×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

"Keep it Up" course (basic), רוצה להיות שם

רוצה להיות שם

הי, עזרא! מה שלומך, עזרא? טוב לראות אותך! אני שמח לראות אותך! תגיד, עזרא, אתה זוכר שפעם, מזמן... עשינו פיקניק ואכלנו עוגיה? עוגיה? כן, עוגיה! זאת הייתה עוגית שוקולד, נכון? לא, זאת הייתה עוגיה קוקוס. קוקוס? עוגית קוקוס. אבל עוגיות קוקוס אכלנו בפסח... כן, בפסח. כן, בטח, עוגיות קוקוס... בפסח אוכלים עוגיות קוקוס... כן... אתה יודע, אתמול אכלתי עוגית אגוזים! עוגית אגוזים זה היה נהדר! באמת? ועוד משהו... וופלה מצופה בשוקולד הו!!! וופלה מצופה בשוקולד, וופלה מצופה... הו, גם אני אוהב נורא וופלה מצופה בשוקולד... עזרא! מי זה? מה קרה, ילד? אני רוצה לדעת מה הוא ההבדל בין "כאן" ל"שם". מה ההבדל בין "כאן" ל"שם"? בין כאן לשם... כן, כן, מפני שאני לא יודע מה זה "כאן" אני, בעצם, גם לא יודע מה זה "שם". להגיד לו? למה לא? צריך לעזור לילד. כן-כן! בסדר, ילד, נסביר לך מה ההבדל בין "כאן" ל"שם". כן, עזרא. אז אולי אתה תלך לשם, טוב? לך, ואני אשאר כאן. בוא הנה. זהו, עזרא הולך עכשיו לשם. הי, עזרא! תן לנו סימן! הי, עזרא, שלום! ראית, ילד? אז אתה ואני נמצאים כאן. אה, אנחנו כאן, אה? כן, ועזרא - שמעת, אזרא? ועזרא נמצא שם. יופי! יופי! אתה יודע מה? אני רוצה להיות שם. כן. אם זה מה שאתה רוצה, אז לך לשם. כן, אני הולך עכשיו לשם! זהו, בדיוק! הוא מגיע אליך, עזרא! אני שם! לא, לא, עכשיו אתה לא "שם", אתה כאן. אני כאן?! בדיוק כך, אתה כאן. אבל רציתי להיות שם! אתה לא יכול להיות "שם", עוגי נמצא שם. עזרא, הנה אני! אני רוצה להיות שם! ממ..? אני רוצה להיות שם! אין... כל אחד במקומו... כן, אז אני אלך לשם! אני שם. לא, לא. עכשיו אתה כאן, ילד. אבל קודם הייתי כאן, אתה צודק, אני שמח שחזרת אלי. כן-כן, אבל רציתי להיות שם. אז למה חזרת שוה לכאן? מפני שרצית להיות שם! יש לך בעיה... תראה - אני כאן. נכון? נכון. החבר שלך - נמצא שם. שלום, עזרא! נכון, הוא נמצא שם. כן. טוב. אני רוצה להיות שם. בסדר. הוא שוב מגיע אליך! הנה, אני בא! מה, שוב אתה כאן? כאן?! זאת אומרת שאני עדיין כאן? אני לא יודע על "עדיין" אבל אתה בהחלט כאן. אבל רציתי להיות שם! אני לא רוצה להיות כאן! מה יש לך, ילד, אני לא מוצא חן בעיניך? לא, אני לא רוצה להיות כאן! אני רוצה להיות שם! אף פעם אני לא אהיה שם... תעשה מה שאתה רוצה, ילד, ואל תפריע לנו יותר אין לנו זמן לילדים בכיינים כמוך מה קרה לו? הילד הזה מגזים קצת. הוא מוזר. אתה תישאר שם ולא תבלבל לנו יותר את המוח. אני הולך ותישאר שם, ילד! "שם"? זאת אומרת שאני "שם"? כן, אתה שם, וגם תישאר שם, טוב? יופי! אני שם! הי, הי! אני שם! שני שם, שני שם, אני שם! יופי, אני מחפשת אותך בכל פינה! מה אתה עושה כאן? כאן??? אמרתי משהו רע?


רוצה להיות שם ich will dort sein Want to be there quiero estar ahí Querer estar lá хочу быть там vill vara där 想要在那里

הי, עזרא! Hi, Ezra! Hola Ezra! מה שלומך, עזרא? How are you, Ezra? ¿Cómo estás, Ezra? טוב לראות אותך! good to see you! ¡que bueno verte! אני שמח לראות אותך! I am happy to see you! תגיד, עזרא, אתה זוכר שפעם, מזמן... עשינו פיקניק ואכלנו עוגיה? Say, Ezra, do you remember that once, a long time ago ... we had a picnic and ate a cookie? Oye, Ezra, ¿recuerdas una vez, hace mucho tiempo... que hicimos un picnic y comimos una galleta? עוגיה? כן, עוגיה! זאת הייתה עוגית שוקולד, נכון? That was a chocolate chip cookie, wasn't it? Esa era una galleta con chispas de chocolate, ¿no? לא, זאת הייתה עוגיה קוקוס. No, it was a coconut cookie. קוקוס? coconut? עוגית קוקוס. אבל עוגיות קוקוס אכלנו בפסח... כן, בפסח. But we ate coconut cookies on Passover ... yes, on Passover. כן, בטח, עוגיות קוקוס... בפסח אוכלים עוגיות קוקוס... כן... אתה יודע, אתמול אכלתי עוגית אגוזים! Yes, sure, coconut cookies ... on Passover you eat coconut cookies ... yes ... you know, yesterday I ate a nut cookie! עוגית אגוזים זה היה נהדר! This nut cookie was great! באמת? really? ועוד משהו... וופלה מצופה בשוקולד הו!!! And one more thing ... Waffle coated in chocolate Oh !!! וופלה מצופה בשוקולד, וופלה מצופה... הו, גם אני אוהב נורא וופלה מצופה בשוקולד... עזרא! Waffle coated in chocolate, waffle coated ... Oh, I also really like chocolate waffle ... Ezra! מי זה? Who is? מה קרה, ילד? What happened, boy? אני רוצה לדעת מה הוא ההבדל בין "כאן" ל"שם". I want to know what is the difference between "here" and "there". מה ההבדל בין "כאן" ל"שם"? What is the difference between "here" and "there"? בין כאן לשם... כן, כן, מפני שאני לא יודע מה זה "כאן" אני, בעצם, גם לא יודע מה זה "שם". Between here and there... yes, yes, because I don't know what "here" is, I actually don't know what "there" is either. להגיד לו? tell him? למה לא? צריך לעזור לילד. The child needs to be helped. כן-כן! בסדר, ילד, נסביר לך מה ההבדל בין "כאן" ל"שם". Okay, boy, will we explain to you what the difference is between "here" and "there". כן, עזרא. Yes, Ezra. אז אולי אתה תלך לשם, טוב? So maybe you'll go there, okay? לך, ואני אשאר כאן. Go, and I'll stay here. בוא הנה. Come here. זהו, עזרא הולך עכשיו לשם. That is, Ezra is going there now. הי, עזרא! Hi, Ezra! תן לנו סימן! Give us a sign! הי, עזרא, שלום! ראית, ילד? Did you see, boy? אז אתה ואני נמצאים כאן. So you and I are here. אה, אנחנו כאן, אה? Oh, we're here, eh? כן, ועזרא - שמעת, אזרא? Yes, and Ezra - did you hear, Ezra? ועזרא נמצא שם. And Ezra is there. יופי! Beauty! יופי! אתה יודע מה? You know what? אני רוצה להיות שם. I want to be there. כן. אם זה מה שאתה רוצה, אז לך לשם. If this is what you want, then go there. כן, אני הולך עכשיו לשם! Yes, I'm going there now! זהו, בדיוק! That's it, exactly! הוא מגיע אליך, עזרא! He is coming to you, Ezra! אני שם! לא, לא, עכשיו אתה לא "שם", אתה כאן. אני כאן?! בדיוק כך, אתה כאן. Just like that, you are here. אבל רציתי להיות שם! But I wanted to be there! אתה לא יכול להיות "שם", עוגי נמצא שם. You can not be "there", cookies are there. עזרא, הנה אני! Ezra, here I am! אני רוצה להיות שם! ממ..? Mm..? אני רוצה להיות שם! אין... כל אחד במקומו... כן, אז אני אלך לשם! No ... everyone in their place ... yes, so I'll go there! אני שם. לא, לא. עכשיו אתה כאן, ילד. אבל קודם הייתי כאן, אתה צודק, אני שמח שחזרת אלי. But before I was here, you're right, I'm glad you came back to me. כן-כן, אבל רציתי להיות שם. Yes-yes, but I wanted to be there. אז למה חזרת שוה לכאן? So why did Shaw return here? מפני שרצית להיות שם! Because you wanted to be there! יש לך בעיה... תראה - אני כאן. You have a problem ... look - I'm here. נכון? Right? נכון. החבר שלך - נמצא שם. Your friend - is there. שלום, עזרא! נכון, הוא נמצא שם. כן. טוב. אני רוצה להיות שם. בסדר. הוא שוב מגיע אליך! He's coming to you again! הנה, אני בא! Here I come! מה, שוב אתה כאן? What, are you here again? כאן?! זאת אומרת שאני עדיין כאן? I mean I'm still here? אני לא יודע על "עדיין" אבל אתה בהחלט כאן. I do not know about "yet" but you are definitely here. אבל רציתי להיות שם! אני לא רוצה להיות כאן! מה יש לך, ילד, אני לא מוצא חן בעיניך? What do you have, boy, I do not like you? לא, אני לא רוצה להיות כאן! No, I don't want to be here! אני רוצה להיות שם! אף פעם אני לא אהיה שם... תעשה מה שאתה רוצה, ילד, ואל תפריע לנו יותר אין לנו זמן לילדים בכיינים כמוך מה קרה לו? I'll never be there ... do what you want, boy, and do not disturb us anymore we do not have time for crying children like you What happened to him? הילד הזה מגזים קצת. This kid is exaggerating a bit. הוא מוזר. He's weird. אתה תישאר שם ולא תבלבל לנו יותר את המוח. You will stay there and not confuse our minds anymore. אני הולך ותישאר שם, ילד! I'm going to stay there, boy! "שם"? זאת אומרת שאני "שם"? Does that mean I'm "there"? כן, אתה שם, וגם תישאר שם, טוב? Yes, you're there, and you'll stay there too, okay? יופי! Beauty! אני שם! הי, הי! Hey, hey! אני שם! שני שם, שני שם, אני שם! Two there, two there, I'm there! יופי, אני מחפשת אותך בכל פינה! Fine, I'm looking for you in every corner! מה אתה עושה כאן? what are you doing here? כאן??? אמרתי משהו רע? Did I say something bad?