likene med kutt- og slagskader.
The inefficiency||||||cuts||blunt force injuries
ineffektiviteten|syntes|særlig|på|ligene|med||og|slag- og snitskader
Ineffektiviteten syntes særlig på ligene med snitskader og slag.
Han åpnet skuffene og så etter flere bilder.
han|åbnede|skufferne|og|så|efter|flere|billeder
Han åbnede skufferne og kiggede efter flere billeder.
Han fant rapporter, notater, noen verdisaker; ringer, dameklokker, halskjeder.
|||||||women's watches|
han|fandt|rapporter|notater|nogle|værdigenstande|ringe|dameure|halskæder
Han fandt rapporter, noter, nogle værdigenstande; ringe, dameure, halskæder.
Og avisutklipp.
|newspaper clippings
og|avisudklip
Og avisudklip.
Han leste dem.
han|læste|dem
Han læste dem.
Gert Raftos navn gikk igjen, ofte med sitat fra pressekonferanser hvor han fortalte om drapsmennenes stupiditet og hvordan han hadde avslørt dem.
|||||||||press conferences|||||the murderers'|stupidity|||||exposed|
Gert|Raftos|navn|gik|igen|ofte|med|citater|fra|pressekonferencer|hvor|han|fortalte|om|drabsmændenes|stupiditet|og|hvordan|han|havde|afsløret|dem
Gert Raftos navn gik igen, ofte med citater fra pressekonferencer, hvor han fortalte om morderne dumhed og hvordan han havde afsløret dem.
For han hadde tydeligvis avslørt dem, alle som en.
||||revealed||||
for|han|havde|tydeligvis|afsløret|dem|alle|som|en
For han havde åbenbart afsløret dem, alle som en.
Seks timer senere, da Gert Rafto våknet, var Mathias fortsatt der.
seks|timer|senere|da|Gert|Rafto|vågnede|var|Mathias|stadig|der
Seks timer senere, da Gert Rafto vågnede, var Mathias stadig der.
Han satt ved senga med to mordrapporter i fanget.
||||||murder reports||
han|sad|ved|sengen|med|to|mordrapporter|i|skødet
Han sad ved sengen med to drabsrapporter i skødet.
«Fortell meg,» sa Mathias.
fortæl|mig|sagde|Mathias
«Fortæl mig,» sagde Mathias.
«Hvordan ville du begått et mord om du ikke ville bli tatt?»
|||committed||murder||||||
hvordan|ville|du|begået|et|mord|hvis|du|ikke|ville|blive|taget
«Hvordan ville du have begået et mord, hvis du ikke ville blive taget?»
«Unngått mitt politidistrikt,» sa Rafto og så seg om etter noe å drikke.
undgået|mit|politidistrikt|sagde|Rafto|og|så|sig|rundt|efter|noget|at|drikke
«Undgået mit politidistrikt,» sagde Rafto og så sig omkring efter noget at drikke.
«Hvis etterforskeren er god, har du ikke kjangs uansett.»
||||||||regardless
hvis|efterforskeren|er|god|har|du|ikke|chance|uanset
«Hvis efterforskeren er god, har du ikke en chance uanset.»
«Og hvis jeg ville gjort det i distriktet til en god etterforsker likevel?»
|||||||the district|||||
og|hvis|jeg|ville|gjort|det|i|distriktet|til|en|god|efterforsker|alligevel
«Og hvis jeg ville gøre det i distriktet til en god efterforsker alligevel?»
«Så ville jeg gjort meg til venns med etterforskeren før jeg begikk mordet,» sa Gert Rafto.
||||||friends|||||committed||||
så|ville|jeg|gjort|mig|til|ven|med|efterforskeren|før|jeg|begik|mordet|sagde|Gert|Rafto
«Så ville jeg gøre mig ven med efterforskeren, før jeg begik mordet,» sagde Gert Rafto.
«Og så, etter drapet, ville jeg drept ham også.»
og|så|efter|drabet|ville|jeg|dræbt|ham|også
«Og så, efter drabet, ville jeg også dræbe ham.»
«Merkelig,» sa Mathias.
"strange"||
mærkeligt|sagde|Mathias
«Mærkeligt,» sagde Mathias.
«Jeg tenkte akkurat det samme.»
jeg|tænkte|præcis|det|samme
«Jeg tænkte præcis det samme.»
I ukene som fulgte var Mathias på flere husbesøk hos Gert Rafto.
||||||||house visits|||
i|ugerne|som|fulgte|var|Mathias|på|flere|husbesøg|hos|Gert|Rafto
I ugerne der fulgte var Mathias på flere husbesøg hos Gert Rafto.
Han kom seg raskt og de snakket mye og lenge om sykdom, livsstil og døden, og om de eneste to tingene Gert Rafto elsket her i livet: datteren Katrine som av ubegripelige årsaker elsket ham tilbake.
|||||||||||||||||||||||||||||||incomprehensible|reasons|||
han|kom|sig|hurtigt|og|de|talte|meget|og|længe|om|sygdom|livsstil|og|døden|og|om|de|eneste|to|ting|Gert|Rafto|elskede|her|i|livet|datteren|Katrine|som|af|ubegribelige|årsager|elskede|ham|tilbage
Han kom sig hurtigt, og de talte meget og længe om sygdom, livsstil og døden, og om de eneste to ting Gert Rafto elskede her i livet: datteren Katrine, som af uforklarlige årsager elskede ham tilbage.
Og den lille hytta ute på Finnøy som var det eneste stedet hvor han kunne være sikker på å få være helt i fred.
|||||||||||||||||||||||peace
og|den|lille|hytte|ude|på|Finnøy|som|var|det|eneste|sted|hvor|han|kunne|være|sikker|på|at|få|være|helt|i|fred
Og den lille hytte ude på Finnøy, som var det eneste sted, hvor han kunne være sikker på at få være helt i fred.
Men mest snakket de om mordsaker som Gert Rafto hadde løst.
men|mest|snakkede|de|om|mord sager|som|Gert|Rafto|havde|løst
Men mest talte de om mordgåder, som Gert Rafto havde løst.
Om triumfene.
|the triumphs
om|triumferne
Om triumferne.
Og Mathias muntret ham opp, sa at kampen mot alkoholismen også kunne vinnes, at han kunne feire nye triumfer i politiet om han bare greide å holde seg unna flaska.
||cheered|||||||alcoholism|||win|||||||||||||||||
og|Mathias|munter|ham|op|sagde|at|kampen|mod|alkoholisme|også|kunne|vindes|at|han|kunne|fejre|nye|triumfer|i|politiet|hvis|han|bare|lykkedes|at|holde|sig|væk|flasken
Og Mathias opmuntrede ham, sagde at kampen mod alkoholismen også kunne vindes, at han kunne fejre nye triumfer i politiet, hvis han bare kunne holde sig væk fra flasken.
Og da senhøsten kom til Bergen med enda kortere dager og enda lengre regnbyger, hadde Mathias planen klar.
||late autumn|||||||||||rain showers||||
og|da|senhøsten|kom|til|Bergen|med|endnu|kortere|dage|og|endnu|længere|regnbyger|havde|Mathias|planen|klar
Og da senhøsten kom til Bergen med endnu kortere dage og endnu længere regnbyger, havde Mathias planen klar.
Han ringte Laila Aasen hjemme midt på formiddagen.
|||||||morning
han|ringede|Laila|Aasen|hjemme|midt|på|formiddagen
Han ringede til Laila Aasen hjemme midt på formiddagen.
Han presenterte seg, og hun lyttet taust mens han fremsa sitt budskap.
||||||silently|||||message
han|præsenterede|sig|og|hun|lyttede|tavst|mens|han|fremsagde|sit|budskab
Han præsenterede sig, og hun lyttede tavst, mens han fremsagde sit budskab.
At det var gjort nye funn i datterens blodprøve og at han var klar over at Bastian Aasen ikke var datterens biologiske far.
|||||findings|||||||||||||||||
at|det|var|gjort|nye|fund|i|datterens|blodprøve|og|at|han|var|klar|over|at|Bastian|Aasen|ikke|var|datterens|biologiske|far
At der var gjort nye fund i datterens blodprøve, og at han var klar over, at Bastian Aasen ikke var datterens biologiske far.
Det var viktig at han fikk en blodprøve av den faktiske barnefaren.
|||||||blood test|||actual|biological father
det|var|vigtigt|at|han|fik|en|blodprøve|fra|den|faktiske|barnefaren
Det var vigtigt, at han fik en blodprøve af den faktiske barnefader.
Dette ville måtte medføre at datteren og hennes mann ble gjort kjent med forholdet.
dette|ville|måtte|medføre|at|datteren|og|hendes|mand|blev|gjort|kendt|med|forholdet
Dette ville nødvendigvis medføre, at datteren og hendes mand blev gjort bekendt med forholdet.
Var hun innforstått med dette?
var|hun|indforstået|med|dette
Var hun indforstået med dette?
Mathias ventet og lot det synke inn hos henne.
Mathias|ventede|og|lod|det|synke|ind|hos|hende
Mathias ventede og lod det synke ind hos hende.
Så sa han at om hun mente det var av betydning at dette ble holdt hemmelig, ville han likevel gjerne hjelpe, men at de i så fall måtte gjøre dette «off record».
|||||||||||||||secret||||||||||||||||
så|sagde|han|at|hvis|hun|mente|det|var|af|betydning|at|dette|blev|holdt|hemmelig|ville|han|alligevel|gerne|hjælpe|men|at|de|i|så|tilfælde|måtte|gøre|dette|off|record
Så sagde han, at hvis hun mente, det var af betydning, at dette blev holdt hemmeligt, ville han alligevel gerne hjælpe, men at de i så fald måtte gøre dette «off record».
«Off record?» gjentok hun med apatien til en sjokkskadet.
|||||apathy|||shock victim
off|record|gentog|hun|med|apatien|til|en|chokeret
«Off record?» gentog hun med apatien fra en chockskadet.
«Som lege er jeg bundet av etiske regler om åpenhet mot pasienten, altså din datter.
som|læge|er|jeg|bundet|af|etiske|regler|om|åbenhed|overfor|patienten|altså|din|datter
«Som læge er jeg bundet af etiske regler om åbenhed over for patienten, altså din datter.
Men jeg forsker på syndromer og er derfor spesielt interessert i å følge henne opp.
||research||syndromes||||||||||
men|jeg|forsker|på|syndromer|og|er|derfor|særligt|interesseret|i|at|følge|hende|op
Men jeg forsker i syndromer og er derfor særligt interesseret i at følge hende op.
Hvis du kan møte meg i all diskresjon i ettermiddag …»
hvis|du|kan|møde|mig|i|al|diskretion|i|eftermiddag
Hvis du kan møde mig i al diskretion i eftermiddag …»
«Ja,» hvisket hun med skjelvende stemme.
||||trembling|
ja|hviskede|hun|med|skælvende|stemme
«Ja,» hviskede hun med skælvende stemme.
«Ja, vær så snill.»
ja|vær|så|venlig
«Ja, vær så venlig.»
«Godt.
godt
«Godt.
Ta den siste avgangen med banen til toppen av Ulriken.
|||departure||||||
tag|den|sidste|afgang|med|banen|til|toppen|af|Ulriken
Tag den sidste afgang med toget til toppen af Ulriken.
Da får vi være uforstyrret og vi kan gå ned igjen.
||||undisturbed||||||
så|får|vi|være|uforstyrret|og|vi|kan|gå|ned|igen
Så kan vi være uforstyrrede, og vi kan gå ned igen.
Jeg håper du skjønner hva jeg risikerer og ikke nevner dette møtet for en levende sjel.»
jeg|håber|du|forstår|hvad|jeg|risikerer|og|ikke|nævner|dette|møde|for|en|levende|sjæl
Jeg håber, du forstår, hvad jeg risikerer, og ikke nævner dette møde for en levende sjæl.»
«Selvfølgelig ikke!
selvfølgelig|ikke
«Selvfølgelig ikke!
Stol på meg.»
stol|på|mig
Stol på mig.»
Han holdt fremdeles røret etter at hun hadde lagt på.
han|holdt|stadig|røret|efter|at|hun|havde|lagt|på
Han holdt stadig røret efter at hun havde lagt på.
Med leppene mot den grå plasten hvisket han: «Og hvorfor skulle noen stole på deg, lille hore?»
med|læberne|mod|den|grå|plasten|hviskede|han|og|hvorfor|skulle|nogen|stole|på|dig|lille|hore
Med læberne mod den grå plastik hviskede han: «Og hvorfor skulle nogen stole på dig, lille luder?»
Først liggende i snøen med skalpellen mot strupen innrømmet Laila Aasen at hun hadde fortalt en venninne at hun skulle møte ham.
|||||the scalpel||the throat|admitted|||||||||||||
først|liggende|i|sneen|med|skalpellen|mod|struben|indrømmede|Laila|Aasen|at|hun|havde|fortalt|en|veninde|at|hun|skulle|møde|ham
Først liggende i sneen med skalpellen mod struben indrømmede Laila Aasen, at hun havde fortalt en veninde, at hun skulle mødes med ham.
Fordi de egentlig hadde hatt en avtale om å spise middag sammen.
fordi|de|egentlig|havde|haft|en|aftale|om|at|spise|middag|sammen
Fordi de egentlig havde en aftale om at spise middag sammen.
Men hun hadde bare sagt fornavnet hans og ikke hvorfor de skulle møtes.
men|hun|havde|bare|sagt|fornavnet|hans|og|ikke|hvorfor|de|skulle|mødes
Men hun havde bare sagt hans fornavn og ikke hvorfor de skulle mødes.
«Hvorfor sa du noe i det hele tatt, da?»
hvorfor|sagde|du|noget|i|det|hele|taget|så
«Hvorfor sagde du noget overhovedet, så?»
«For å erte,» hylte Laila.
||tease||
for|at|erte|skreg|Laila
«For at drille,» hylede Laila.
«Hun er så nysgjerrig.»
hun|er|så|nysgerrig
«Hun er så nysgerrig.»
Han trykket det tynne stålet hardere mot huden hennes og Laila hikstet fram venninnens navn og adresse.
han|trykkede|det|tynde|stål|hårdere|mod|huden|hendes|og|Laila|hikstede|frem|venindens|navn|og|adresse
Han trykkede det tynde stål hårdere mod hendes hud, og Laila hikstede frem venindens navn og adresse.
Deretter sa hun ikke mer.
derefter|sagde|hun|ikke|mere
Derefter sagde hun ikke mere.
Da Mathias to dager senere satt med avisen og leste om drapet på Laila Aasen og forsvinningen til Onny Hetland og Gert Rafto, var det med blandede følelser.
||||||||||||||||||||||||||mixed|
da|Mathias|to|dage|senere|sad|med|avisen|og|læste|om|drabet|på|Laila|Aasen|og|forsvindingen|til|Onny|Hetland|og|Gert|Rafto|var|det|med|blandede|følelser
Da Mathias to dage senere sad med avisen og læste om drabet på Laila Aasen og forsvindingen af Onny Hetland og Gert Rafto, var det med blandede følelser.
Han var for det første misfornøyd med drapet på Laila Aasen.
han|var|for|det|første|misfornøyd|med|drabet|på|Laila|Aasen
Han var for det første utilfreds med drabet på Laila Aasen.
Det var ikke blitt slik han hadde tenkt seg det, han hadde mistet kontrollen i en blanding av raseri og panikk.
det|var|ikke|blevet|sådan|han|havde|tænkt|sig|det|han|havde|mistet|kontrollen|i|en|blanding|af|raseri|og|panik
Det var ikke blevet som han havde forestillet sig, han havde mistet kontrollen i en blanding af raseri og panik.
Dermed var det blitt for mye griseri, for mye å rydde opp, for mye som minnet om bildene hjemme hos Rafto.
||||||messing||||||||||||||
dermed|var|det|blevet|for|meget|grisearbejde|for|meget|at|rydde|op|for|meget|som|mindede|om|billederne|hjemme|hos|Rafto
Dermed var der blevet for meget svineri, for meget at rydde op, for meget der mindede om billederne hjemme hos Rafto.
Og for lite tid til å nyte hevnen, rettferdigheten.
og|for|lidt|tid|til|at|nyde|hævnen|retfærdigheden
Og for lidt tid til at nyde hævnen, retfærdigheden.
Drapet på Onny Hetland hadde vært enda verre, en nesten-katastrofe.
drabet|på|Onny|Hetland|havde|været|endnu|værre|en||
Mordet på Onny Hetland havde været endnu værre, en næsten-katastrofe.
To ganger hadde han mistet motet idet han skulle til å ringe på døra hennes, og gått derfra igjen.
||||||just as||||||||||||
to|gange|havde|han|mistet|modet|idet|han|skulle|til|at|ringe|på|døren|hendes|og|gået|derfra|igen
To gange havde han mistet modet, lige da han skulle til at ringe på hendes dør, og var gået derfra igen.
Den tredje gangen hadde han oppdaget at han var for sent ute.
den|tredje|gang|havde|han|opdaget|at|han|var|for|sent|ude
Den tredje gang havde han opdaget, at han var for sent ude.
Noen sto allerede og ringte på.
nogen|stod|allerede|og|ringede|på
Nogen stod allerede og ringede på.
Gert Rafto.
Gert|Rafto
Gert Rafto.
Etter at Rafto hadde gått, hadde han ringt på og presentert seg som Raftos assistent og fått komme inn.
efter|at|Rafto|havde|gået|havde|han|ringet|på|og|præsenteret|sig|som|Raftos|assistent|og|fået|kommet|ind
Efter at Rafto var gået, havde han ringet på og præsenteret sig som Raftos assistent og fået lov til at komme ind.
Men Onny hadde sagt at hun ikke ville fortelle hva hun hadde fortalt Rafto, at hun hadde lovet ham at det skulle bli mellom dem to.
men|Onny|havde|sagt|at|hun|ikke|ville|fortælle|hvad|hun|havde|fortalt|Rafto|at|hun|havde|lovet|ham|at|det|skulle|blive|mellem|dem|to
Men Onny havde sagt, at hun ikke ville fortælle, hvad hun havde fortalt Rafto, at hun havde lovet ham, at det skulle forblive mellem dem to.
Først da han skar henne i håndflaten med skalpellen, snakket hun.
først|da|han|skar|hende|i|håndfladen|med|skalpellen|snakkede|hun
Først da han skar hende i håndfladen med skalpellen, talte hun.
Mathias skjønte på det hun sa at Gert Rafto hadde bestemt seg for å løse saken på egen hånd.
Mathias|han forstod|på|det|hun|hun sagde|at|Gert|Rafto|han havde|bestemt|sig|for|at|løse|sagen|på|egen|hånd
Mathias forstod på det hun sagde, at Gert Rafto havde besluttet sig for at løse sagen på egen hånd.
Han skulle gjenopprette sitt renommé, den idioten!
||restore||reputation||
han|han skulle|genskabe|sit|renommé|den|idiot
Han skulle genoprette sit renommé, den idiot!
Selve avlivingen av Onny Hetland hadde det imidlertid ikke vært noe å si på.
selve|aflivningen|af|Onny|Hetland|den havde|det|imidlertid|ikke|været|noget|at|sige|på
The killing of Onny Hetland itself had, however, been nothing to say about.
Selve aflivningen af Onny Hetland havde derimod ikke været noget at sige til.
Lite bråk, lite blod.
lidt|ballade|lidt|blod
Lidt ballade, lidt blod.
Og parteringen i dusjen hadde vært effektiv og rask.
|the partitioning|||||||
og|parteringen|i|bruseren|havde|været|effektiv|og|hurtig
Og parteringen i bruseren havde været effektiv og hurtig.
Alle kroppsdelene hadde han pakket i plast og fått plass til i den store tursekken og bagen som han hadde tatt med for formålet.
alle|kropsdele|havde|han|pakket|i|plast|og|fået|plads|til|i|den|store|rygsæk|og|tasken|som|han|havde|taget|med|til|formålet
Alle kropsdele havde han pakket i plast og fået plads til i den store rygsæk og taske, som han havde taget med til formålet.
Under besøkene hos Rafto var Mathias blitt forklart at noe av det første politiet sjekker i drapssaker er biler som er observert i området og registrerte drosjeturer.
||||||||||||||||||||||||||taxi rides
under|besøgene|hos|Rafto|var|Mathias|||at|noget|af|det|første|politiet|tjekker|i|drabssager|er|biler|som|er|observeret|i|området|og|registrerede|taxature
Under besøgene hos Rafto var Mathias blevet forklaret, at noget af det første politiet tjekker i drabssager, er biler, der er observeret i området, og registrerede taxature.
Så han gikk hele veien tilbake til sin egen leilighet.
så|han|gik|hele|vejen|tilbage|til|sin|egen|lejlighed
Så han gik hele vejen tilbage til sin egen lejlighed.
Nå gjensto siste del av Gert Raftos bruksanvisning for det perfekte mord: Drep etterforskeren.
|||||||manual||||||
nu|gjenstod|sidste|del|af|Gert|Raftos|brugsanvisning|til|det|perfekte|mord|Dræb|efterforskeren
Nu gendstod den sidste del af Gert Raftos brugsanvisning til det perfekte mord: Dræb efterforskeren.
Merkelig nok ble det det beste av de tre drapene.
mærkeligt|nok|blev|det||bedste|af|de|tre|drab
Mærkeligt nok blev det det bedste af de tre drab.
Merkelig fordi Mathias ikke hadde noen følelser overfor Rafto, intet hat slik han hadde følt for Laila Aasen.
mærkeligt|fordi|Mathias|ikke|havde|nogen|følelser|overfor|Rafto|intet|had|sådan|han|havde|følt|for|Laila|Aasen
Mærkeligt fordi Mathias ikke havde nogen følelser overfor Rafto, intet had som han havde følt for Laila Aasen.
Det handlet mer om at han for første gang var i nærheten av den estetikken han hadde sett for seg, selve ideen om gjennomføringen av drapet.
||||||||||||||the aesthetics|||||||||||
det|handlede|mere|om|at|han|for|første|gang|var|i|nærheden|af|den|æstetik|han|havde|set|for|sig|selve|idéen|om|gennemførelsen|af|mordet
Det handlede mere om, at han for første gang var tæt på den æstetik, han havde forestillet sig, selve ideen om gennemførelsen af drabet.
For det første var opplevelsen av selve akten akkurat så grusom og hjerteskjærende som han hadde håpet på.
for|det|første|var|oplevelsen|af|selve|akten|akkurat|så|grusom|og|hjerteskærende|som|han|havde|håbet|på
For det første var oplevelsen af selve handlingen præcis så grusom og hjerteskærende, som han havde håbet på.
Han kunne fremdeles høre Raftos skrik ljome over den folketomme øya.
||||||echoing||||
han|kunne|stadig|høre|Raftos|skrig|ljome|over|den|folketomme|øen
Han kunne stadig høre Raftos skrig ekko over den folketomme ø.
Og det merkeligste; på vei tilbake oppdaget han at tærne hans ikke lenger var hvite og ufølsomme, det var som den gradvise forfrysningen et øyeblikk hadde opphørt, at han hadde tint opp.
||||||||||||||||insensitive||||||frostbite||||stopped||||thawed|
og|det|mærkeligste|på|vej|tilbage|opdagede|han|at|tæerne|hans|ikke|længere|var|hvide|og|ufølsomme|det|var|som|den|gradvise|forfrysningen|et|øjeblik|havde|ophørt|at|han|havde|tint|op
Og det mærkeligste; på vej tilbage opdagede han, at hans tæer ikke længere var hvide og følelsesløse, det var som om den gradvise forfrysning et øjeblik var ophørt, at han var blevet tint op.
Da Mathias fire år senere hadde drept ytterligere fire kvinner og så at alle mordene var forsøk på å rekonstruere drapet på moren, konkluderte han med at han var gal.
||||||||||||||the murders|||||||||||||||
da|Mathias|fire|år|senere|havde|dræbt|yderligere|fire|kvinder|og|så|at|alle|mordene|var|forsøg|på|at|rekonstruere|drabet|på|moren|konkluderede|han|med|at|han|var|gal
Da Mathias fire år senere havde dræbt yderligere fire kvinder og så, at alle mordene var forsøg på at rekonstruere drabet på sin mor, konkluderede han, at han var gal.
Eller mer presist; at han led av en alvorlig personlighetsforstyrrelse.
eller|mere|præcist|at|han|led|af|en|alvorlig|personlighedsforstyrrelse
Eller mere præcist; at han led af en alvorlig personlighedsforstyrrelse.
All litteratur han hadde lest om emnet tydet i hvert fall på det.
||||||the subject||||||
al|litteratur|han|havde|læst|om|emnet|tydede|i|hvert|fald|på|det
Al litteratur han havde læst om emnet tydede i hvert fald på det.
Det rituelle i at det helst måtte skje samme dag som årets første snø falt.
det|rituelle|i|at|det|helst|måtte|ske|samme|dag|som|årets|første|sne|faldt
Det rituelle i at det helst måtte ske samme dag som årets første sne faldt.
At en snømann måtte bygges.
at|en|snemands|måtte|bygges
At en snemands måtte bygges.
Og ikke minst hans stigende grad av sadisme.
og|ikke|mindst|hans|stigende|grad|af|sadisme
Og ikke mindst hans stigende grad af sadisme.
Men denne innsikten forhindret ham på ingen måte i å fortsette.
||insight|prevented|||||||
men|denne|indsigt|forhindrede|ham|på|ingen|måde|i|at|fortsætte
Men denne indsigt forhindrede ham på ingen måde i at fortsætte.
For tiden var knapp, Raynauds fenomener opptrådte alt hyppigere, og han mente å kunne kjenne de første symptomene på sklerodermi; en stivhet i ansiktet som med tid og stunder skulle gi ham den motbydelige, spisse nesen og sammensnurpede karpemunnen som de hardt rammede endte opp med.
|||||||||||||||||||||stiffness|||||||moments|||||disgusting||||pursed|fish mouth||||affected|||
for|tiden|var|knap|Raynauds|fænomener|optrådte|alt|hyppigere|og|han|mente|at|kunne|kende|de|første|symptomer|på|sklerodermi|en|stivhed|i|ansigtet|som|med|tid|og|stunder|skulle|give|ham|den|modbydelige|spidse|næse|og|sammenklemte|læber|som|de|hårdt|ramte|endte|op|med
For tiden var knap, Raynauds fænomener optrådte alt hyppigere, og han mente at kunne mærke de første symptomer på sklerodermi; en stivhed i ansigtet som med tid og stunder skulle give ham den modbydelige, spidse næse og sammensnørede karpemun som de hårdt ramte endte op med.
Han hadde flyttet til Oslo for å skrive sin doktorgrad innenfor immunbiologi og vannkanaler i hjernen, siden senteret for denne forskningen var på Anatomisk institutt på Gaustad.
|||||||||||||water channels|||||||||||||
han|havde|flyttet|til|Oslo|for|at|skrive|sin|doktorgrad|indenfor|immunbiologi|og|vandkanaler|i|hjernen|da|centeret|for|denne|forskning|var|på|Anatomisk|institut|på|Gaustad
Han havde flyttet til Oslo for at skrive sin doktorgrad indenfor immunbiologi og vandkanaler i hjernen, siden centret for denne forskning var på Anatomisk institut på Gaustad.
Parallelt med forskningen jobbet han på Marienlystklinikken, hvor han var blitt anbefalt av Idar som alt jobbet der.
parallelt|med|forskningen|arbejdede|han|på|Marienlystklinikken|hvor|han|var|blevet|anbefalet|af|Idar|som|allerede|arbejdede|der
Parallelt med forskningen arbejdede han på Marienlystklinikken, hvor han var blevet anbefalet af Idar, som allerede arbejdede der.
Mathias tok også nattevakter på Legevakten siden han likevel ikke fikk sove.
|||night shifts||||||||
Mathias|tog|også|nattevagter|på|Legevakten|da|han|alligevel|ikke|fik|sove
Mathias tog også nattevagter på Legevakten, da han alligevel ikke kunne sove.
Ofrene var det ikke vanskelig å finne.
ofrene|var|det|ikke|svært|at|finde
Ofrene var ikke svære at finde.
For det første var det pasientenes blodprøver som i en del tilfeller kunne utelukke farskap, og i tillegg kom DNA-testene som Farskapsavdelingen på Rettsmedisinsk brukte.
|||||the patients'||||||||||||||||||||
for|det|første|var|det|patienternes|blodprøver|som|i|nogle|del|tilfælde|kunne|udelukke|faderskab|og|i|tillæg|kom|||som|Faderskabsafdelingen|på|Rettsmedicinsk|brugte
For det første var det patienternes blodprøver, som i nogle tilfælde kunne udelukke faderskab, og derudover kom DNA-testene, som Faderskabsafdelingen på Rettsmedisinsk brugte.
Idar, som hadde en temmelig begrenset kompetanse selv til allmennpraktiker å være, brukte i skjul Mathias som rådgiver i alle saker som angikk arvelige sykdommer og syndromer.
|||||||||general practitioner|||||||||||||||||
Idar|som|havde|en|temmelig|begrænset|kompetence|selv|til|alment praktiserende læge|at|være|brugte|i|skjul|Mathias|som|rådgiver|i|alle|sager|som|angik|arvelige|sygdomme|og|syndromer
Idar, som havde en temmelig begrænset kompetence selv til almenpraktiker at være, brugte i skjul Mathias som rådgiver i alle sager, der angik arvelige sygdomme og syndromer.
Og dreide det seg om unge mennesker, var Mathias' råd nesten alltid det samme:
og|drejede|det|sig|om|unge|mennesker|var|Mathias'|råd|næsten|altid|det|samme
Og drejede det sig om unge mennesker, var Mathias' råd næsten altid det samme:
«Få begge foreldre til å bli med på første konsultasjon, ta munnhuleprøver av dem alle, si at det bare er for å sjekke bakteriefloraen og send prøvene til Farskapsavdelingen så vi i alle fall vet om vi har riktig utgangspunkt.»
|||||||||consultation||oral cavity samples||||||||||||bacterial flora||||||||||||||||
få|begge|forældre|til|at|blive|med|på|første|konsultation|tag|mundhulprøver|af|dem|alle|sig|at|det|bare|er|for|at|tjekke|bakteriefloraen|og|send|prøverne|til|Farskabsafdelingen|så|vi|i|alle|fald|ved|om|vi|har|rigtig|udgangspunkt
«Få begge forældre til at deltage i den første konsultation, tag mundhulenprøver af dem alle, sig at det kun er for at tjekke bakteriefloraen og send prøverne til Farskabsafdelingen, så vi i det mindste ved, om vi har det rigtige udgangspunkt.»
Og Idar, den idioten, gjorde som han fikk beskjed om.
og|Idar|den|idiot|gjorde|som|han|fik|besked|om
Og Idar, den idiot, gjorde som han fik besked på.
Hvilket medførte at Mathias etter hvert hadde et lite kartotek over kvinner med barn som så å si seilte under falskt flagg.
|||||||||file||||||||||||
hvilket|medførte|at|Mathias|efter|hvert|havde|et|lille|kartotek|over|kvinder|med|børn|som|så|at|sige|sejlede|under|falsk|flag
Hvilket medførte at Mathias efterhånden havde et lille kartotek over kvinder med børn, som så at sige sejlede under falsk flag.
Og det beste; det var ingen link mellom hans navn og disse kvinnene ettersom munnhuleprøvene uten unntak var sendt inn i Idars navn.
||||||||||||||oral cavity samples||||||||
og|det|bedste|det|var|ingen|forbindelse|mellem|hans|navn|og|disse|kvinderne|eftersom|mundhulprøverne|uden|undtagelse|var|sendt|ind|i|Idars|navn
Og det bedste; der var ingen forbindelse mellem hans navn og disse kvinder, da mundhulprøverne uden undtagelse var sendt ind i Idars navn.
Måten han lokket dem inn i fellen på var den samme som han hadde brukt med hell på Laila Aasen.
||||||||||||||||success|||
måden|han|lokkede|dem|ind|i|fælden|på|var|den|samme|som|han|havde|brugt|med|held|på|Laila|Aasen
Måden han lokkede dem ind i fælden på, var den samme som han havde brugt med held på Laila Aasen.
En telefon og en avtale om å møtes et hemmelig sted uten at noen fikk vite om det.
|||||||||secret||||||||
en|telefon|og|en|aftale|om|at|mødes|et|hemmeligt|sted|uden|at|nogen|fik|vide|om|det
Et telefonopkald og en aftale om at mødes et hemmeligt sted uden at nogen fik at vide det.
Bare én gang hadde det skjedd at det utpekte offeret hadde brutt sammen på telefonen og gått til ektemannen sin og fortalt det hele.
||||||||designated|||||||||||||||
kun|en|gang|havde|det|sket|at|det|udpegede|offeret|havde|brudt|sammen|på|telefonen|og|gået|til|manden|sin|og|fortalt|det|hele
Kun én gang havde det sket, at det udpegede offer havde brudt sammen i telefonen og gået til sin mand og fortalt det hele.
Og det hadde endt med at familien ble oppløst, så hun hadde jo likevel fått sin straff.
|||ended|||||||||||||
og|det|havde|endt|med|at|familien|blev|opløst|så|hun|havde|jo|alligevel|fået|sin|straf
Og det var endt med, at familien blev opløst, så hun havde jo alligevel fået sin straf.
Mathias hadde i lang tid grublet på hvordan han mer effektivt kunne kvitte seg med lik.
|||||thought||||||||||
Mathias|havde|i|lang|tid|grublet|på|hvordan|han|mere|effektivt|kunne|kvitte|sig|med|lig
Mathias havde i lang tid grublet over, hvordan han mere effektivt kunne komme af med liget.
Det var i hvert fall åpenbart at metoden han hadde benyttet på Onny Hetland ikke var holdbar.
||||||||||||||||viable
det|var|i|hvert|fald|åbenbart|at|metoden|han|havde|benyttet|på|Onny|Hetland|ikke|var|holdbar
Det var i hvert fald åbenlyst, at den metode han havde anvendt på Onny Hetland ikke var holdbar.
Det hadde skjedd bit for bit med saltsyreoppløsning i badekaret hjemme på hans egen hybel.
|||||||hydrochloric acid|||||||
det|havde|sket|bit|for|bit|med|saltsyreopløsning|i|badekarret|hjemme|på|hans|egen|værelse
Det var sket bit for bit med saltsyreopløsning i badekarret hjemme på hans egen hybel.
Det var en omstendelig, helsefarlig og risikabel prosess som hadde tatt nesten tre uker.
|||cumbersome|health hazardous||risky|||||||
det|var|en|omstændelig|sundhedsskadelig|og|risikabel|proces|som|havde|taget|næsten|tre|uger
Det var en omstændelig, sundhedsfarlig og risikabel proces, der havde taget næsten tre uger.
Gleden var derfor stor da han plutselig kom på løsningen.
glæden|var|derfor|stor|da|han|pludselig|kom|på|løsningen
Gleden var derfor stor, da han pludselig kom på løsningen.
Likkummene på Anatomisk institutt.
the cadavers|||
likkummene|på|Anatomisk|institut
Likkummene på Anatomisk institut.
Det var like genialt som det var enkelt.
|||brilliant||||
det|var|lige|genialt|som|det|var|enkelt
Det var lige så genialt som det var enkelt.
Akkurat som glødeløkken.
||the glow loop
akkurat|som|glødeløkken
Ligesom glødeløkken.
Han hadde lest om den i et fagtidsskrift i anatomi hvor en fransk anatom anbefalte denne veterinærinnretningen for bruk på lik hvor forråtnelsesprosessen hadde begynt.
|||||||professional journal|||||||||veterinary device||||||decomposition process||
han|havde|læst|om|den|i|et|fagtidsskrift|i|anatomi|hvor|en|fransk|anatom|anbefalede|denne|veterinærindretning|til|brug|på|lig|hvor|forrådningsprocessen|havde|begyndt
Han havde læst om den i et fagtidsskrift i anatomi, hvor en fransk anatom anbefalede denne veterinærindretning til brug på lig, hvor forrådnelsesprocessen var begyndt.
Fordi glødeløkken kuttet like effektivt og skånsomt gjennom mykt, råttent vev som gjennom bein, og fordi den kunne brukes på flere lik samtidig uten fare for å overføre bakterier.
fordi|glødeløkken|skar|lige|effektivt|og|skånsomt|gennem|blødt|råddent|væv|som|gennem|knogler|og|fordi|den|kunne|bruges|på|flere|lig|samtidig|uden|fare|for|at|overføre|bakterier
Fordi glødeløkken skar lige effektivt og skånsomt gennem blødt, råddent væv som gennem knogler, og fordi den kunne bruges på flere lig samtidig uden fare for at overføre bakterier.
Han hadde straks skjønt at med en glødeløkke til å partere drapsofrene, ville transporten kunne forenkles radikalt.
|||||||glow loop||||||||be simplified|
han|havde|straks|forstået|at|med|en|glødeløkke|til|at|partere|drabsofre|ville|transporten|kunne|forenkles|radikalt
Han havde straks forstået, at med en glødeløkke til at partere drabsofre, ville transporten kunne forenkles radikalt.
Han kontaktet derfor produsentens kontor, fløy ens ærend til Rouen og fikk innretningen demonstrert på stotrende engelsk en tåkete morgen i et hvitkalket fjøs i Nord-Frankrike.
|||the producer's||||||Rouen|||the device||||||||||whitewashed||||
han|kontaktede|derfor|producentens|kontor|fløj|ens|ærende|til|Rouen|og|fik|indretningen|demonstreret|på|stammende|engelsk|en|tåget|morgen|i|et|hvidkalket|stald|i||
Han kontaktede derfor producentens kontor, fløj ens ærinde til Rouen og fik indretningen demonstreret på stammende engelsk en tåget morgen i et hvidkalket stald i Nordfrankrig.
Glødetrådbrenneren var et enkelt håndtak formet som – og på størrelse med – en banan utstyrt med en hette i metall som beskyttet hånden mot brannskader.
|||||||||||||||||||||||burns
glødetrådbrenneren|var|et|enkelt|håndtag|formet|som|og|på|størrelse|med|en|banan|udstyret|med|en|hætte|i|metal|som|beskyttede|hånden|mod|brandskader
Glødetrådsbrænderen var et enkelt håndtag formet som – og på størrelse med – en banan udstyret med en hætte i metal, der beskyttede hånden mod forbrændinger.
Selve glødetråden var tynn som en fiskesene og gikk inn i hver ende av bananen, hvor den kunne strammes og slakkes med en vendebryter på håndtaket.
||||||fishing line||||||||the banana||||||loosened|||toggle switch||
selve|glødetråden|var|tynd|som|en|fiskeline|og|gik|ind|i|hver|ende|af|bananen|hvor|den|kunne|strammes|og|slakkes|med|en|vendebryder|på|håndtaget
Selve glødetråden var tynd som en fiskesene og gik ind i hver ende af bananen, hvor den kunne strammes og slækkes med en vendebryder på håndtaget.
Der satt også på/av-knappen som aktiverte det batteridrevne varmeelementet som fikk den garrottelignende metalltråden til å gløde hvitt i løpet av sekunder.
|||||||activated||battery-powered|the heating element||||garrote-like|metal wire||||||||
der|sad|også||af|||||||||||||||||||sekunder
Der sad også på/af-knappen, som aktiverede det batteridrevne varmeelement, der fik den garrotte-lignende metaltråd til at gløde hvidt på få sekunder.
Mathias ble opprømt, dette instrumentet kunne brukes til mer enn parteringen.
Mathias|blev|ophidset|dette|instrumentet|kunne|bruges|til|mere|end|parteringen
Mathias blev ophidset, dette instrument kunne bruges til mere end parteringen.
Da han fikk høre prisen, hadde han nesten begynt å le.
da|han|fik|høre|prisen|havde|han|næsten|begyndt|at|le
Da han hørte prisen, havde han næsten begyndt at grine.
Glødetrådbrenneren kostet Mathias mindre enn flybilletten.
|||||the plane ticket
glødetrådbrenneren|kostede|Mathias|mindre|end|flybilletten
Glødetrådsbrænderen kostede Mathias mindre end flybilletten.
Batteriene inkludert.
batterierne|inkluderet
Batterierne inkluderet.
Da man offentliggjorde den svenske undersøkelsen som konkluderte med at et sted mellom femten og tjue prosent av alle barn har en annen biologisk far enn de tror, stemte det godt med Mathias' egen statistikk på forholdet.
||published||||||||||||||||||||||||||||||||||
da|man|offentliggjorde|den|svenske|undersøgelse|som|konkluderede|med|at|et|sted|mellem|femten|og|tyve|procent|af|alle|børn|har|en|anden|biologisk|far|end|de|tror|stemte|det|godt|med|Mathias'|egen|statistik|på|forholdet
Da man offentliggjorde den svenske undersøgelse, som konkluderede, at et sted mellem femten og tyve procent af alle børn har en anden biologisk far end de tror, stemte det godt overens med Mathias' egen statistik om forholdet.
Han var ikke alene.
han|var|ikke|alene
Han var ikke alene.
Og heller ikke alene om å måtte dø tidlig og grusomt på grunn av sin mors hor med bedervete gener.
||||||||||terribly||||||||rotten|
og|heller|ikke|alene|om|at|måtte|dø|tidligt|og|grusomt|på|grund|af|sin|mors|hor|med|fordærvede|gener
Og heller ikke alene om at skulle dø tidligt og grusomt på grund af sin mors hor med forfaldne gener.
Men dette måtte han være alene om; renselsen, sykdomsbekjempelsen, korstoget.
|||||||the cleansing|disease control|the crusade
men|dette|måtte|han|være|alene|om|renselsen|sygdomsbekæmpelsen|korstoget
Men dette måtte han være alene om; renselsen, sygdomsbekæmpelsen, korstoget.
Han tvilte på om noen noensinne kom til å takke ham, hedre ham.
|||||||||||honor|
han|tvilte|på|om|nogen||kom|til|at|takke|ham|hedre|ham
Han tvivlede på, om nogen nogensinde ville takke ham, ære ham.
Men dette visste han: De kom alle til å huske ham, lenge etter hans død.
men|dette|visste|han|de|kom|alle|til|at|huske|ham|længe|efter|hans|død
Men dette vidste han: De ville alle huske ham, længe efter hans død.
For han hadde endelig funnet det som skulle bli hans ettermæle, mesterverket, det siste sverdslaget.
||||||||||legacy|the masterpiece|||sword fight
for|han|havde|endelig|fundet|det|som|skulle|blive|hans|eftermæle|mesterværket|det|sidste|sværdslag
For han havde endelig fundet det, der skulle blive hans eftermæle, mesterværket, det sidste sværdslag.
Det begynte som en tilfeldighet.
||||coincidence
det|begyndte|som|en|tilfældighed
Det begyndte som en tilfældighed.
Han så ham på TV.
han|så|ham|på|TV
Han så ham på TV.
Politimannen.
politimanden
Politimanden.
Harry Hole.
Harry|Hole
Harry Hole.
Hole ble intervjuet fordi han hadde tatt en seriemorder i Australia.
hullet|blev|interviewet|fordi|han|havde|taget|en|seriemorder|i|Australien
Hole blev interviewet, fordi han havde taget en seriemorder i Australien.
Og Mathias husket med en gang Gert Raftos råd: «Ikke i mitt politidistrikt.» Men han husket også hvor tilfredsstillende det hadde vært å ta livet av jegeren.
||||||||||||||||||||||||||the hunter
og|Mathias|huskede|med|en|gang|Gert|Raftos|råd|ikke|i|mit|politidistrikt|men|han|huskede|også|hvor|tilfredsstillende|det|havde|været|at|tage|livet|af|jægeren
Og Mathias huskede straks Gert Raftos råd: «Ikke i mit politidistrikt.» Men han huskede også, hvor tilfredsstillende det havde været at tage livet af jægeren.
Mestringsfølelsen.
the feeling of mastery
mestringsfølelsen
Mestringsfølelsen.
Maktfølelsen.
The feeling of power
magtfølelsen
Magtfølelsen.
Det var ingenting senere som hadde kommet helt opp mot drapet på politibetjenten.
||||||||||||the police officer
det|var|ingenting|senere|som|havde|kommet|helt|op|mod|drabet|på|politibetjenten
Der var ingenting senere, som havde været helt oppe imod drabet på politibetjenten.
Og denne herostratisk berømte Hole syntes å ha noe av Rafto i seg, noe av den samme skjødesløsheten og sinnet.
||Herostratic|||||||||||||||carelessness||
og|denne|herostratisk|berømte|Hole|syntes|at|have|noget|af|Rafto|i|sig|noget|af|den|samme|skødesløshed|og|sindet
Og denne herostratisk berømte Hole syntes at have noget af Rafto i sig, noget af den samme skødesløshed og sind.
Likevel hadde han kanskje bare glemt hele Harry Hole, om det ikke hadde vært for at en av gynekologene på Marienlystklinikken neste dag i kantinen kom til å nevne at han hadde hørt at denne tilsynelatende staute politimannen på TV i går, var alkis og klin gær'n.
||||||||||||||||||the gynecologists||||||||||||||||||stout|||||||alcohol|||
alligevel|havde|han|måske|bare|glemt|hele|Harry|Hole|om|det|ikke|havde|været|for|at|en|af|gynækologerne|på|Marienlystklinikken|næste|dag|i|kantinen|kom|til|at|nævne|at|han|havde|hørt|at|denne|tilsyneladende|staute|politimand|på|TV|i|går|var|alkis|og|klin|skør
Alligevel havde han måske bare glemt hele Harry Hole, hvis det ikke havde været for at en af gynækologerne på Marienlystklinikken næste dag i kantinen kom til at nævne, at han havde hørt, at denne tilsyneladende robuste politimand på TV i går, var alkoholiker og helt skør.
Gabriella, en kvinnelig barnelege føyde til at hun hadde hatt sønnen til Holes kjæreste som pasient.
Gabriella|||||||||||||||
Gabriella|en|kvindelig|børnelæge|tilføjede|til|at|hun|havde|haft|sønnen|til|Holes|kæreste|som|patient
Gabriella, en kvindelig børnelæge, tilføjede, at hun havde haft sønnen til Holes kæreste som patient.
Oleg, en trivelig gutt.
Oleg|en|venlig|dreng
Oleg, en venlig dreng.
«Han blir sikkert alkis han, òg da,» sa gynekologen.
||||||||the gynecologist
han|bliver|sikkert|alkoholiker|han|også|så|sagde|gynækologen
«Han bliver sikkert alkoholiker, han også,» sagde gynækologen.
«Jævlig arvelig, vøttø.»
||you know
virkelig|arvelig|du
"Damned hereditary, wretch."
«Frygtelig arveligt, vøttø.»
«Hole er ikke faren,» sa Gabriella.
Hole|er|ikke|faren|sagde|Gabriella
«Hole er ikke faren,» sagde Gabriella.
«Men det som er interessant er at han som står registrert som far, en russisk professor eller noe sånn i Moskva, også er alkoholiker.»
men|det|som|er|interessant|er|at|han|som|står|registreret|som|far|en|russisk|professor|eller|noget|sådan|i|Moskva|også|er|alkoholiker
«Men det som er interessant er, at han som står registreret som far, en russisk professor eller noget sådan i Moskva, også er alkoholiker.»
«Hei, det der hørte jeg ikke!» ropte Idar Vetlesen over latteren.
hej|det|der|hørte|jeg|ikke|råbte|Idar|Vetlesen|over|latteren
«Hej, det der hørte jeg ikke!» råbte Idar Vetlesen over latteren.
«Husk taushetsplikten, folkens.»
husk|tavshedspligten|folkens
«Husk tavshedspligten, folkens.»
Lunsjen gikk videre, men Mathias greide ikke å glemme det Gabriella hadde sagt.
frokosten|gik|videre|men|Mathias|kunne|ikke|at|glemme|det|Gabriella|havde|sagt
Frokosten gik videre, men Mathias kunne ikke glemme det, Gabriella havde sagt.
Eller rettere sagt; måten hun hadde uttrykt seg på: «… han som står registrert som far.»
eller|rettere|sagt|måden|hun|havde|udtrykt|sig|på|han|som|står|registreret|som|far
Eller rettere sagt; måden hun havde udtrykt sig på: «… han som står registreret som far.»
Da lunsjen var ferdig, fulgte Mathias derfor etter barnelegen til hennes kontor, gikk inn etter henne og lukket døra bak dem.
||||||||the pediatrician||||||||||||
da|frokosten|var|færdig|fulgte|Mathias|derfor|efter|børnelægen|til|hendes|kontor|gik|ind|efter|hende|og|lukket|døren|bag|dem
Da frokosten var færdig, fulgte Mathias derfor efter børnelægen til hendes kontor, gik ind efter hende og lukkede døren bag dem.
«Kunne jeg få spørre deg om en ting, Gabriella?»
kunne|jeg|få|spørge|dig|om|en|ting|Gabriella
«Kunne jeg få spørge dig om en ting, Gabriella?»
«Å hei,» sa hun og en forventningsfull rødme skjøt opp i kinnene hennes.
||||||expectant|||||her cheeks|
å|hej|sagde|hun|og|en|forventningsfuld|rødme|skød|op|i|kinderne|hendes
«Å hej,» sagde hun, og en forventningsfuld rødme skød op i kinderne på hende.
Mathias visste at hun likte ham, at hun antagelig syntes han både var kjekk, vennlig, lyttende og morsom.
|||||him||||||||||||
Mathias|vidste|at|hun|kunne lide|ham|at|hun|sandsynligvis|syntes|han|både|var|flot|venlig|lyttende|og|sjov
Mathias vidste, at hun kunne lide ham, at hun sandsynligvis syntes, han både var flot, venlig, lyttende og sjov.
Hun hadde til og med indirekte bedt ham med ut ved et par anledninger, men han hadde takket nei.
|||||indirectly|||||||||||||
hun|havde|til|og|med|indirekte|bedt|ham|med|ud|ved|et|par|lejligheder|men|han|havde|takket|nej
Hun havde endda indirekte bedt ham med ud et par gange, men han havde takket nej.
«Som du kanskje vet får jeg bruke noen av klinikkens blodprøver i doktorgradsavhandlingen min,» sa han.
||||||||||||the doctoral thesis|||
som|du|måske|ved|får|jeg|bruge|nogle|af|klinikkens|blodprøver|i|doktorafhandlingen|min|sagde|han
«Som du måske ved, får jeg lov til at bruge nogle af klinikkens blodprøver i min ph.d.-afhandling,» sagde han.
«Og jeg fant faktisk noen indikasjoner i blodprøven til den gutten du snakket om.
|||||indications||the blood test||||||
og|jeg|fandt|faktisk|nogle|indikationer|i|blodprøven|til|den|drengen|du|talte|om
«Og jeg fandt faktisk nogle indikationer i blodprøven fra den dreng, du talte om.
Guttungen til kjæresten til Hole.»
gutten|til|kæresten|til|Hole
Drengen til kæresten til Hole.
«Jeg forstår det slik at de er ekskjærester nå.»
|||||||exes|
jeg|forstår|det|sådan|at|de|er|ekskærester|nu
«Jeg forstår det sådan, at de er ekskærester nu.»
«Sier du det?
siger|du|det
«Siger du det?
Det er arvelige ting, så jeg lurte bare på noe omkring slektsforholdene …»
|||||||||||the family relationships
det|er|arvelige|ting|så|jeg|jeg spurgte|bare|på|noget|omkring|slægtsforholdene
Det er arvelige ting, så jeg undrede mig bare over noget omkring slægtsforholdene …
Mathias syntes å kunne lese en viss skuffelse i ansiktet hennes.
Mathias|syntes|at|kunne|læse|en|visse|skuffelse|i|ansigtet|hendes
Mathias syntes at han kunne læse en vis skuffelse i hendes ansigt.
Selv ble han overhodet ikke skuffet over det hun hadde å fortelle.
selv|blev|han|overhovedet|ikke|skuffet|over|det|hun|havde|at|fortælle
Selv var han slet ikke skuffet over det, hun havde at fortælle.
«Takk,» sa han, reiste seg, gikk ut.
tak|sagde|han|rejste|sig|gik|ud
«Tak,» sagde han, rejste sig og gik ud.
Han kjente hjertet pumpe livgivende og villig, at føttene skjøv ham framover uten at han brukte krefter, at gleden fikk hele ham til å skinne som en glødetrådbrenner.
||||life-giving|||||||||||||||||||||||
han|følte|hjertet|pumpe|livgivende|og|villig|at|fødderne|skubbede|ham|fremad|uden|at|han|brugte|kræfter|at|glæden|fik|hele|ham|til|at|skinne|som|en|glødetrådbrenner
Han kunne mærke hjertet pumpe livgivende og villigt, at fødderne skubbede ham fremad uden at han brugte kræfter, at glæden fik hele ham til at skinne som en glødetrådsbrænder.
For han visste at dette var starten.
for|han|vidste|at|dette|var|starten
For han vidste, at dette var starten.
Starten på slutten.
starten|på|slutten
Starten på slutningen.
Holmenkollen Vel hadde sin sommerfest en steikende het augustdag.
||||summer party||||August day
Holmenkollen|Vel|havde|sin|sommerfest|en|stegende|varm|augustdag
Holmenkollen Vel havde sin sommerfest en stegende varm augustdag.
På plenen foran Velhuset satt de voksne på campingstoler under parasollene og drakk hvitvin mens barna løp mellom bordene eller spilte fotball nede på grusbanen.
|||the Velhouse|||||camping chairs||the parasols|||white wine|||||the tables|||football|||the gravel pitch
på|plænen|foran|Velhuset|sad|de|voksne|på|campingstole|under|parasollerne|og|drak|hvidvin|mens|børnene|løb|mellem|bordene|eller|spillede|fodbold|nede|på|grusbanen
På plænen foran Velhuset sad de voksne i campingstole under parasollerne og drak hvidvin, mens børnene løb mellem bordene eller spillede fodbold nede på grusbanen.
Til tross for de enorme solbrillene som nesten skjulte ansiktet hennes, kjente Mathias henne igjen fra bildet han hadde lastet ned fra hennes arbeidsgivers hjemmeside med oversikt over ansatte.
|||||||||||||||||||downloaded||||employer's|website||||
til|på trods|af|de|enorme|solbrillerne|som|næsten|skjulte|ansigtet|hendes|kendte|Mathias|hende|igen|fra|billedet|han|havde|downloadet|ned|fra|hendes|arbejdsgivers|hjemmeside|med|oversigt|over|ansatte
På trods af de enorme solbriller, der næsten skjulte hendes ansigt, genkendte Mathias hende fra billedet, han havde downloadet fra hendes arbejdsgivers hjemmeside med oversigt over ansatte.
Hun sto for seg selv, og han gikk bort til henne og spurte med et skjevt smil om han kunne få stå ved siden av henne og late som han kjente henne.
hun|stod|for|sig|selv|og|han|gik|hen|til|hende|og|spurgte|med|et|skævt|smil|om|han|kunne|få|stå|ved|siden|af|hende|og|lade|som|han|kendte|hende
Hun stod for sig selv, og han gik hen til hende og spurgte med et skævt smil, om han kunne stå ved siden af hende og lade som om, han kendte hende.
Han visste hvordan man gjorde slike ting nå.
han|vidste|hvordan|man|gjorde|sådanne|ting|nu
Han vidste, hvordan man gjorde sådanne ting nu.
Han hadde lært så mye.
han|havde|lært|så|meget
Han havde lært så meget.
Han var ikke lenger Puppe-Mathias.
han|var|ikke|længere||
Han var ikke længere Puppe-Mathias.
Hun dro ned brillene, kikket spørrende på ham og han slo fast at bildet hadde løyet likevel.
hun|hun tog|ned|brillerne|hun kiggede|spørgende|på|ham|og|han|han slog|fast|at|billedet|det havde|løjet|alligevel
Hun trak brillerne ned, kiggede spørgende på ham, og han fastslog, at billedet havde løjet alligevel.
Hun var mye vakrere.
hun|var|meget|smukkere
Hun var meget smukkere.
Så vakker at han et øyeblikk tenkte at plan A hadde en svakhet: at det ikke var gitt at hun kom til å ville ha ham, at en kvinne som Rakel – alenemor eller ikke – hadde alternativer.
|||||||||||||||||||||||||||||||single mother||||
så|smuk|at|han|et|øjeblik|han tænkte|at|plan|A|den havde|en|svaghed|at|det|ikke|var|givet|at|hun|hun kom|til|at|ville|have|ham|at|en|kvinde|som|Rakel|enlig mor|eller|ikke|hun havde|alternativer
Så smuk, at han et øjeblik tænkte, at plan A havde en svaghed: at det ikke var givet, at hun ville have ham, at en kvinde som Rakel – enlig mor eller ej – havde alternativer.
Plan B hadde riktignok samme utfall som A, men ville ikke på langt nær være like tilfredsstillende.
plan|B|havde|dog|samme|udfald|som|A|men|ville|ikke|på|langt|nær|være|lige|tilfredsstillende
Plan B havde dog samme udfald som A, men ville ikke på langt nær være lige så tilfredsstillende.
«Sosialt engstelig,» sa han og løftet plastbegeret til en forpint hilsen.
||||||the plastic cup||||
socialt|ængstelig|sagde|han|og|løftede|plastikkoppen|til|en|forpint|hilsen
«Socialt ængstelig,» sagde han og løftede plastikkoppen til en forpint hilsen.
«Jeg er invitert hit av en kompis som bor i nabolaget, og han har ikke kommet.
jeg|er|inviteret|her|af|en|ven|som|bor|i|nabolaget|og|han|har|ikke|kommet
«Jeg er inviteret herhen af en ven, der bor i nabolaget, og han er ikke kommet.
Og alle andre ser ut som de kjenner alle her.
og|alle|andre|ser|ud|som|de|kender|alle|her
Og alle andre ser ud til at kende alle her.
Jeg lover å fjerne meg med en gang han dukker opp.»
jeg|lover|at|fjerne|mig|med|en|gang|han|dukker|op
Jeg lover at jeg vil fjerne mig med det samme han dukker op.
Hun lo.
hun|lo
Hun lo.
Han likte latteren hennes.
han|likte|latteren|hendes
Han kunne lide hendes latter.
Og visste at de kritiske første tre sekundene hadde gått i hans favør.
og|vidste|at|de|kritiske|første|tre|sekunderne|havde|gået|i|hans|favør
Og vidste, at de kritiske første tre sekunder var gået i hans favør.
«Jeg så en gutt som akkurat scoret et kjempemål nede på grusbanen,» sa Mathias.
||||||||huge goal|||||
jeg|så|en|dreng|som|lige|scorede|et|kæmpe mål|nede|på|grusbanen|sagde|Mathias
«Jeg så en dreng, der lige havde scoret et kæmpe mål nede på grusbanen,» sagde Mathias.
«Jeg tipper du må være i nokså tett slekt med ham.»
jeg|gætter|du|må|være|i|temmelig|tæt|slægt|med|ham
«Jeg gætter på, at du må være i ret tæt slægt med ham.»
«Å?
å
«Å?»
Kanskje det var Oleg, sønnen min.»
måske|det|var|Oleg|sønnen|min
Måske var det Oleg, min søn.»
Hun greide å skjule det, men Mathias visste fra utallige pasientkonsultasjoner at ingen mor kan motstå skryt av egne barn.
|||||||||countless|patient consultations||||||praise|||
hun|greide|at|skjule|det|men|Mathias|vidste|fra|utallige|patientkonsultationer|at|ingen|mor|kan|modstå|ros|af|egne|børn
Hun greide at skjule det, men Mathias vidste fra utallige patientkonsultationer, at ingen mor kan modstå ros af egne børn.
«Fin fest,» sa han.
fin|fest|sagde|han
«Fin fest,» sagde han.
«Fine naboer.»
fine|naboer
«Fine naboer.»
«Du liker å feste med andres naboer?»
du|kan lide|at|feste|med|andres|naboer
«Kan du lide at feste med andres naboer?»
«Jeg tror vennene mine er redd for at jeg er litt ensom for tiden,» sa han.
jeg|tror|venner|mine|er|bange|for|at|jeg|er|lidt|ensom|for|tiden|sagde|han
«Jeg tror mine venner er bange for, at jeg er lidt ensom for tiden,» sagde han.
«Så de prøver å muntre meg opp.
||||cheer||
så|de|prøver|at|muntre|mig|op
«Så de prøver at muntre mig op.
For eksempel med sine vellykkede naboer.» Han tok en slurk av plastbegeret og skar en grimase.
for|eksempel|med|sine|vellykkede|naboer|han|tog|en|slurk|af|plastbegeret|og|lavede|en|grimase
For eksempel med deres vellykkede naboer.» Han tog en slurk af plastikkoppen og lavede en grimasse.
«Og husets veldig søte hvitvin.
og|husets|meget|søde|hvidvin
«Og husets meget søde hvidvin.
Hva heter du?»
hvad|hedder|du
Hvad hedder du?»
«Rakel.
Rakel
«Rakel.
Fauke.»
Fauke
Fauke.»
«Hei, Rakel.
hej|Rakel
«Hej, Rakel.
Mathias.»
Mathias
Mathias.»
Han tok hånden hennes.
han|tog|hånden|hendes
Han tog hendes hånd.
Smal, varm.
smal|varm
Smal, varm.
«Du står her uten noe å drikke,» sa han.
du|står|her|uden|noget|at|drikke|sagde|han
«Du står her uden noget at drikke,» sagde han.
«La meg.
lad|mig
«Lad mig.
Husets søte?»
husets|søde
Husets søde?»
Da han kom tilbake og rakte henne glasset, hadde han tatt fram personsøkeren og så på den med en bekymret mine.
||||||||||||the pager||||||||
da|han|kom|tilbage|og|rakte|hende|glasset|havde|han|taget|frem|personsøgeren|og|så|på|den|med|et|bekymret|ansigt
Da han kom tilbage og rakte hende glasset, havde han taget personsøgeren frem og så på den med et bekymret ansigt.
«Vet du hva, Rakel?
ved|du|hvad|Rakel
«Ved du hvad, Rakel?
Jeg skulle gjerne stått her og blitt litt kjent med deg.
jeg|skulle|gerne|stået|her|og|blevet|lidt|kendt|med|dig
Jeg skulle gerne have stået her og lært dig lidt at kende.
Men Legevakten har fått frafall og trenger en ekstra mann litt fort.
||||dropout|||||||
men|legevagten|har|fået|afbud|og|trænger|en|ekstra|mand|lidt|hurtigt
Men Akutmodtagelsen har fået afbud og har brug for en ekstra mand lidt hurtigt.
Så jeg får skifte til supermanndrakt og komme meg til byen.»
|||||superman costume|||||
så|jeg|får|skifte|til|supermanddragt|og|komme|mig|til|byen
Så jeg må skifte til supermanddragt og komme til byen.
«Synd,» sa hun.
synd|sagde|hun
«Ærgerligt,» sagde hun.
«Synes du?
synes|du
«Synes du?
Det er kanskje bare for noen timer.
det|er|måske|bare|i|nogle|timer
Det er måske kun i et par timer.
Har du tenkt å være her lenge?»
har|du|tænkt|at|være|her|længe
Har du tænkt dig at være her længe?»
«Jeg vet ikke.
jeg|ved|ikke
«Jeg ved det ikke.
Det kommer an på Oleg.»
det|kommer|an|på|Oleg
Det kommer an på Oleg.
«Skjønner.
jeg forstår
Skjønner.
Vi får se.
vi|får|se
Vi får se.
Uansett har det vært hyggelig å hilse på deg.»
uanset|har|det|været|hyggeligt|at|hilse|på|dig
Uanset har det været hyggeligt at hilse på dig.
Igjen tok han hånden hennes.
igen|tog|han|hånden|hendes
Igen tog han hendes hånd.
Gikk og visste at første runde var vunnet.
gik|og|vidste|at|første|runde|var|vundet
Gik og vidste, at første runde var vundet.
Han kjørte til leiligheten sin på Torshov og leste en interessant forskningsartikkel om vannkanaler i hjernen.
|||||||||||research article||||
han|kørte|til|lejligheden|sin|på|Torshov|og|læste|en|interessant|forskningsartikel|om|vandkanaler|i|hjernen
Han kørte til sin lejlighed på Torshov og læste en interessant forskningsartikel om vandkanaler i hjernen.
Da han kom tilbake klokka åtte, satt hun under en av parasollene med en stor hvit hatt og smilte da han satte seg ved siden av henne.
da|han|kom|tilbage|klokken|otte|sad|hun|under|en|af|parasollerne|med|en|stor|hvid|hat|og|smilede|da|han|satte|sig|ved|siden|af|hende
Da han kom tilbage klokken otte, sad hun under en af parasollerne med en stor hvid hat og smilede, da han satte sig ved siden af hende.
«Reddet noen liv?» spurte hun.
reddet|nogle|liv|spurgte|hun
«Redde nogle liv?» spurgte hun.
«Mest skrubbsår,» sa Mathias.
mest|skrubbsår|sagde|Mathias
«Mest skrubbsår,» sagde Mathias.
«En blindtarm.
|appendix
en|blindtarm
«En blindtarm.
Høydepunktet var en guttunge som hadde satt fast en brusflaske i neseboret.
|||||||||soda bottle||
højdepunket|var|en|dreng|der|havde|sat|fast|en|sodavandsflaske|i|næsebor
Højdepunket var en dreng, der havde fået en sodavandsflaske fast i næseborret.
Jeg sa til moren at han var vel ung for å sniffe cola.
jeg|sagde|til|moren|at|han|var|vel|ung|til|at|sniffe|cola
Jeg sag til moren, at han var vel ung til at sniffe cola.
Dessverre har ikke folk sans for humor i den type situasjoner …»
desværre|har|ikke|folk|sans|for|humor|i|den|type|situationer
Desværre har folk ikke sans for humor i den slags situationer …»
Hun lo.
hun|lo
Hun lo.
Denne trillende, fine latteren som nesten fikk ham til å ønske at dette var på ordentlig.
denne|trillende|fine|latter|som|næsten|fik|ham|til|at|ønske|at|dette|var|på|ordentlig
Den trillende, fine latter, som næsten fik ham til at ønske, at dette var på ordentlig.
Mathias hadde alt lenge sett fortykkelsene på enkelte områder av huden sin, men høsten 2004 merket han de første tegnene på at sykdommen var på vei inn i neste fase.
|||||thickening|||||||||||||||||||||||
Mathias|han havde|alt|længe|set|fortykkelserne|på|enkelte|områder|af|huden|sin|men|efteråret|han mærkede|han|de|første|tegnene|på|at|sygdommen|var|på|vej|ind|i|næste|fase
Mathias havde længe set fortykkelserne på enkelte områder af sin hud, men efteråret 2004 mærkede han de første tegn på, at sygdommen var på vej ind i næste fase.
Fasen han ikke ville ta del i. Stramheten i ansiktet.
|||||||tension||
fasen|han|ikke|han ville|tage|del|i|stramheden|i|ansigtet
Fasen han ikke ville deltage i. Stramheden i ansigtet.
Planen hans var at Eli Kvale skulle være årets offer, deretter horene Birte Becker og Sylvia Ottersen.
planen|hans|var|at|Eli|Kvale|skulle|være|årets|offer|derefter|horene|Birte|Becker|og|Sylvia|Ottersen
Hans plan var, at Eli Kvale skulle være årets offer, derefter horene Birte Becker og Sylvia Ottersen.
Det interessante ville bli om politiet ville finne sammenhengen mellom de to siste ofrene; horebukken Arve Støp.
||||||||||||||the pimp||
det|interessante|det ville|blive|om|politiet|det ville||||de|to||ofrene|horebukken|Arve|Støp
Det interessante ville blive, om politiet ville finde sammenhængen mellem de to sidste ofre; horebukken Arve Støp.
Men som det var måtte planene fremskyndes.
men|som|det|var|måtte|planerne|fremskyndes
Men som det var måtte planerne fremskyndes.
Han hadde hele tiden lovet seg selv å sette punktum med én gang smertene kom, ikke vente.
han|havde|hele|tiden|lovet|sig|selv|at|sætte|punktum|med|én|gang|smerterne|kom|ikke|vente
Han havde hele tiden lovet sig selv at sætte punktum med det samme smerterne kom, ikke vente.
Og nå var de her.
og|nu|var|de|her
Og nu var de her.
Han bestemte seg for å ta dem alle tre.
han|bestemte|sig|for|at|tage|dem|alle|tre
Han besluttede sig for at tage dem alle tre.
I tillegg til den store finalen: Rakel og politimannen.
jeg|tillæg|til|den|store|finale|Rakel|og|politimanden
Udover den store finale: Rakel og politimanden.
Til nå hadde han arbeidet i det skjulte, og det var på tide å stille livsverket til skue.
|||||||||||||||||viewing
til|nu|havde|han|arbejdet|i|det|skjulte|og|det|var|på|tid|at|stille|livsværket|til|skue
Indtil nu havde han arbejdet i det skjulte, og det var på tide at vise livsværket.
For å gjøre det måtte han legge igjen tydeligere spor, vise dem sammenhengene, gi dem det store bildet.
||||||||||||the connections|||||
for|at|gøre|det|måtte|han|lægge|tilbage|tydeligere|spor|vise|dem|sammenhængene|give|dem|det|store|billede
For at gøre det måtte han efterlade tydeligere spor, vise dem sammenhængene, give dem det store billede.
Han begynte med Birte.
han|begyndte|med|Birte
Han begyndte med Birte.
De avtalte å snakke om Jonas' lidelse hjemme hos henne etter at mannen hennes var dratt til Bergen på kvelden.
de|aftalte|at|snakke|om|Jonas'|lidelse|hjemme|hos|hende|efter|at|manden|hendes|var|draget|til|Bergen|om|aftenen
De aftalte at tale om Jonas' lidelse hjemme hos hende, efter at hendes mand var taget til Bergen om aftenen.
Mathias kom til avtalt tid og hun tok frakken hans i vindfanget og hadde snudd seg for å henge den i skapet.
Mathias|kom|til|aftalt|tid|og|hun|tog|frakken|hans|i|vindfanget|og|havde|vendt|sig|for|at|hænge|den|i|skabet
Mathias kom til den aftalte tid, og hun tog hans frakke i entreen og havde vendt sig for at hænge den i skabet.
Det var sjelden at han improviserte, men det hang et rosa skjerf på den ene knaggen og han grep det nærmest på instinkt.
|||||improvised||||||||||hook|||||||
det|var|sjældent|at|han|improviserede|men|det|hang|et|rosa|tørklæde|på|den|ene|knagen|og|han|greb|det|nærmest|på|instinkt
Det var sjældent, at han improviserede, men der hang et rosa tørklæde på den ene knage, og han greb det nærmest på instinkt.
Tvinnet det to ganger før han gikk opp bak henne og la det rundt halsen hennes.
tvinnede|det|to|gange|før|han|gik|op|bag|hende|og|lagde|det|rundt|halsen|hendes
Han tvinnede det to gange, før han gik op bag hende og lagde det om hendes hals.
Han løftet den lille kvinnen opp og plasserte henne foran speilet så han kunne se øynene hennes.
han|løftede|den|lille|kvinde|op|og|placerede|hende|foran|spejl|så|han|kunne|se|øjnene|hendes
Han løftede den lille kvinde op og placerede hende foran spejlet, så han kunne se hendes øjne.
De bulte ut som på en fisk som var blitt dratt fort opp fra dypet.
de|bulte|ud|som|på|en|fisk|som|var|blevet|trukket|hurtigt|op|fra|dybden
De bulte ud som på en fisk, der var blevet trukket hurtigt op fra dybet.
Etter at han hadde lagt henne i bilen, gikk han inn i hagen til snømannen han hadde laget natten før.
efter|at|han|havde|lagt|hende|i|bilen|gik|han|ind|i|haven|til|snemænd|han|havde|lavet|natten|før
Efter at han havde lagt hende i bilen, gik han ind i haven til snemænden, han havde lavet natten før.
Han dyttet mobiltelefonen inn i brystet på den, tettet igjen og knøt skjerfet under snømannhodet.
||||||||tied||||||
han|dyttede|mobiltelefonen|ind|i|brystet|på|den|tættede|igen|og|bandt|tørklædet|under|snemændshovedet
Han skubbede mobiltelefonen ind i brystet på den, lukkede den igen og bandt tørklædet under snemands hoved.
Det var over midnatt da han ankom garasjen på Anatomisk institutt, fikserte liket av Birte, preget og satte på henne nummermerkene og plasserte henne på ledig plass i en av kummene.
||||||||||||||||||||number tags||||||||||
det|var|over|midnat|da|han|ankom|garagen|på|Anatomisk|institut|han fikserede|liget|af|Birte|han prægede|og|han satte|på|hende|nummerpladerne|og|han placerede|hende|på|ledig|plads|i|en|af|kisterne
Det var over midnat da han ankom garagen på Anatomisk institut, fikserede liget af Birte, prægede og satte nummerpladerne på hende og placerede hende på en ledig plads i en af kummerne.
Så var det Sylvias tur.
så|var|det|Sylvias|tur
Så var det Sylvias tur.
Han ringte henne, kjørte den faste leksa og de avtalte å treffes i skogen bak Holmenkollbakken, et sted han hadde brukt før.
han|han ringede|hende|han kørte|den|faste|lektie|og|de|de aftalte|at|mødes|i|skoven|bag|Holmenkollbakken|et|sted|han|han havde|han brugt|før
Han ringede til hende, kørte den faste lektie og de aftalte at mødes i skoven bag Holmenkollbakken, et sted han havde brugt før.
Men denne gangen var det folk i nærheten og han tok ikke sjansen.
men|denne|gang|var|det|folk|i|nærheden|og|han|han tog|ikke|chancen
Men denne gang var der folk i nærheden og han tog ikke chancen.
Han forklarte henne at Idar Vetlesen i motsetning til ham selv ikke akkurat var en spesialist på Fahrs sykdom, og at de måtte treffes igjen.
|||||||||||||||||||||||meet|
han|forklarede|hende|at|Idar|Vetlesen|i|modsætning|til|ham|selv|ikke|lige|var|en|specialist|på|Fahrs|sygdom|og|at|de|måtte|mødes|igen
Han forklarede hende, at Idar Vetlesen i modsætning til ham selv ikke lige var en specialist i Fahrs sygdom, og at de måtte mødes igen.
Hun foreslo at han kunne ringe henne neste kveld mens hun var alene hjemme.
hun|foreslog|at|han|kunne|ringe|hende|næste|aften|mens|hun|var|alene|hjemme
Hun foreslog, at han kunne ringe til hende næste aften, mens hun var alene hjemme.
Neste kveld kjørte han ut dit, fant henne på låven og gjorde opp på stedet.
næste|aften|kørte|han|ud|derhen|fandt|hende|i|laden|og|gjorde|op|på|stedet
Næste aften kørte han derud, fandt hende i laden og gjorde op på stedet.
Men det hadde nær gått galt.
men|det|havde|næsten|gået|galt
Men det var næsten gået galt.
Det sprø kvinnfolket hadde svingt øksa, truffet ham i siden, spjæret jakka og skjorta og kuttet en arterie med det resultat at blod hadde sprutet ut på låvegulvet.
||the woman||||||||splitting|||||||artery||||||||||
det|sprø|kvinden|havde|svinget|øksen|truffet|ham|i|siden|sprættet|jakken|og|skjorten|og|skåret|en|arterie|med|det|resultatet|at|blodet|havde|sprøjtet|ud|på|ladegulvet
Det sprøde kvindfolk havde svinget øksen, ramt ham i siden, flået jakken og skjorten og skåret en arterie, hvilket resulterede i, at blodet sprøjtede ud på ladegulvet.
B-minus-blod.
B-minus-blod.
Én-person-av-hundre-blod.
Én-person-af-hundred-blod.
Så etter at han hadde drept henne ute i skogen og etterlatt hodet på toppen av snømannen, gikk han tilbake og kamuflerte sitt eget blod ved å slakte en høne og tømme blodet utover gulvet.
|||||||||||||||||||||||||||||||drain|||
så|efter|at|han|havde|dræbt|hende|ude|i|skoven|og|efterladt|hovedet|på|toppen|af|snemænd|gik|han|tilbage|og|kamuflerede|sit|eget|blod|ved|at|slagte|en|høne|og|tømme|blodet|ud over|gulvet
Så efter at han havde dræbt hende ude i skoven og efterladt hovedet på toppen af snemænd, gik han tilbage og camouflerede sit eget blod ved at slagte en høne og tømme blodet ud over gulvet.
Det var et stressende døgn, men det merkelige var at den natten merket han ikke noe til smertene.
|||stressful||||||||||||||
det|var|et|stressende|døgn|men|det|mærkelige|var|at|den|natten|mærkede|han|ikke|noget|til|smerterne
Det var et stressende døgn, men det mærkelige var at den nat ikke mærkede han noget til smerterne.
Og de neste dagene fulgte han saken i avisene med stille, indre jubel.
og|de|næste|dage|fulgte|han|sagen|i|aviserne|med|stille|indre|jubel
Og de næste dage fulgte han sagen i aviserne med stille, indre jubel.
Snømannen.
Snemanden
Snemanden.
Det var navnet de hadde gitt ham.
det|var|navnet|de|havde|givet|ham
Det var navnet de havde givet ham.
Et navn som ville huskes.
et|navn|som|ville|huskes
Et navn som ville huskes.
Han hadde ikke ant at noen trykte bokstaver på papir fremstilt av mekanisk masse kunne gi en slik følelse av makt og betydning.
|||an idea|||printed||||made||||||||||||
han|havde|ikke|anet|at|nogen|trykte|bogstaver|på|papir|fremstillet|af|mekanisk|masse|kunne|give|en|sådan|følelse|af|magt|og|betydning
Han havde ikke anet, at nogle trykte bogstaver på papir fremstillet af mekanisk masse kunne give en sådan følelse af magt og betydning.
Det var nesten så han angret at han i så mange år hadde operert i det skjulte.
det|var|næsten|så|han|fortrød|at|han|i|så|mange|år|havde|opereret|i|det|skjulte
Det var næsten som om han fortrød, at han i så mange år havde opereret i det skjulte.
Og så lett det var!
og|så|let|det|var
Og så let var det!
Her hadde han gått rundt og trodd det Gert Rafto hadde sagt, at en god etterforsker alltid vil finne morderen.
her|han havde|han|gået|rundt|og|troet|det|Gert|Rafto|han havde|sagt|at|en|god|efterforsker|altid|vil||morderen
Her havde han gået rundt og troet det Gert Rafto havde sagt, at en god efterforsker altid vil finde morderen.
Men han hadde møtt Harry Hole og hadde sett frustrasjonen i den slitne politimannens ansikt.
men|han|han havde|mødt|Harry|Hole|og|han havde|set|frustrationen|i|den|slidte|politimands|ansigt
Men han havde mødt Harry Hole og havde set frustrationen i den slidte politimands ansigt.
Det var ansiktet til en som ikke skjønte noe.
det|var|ansigtet|til|en|der|ikke|forstod|noget
Det var ansigtet på en, der ikke forstod noget.
Men så – mens Mathias holdt på å forberede sine siste trekk – kom det, som lyn fra klar himmel.
men|så|mens|Mathias|han holdt|på|at|forberede|sine|sidste|træk|det kom|det|som|lyn|fra|klar|himmel
Men så – mens Mathias var ved at forberede sine sidste træk – kom det, som lyn fra en klar himmel.
Idar Vetlesen.
Idar|Vetlesen
Idar Vetlesen.
Han ringte og sa at Hole hadde oppsøkt ham og stilt spørsmål om Arve Støp, presset ham på sammenhengen.
|||||||sought out|||||||||||
han|ringede|og|sagde|at|Hole|havde|opsøgt|ham|og|stillet|spørgsmål|om|Arve|Støp|pressede|ham|på|sammenhængen
Han ringede og sagde, at Hole havde opsøgt ham og stillet spørgsmål om Arve Støp, presset ham på sammenhængen.
Og Idar lurte selv på hva som foregikk, det var jo usannsynlig at valg av ofre skulle være tilfeldig.
og|Idar|undrede|selv|på|hvad|der|foregik|det|var|jo|usandsynligt|at|valg|af|ofre|skulle|være|tilfældigt
Og Idar undrede sig selv over, hvad der foregik, det var jo usandsynligt, at valg af ofre skulle være tilfældigt.
Og bortsett fra han selv og Støp var jo Mathias den eneste som kjente til disse to farskapene, siden Mathias som vanlig hadde hjulpet ham med diagnosen.
og|bortset|fra|ham|selv|og|Støp|var|jo|Mathias|den|eneste|der|kendte|til|disse|to|faderskaberne|da|Mathias|som|sædvanlig|havde|hjulpet|ham|med|diagnosen
Og bortset fra ham selv og Støp var Mathias jo den eneste, der kendte til disse to faderskaber, siden Mathias som sædvanlig havde hjulpet ham med diagnosen.
Idar var naturligvis oppskjørtet, men Mathias greide heldigvis å holde hodet kaldt.
|||excited||||||||
Idar|var|naturligvis|opprørt|men|Mathias|lykkedes|heldigvis|at|holde|hovedet|koldt
Idar var naturligvis ophidset, men Mathias formåede heldigvis at holde hovedet koldt.
Han ba Idar ikke si et ord til noen og møte ham et sted hvor de var sikre på at ingen kunne se dem.
han|bad|Idar|ikke|sige|et|ord|til|nogen|og|mødes|ham|et|sted|hvor|de|var|sikre|på|at|ingen|kunne|se|dem
Han bad Idar om ikke at sige et ord til nogen og mødes et sted, hvor de var sikre på, at ingen kunne se dem.
Mathias hadde nesten begynt å le mens han sa det, det var jo ordrett det samme han pleide å si til sine kvinnelige ofre.
|||||||||||||word for word||||||||||
Mathias|havde|næsten|begyndt|at|le|mens|han|sagde|det|det|var|jo|ordret|det|samme|han|plejede|at|sige|til|sine|kvindelige|ofre
Mathias havde næsten begyndt at le, mens han sagde det, det var jo ordret det samme, han plejede at sige til sine kvindelige ofre.
Det kom vel av spenningen.
det|kom|vel|af|spændingen
Det kom vel af spændingen.
Idar foreslo curlingklubbens lokale.
||the curling club's|
Idar|foreslog|curlingklubbens|lokale
Idar foreslog curlingklubbens lokale.
Mathias la på og begynte å tenke.
Mathias|lagde|på|og|begyndte|at|tænke
Mathias lagde på og begyndte at tænke.
Og det gikk opp for ham at han kunne få det til å se ut som Idar var Snømannen og samtidig skaffe seg litt arbeidsro.
||||||||||||||||||||||||peace and quiet
og|det|gik|op|for|ham|at|han|kunne|få|det|til|at|se|ud|som|Idar|var|Snømannen|og|samtidig|skaffe|sig|lidt|arbejdsro
Og det gik op for ham, at han kunne få det til at se ud som om Idar var Snemanden og samtidig skaffe sig lidt arbejdsro.
Den neste timen brukte han på å tenke ut detaljene i hvordan Idars selvmord skulle se ut.
den|næste|time|brugte|han|på|at|tænke|ud|detaljerne|i|hvordan|Idars|selvmord|skulle|se|ud
Den næste time brugte han på at tænke detaljer i, hvordan Idars selvmord skulle se ud.
Og selv om han på mange måter satte pris på vennen sin, var det et forunderlig pirrende, ja, inspirerende tankearbeid.
|||||||||||||||||||thought process
og|selv|om|han|på|mange|måder|satte|pris|på|vennen|sin|var|det|et|forunderligt|pirrende|ja|inspirerende|tankearbejde
Og selv om han på mange måter satte pris på vennen sin, var det et forunderlig pirrende, ja, inspirerende tankearbeid.
Slik planleggingen av det store prosjektet hadde vært.
sådan|planlægningen|af|det|store|projektet|havde|været
Slik planlægningen af det store projekt havde været.
Den siste snømannen.
den|sidste|snemand
Den sidste snemand.
Hun skulle – som han selv hadde gjort den første dagen med snø for så mange år siden – få sitte på snømannens skuldre, kjenne kulden mellom lårene og se gjennom vinduet, se på sviket, på mannen som skulle bli hennes død; på Harry Hole.
hun|skulle|som|han|selv|havde|gjort|den|første|dag|med|sne|for|så|mange|år|siden|få|sidde|på|snemandens|skuldre|føle|kulden|mellem|lårene|og|se|gennem|vinduet|se|på|svigtet|på|manden|som|skulle|blive|hendes|død|på|Harry|Hole
Hun skulle – som han selv havde gjort den første dag med sne for så mange år siden – få lov til at sidde på snemandens skuldre, mærke kulden mellem lårene og se gennem vinduet, se på svigtet, på manden der skulle blive hendes død; på Harry Hole.
Han lukket øynene og så for seg løkken over hodet hennes.
han|lukkede|øjnene|og|så|for|sig|løkken|over|hovedet|hendes
Han lukkede øjnene og så for sig løkken over hovedet på hende.
Den glødet og skinte.
den|glødede|og|skinnede
Den glimtede og skinnede.
Som en falsk glorie.
som|en|falsk|glorie
Som en falsk glorie.
Kapittel 34
kapitel
Kapitel 34
Dag 21.
dag
Dag 21.
Sirener
sirener
Sirener
Harry satte seg inn i bilen i garasjen på Anatomisk institutt.
Harry|satte|sig|ind|i|bilen|i|garagen|på|anatomisk|institut
Harry satte sig ind i bilen i garagen på Anatomisk institut.
Lukket døra og øynene, og prøvde å tenke klart.
lukkede|døren|og|øjnene|og|prøvede|at|tænke|klart
Lukkede døren og øjnene, og forsøgte at tænke klart.
Det første han måtte gjøre var å finne ut hvor Mathias var.
det|første|han|måtte|gøre|var|at|finde|ud|hvor|Mathias|var
Det første han måtte gøre var at finde ud af, hvor Mathias var.
Han hadde slettet Mathias på mobiltelefonen og ringte 1881 hvor han fikk både nummeret og adressen.
han|havde|slettet|Mathias|på|mobiltelefonen|og|ringede|hvor|han|fik|både|nummeret|og|adressen
Han havde slettet Mathias fra sin mobiltelefon og ringede til 1881, hvor han fik både nummeret og adressen.
Han tastet inn tallene, merket mens han ventet på svar at pusten gikk fort og opphisset og prøvde å dempe den.
han|tastede|ind|tallene|mærkede|mens|han|ventede|på|svar|at|åndedrættet|gik|hurtigt|og|ophidset|og|prøvede|at|dæmpe|det
Han tastede tallene ind, og mens han ventede på svar, bemærkede han, at hans vejrtrækning gik hurtigt og ophidset, og han forsøgte at dæmpe den.
«Hei, Harry.» Mathias' stemme var lav, men stemmen lød av den vanlige, gledelige overraskelsen.
||||||||||||joyful|
hej|Harry|Mathias'|stemme|var|lav|men|stemmen|lød|af|den|sædvanlige|glædelige|overraskelse
«Hej, Harry.» Mathias' stemme var lav, men stemmen lød som den sædvanlige, glædelige overraskelse.
«Sorry at jeg maser sånn,» sa Harry.
undskyld|at|jeg|maser|sådan|sagde|Harry
«Undskyld at jeg maser så meget,» sagde Harry.
«På ingen måte, Harry.»
på|ingen|måde|Harry
«På ingen måde, Harry.»
«Godt.
godt
«Godt.
Hvor er du nå?»
hvor|er|du|nu
Hvor er du nu?»
«Jeg er hjemme.
jeg|er|hjemme
«Jeg er hjemme.
Jeg skal akkurat ned til Rakel og Oleg.»
jeg|skal|lige|ned|til|Rakel|og|Oleg
Jeg skal lige ned til Rakel og Oleg.»
«Fint.
fint
«Fint.
For jeg lurte på om du likevel kunne overrekke den greia til Oleg for meg.»
||||||||hand over||||||
for|jeg|jeg tænkte|på|om|du|alligevel|kunne|overlevere|den|ting|til|Oleg|for|mig
For jeg tænkte på, om du alligevel kunne give den ting til Oleg for mig.»
Det oppsto en pause.
det|opstod|en|pause
Der opstod en pause.
Harry presset kjevene sammen så det knaket i tennene.
Harry|pressede|kæberne|sammen|så|det|knagede|i|tænderne
Harry pressede kæberne sammen, så det knagede i tænderne.
«Selvfølgelig,» sa Mathias.
selvfølgelig|sagde|Mathias
«Selvfølgelig,» sagde Mathias.
«Men Oleg er hjemme nå, så du kan jo selv …»
men|Oleg|er|hjemme|nu|så|du|kan|jo|selv
«Men Oleg er hjemme nu, så du kan jo selv …»
«Rakel,» sa Harry fort.
Rakel|sagde|Harry|hurtigt
«Rakel,» sagde Harry hurtigt.
«Vi … jeg har ikke så lyst til å treffe henne i dag.
vi|jeg|har|ikke|så|lyst|til|at|møde|hende|i|dag
«Vi … jeg har ikke så meget lyst til at møde hende i dag.
Kan jeg komme innom deg som snarest?»
||||||as soon as possible
kan|jeg|komme|forbi|dig|så hurtigt som muligt|snarest
Kan jeg komme forbi dig så hurtigt som muligt?»
Ny pause.
ny|pause
Ny pause.
Harry presset røret mot øret og lyttet intenst, som for å kunne høre den andres tanker.
Harry|pressede|røret|mod|øret|og|lyttede|intenst|som|for|at|kunne|høre|den|andres|tanker
Harry pressede røret mod øret og lyttede intenst, som for at kunne høre den andens tanker.
Men alt han hørte var pust og forsiktig bakgrunnsmusikk, minimalistisk japansk klokkespill eller noe sånt.
||||||||background music||||||
men|alt|han|hørte|var|pust|og|forsigtigt|baggrundsmusik|minimalistisk|japansk|klokkeslag|eller|noget|sådan
Men alt han hørte var vejrtrækning og forsigtig baggrundsmusik, minimalistisk japansk klokkeslag eller noget i den stil.
Han så for seg Mathias i en streng, like minimalistisk innredet leilighet.
han|så|for|sig|Mathias|i|en|strengt|lige|minimalistisk|indrettet|lejlighed
Han så for sig Mathias i en stram, lige så minimalistisk indrettet lejlighed.
Ikke så stor kanskje, men selvfølgelig ryddig, ingenting overlatt til tilfeldighetene.
||||||||left||chance
ikke|så|stor|måske|men|selvfølgelig|ryddelig|ingenting|overladt|til|tilfældighederne
Ikke så stor måske, men selvfølgelig ryddelig, intet overladt til tilfældighederne.
Og nå hadde han tatt på seg en lyseblå, nøytral skjorte og lagt ny bandasje på såret i siden.
||||||||||||||bandage||||
og|nu|havde|han|taget|på|sig|en|lyseblå|neutral|skjorte|og|lagt|ny|forbinding|på|såret|i|siden
Og nu havde han taget en lyseblå, neutral skjorte på og lagt ny forbinding på såret i siden.
For det var ikke for å skjule sine manglende brystvorter Mathias hadde holdt de korslagte armene så høyt da han hadde stått foran Harry på trappa.
for|det|var|ikke|for|at|skjule|sine|manglende|brystvorter|Mathias|havde|holdt|de|korslagte|arme|så|højt|da|han|havde|stået|foran|Harry|på|trappen
For det var ikke for at skjule sine manglende brystvorter, at Mathias havde holdt de korslagte arme så højt, da han stod foran Harry på trappen.
Det var for så skjule såret etter øksa.
det|var|for|at|skjule|såret|efter|øksen
Det var for at skjule såret efter øksen.
«Så klart,» sa Mathias.
så|klart|sagde|Mathias
«Selvfølgelig,» sagde Mathias.
Harry greide ikke å bestemme om stemmen hans lød naturlig.
Harry|grejede|ikke|at|bestemme|om|stemmen|hans|lød|naturligt
Harry kunne ikke beslutte, om hans stemme lød naturligt.
Bakgrunnsmusikken hadde opphørt.
The background music||
baggrundsmusikken|havde|ophørt
Baggrundsmusikken var stoppet.
«Takk,» sa Harry.
tak|sagde|Harry
«Tak,» sagde Harry.
«Jeg skal være rask, men du må love å vente.»
jeg|skal|være|hurtig|men|du|må|love|at|vente
«Jeg skal være hurtig, men du må love at vente.»
«Jeg lover,» Mathias.
jeg|lover|Mathias
«Jeg lover,» Mathias.
«Men Harry …?»
men|Harry
«Men Harry …?»
«Ja?» Harry trakk pusten dypt.
ja|Harry|trak|vejret|dybt
«Ja?» Harry trak vejret dybt.
«Vet du adressen min da?»
ved|du|adressen|min|så
«Ved du min adresse så?»
«Rakel har fortalt meg den.»
Rakel|har|fortalt|mig|den
«Rakel har fortalt mig den.»
Harry bannet inni seg.
Harry|bandede|indeni|sig
Harry bandede indeni sig.
Hvorfor hadde han ikke bare sagt at han hadde fått den på opplysningen, det var jo ikke noe mistenkelig ved det.
hvorfor|havde|han|ikke|bare|sagt|at|han|havde||den|på|oplysningen|det|var|jo|ikke||mistænkeligt|ved|det
Hvorfor havde han ikke bare sagt, at han havde fået den fra oplysningen, der var jo ikke noget mistænkeligt ved det.
«Har hun?» sa Mathias.
har|hun|sagde|Mathias
«Har hun?» sagde Mathias.
«Ja.»
ja
«Ja.»
«Okei,» sa Mathias.
okay|sagde|Mathias
«Okay,» sagde Mathias.
«Bare gå inn, det står åpent.»
bare|gå|ind|det|står|åbent
«Bare gå ind, det står åbent.»
Harry la på og stirret på telefonen.
Harry|lagde|på|og|stirrede|på|telefonen
Harry lagde på og stirrede på telefonen.
Han fant ingen rasjonell forklaring på følelsen av at tiden var knapp, at han måtte løpe for livet før det ble for mørkt.
han|fandt|ingen|rationel|forklaring|på|følelsen|af|at|tiden|var|knap|at|han|måtte|løbe|for|livet|før|det|blev|for|mørkt
Han fandt ingen rationel forklaring på følelsen af, at tiden var knap, at han måtte løbe for livet, før det blev for mørkt.
Så han bestemte seg for at det var innbilning.
||||||||imagination
så|han|bestemte|sig|for|at|det|var|indbildning
Så han besluttede sig for, at det var indbildning.
At det var den type redsel som ikke hjelper, redselen når natta kommer og man ikke ser gården til bestemor.
at|det|var|den|type|frygt|som|ikke||frygten|når|natten|kommer|og|man|ikke|ser|gården|til|bedstemor
At det var den slags frygt, der ikke hjælper, frygten når natten kommer, og man ikke ser gården til bedstemor.
Han slo et nytt nummer.
han|slog|et|nyt|nummer
Han slog et nyt nummer.
«Ja,» svarte Hagen.
ja|han svarte|Hagen
«Ja,» svarede Hagen.
Stemmen var uten tone, uten liv.
stemmen|var|uden|tone|uden|liv
Stemmen var uden tone, uden liv.
Oppsigelsesskrivingsstemme, antok Harry.
resignation writing voice||
opsigelsesskrivestemme|han antog|Harry
Opsigelsesstemmes, antog Harry.
«Dropp papirarbeidet,» sa Harry.
Drop|the paperwork||
drop|papirarbejdet|han sagde|Harry
«Drop papirarbejdet,» sagde Harry.
«Du må ringe jourhavende politimester, jeg trenger en bevæpningsordre.
|||on-duty|police chief||||weapons permit
du|må|ringe|jourhavende|politimester|jeg|trenger|en|bevæpningsordre
«Du skal ringe den vagthavende politimester, jeg har brug for en bevæbningsordre.
Pågripelse av mistenkt drapsmann i Åsengata 12 på Torshov.»
|||||Åsengata||
pågribelse|af|mistænkt|drabsmand|i|Åsengata|på|Torshov
Anholdelse af mistænkt morder i Åsengata 12 på Torshov.»
«Harry …»
Harry
«Harry …»
«Hør.
hør
«Hør.
Resten av Sylvia Ottersen ligger i en likkum på Anatomisk institutt.
|||||||grave site|||
resten|af|Sylvia|Ottersen|ligger|i|en|ligkiste|på|Anatomisk|institut
Resten af Sylvia Ottersen ligger i en ligkiste på Anatomisk institut.
Det er ikke Katrine som er Snømannen.
det|er|ikke|Katrine|som|er|Snømannen
Det er ikke Katrine, der er Snemanden.
Skjønner du?»
forstår|du
Forstår du?»
Pause.
pause
Pause.
«Nei,» sa Hagen oppriktig.
nej|sagde|Hagen|oprigtigt
«Nej,» sagde Hagen oprigtigt.
«Snømannen er en foreleser på instituttet.
snemanden|er|en|forelæser|på|instituttet
«Snemanden er en forelæser på instituttet.
Mathias Lund-Helgesen.»
Mathias||
Mathias Lund-Helgesen.»
«Lund-Helgesen?
«Lund-Helgesen?
Det var som pokker.
det|var|som|pokker
Det var som pokker.
Mener du han som …»
mener|du|han|som
Mener du ham som …»
«Ja, legen som var så behjelpelig med å rette fokuset på Idar Vetlesen.»
|||||helpful|||||||
ja|lægen|som|var|så|behjælpelig|med|at|rette|fokus|på|Idar|Vetlesen
«Ja, lægen som var så behjælpelig med at rette fokus på Idar Vetlesen.»
Det var kommet liv tilbake i stemmen til Hagen: «Jourhavende kommer til å spørre om det er sannsynlig at mannen er bevæpnet.»
det|var|kommet|liv|tilbage|i|stemmen|til|Hagen|jourhavende|kommer|til|at|spørge|om|det|er|sandsynligt|at|manden|er|bevæbnet
Der var kommet liv tilbage i stemmen til Hagen: «Vagthavende kommer til at spørge, om det er sandsynligt, at manden er bevæbnet.»
«Vel,» sa Harry.
vel|sagde|Harry
«Nå,» sagde Harry.
«Så vidt vi veit har han ikke brukt skytevåpen på noen av de ti–tolv menneskene han har drept.»
så|vidt|vi|ved|har|han|ikke|brugt|skydevåben|på|nogen|af|de|ti|tolv|menneskerne|han|har|dræbt
«Så vidt vi ved, har han ikke brugt skydevåben på nogen af de ti–tolv mennesker, han har dræbt.»
Det gikk et par sekunder før Hagen oppfattet sarkasmen.
det|gik|et|par|sekunder|før|Hagen|opfattede|sarkasmen
Der gik et par sekunder, før Hagen opfattede sarkasmen.
«Jeg ringer med en gang,» sa han.
jeg|ringer|med|en|gang|sagde|han
«Jeg ringer med det samme,» sagde han.
Harry la på og vred tenningsnøkkelen rundt mens han ringte Magnus Skarre med den andre hånden.
Harry|lagde|på|og|vred|tændingsnøglen|rundt|mens|han|ringede|Magnus|Skarre|med|den|anden|hånd
Harry lagde og vred tændingsnøglen rundt mens han ringede til Magnus Skarre med den anden hånd.
Skarre og motoren svarte helt synkront.
|||||synchronously
Skarre|og|motoren|svarede|helt|synkront
Skarre og motoren svarede helt synkront.
«Fortsatt på Tryvann?» ropte Harry over brølet.
stadig|på|Tryvann|råbte|Harry|over|brølet
«Fortsat på Tryvann?» råbte Harry over brølet.
«Ja.»
ja
«Ja.»
«Slipp alt du har i hendene og hiv deg i en bil.
slip|alt|du|har|i|hænderne|og|kast|dig|i|en|bil
«Slip alt hvad du har i hænderne og hop ind i en bil.
Stopp i krysset Åsengata–Vogts gate.
||||Vogts street|
stop|i|krydset|Åsengata|Vogts|gade
Stop i krydset Åsengata–Vogts gate.
Pågripelse.»
pågribelse
Anholdelse.»
«Helvete løs, eller?»
helvede|løs|eller
«Helvede løs, eller?»
«Ja,» sa Harry.
ja|sagde|Harry
«Ja,» sagde Harry.
Gummien skrek mot betongen da han slapp clutchen.
the rubber|||the concrete||||
gummien|skreg|mod|betonen|da|han|slap|koblingen
Gummien skreg mod betonen, da han slap koblingen.
Han tenkte på Jonas.
han|tænkte|på|Jonas
Han tænkte på Jonas.
Av en eller annen grunn tenkte han på Jonas.
af|en|eller|anden|grund|tænkte|han|på|Jonas
Af en eller anden grund tænkte han på Jonas.
En av de seks patruljebilene Harry hadde bedt Operasjonssentralen om, sto allerede i krysset ved Åsengata da Harry kom kjørende ned Vogts gate fra Storosiden.
|||||||||||||||||||||Vogts street|||Storo side
en|af|de|seks|patruljebiler|Harry|havde|bedt|Operationscentralen|om|stod|allerede|i|krydset|ved|Åsengata|da|Harry|kom|kørende|ned|Vogts|gade|fra|Storosiden
En af de seks patruljebiler, som Harry havde bedt Operationscentralen om, stod allerede i krydset ved Åsengata, da Harry kørte ned ad Vogts gade fra Storosiden.
Harry svingte opp på fortauet, hoppet ut og gikk bort til dem.
Harry|svingede|op|på|fortovet|sprang|ud|og|gik|hen|til|dem
Harry svingede op på fortovet, sprang ud og gik hen til dem.
De rullet vinduet ned og rakte Harry walkietalkien han hadde bedt om.
de|rullede|vinduet|ned|og|rakte|Harry|walkietalkien|han|havde|bedt|om
De rullede vinduet ned og rakte Harry den walkietalkie, han havde bedt om.
«Slå av saftblanderen,» sa Harry og pekte på det roterende blålyset.
||the juice blender|||||||rotating|
slå|af|saftblanderen|sagde|Harry|og|pegede|på|det|roterende|blålyset
«Sluk for saftblanderen,» sagde Harry og pegede på det roterende blå lys.
Han trykket inn talkknappen og ga beskjed til patruljebilene om å slå av sirener i god tid før de kom fram.
|||talk button|||||||||||||||||
han|trykkede|ind|taleknappen|og|gav|besked|til|patruljebilerne|om|at|slå|af|sirenerne|i|god|tid|før|de|kom|frem
Han trykkede på talknappen og gav besked til patruljebilerne om at slukke sirenerne i god tid før de kom frem.
Fire minutter senere var seks patruljebiler samlet i veikrysset.
|||||patrol cars|||
fire|minutter|senere|var|seks|patruljebiler|samlet|i|vejkrydset
Fire minutter senere var seks patruljebiler samlet i vejkrydset.
Politifolkene, blant dem Skarre og Ola Li fra Voldsavsnittet, hadde stimlet rundt bilen til Harry som satt i døråpningen med et gatekart i fanget og pekte.
|||||||||||||||||||||street map||||
politifolkene|blandt|dem|Skarre|og|Ola|Li|fra|Voldsafsnittet|havde|stimlet|rundt|bilen|til|Harry|som|sad|i|døråbningen|med|et|gade kort|i|skødet|og|pegede
Politifolkene, blandt dem Skarre og Ola Li fra Voldsafdelingen, havde stimlet rundt om bilen til Harry, som sad i døråbningen med et gade kort i skødet og pegede.
«Li, du får tre biler til å stenge mulige fluktruter.
Li|||||||||escape routes
Li|du|får|tre|biler|til|at|lukke|mulige|flugtruter
«Li, du får tre biler til at spærre mulige flugtruter.
Her, her og her.»
her|her|og|her
Her, her og her.»
Li lente seg over kartet og nikket.
Li|lænede|sig|over|kortet|og|nikkede
Li lænede sig over kortet og nikkede.
Harry snudde seg til Skarre: «Vaktmesteren?»
Harry|vendte|sig|til|Skarre|vagtmesteren
Harry vendte sig mod Skarre: «Vagtmesteren?»
Skarre løftet på telefonen.
Skarre|løftede|op|telefonen
Skarre løftede telefonen.
«Snakker med ham nå.
snakker|med|ham|nu
«Taler med ham nu.
Han er på vei til hovedinngangen med nøkler.»
han|er|på|vej|til|hovedindgangen|med|nøgler
Han er på vej til hovedindgangen med nøgler.»
«OK.
OK
«OK.
Du får seks mann til å plassere i portrom, i baktrapper og om mulig på taket.
||||||||lobby||back stairs|||||
du|får|seks|mænd|til|at|placere|i|portrum|i|bagtrapper|og|hvis|muligt|på|taget
Du får seks mænd til at placere i porten, i bagtrapperne og om muligt på taget.
Pluss at du danner baktropp for meg.
|||form a|backup||
plus|at|du|danner|bagtropp|for|mig
Plus at du danner bagtropp for mig.
Er Deltabilen kommet?»
|the shared car|
er|Deltabilen|kommet
Er Deltabilen kommet?
«Her.» To av politifolkene, til forveksling lik de andre, signaliserte at de kjørte den faste patruljebilen til Delta, beredskapstroppen som hadde spesialtrening i denne type oppdrag.
||||||||||||||regular|patrol car|||the emergency response team|||special training||||assignments
her|to|af|politifolkene|til|forveksling|lig|de|andre|signaliserede|at|de|kørte|den|faste|patruljebilen|til|Delta|beredskabstroppen|som|havde|specialtræning|i|denne|type|opgaver
"Her." To af politifolkene, til forveksling lig de andre, signalerede at de kørte den faste patruljevogn til Delta, beredskabstroppen som havde specialtræning i denne type opgaver.
«OK, jeg vil ha dere foran hovedinngangen med en gang.
OK|jeg|vil|have|I|foran|hovedindgangen|med|en|gang
"OK, jeg vil have jer foran hovedindgangen med det samme."
Har alle våpen?»
har|alle|våben
Har alle våben?»
Politifolkene nikket, noen av dem med MP-5 maskinpistoler som de hadde låst ut fra bagasjerommene i bilene.
|||||||submachine guns|||||||the trunks||
politifolkene|nikkede|nogle|af|dem|med|MP-5|maskinpistoler|som|de|havde|låst|ud|fra|bagagerummene|i|bilerne
Politifolkene nikkede, nogle af dem med MP-5 maskinpistoler, som de havde låst ud fra bagagerummene i bilerne.
De andre hadde bare tjenesterevolveren.
de|andre|havde|bare|tjenesterevolver
De andre havde kun tjenesterevolveren.
Det var et budsjettspørsmål, som Politimesteren en gang hadde forklart.
|||budget question||||||
det|var|et|budgetspørgsmål|som|politimesteren|engang||havde|forklaret
Det var et budgetspørgsmål, som Politimesteren engang havde forklaret.
«Vaktmesteren sier Lund-Helgesen bor i tredje etasje,» sa Skarre og slapp mobiltelefonen ned i jakkelomma.
|||||||||||dropped||||
vagtmesteren|siger|||bor|i|tredje|etage|sagde|Skarre|og|slap|mobiltelefonen|ned|i|jakkelommen
«Vagtmesteren siger, at Lund-Helgesen bor på tredje etage,» sagde Skarre og lagde mobiltelefonen ned i jakkelommen.
«Det er bare én leilighet i hver etasje.
det|er|bare|én|lejlighed|i|hver|etage
«Der er kun én lejlighed på hver etage.
Ingen utganger til tak.
|exits||
ingen|udgange|til|tag
Ingen udgange til taget.
For å komme til baktrappa må han opp i fjerde og gjennom et låst loft.»
||||the back stairs||||||||||loft
for|at|komme|til|bagtrappen|må|han|op|i|fjerde|og|gennem|et|låst|loft
For at komme til bagtrappen skal han op på fjerde og gennem et låst loft.»
«Bra,» sa Harry.
godt|sagde|Harry
«Godt,» sagde Harry.
«Send to mann opp baktrappa og be dem vente på loftet.»
send||||||||wait||the attic
send|to|mand|op|bagtrappen|og|bed|dem|vente|på|loftet
«Send to mænd op ad bagtrappen og bed dem vente på loftet.»
«OK.»
OK
«OK.»
Harry tok med seg de to uniformerte betjentene i bilen som først hadde ankommet.
Harry|tog|med|sig|de|to|uniformerede|betjentene|i|bilen|som|først|havde|ankommet
Harry tog de to uniformerede betjente med i bilen, som først var ankommet.
En eldre betjent og en ung, kvisete jypling som begge hadde jobbet med Skarre en gang før.
||||||pockmarked|kid|||||||||
en|ældre|betjent|og|en|ung|kviset|jypling|som|begge|havde|arbejdet|med|Skarre|en|gang|før
En ældre betjent og en ung, akneplaget fyr, som begge havde arbejdet med Skarre en gang før.
I stedet for å gå inn i Åsengata 12, krysset de gata og gikk inn i gården vis-à-vis.
|||||||||||||||||vis|
I|stedet|for|at|gå|ind|i|Åsengata|krydsede|de|gaden|og|gik|ind|i|gården|||
I stedet for at gå ind i Åsengata 12, krydsede de gaden og gik ind i gården overfor.
De to guttungene i familien Stigson som bodde i tredje, stirret storøyet på de to uniformerte mennene, mens faren lyttet til Harrys forklaring på hvorfor de måtte få benytte leiligheten en liten stund.
||the two boys|||Stigson family||||||with big eyes|||||||||||||||||use||||
de|to|drenge|i|familien|Stigson|som|boede|i|tredje|stirrede|stort|på|de|to|uniformerede|mænd|mens|faren|lyttede|til|Harrys|forklaring|på|hvorfor|de|måtte|få|benytte|lejligheden|en|lille|stund
De to drenge i familien Stigson, som boede på tredje, stirrede med store øjne på de to uniformerede mænd, mens faren lyttede til Harrys forklaring på, hvorfor de måtte få lov til at bruge lejligheden i et kort øjeblik.
Harry gikk inn i stua, skjøv sofaen bort fra vinduet og tok leiligheten på den andre siden av gata i nærmere øyesyn.
Harry|gik|ind|i|stuen|skubbede|sofaen|væk|fra|vinduet|og|tog|lejligheden|på|den|anden|side|af|gaden|i|nærmere|øjesyn
Harry gik ind i stuen, skubbede sofaen væk fra vinduet og tog lejligheden på den anden side af gaden i nærmere øjesyn.
«Lyset er på i stua,» ropte han.
lyset|er|tændt|i|stuen|han råbte|
«Lyset er tændt i stuen,» råbte han.
«Det sitter noen der.» Det var den eldre betjenten som hadde stilt seg rett bak ham.
det|sidder|nogen|der|det|var|den|ældre|betjent|som|havde|stillet|sig|lige|bag|ham
«Der sidder nogen der.» Det var den ældre betjent, som havde stillet sig lige bag ham.
«Jeg har hørt at synet forringes med tretti prosent etter fylte femti,» sa Harry.
|||||deteriorates||||||||
jeg|har|hørt|at|synet|forringes|med|tredive|procent|efter|fyldte|halvtreds|han sagde|Harry
«Jeg har hørt, at synet forringes med tredive procent efter man er fyldt halvtreds,» sagde Harry.
«Jeg er ikke blind.
jeg|er|ikke|blind
«Jeg er ikke blind.
I den store stolen der med ryggen til.
i|den|store|stol|der|med|ryggen|til
I den store stol der med ryggen til.
Du kan se øverste del av bakhodet og hånden på armlenet.»
du|kan|se|øverste|del|af|baghovedet|og|hånden|på|armlenet
Du kan se den øverste del af baghovedet og hånden på armlenet.
Harry myste.
Harry|mødte
Harry kiggede.
Faen, trengte han briller?
fanden|trængte|han|briller
For fanden, havde han brug for briller?
Vel, om gammer'n mente han så det, så så han det vel.
||the old man|||||||||
nå|hvis|den gamle|troede|han|så|det|så||han|det|vel
Nå, hvis den gamle mente han så det, så så han det vel.
«Da blir du her og sier fra på radioen om han rører seg.
så|bliver|du|her|og|siger|fra|på|radioen|hvis|han|rører|sig
«Så bliver du her og siger fra på radioen, hvis han rører på sig.
Greit?»
okay
Okay?»
«Greit,» smilte den gamle.
okay|smilede|den|gamle
«Okay,» smilede den gamle.
Harry tok med seg jyplingen.
||||the kid
Harry|han tog|med|sig|jyplingen
Harry tog jyplingen med sig.
«Hvem er det som sitter der inne?» ropte den unge høyt for å overdøve trampingen der de raste nedover trappa.
||||||||||||||the stomping|||||
hvem|er|det|som|sidder|der|inde|han råbte|den|unge|højt|for|at|overdøve|trampen|der|de|de raste|ned ad|trappen
«Hvem er det, der sidder derinde?» råbte den unge højt for at overdøve trampen, mens de rasede ned ad trappen.
«Hørt om Snømannen?»
hørt|om|Snømannen
«Hørt om Snemanden?»
«Å, faen.»
å|for fanden
«Åh, for fanden.»
«Det stemmer.»
det|stemmer
«Det er korrekt.»
De spurtet over gata til den andre gården.
|ran||||||
de|sprintede|over|gaden|til|den|anden|gård
De løb over gaden til den anden gård.
Vaktmesteren, Skarre og fem uniformerte politimenn sto klare ved inngangsdøra.
vagtmesteren|Skarre|og|fem|uniformerede|politimænd|stod|klar|ved|indgangsdøren
Vagtmesteren, Skarre og fem uniformerede politibetjente stod klar ved indgangsdøren.
«Jeg har ikke nøkkel til leilighetene,» sa vaktmesteren.
jeg|har|ikke|nøgle|til|lejlighederne|sagde|vagtmesteren
«Jeg har ikke nøglen til lejlighederne,» sagde vagtmesteren.
1
ai_request(all=260 err=0.00%) translation(all=520 err=0.00%) cwt(all=6004 err=1.62%)
da:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.08 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.03