×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Linguam latinam discimus - Lateinisches Übungsbuch - Latin Primer, 008 Animalia

008 Animalia

Nulla avis tam canora voce cantat quam luscinia.

Aestate aures nostrae in silvis et hortis vocibus avium delectantur. In stabulis agricolarum magna copia ovium est. A vulpe lepores captantur. Magna est calliditas vulpium. Dentes luporum rapacium duri et acres sunt. Lepus natura imbecillus et timidus est. Leporem timidum vultur robustus captat. In flumine Danuvio varia genera magnorum et parvorum piscium sunt. Equus calcari acuto incitatur.

Equus alacer, Neptuno, domino maris, dicatus est. Columba, quamquam celeris est, tamen celeritate ab accipitre superatur. Equites stulti etiam aclacrium equorum latera calcari acuto vulnerant. Ab accipitre celeri multae aves captantur. Canes comites pastorum et custodes aedium sunt; nam vigilantia et prudentia canum magna est.

Cameli diu famem et sitim tolerant. Boves Apollinis mira forma fuerunt. Beatus est, qui procul a negotiis paterna rura bobus suis arat. Inprimis in bobus, equis, ovibus, suibus opulentia agricolarum sita est. Nubes coloribus et formis variis sunt; pulchrum igitur saepe spectaculum nubium est.

Nubes atrae saepe nuntiae procellarum et imbrium sunt. Imber continuus hortos, agros, arva vastat. Homo est animal sermone et ratione praeditum.

Non solum in homine, sed etiam in ultimo animali variae virtutes et facultates sunt. Homo, quod sermone et ratione animalia superat, dominus animalium est.


008 Animalia 008 Tiere 008 Animals 008 Dieren 008 Animais

Nulla avis tam canora voce cantat quam luscinia. Kein Vogel singt mit einer so wohlklingenden Stimme wie die Nachtigall. There is no such bird singing voice sings the nightingale.

Aestate aures nostrae in silvis et hortis vocibus avium delectantur. In summer, our ears to the voices of birds in the woods and gardens are delighted. In stabulis agricolarum magna copia ovium est. Stalls caused a large number of sheep. A vulpe lepores captantur. By foxes, rabbits caught. Magna est calliditas vulpium. Big cunning fox. Dentes luporum rapacium duri et acres sunt. Are harsh and sharp teeth of wolves prey. Lepus natura imbecillus et timidus est. The rabbit nature weak and trembling. Leporem timidum vultur robustus captat. Ein starker Geier fängt einen schüchternen Hasen. The vulture charm frightened robust capture. In flumine Danuvio varia genera magnorum et parvorum piscium sunt. The river Danube with a variety of large and small fish. Equus calcari acuto incitatur. Das Pferd wird durch einen scharfen Absatz angespornt. The horse trampled by the sharp spurs.

Equus alacer, Neptuno, domino maris, dicatus est. Ein galantes Pferd, gewidmet Neptun, dem Herrn des Meeres. The horse is lively, Neptune, the sea has been set. Columba, quamquam celeris est, tamen celeritate ab accipitre superatur. Is Columba, though it is fast, but the speed and the hawk, it is surmounted. Equites stulti etiam aclacrium equorum latera calcari acuto vulnerant. Auch törichte Reiter verletzten die Flanken der tapferen Pferde mit scharfen Trachten. Aclacrium fool the cavalry horses flanks spur an acute wounds. Ab accipitre celeri multae aves captantur. Of by a rapid catch many birds. Canes comites pastorum et custodes aedium sunt; nam vigilantia et prudentia canum magna est. The dogs are companions and such guards are ostensibly; For large dogs vigilance and wisdom.

Cameli diu famem et sitim tolerant. And a camel-long hunger and thirst tolerant. Boves Apollinis mira forma fuerunt. Apollo cows were wonderful form. Beatus est, qui procul a negotiis paterna rura bobus suis arat. Gesegnet ist, wer mit seinen Ochsen die Felder weit weg vom Betrieb seines Vaters pflügt. Happy is he who, far from their ancestral acres affairs spoil. Inprimis in bobus, equis, ovibus, suibus opulentia agricolarum sita est. Especially, in the oxen, horses, sheep, hogs whose wealth of the farmers it is located. Nubes coloribus et formis variis sunt; pulchrum igitur saepe spectaculum nubium est. Die Wolken haben verschiedene Farben und Formen; deshalb ist das Schauspiel der Wolken oft wunderschön. Clouds are a variety of colors and shapes; So they often show a fair shot.

Nubes atrae saepe nuntiae procellarum et imbrium sunt. Often messengers of storm clouds and rain. Imber continuus hortos, agros, arva vastat. The rain is continuous with the gardens, the fields, the fields, spoileth. Homo est animal sermone et ratione praeditum. Man is an animal language and reason.

Non solum in homine, sed etiam in ultimo animali variae virtutes et facultates sunt. It is not only man, but also in the last animals of various powers and faculties. Homo, quod sermone et ratione animalia superat, dominus animalium est. Man, what a story, and the animals exceeds the owner of the animals.