×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Latinae litterae a "mainikka" lectae, Horatii "Exegi monumentum aere perennius" (Carmina, III, 30)

Horatii "Exegi monumentum aere perennius" (Carmina, III, 30)

Exegi monumentum aere perennius regalique situ pyramidum altius, quod non imber edax, non Aquilo impotens possit diruere aut innumerabilis annorum series et fuga temporum. Non omnis moriar multaque pars mei vitabit Libitinam. Usque ego postera crescam laude recens, dum Capitolium scandet cum tacita virgine pontifex. Dicar, qua violens obstrepit Aufidus et qua pauper aquae Daunus agrestium regnavit populorum, ex humili potens princeps Aeolium carmen ad Italos deduxisse modos. Sume superbiam quaesitam meritis et mihi Delphica lauro cinge volens, Melpomene, comam.


Horatii "Exegi monumentum aere perennius" (Carmina, III, 30) Horace: "I built a monument more enduring than bronze"

Exegi monumentum aere perennius regalique situ pyramidum altius, quod non imber edax, non Aquilo impotens possit diruere aut innumerabilis annorum series et fuga temporum. I built a monument more enduring than the regal bronze of the pyramids higher up, because no devouring rain, or an uncontrollable North wind could demolish the innumerable series of years and flights of time. Non omnis moriar multaque pars mei vitabit Libitinam. Not everyone will die, and a large part of me will avoid Libitina. Usque ego postera crescam laude recens, dum Capitolium scandet cum tacita virgine pontifex. Dicar, qua violens obstrepit Aufidus et qua pauper aquae Daunus agrestium regnavit populorum, ex humili potens princeps Aeolium carmen ad Italos deduxisse modos. Sume superbiam quaesitam meritis et mihi Delphica lauro cinge volens, Melpomene, comam.