×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Linguam latinam discimus - Lateinisches Übungsbuch - Latin Primer, 011 Urbs

011 Urbs

Latium antiquum inter Tiberim et Lirim situm erat. Antiquis temporibus in flumine Tiberi prope urbem Romam pons sublicius fuit. In urbe Neapoli, quae haud procul a monte Vesuvio sita est, propter loci amoenitatem multi Romani erant.

Ex puppi alta gubernator navem gubernat. Lictores fasces cum securibus portabant. In insula urbi Alexandriae finitima Sostratus artifex aetate regis Ptolemaei altam turrim aedificavit; ex turri tempore nocturno continuis ignibus vada navibus significabant. In urbe nostra magnus numerus turrium est.

Asperis gentibus caro ferina et lac alimenta sunt. Sanguis corporis humani ex corde in omnes partes corporis permanat et carni, ossibus, ceteris partibus corporis alimenta ministrat. Magnus numerus ossium in corpore humano est. Vere horti et prata variorum florum plena sunt; quare ver iucundum anni tempus est.

Lac iucundum est et mel; imprimis pueri et puellae lacte et melle delectantur. Aes Corinthium in magno pretio est. Nomina magnorum poetarum in ore multorum hominum sunt. Iura civium paria sunt.

011 Urbs 011 Stadt 011 City 011 ciudad 011 Stad 011 Cidade 011 Місто

Latium antiquum inter Tiberim et Lirim situm erat. Latium situated between the Tiber and Liri. Lacio situado entre el Tíber y Liri. Antiquis temporibus in flumine Tiberi prope urbem Romam pons sublicius fuit. Was nigh to the city of Rome by the Tiber River a bridge on piles in the good old days. In urbe Neapoli, quae haud procul a monte Vesuvio sita est, propter loci amoenitatem multi Romani erant. In the city of Naples, from Mount Vesuvius, situated at no great distance, which is to say, for the sake of the pleasure of the many people of the place they were Roman.

Ex puppi alta gubernator navem gubernat. The stern of the tall ship's captain at the helm. Lictores fasces cum securibus portabant. Die Polizisten trugen Bündel mit Äxten. The lictors carrying the fasces with axes. In insula urbi Alexandriae finitima Sostratus artifex aetate regis Ptolemaei altam turrim aedificavit; ex turri tempore nocturno continuis ignibus vada navibus significabant. Auf einer Insel neben der Stadt Alexandria baute der Künstler Sostratus unter König Ptolemaios einen hohen Turm; Vom Turm aus signalisierten sie den Schiffen nachts durch Dauerfeuer die Boote. Stead in the city of Alexandria, the worker of the age of king Ptolemy, in an island, the high tower of the adjoining districts constructive; the fires of the fords of the ships, the tower at night-time with constant from the things they signified. In urbe nostra magnus numerus turrium est. In unserer Stadt gibt es eine große Anzahl von Türmen. In our large number of towers it.

Asperis gentibus caro ferina et lac alimenta sunt. Das Fleisch wilder Tiere und Milch sind die Nahrung der rauen Stämme. Even among the flesh of wild and rugged milk. Sanguis corporis humani ex corde in omnes partes corporis permanat et carni, ossibus, ceteris partibus corporis alimenta ministrat. Das Blut des menschlichen Körpers fließt vom Herzen in alle Körperteile und versorgt das Fleisch, die Knochen und andere Körperteile mit Nahrung. The blood of the heart to all parts of the body, enables the human body out of it in the flesh, bones, and other parts of the body-giving nourishment to. Magnus numerus ossium in corpore humano est. Im menschlichen Körper gibt es eine große Anzahl von Knochen. A great number of bones in the human body. Vere horti et prata variorum florum plena sunt; quare ver iucundum anni tempus est. Im Frühling sind die Gärten und Wiesen voller vielfältiger Blumen; Daher ist der Frühling eine angenehme Jahreszeit. Spring garden full of flowers and meadows are different; Why spring pleasant time of the year.

Lac iucundum est et mel; imprimis pueri et puellae lacte et melle delectantur. Pleasant milk and honey; Especially the boys and girls of all milk and honey base. Aes Corinthium in magno pretio est. Korinthisches Messing ist von großem Wert. Corinthian bronze with a high price. Nomina magnorum poetarum in ore multorum hominum sunt. The names of the great poets of many people to the edge. Iura civium paria sunt. Die Rechte der Bürger sind gleich. The rights of citizens are equal. Los derechos de los ciudadanos son iguales.