×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

(אופיר עוז)שמחתי לא להכיר אותך, Week three

Week three

הילד שלהם מסתכל עלי. אני עושה לו פרצוף של "שמחתי לא להכיר אותך", מסתובב ממנו ומוסיף עוד חלק ירוק של לגו על הכף. ואז הילד-נזלת הזה מתחיל לבכות. הוא מתחיל לבכות וההורים שלו מאוד מאוכזבים. למה הם מאוכזבים? כי הילד שלהם בוכה? מה פתאום? הם מאוכזבים כי הם צריכים לקום עכשיו ולטפל בו! הם צריכים לקום ולטפל בו כי אני לא מוכן לעשות את זה במקומם.

הם מגיעים ומנסים להרגיע אותו. אני מנסה להתרכז בטרקטור אבל הכף שלו נשמטת מטה ושני החלקים של הלגו נופלים על הרצפה. עכשיו גם אני מתחיל לצרוח מעצבים. הילד שומע אותי וצורח עוד יותר חזק. אמא באה, מחבקת אותי, אבל אני לא מסכים להירגע, שתדע שזה לא סתם בכי, שהם הרסו לי את כל אחר הצהריים עם החברים שלהם ועם ילד-נזלת. ואז מגיע הפתרון האולטימטיבי: טלוויזיה. כשלהורים אין כוח להתמודד איתנו הם בורחים לטלוויזיה.

אמא מרימה אותי ומושיבה על הספה. אבא לוחץ על הכפתור בשלט. הדמעות שלי מתייבשות ברגע. טלוויזיה אין לי בעיה לחלוק עם גוש-נזלת. אנחנו יושבים זה לצד זה, בוהים באבא מוצא לנו תוכנית, לא משנה איזו, אנחנו לא בררנים. טלוויזיה זה יותר טוב מטרקטור, טלוויזיה זה שלום בית.

אבל מהר מאוד כל הטוב הזה נגמר, הם קמים וניגשים אלינו, באים להציק. "מה זה? כמה זמן אתם רואים טלוויזיה? שעה זה כבר יותר מדי!" כאילו שזה היה רעיון שלנו. ואז אבא מכבה לנו את הטלוויזיה, ואנחנו מוחים, למרות שגם לנו קצת נמאס.

המבוגרים עושים קולות של פרידה. ושוב חיבוק-נשיקה, חיבוק-נשיקה, שלום ולהתראות, ונדבר, ונתקשקש, ונקבע, וניפגש, ותבואו יום אחד, ותבואו אתם, ונטייל בשבת, וניסע בחג. כל זה. ואז אפשר לנצל את ההזדמנות ולבקש שוקולד. ואמא נותנת לי, תמיד היא נותנת לי כשיש אורחים, גם לגוש-נזלת היא נותנת, אבל לא אכפת לי, העיקר שלי יש. אני טורף את השוקולד מהר-מהר, חוטף זץ למוח, וזה שווה לי את כל הביקור. עכשיו אני מאושר.


Week three Woche drei Week three Week drie Неделя третья

הילד שלהם מסתכל עלי. Their child is looking at me. אני עושה לו פרצוף של "שמחתי לא להכיר אותך", מסתובב ממנו ומוסיף עוד חלק ירוק של לגו על הכף. I make him a "glad I did not know you" face, turn away from him and add another green part of Lego on the spoon. Gli faccio una faccia da "Sono felice di non conoscerti", mi giro dall'altra parte e aggiungo un altro pezzo verde di Lego sul cucchiaio. ואז הילד-נזלת הזה מתחיל לבכות. Then this rhinoceros child starts crying. E poi questo moccioso inizia a piangere. הוא מתחיל לבכות וההורים שלו מאוד מאוכזבים. He starts crying and his parents are very disappointed. למה הם מאוכזבים? Why are they disappointed? כי הילד שלהם בוכה? Because their child is crying? מה פתאום? No way? הם מאוכזבים כי הם צריכים לקום עכשיו ולטפל בו! They are disappointed because they have to get up now and take care of him! Sono delusi perché adesso devono alzarsi e prendersi cura di lui! הם צריכים לקום ולטפל בו כי אני לא מוכן לעשות את זה במקומם. They need to get up and take care of him because I'm not willing to do it for them.

הם מגיעים ומנסים להרגיע אותו. They arrive and try to calm him down. אני מנסה להתרכז בטרקטור אבל הכף שלו נשמטת מטה ושני החלקים של הלגו נופלים על הרצפה. I try to concentrate on the tractor but his spoon drops down and both parts of the Lego fall to the floor. Cerco di concentrarmi sul trattore ma il secchio cade e i due pezzi del lego cadono a terra. עכשיו גם אני מתחיל לצרוח מעצבים. Now I'm starting to scream designers too. Ora comincio a urlare anche i designer. הילד שומע אותי וצורח עוד יותר חזק. The boy hears me and screams even louder. Il ragazzo mi sente e urla ancora più forte. אמא באה, מחבקת אותי, אבל אני לא מסכים להירגע, שתדע שזה לא סתם בכי, שהם הרסו לי את כל אחר הצהריים עם החברים שלהם ועם ילד-נזלת. Mom comes, hugs me, but I do not agree to relax, to know that it's not just crying, that they ruined my whole afternoon with their friends and with a rhinoceros child. La mamma viene, mi abbraccia, ma non accetto di calmarmi, quindi sai che non è solo pianto, che mi hanno rovinato tutto il pomeriggio con gli amici e il naso che cola. ואז מגיע הפתרון האולטימטיבי: טלוויזיה. Then comes the ultimate solution: TV. Poi arriva la soluzione definitiva: la televisione. כשלהורים אין כוח להתמודד איתנו הם בורחים לטלוויזיה. When parents have no power to deal with us they run away to TV. Quando i genitori non hanno la forza di confrontarsi con noi, scappano in televisione.

אמא מרימה אותי ומושיבה על הספה. Mom picks me up and sits on the couch. La mamma mi prende in braccio e mi fa sedere sul divano. אבא לוחץ על הכפתור בשלט. Dad presses the button on the remote. Papà preme il pulsante del telecomando. הדמעות שלי מתייבשות ברגע. My tears dry in an instant. Le mie lacrime si asciugano in un istante. טלוויזיה אין לי בעיה לחלוק עם גוש-נזלת. TV I have no problem sharing with a runny nose. אנחנו יושבים זה לצד זה, בוהים באבא מוצא לנו תוכנית, לא משנה איזו, אנחנו לא בררנים. We sit side by side, staring at Dad finding us a plan, no matter what, we are not picky. Ci sediamo fianco a fianco, fissando Baba che ci trova un piano, non importa quale, non siamo schizzinosi. טלוויזיה זה יותר טוב מטרקטור, טלוויזיה זה שלום בית. TV is better than a tractor, TV is home peace. La TV è meglio di un trattore, la TV è la pace in casa.

אבל מהר מאוד כל הטוב הזה נגמר, הם קמים וניגשים אלינו, באים להציק. But very quickly all this goodness is over, they get up and approach us, come to harass. Ma molto presto tutta questa bontà finisce, si alzano e si avvicinano a noi, vengono a molestarci. "מה זה? "What is? כמה זמן אתם רואים טלוויזיה? How long have you been watching TV? שעה זה כבר יותר מדי!" It's too late! " כאילו שזה היה רעיון שלנו. As if that was our idea. ואז אבא מכבה לנו את הטלוויזיה, ואנחנו מוחים, למרות שגם לנו קצת נמאס. Then Dad turns off our TV, and we protest, even though we're a little tired. Poi papà ci spegne la televisione e noi protestiamo, anche se siamo un po' stufi.

המבוגרים עושים קולות של פרידה. The adults make farewell sounds. Gli adulti fanno versi di addio. ושוב חיבוק-נשיקה, חיבוק-נשיקה, שלום ולהתראות, ונדבר, ונתקשקש, ונקבע, וניפגש, ותבואו יום אחד, ותבואו אתם, ונטייל בשבת, וניסע בחג. And again a hug-kiss, a hug-kiss, peace and goodbye, and we will talk, and we will chat, and we will set, and we will meet, and you will come one day, and you will come with us, and we will walk on Shabbat, and we will go on holiday. E ancora abbraccio-bacio, abbraccio-bacio, ciao e arrivederci, e parleremo, e chiacchiereremo, e ci sistemeremo, e ci incontreremo, e tu un giorno verrai, e tu... ci riuniremo e cammineremo durante lo Shabbat e viaggeremo durante una vacanza. כל זה. all of this. ואז אפשר לנצל את ההזדמנות ולבקש שוקולד. Then you can take the opportunity and ask for chocolate. Quindi puoi cogliere l'occasione e chiedere del cioccolato. ואמא נותנת לי, תמיד היא נותנת לי כשיש אורחים, גם לגוש-נזלת היא נותנת, אבל לא אכפת לי, העיקר שלי יש. And mother gives me, she always gives me when there are guests, she also gives a lump of rhinitis, but I do not care, my main thing is. E la mamma me lo dà, me lo dà sempre quando ci sono ospiti, me lo dà anche per il naso che cola, ma a me non importa, la cosa principale è lì. אני טורף את השוקולד מהר-מהר, חוטף זץ למוח, וזה שווה לי את כל הביקור. I devour the chocolate fast, grab a brain, and it's worth the whole visit. Mangio velocemente la cioccolata, prendo un morso dal mio cervello e per me vale la pena visitarla. עכשיו אני מאושר. I'm happy now. ora sono felice