Psalmus 062
Psalm
Psalm 062
Salmo 062
Psaume 062
Psalm 062
Salmo 062
Псалом 062
诗篇 062
Psalm 062
1 Psalmus David, cum esset in deserto Idumææ.
1 A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah.
2 Deus, Deus meus, ad te de luce vigilo.
2 O God, my God, I seek you; I watch for you in the morning.
Sitivit in te anima mea ; quam multipliciter tibi caro mea !
My soul thirsts for you; my flesh faints for you!
3 In terra deserta, et invia, et inaquosa, sic in sancto apparui tibi, ut viderem virtutem tuam et gloriam tuam.
in|||and||||||||||||your|||
3 In a desert land, and untraveled, and without water, so I appeared to you in the sanctuary, that I might see your power and your glory.
4 Quoniam melior est misericordia tua super vitas, labia mea laudabunt te.
because|better|is|mercy|your|over|lives|lips|my|they will praise|you
4 For your mercy is better than life, my lips will praise you.
5 Sic benedicam te in vita mea, et in nomine tuo levabo manus meas.
|I will bless|you|in|life|my|and|in|name|your|I will lift|hands|my
5 Thus I will bless you in my life, and in your name I will lift up my hands.
6 Sicut adipe et pinguedine repleatur anima mea, et labiis exsultationis laudabit os meum.
|with fat|and|with richness|may be filled|soul|my|and|with lips|of rejoicing|it will praise|mouth|my
6 As my soul is filled with fat and richness, my mouth will praise you with joyful lips.
7 Si memor fui tui super stratum meum, in matutinis meditabor in te.
|mindful|I was|of you|upon|bed|my|in|mornings|I will meditate|on|you
7 If I remember you upon my bed, I will meditate on you in the morning.
8 Quia fuisti adjutor meus, et in velamento alarum tuarum exsultabo.
|you were|helper|my|and|in|covering|wings|your|I will rejoice
8 For you have been my helper, and in the shadow of your wings I will rejoice.
9 Adhæsit anima mea post te ; me suscepit dextera tua.
|||||me|she took||
9 My soul clings to you; your right hand upholds me.
10 Ipsi vero in vanum quæsierunt animam meam : introibunt in inferiora terræ ; 11 tradentur in manus gladii : partes vulpium erunt.
||in||||||in|||||||||
10 But those who seek my life in vain shall go into the depths of the earth; 11 they shall be given over to the sword; they shall be a portion for jackals.
12 Rex vero lætabitur in Deo ; laudabuntur omnes qui jurant in eo : quia obstructum est os loquentium iniqua.
king|truly|he will rejoice|in|God|they will be praised|all|who|they swear|in|him|because|obstructed|it is|mouth|of those speaking|injustices
12 But the king will rejoice in God; all who swear by him will be praised: for the mouth of those speaking wickedness is stopped.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.34 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.15
en:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=13 err=0.00%) cwt(all=148 err=45.95%)