×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Eating Out, Pars IV (quarta)

Pars IV (quarta)

Salve.

Quid sumpturi estis?Ego sum sumpturus cervisiam.Ac tu, quid sumptura es? Heu, ego quoque sum sumptura cervisiam.

Hoc thermopolium est frequentius.

Recte.

Hoc est ad ludicra pertinens thermopolium. Ita est.

Est in televisione pediludi certamen. Suntne tibi ludicra grata?

Gratum mihi ludicra exercere, sed non gratum ea spectare.

Quae ludicra tibi grata sunt?

Pediludium et nartationes mihi grata sunt.

Quam saepe is nartis prolabi?

Eo nartis prolabi omni hebdomadae exitu.

Quo is nartis prolabi?

Plerumque eo ad vicinos montes.

Heu!

Tempus est ad cenam ire. Bene.

Eamus igitur.


Pars IV (quarta) Teil IV (vierter) Part IV Parte IV (quarta)

Salve. Hallo Good afternoon. Bonjour Olá

Quid sumpturi estis?Ego sum sumpturus cervisiam.Ac tu, quid sumptura es? Was nimmst du, ich nehme ein Bier, und du, was nimmst du? What is the purpose of taking are you from? I am the When he would have cervisiam.Ac you, what will be appropriated, are you? O que você vai levar? Eu vou tomar uma cerveja. E você, o que você vai levar? Heu, ego quoque sum sumptura cervisiam. Leider trinke ich auch Bier. Ah, I, I, too, am be appropriated beer. Infelizmente, também estou bebendo cerveja.

Hoc thermopolium est frequentius. Dies ist das meistbesuchte Café. This is often the bar. Este é o café mais frequentado.

Recte. Das stimmt. Very well. Isso mesmo.

Hoc est ad ludicra pertinens thermopolium. Dies ist ein sportbezogenes Café. This is pertaining to a sports bar. Este é um café relacionado a esportes. Ita est. So it is. Então é.

Est in televisione pediludi certamen. Im Fernsehen läuft ein Fußballspiel. It pediludi in a television contest. Há uma partida de futebol na televisão. Suntne tibi ludicra grata? Magst du Sport? Are they welcome you play? Você gosta de esportes?

Gratum mihi ludicra exercere, sed non gratum ea spectare. Ich mache gerne Sport, aber ich schaue ihnen nicht gerne zu. To practice sports more to my liking, but it is not pleasing to look at. Gosto de praticar esportes, mas não gosto de assistir.

Quae ludicra tibi grata sunt? Welche Sportarten magst Du? You are welcome to play? De quais esportes você gosta?

Pediludium et nartationes mihi grata sunt. Nartationes playing football, and you are welcome. Eu gosto de futebol e esqui.

Quam saepe is nartis prolabi? Wie oft fährt er Ski? How often enough to ski? Com que frequência ele esquia?

Eo nartis prolabi omni hebdomadae exitu. Gehen Sie jedes Wochenende Ski fahren. At the end of the week and all we're going to slip out. Vá esquiar todo fim de semana.

Quo is nartis prolabi? Wo ist er Ski gefahren? Where to ski? Onde ele esquiou?

Plerumque eo ad vicinos montes. Meistens ging er in die benachbarten Berge. Mostly him to the neighbors, the mountains. Ele geralmente ia para as montanhas vizinhas.

Heu! Alas! Infelizmente!

Tempus est ad cenam ire. Es ist Zeit zum Abendessen zu gehen. It is time to go to dinner. É hora de ir jantar. Bene. Well. Nós iremos

Eamus igitur. So lass uns gehen. Let's go then. Então vamos.