×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Liber Psalmorum, Psalmi 91-120, Psalmus 120

Psalmus 120

1 Canticum graduum. Levavi oculos meos in montes, unde veniet auxilium mihi. 2 Auxilium meum a Domino, qui fecit cælum et terram. 3 Non det in commotionem pedem tuum, neque dormitet qui custodit te. 4 Ecce non dormitabit neque dormiet qui custodit Israël. 5 Dominus custodit te ; Dominus protectio tua super manum dexteram tuam. 6 Per diem sol non uret te, neque luna per noctem. 7 Dominus custodit te ab omni malo ; custodiat animam tuam Dominus. 8 Dominus custodiat introitum tuum et exitum tuum, ex hoc nunc et usque in sæculum.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Psalmus 120 psalm Psalm 120

1 Canticum graduum. song|of ascents 1 A Song of Ascents. Levavi oculos meos in montes, unde veniet auxilium mihi. I lifted|eyes|my|to|mountains|from where|will come|help|to me levantei|||||||| I lift up my eyes to the mountains; from where will my help come? 2 Auxilium meum a Domino, help|my|from|Lord 2 My help comes from the Lord, qui fecit cælum et terram. who|made|heaven|and|earth who made heaven and earth. 3 Non det in commotionem pedem tuum, not|will give|into|commotion|foot|your |it||commotion|| 3 He will not allow your foot to be moved, neque dormitet qui custodit te. nor|will slumber|who|guards|you nor will he slumber who keeps you. 4 Ecce non dormitabit neque dormiet behold|not|will slumber|nor|will sleep ||||he will sleep 4 Behold, he will neither slumber nor sleep. qui custodit Israël. who|guards|Israel who keeps Israel. 5 Dominus custodit te ; the Lord|guards|you 5 The Lord keeps you; Dominus protectio tua super manum dexteram tuam. the Lord|protection|your|upon|hand|right|your The Lord is your protection on your right hand. 6 Per diem sol non uret te, by|day|sun|not|will burn|you ||||will burn| 6 By day the sun will not strike you, neque luna per noctem. and not|moon|through|night neither the moon by night. 7 Dominus custodit te ab omni malo ; the Lord|keeps|you|from|all|evil 7 The Lord keeps you from all evil; custodiat animam tuam Dominus. may He keep|soul|your|the Lord may the Lord keep your soul. 8 Dominus custodiat introitum tuum et exitum tuum, the Lord|may He keep|entrance|your|and|exit|your ||entrance|||exit| 8 The Lord keep your going out and your coming in, ex hoc nunc et usque in sæculum. from|this|now|and|until|in|age from this now and forever.

ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=17 err=0.00%) cwt(all=84 err=0.00%) en:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.69 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.81