×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Beginners Latin Course: 3. Adventures of Hercules(2), 36. Laomedon and the Sea-Monster

36. Laomedon and the Sea-Monster

Laomedon quidam illo tempore regnum Troiae obtinebat.

Ad hunc Neptunus et Apollo anno superiore venerant, et cum Troia nondum moenia haberet, ad hoc opus auxilium obtulerant.

Postquam tamen horum auxilio moenia confecta sunt, nolebat Laomedon praemium quod proposuerat persolvere.

Neptunus igitur et Apollo ob hanc causam irati monstrum quoddam miserunt specie horribili, quod cottidie e mari veniebat et homines pecudesque vorabat.

Troiani autem timore perterriti in urbe continebantur, et pecora omnia ex agris intra muros compulerant.

Laomedon his rebus commotus oraculum consuluit, ac deus ei praecepit ut filiam Hesionem monstro obiceret.


36. Laomedon and the Sea-Monster 36. Laomedon and the Sea-Monster 36\. Laomedon e o Monstro Marinho

Laomedon quidam illo tempore regnum Troiae obtinebat. At that time, some Läomedon Troy territory.

Ad hunc Neptunus et Apollo anno superiore venerant, et cum Troia nondum moenia haberet, ad hoc opus auxilium obtulerant. Apollo and Neptune come this year, and yet the walls of Troy to need assistance offered.

Postquam tamen horum auxilio moenia confecta sunt, nolebat Laomedon praemium quod proposuerat persolvere. After the help of the walls of the none of these instruments be composed, and the reward of what he had proposed, Laomedon refused to pay the fine.

Neptunus igitur et Apollo ob hanc causam irati monstrum quoddam miserunt specie horribili, quod cottidie e mari veniebat et homines pecudesque vorabat. They cast, therefore, and to Apollo, for this reason, a kind of Neptune with the appearance of a horrible monster with an angry man, and men and beasts and cattle that every day, he came out of the sea into.

Troiani autem timore perterriti in urbe continebantur, et pecora omnia ex agris intra muros compulerant. The Trojans, however, for they were troubled, they were confined in the city, and the cattle of all things out of the fields within the walls, had sought shelter.

Laomedon his rebus commotus oraculum consuluit, ac deus ei praecepit ut filiam Hesionem monstro obiceret. Alarmed by these events, consulted the oracle of Laomedon, the king said, the daughter of Hesionem in such a monster, and it pleased God to his defense.