×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

כאן | Videos, אימצתי ילד נפאלי גוסס | כאן מקשיבים

אימצתי ילד נפאלי גוסס | כאן מקשיבים

‫אני זוכרת שהוא בא אליי, ‫ומסתכל בי בעיניים הכי שחורות ויוקדות,

‫מין עיניים שחורות כפחם,

‫והוא אומר לי, ‫"אתם אנשי חב"ד, אנשים טובים,

‫"בבקשה תעזרו לי, ‫בבקשה תצילו את החיים שלי!"

‫והוא מתמוטט. ‫ואנחנו לוקחים אותו.

‫ואני זוכרת שאנחנו ככה רוחצים אותו,

‫ומתחילים ככה, מנסים להבין ‫מה קורה עם הילד הזה,

‫קודם כול מביאים רופא. ‫אגב, לרופא שלנו...

‫רגע, שנייה, חני, יואו! -כן... ‫-מה, זה מטורף מה שאת מספרת.

‫החיים שלנו מטורפים.

‫בים הגיע אלינו לפני תשע שנים... ‫גוסס, למעשה.

‫הוא הגיע, אני זוכרת, ‫זה היה ילד עירום כביום היוולדו,

‫יש לו שקיות זבל שעוטפות אותו,

‫כל כולו חבלות ופצעים וחתכים ‫בכל הגוף, בפנים, בגוף.

‫מאיפה הוא הגיע ככה? ‫-זהו, שזה סיפור.

‫הוא הגיע מאיזה כפר מאוד מאוד נידח ‫בדרום נפאל.

‫זה בסדר שאנחנו מדברות על זה? ‫-כן.

‫זאת אומרת, הוא מרשה? ‫-אני שאלתי אותו. כן, כן.

‫הוא אומר "אימא, אם זה יעזור ‫לעוד אנשים לרצות לקחת ילדים מהרחוב,

‫"אני מרשה לך הכול כולל הכול".

‫והוא למעשה שנים התגלגל ברחוב.

‫הכניס את עצמו לבית יתומים, ‫יצא מבית יתומים,

‫התחיל להתגלגל בכל מיני מקומות,

‫ניסה להיות רועה צאן, גם שם ניצלו אותו,

‫סיפור מאוד מאוד קשה, ‫עד שהוא הגיע לקטמנדו,

‫ובקטמנדו, אנחנו למעשה ‫יש לנו מסעדות בנפאל,

‫אז אנחנו כל ערב לוקחים חבר'ה שלנו, ‫חבר'ה צעירים, מטיילים שלנו,

‫והם בעצם הולכים ‫ומחלקים אוכל במקומות,

‫לילדי רחוב, לאנשים שאין להם מה לאכול.

‫בעצם אתם הקמתם שם את בית חב"ד ‫לפני 20 שנה.

‫אנחנו הקמנו את מרכזי חב"ד בנפאל, כן,

‫עוד כשהיה לנו תינוק קטן, בן שנה. ‫היום הוא בן 21.

‫וואי. ‫-כן, יש ככה עוד...

‫יש שישה ילדים, ברוך השם, ‫שחלקם, רובם נולדו בנפאל למעשה.

‫ובים, באותו ערב לפני תשע שנים, ‫עקב אחרי אותו מנדי, אחד הבחורים ש...

‫מנדי, את יודעת, כמעט לכל חב"דניק ‫קוראים מנדי.

‫והוא עקב אחריו והוא אמר לו,

‫"אתה רוצה עוד אוכל? מה יש לך? ‫מה אתה צריך, ילד?"

‫והוא ככה החזיק לו במכנסיים,

‫וניגב את הנזלת שלו ‫על המכנסיים שלו ואמר לו,

‫"לא, לא, לא, לא, אני רוצה לראות ‫את האימא של ה-Holy house הזה,

‫של הבית הקדוש הזה שמביא אוכל.

‫ככה בים אמר לו? ‫-כן, כן.

‫זה שובר את הלב, שמגיע ילד ‫וזועק ככה לעזרה. -כן, כן...

‫בכיתי. בכיתי.

‫אנחנו ישר מרימים אותו, ‫שמים אותו על כיסאות ככה,

‫קוראים לדוקטור שממש מחייה את נפשו, ‫וזה תהליך, זה תהליך.

‫אני זוכרת שאני לוקחת את הילדים שלי, ‫שהם באמת ילדים מדהימים,

‫את יודעת, ילדים שאת לא צריכה ‫להגיד להם תאהבו, תיתנו,

‫אלה ילדים שחווים נתינה וחווים אהבה.

‫אמרתי, אני מתייעצת איתם.

‫והם מסתכלים עליי, באמת, ‫בעיניים טהורות,

‫ואומרים לי, ‫"אימא, מה את שואלת פה בדיוק?

‫"ברור שהוא אצלנו, ‫מה, אנחנו שולחים אותו עכשיו,

‫זורקים אותו בחזרה לרחוב? ‫אין מצב, אימא, מה השאלה הזאת בכלל?"

‫ואני נושמת עמוק ‫כי זה מה שרציתי בתוך תוכי לעשות,

‫וחזקי, האיש היקר שלי, ‫שכל כולו לב ונתינה וחסד,

‫זה היה ברור לו שזה מה שאנחנו עושים.

‫ואני יכולה להגיד לך שקודם כול,

‫לשקם ילד שהיה ברחוב, ילד רחוב ‫שאנחנו אפילו לא יודעים את הגיל שלו...

‫הוא לא ידע בן כמה הוא אז? ‫-לא.

‫אנחנו חושבים שהוא בערך ‫בגיל של שמוליק שלנו.

‫שמוליק, הבן שלי, הוא בן 17, ‫אז הוא אולי גדול ממנו בשנה.

‫זה ללמד אותו איך מקרצפים את הגוף, ‫איך מצחצחים שיניים,

‫וזה המון סיוטים,

‫ובלילות אני עוברת בחדר שלו ‫ושומעת בכי כל הזמן,

‫ואני אומרת לו, "אימא פה. ‫אימא פה, בים, אימא פה". -יואו...

‫והיו שנים מאוד קשות.

‫זה לגמול אותו מהסמים ‫שהוא צרך ברחוב כדי לשרוד,

‫כי את יודעת, המציאות הזאת,

‫עד שאת לא מגיעה לנפאל ‫את לא מבינה באמת, אורית, מה זה עוני.

‫הגענו זוג צעיר עם תינוק על הכתפיים ‫לפתוח את בתי חב"ד בנפאל,

‫ואני זוכרת שאני רק יוצאת מהמטוס ‫ומיד אנשים בלי ידיים, בלי רגליים.

‫אני פתאום קולטת שסוגרים אותם ‫בקופסאות קרטון כשהם ילדים,

‫כדי שכשיהיו מבוגרים יותר,

‫יוכלו לקבץ נדבות בצורה ‫מעוררת רחמים יותר כאדם שהוא נכה.

‫מי עושה להם את זה? ‫-ההורים. ההורים.

‫כשהם יודעים שהילד שלהם יהיה מעוות

‫ויוכל לקבץ נדבות באזור של התיירים, ‫של המטיילים,

‫כשהוא, את יודעת, ככה קצת מעוות יותר, ‫יהיה לו קל יותר.

‫את יודעת, זה נשמע אכזרי, ‫אבל בלב שלהם זאת חמלה.

‫ויש את הסרסור של ילדי הרחוב, ‫הרי סיפרתי לך שבים היה מלא בחתכים.

‫מסתבר שכל פעם כשהוא לא הספיק, ‫לא הצליח לקבץ מספיק נדבות,

‫והוא אמר, ‫"אימא, אני אף פעם לא הייתי מוכן לגנוב",

‫אז היו חותכים לו בבשר החי.

‫אני עוד צריכה לעכל בכלל ‫את המונח "סרסור של ילדים" -כן...

‫הוא בעצם לא דואג להם לכלום.

‫הוא מנצל מינית ילדים? ‫זאת המשמעות?

‫לזה אני לא נכנסתי. ‫-סרסור של ילדים?

‫לא... זה פרוטקשן, ‫שלא יפגעו באותו ילד בלילה.

‫זאת אומרת, שכשהם נשכבים על ‫קופסאות הקרטון שהם מסדרים לעצמם,

‫הם יעברו את הלילה בשלום ובבטחה.

‫אגב, כשאנחנו לקחנו אותו,

‫פתאום התחיל מטר של אבנים לתוך ‫החצר של בית חב"ד, ולא הבנו מה קרה,

‫ואז באמת קלטנו שהסרסור ‫של ילדי הרחוב הפעיל שם את ילדי הרחוב.

‫גנבנו להם ילד.

‫לקחתם לו הכנסה. ‫-לקחנו לו הכנסה, פשוט מאוד.

‫עובד שלו.

‫אני זוכרת ששילמנו, אני לא זוכרת ‫בדיוק את הסכום, כמה מאות דולרים,

‫וחתמנו איתו על חוזה שהוא לא לוקח אותו,

‫והילדים, שזרקו עלינו אבנים, ‫מסתכלים עליי בעיניים כלות,

‫והם גם מבקשים ממני, בשקט, ‫שהוא לא ישמע, האחראי שלהם,

‫והם מבקשים ממני "קחי אותנו גם". ‫-איך הגבת?

‫שאני אעזור להם בדרכים אחרות, ‫ובאמת אני משתדלת.

‫"וחביב אדם שנברא בצלם" ‫ואנחנו אור לגויים.

‫ולהיות אור לגויים זה לא לדקלם את זה.

‫יש לך אור בעיניים, חני. ‫-גם לך, אורית.

‫לא, באמת. ‫-תודה.

‫מה שלומו היום? ‫-אז זהו, שהוא בנפאל.

‫תקופת הקורונה, אנחנו יצאנו ‫במטוס החילוץ האחרון שככה יצא מ...

‫הזהרנו את כל המטיילים...

‫למה הוא לא בא אתכם? ‫-אין דרכון. אין לו בכלל דרכון ישראלי.

‫אני אגיד לך משהו, אני אומר לך משהו ‫שהיה מאוד חשוב לנו מההתחלה.

‫לא היה לנו רצון לרגע לא לגייר אותו, ‫לא לשנות אותו.

‫הוא יהפוך להיות נפאלי משכיל ‫והוא יעזור לעם שלו.

‫כל הזמן אמרנו לו ‫"אל תשכח אנשים במצוקה".

‫בכלל, אני חושבת שהוא בעצמו ‫נותן המון המון שיעור למטיילים שלנו.

‫זה מצחיק, המטיילים שלנו באים ‫לבית חב"ד, לשער של בית חב"ד,

‫הוא כזה נמצא, וככה עוזר ‫לחבר'ה עם התרמילים, ואומר להם,

‫"אני בים, בים ליפשיץ, אני עוזר".

‫בים ליפשיץ... ‫-"רגע, אתה הבן של הרב?" הוא אומר "כן!"

‫הוא קורא לך אימא? בטבעיות כזאת? ‫-כן... כן.

‫את מתגעגעת? ‫-מאוד. מאוד.

‫כן, אנחנו כל הזמן מתכתבים, מדברים,

‫וברגע שאני יודעת שיש עליו עכשיו ‫קורת גג ופת של לחם

‫ואנשים שדואגים לו, אז זה אצלי... ‫אני יודעת שהוא בסדר. -כן.

‫בכלל, השארנו המון אנשים ‫שאנחנו מאוד קשורים אליהם שם.

‫אני יודעת שאת לא אוהבת לדבר על זה, ‫אבל אני חייבת לשאול אותך על המשואה.

‫כי את נבחרת להשיא משואה ‫ולא כל כך פרגנו לך בחב"ד וויתרת על זה.

‫את עוד חושבת על זה? ‫זה מעסיק אותך לפעמים?

‫אני אשקר אם אגיד שלא.

‫זה מעסיק אותי, אבל מההתחלה ‫אמרתי לעצמי, וזה, את יודעת,

‫חזקי, שהוא תמיד כזה מחזיר אותי לשפיות, ‫את יודעת, חזקי זה העוגן.

‫הוא אמר לי, חני, מה אנחנו? ‫אנחנו אנשי שלום, אנשי אהבה.

‫מהרגע שמתחיל להיות סביב כל הדבר הזה ‫משהו שהוא ההפך, שזו מחלוקת, כן?

‫מה נרוויח מזה?

‫איך את מדמיינת את החזרה שלך? ‫-איזה כיף יהיה לחזור...

‫עוד שיחות עם מטיילות, ‫עוד שיעורים, עוד דיבור, עוד...

‫הכול עוד, ממש הכול עוד, לגמרי.

‫תמיד הייתי קצת, את יודעת, ‫קצת כותל מערבי של כולם, כזה...

‫תמיד כזה, את יודעת, ‫אני בונקר של סודות.

‫יש אצלי כל כך הרבה סודות שאנשים ‫מפקידים אצלי וזה לעולם לא ייצא...

‫ואם אני צריכה, לי יש את חזקי. ‫זה ה... כן.


אימצתי ילד נפאלי גוסס | כאן מקשיבים Ich habe ein sterbendes nepalesisches Kind adoptiert Hier hören wir zu I adopted a dying Nepali child Here we listen

‫אני זוכרת שהוא בא אליי, ‫ומסתכל בי בעיניים הכי שחורות ויוקדות, I remember him coming to me, and looking at me with the most black and burning eyes,

‫מין עיניים שחורות כפחם, A kind of charcoal black eyes,

‫והוא אומר לי, ‫"אתם אנשי חב"ד, אנשים טובים, And he says to me, "You are Chabad people, good people,

‫"בבקשה תעזרו לי, ‫בבקשה תצילו את החיים שלי!" "Please help me, please save my life!"

‫והוא מתמוטט. ‫ואנחנו לוקחים אותו. And he collapses. And we take it.

‫ואני זוכרת שאנחנו ככה רוחצים אותו, And I remember we washed him like that,

‫ומתחילים ככה, מנסים להבין ‫מה קורה עם הילד הזה, And we start like this, trying to understand what's going on with this child,

‫קודם כול מביאים רופא. ‫אגב, לרופא שלנו... First of all, they bring a doctor. By the way, our doctor...

‫רגע, שנייה, חני, יואו! -כן... ‫-מה, זה מטורף מה שאת מספרת. Wait, second, Hani, yoo! -Yeah ... -What, it's crazy what you're saying.

‫החיים שלנו מטורפים. Our lives are crazy.

‫בים הגיע אלינו לפני תשע שנים... ‫גוסס, למעשה. At sea came to us nine years ago ... dying, in fact.

‫הוא הגיע, אני זוכרת, ‫זה היה ילד עירום כביום היוולדו, He came, I remember, it was a naked boy like the day he was born,

‫יש לו שקיות זבל שעוטפות אותו, He has garbage bags wrapping around him,

‫כל כולו חבלות ופצעים וחתכים ‫בכל הגוף, בפנים, בגוף. It's all bruises and wounds and cuts all over the body, inside, in the body.

‫מאיפה הוא הגיע ככה? ‫-זהו, שזה סיפור. Where did he come from like that? -That's it, that's a story.

‫הוא הגיע מאיזה כפר מאוד מאוד נידח ‫בדרום נפאל. He came from some very, very remote village in southern Nepal.

‫זה בסדר שאנחנו מדברות על זה? ‫-כן. Is it okay that we're talking about it? Yes.

‫זאת אומרת, הוא מרשה? ‫-אני שאלתי אותו. כן, כן. I mean, does he allow? - I asked him. Yes Yes.

‫הוא אומר "אימא, אם זה יעזור ‫לעוד אנשים לרצות לקחת ילדים מהרחוב, He says "Mom, if it helps more people want to take kids off the street,

‫"אני מרשה לך הכול כולל הכול". "I allow you everything including everything."

‫והוא למעשה שנים התגלגל ברחוב. And he actually rolled on the street for years.

‫הכניס את עצמו לבית יתומים, ‫יצא מבית יתומים, put himself in an orphanage, got out of an orphanage,

‫התחיל להתגלגל בכל מיני מקומות, started rolling in all kinds of places,

‫ניסה להיות רועה צאן, גם שם ניצלו אותו, Tried to be a shepherd, even there he was exploited,

‫סיפור מאוד מאוד קשה, ‫עד שהוא הגיע לקטמנדו, A very, very difficult story, until he reached Kathmandu,

‫ובקטמנדו, אנחנו למעשה ‫יש לנו מסעדות בנפאל, And in Kathmandu, we actually have restaurants in Nepal,

‫אז אנחנו כל ערב לוקחים חבר'ה שלנו, ‫חבר'ה צעירים, מטיילים שלנו, So we take our guys every night, young guys, our hikers,

‫והם בעצם הולכים ‫ומחלקים אוכל במקומות, And they actually go and distribute food in places,

‫לילדי רחוב, לאנשים שאין להם מה לאכול. For street children, for people who have nothing to eat.

‫בעצם אתם הקמתם שם את בית חב"ד ‫לפני 20 שנה. In fact, you established the Chabad House there 20 years ago.

‫אנחנו הקמנו את מרכזי חב"ד בנפאל, כן, We established the Chabad centers in Nepal, yes,

‫עוד כשהיה לנו תינוק קטן, בן שנה. ‫היום הוא בן 21. Back when we had a little baby, one year old. Today he is 21 years old.

‫וואי. ‫-כן, יש ככה עוד... Wow. - Yes, there is more like that...

‫יש שישה ילדים, ברוך השם, ‫שחלקם, רובם נולדו בנפאל למעשה. There are six children, God willing, some of whom, most of whom were actually born in Nepal.

‫ובים, באותו ערב לפני תשע שנים, ‫עקב אחרי אותו מנדי, אחד הבחורים ש... And at sea, that evening nine years ago, he followed the same Mandy, one of the guys who ...

‫מנדי, את יודעת, כמעט לכל חב"דניק ‫קוראים מנדי. Mandy, you know, almost every Chabadnik is called Mandy.

‫והוא עקב אחריו והוא אמר לו, And he followed him and he said to him,

‫"אתה רוצה עוד אוכל? מה יש לך? ‫מה אתה צריך, ילד?" "Do you want more food? What do you have? What do you need, boy?"

‫והוא ככה החזיק לו במכנסיים, And he was holding his pants like that,

‫וניגב את הנזלת שלו ‫על המכנסיים שלו ואמר לו, And wiped his runny nose on his pants and told him,

‫"לא, לא, לא, לא, אני רוצה לראות ‫את האימא של ה-Holy house הזה, "No, no, no, no, I want to see the mother of this Holy House,

‫של הבית הקדוש הזה שמביא אוכל. of this holy house that brings food.

‫ככה בים אמר לו? ‫-כן, כן. Is that how the sea told him? Yes Yes.

‫זה שובר את הלב, שמגיע ילד ‫וזועק ככה לעזרה. -כן, כן... It breaks the heart, that a child comes and cries out for help like that. -Yes Yes...

‫בכיתי. בכיתי. I cried. I cried.

‫אנחנו ישר מרימים אותו, ‫שמים אותו על כיסאות ככה, We straight up pick it up, put it on chairs like that,

‫קוראים לדוקטור שממש מחייה את נפשו, ‫וזה תהליך, זה תהליך. You call a doctor who really revives his soul, and it's a process, it's a process.

‫אני זוכרת שאני לוקחת את הילדים שלי, ‫שהם באמת ילדים מדהימים, I remember taking my children, who are really amazing children,

‫את יודעת, ילדים שאת לא צריכה ‫להגיד להם תאהבו, תיתנו, You know, kids you don 't have to tell them to love, give,

‫אלה ילדים שחווים נתינה וחווים אהבה. These are children who experience giving and experience love.

‫אמרתי, אני מתייעצת איתם. I said, I consult with them.

‫והם מסתכלים עליי, באמת, ‫בעיניים טהורות, And they look at me, really, with pure eyes,

‫ואומרים לי, ‫"אימא, מה את שואלת פה בדיוק? And they say to me, "Mom, what exactly are you asking here?

‫"ברור שהוא אצלנו, ‫מה, אנחנו שולחים אותו עכשיו, "Of course he's with us, what, we're sending him now,

‫זורקים אותו בחזרה לרחוב? ‫אין מצב, אימא, מה השאלה הזאת בכלל?" Throw it back in the street? No way, Mom, what's that question anyway? "

‫ואני נושמת עמוק ‫כי זה מה שרציתי בתוך תוכי לעשות, And I breathe deeply because that's what I wanted to do inside me,

‫וחזקי, האיש היקר שלי, ‫שכל כולו לב ונתינה וחסד, And strong, my dear man, who is all heart and giving and kindness,

‫זה היה ברור לו שזה מה שאנחנו עושים. It was clear to him that this was what we were doing.

‫ואני יכולה להגיד לך שקודם כול, And I can tell you that first of all,

‫לשקם ילד שהיה ברחוב, ילד רחוב ‫שאנחנו אפילו לא יודעים את הגיל שלו... To rehabilitate a child who was on the street, a street child whose age we do not even know ...

‫הוא לא ידע בן כמה הוא אז? ‫-לא. He didn't know how old he was then? No.

‫אנחנו חושבים שהוא בערך ‫בגיל של שמוליק שלנו. We think he is about the age of our Shmulik.

‫שמוליק, הבן שלי, הוא בן 17, ‫אז הוא אולי גדול ממנו בשנה. Shmulik, my son, is 17 years old, so he is maybe a year older than him.

‫זה ללמד אותו איך מקרצפים את הגוף, ‫איך מצחצחים שיניים, It's teaching him how to scrub the body, how to brush teeth,

‫וזה המון סיוטים, And it's a lot of nightmares,

‫ובלילות אני עוברת בחדר שלו ‫ושומעת בכי כל הזמן, And at night I go through his room and hear crying all the time,

‫ואני אומרת לו, "אימא פה. ‫אימא פה, בים, אימא פה". -יואו... And I say to him, "Mom here. Mom here, in the sea, mom here." - Yoo...

‫והיו שנים מאוד קשות. And there were very difficult years.

‫זה לגמול אותו מהסמים ‫שהוא צרך ברחוב כדי לשרוד, It's to wean him off the drugs he consumed on the street to survive,

‫כי את יודעת, המציאות הזאת, Because you know, this reality,

‫עד שאת לא מגיעה לנפאל ‫את לא מבינה באמת, אורית, מה זה עוני. Until you come to Nepal, you don't really understand, Orit, what poverty is.

‫הגענו זוג צעיר עם תינוק על הכתפיים ‫לפתוח את בתי חב"ד בנפאל, We arrived a young couple with a baby on their shoulders to open the Chabad houses in Nepal,

‫ואני זוכרת שאני רק יוצאת מהמטוס ‫ומיד אנשים בלי ידיים, בלי רגליים. And I remember just getting off the plane and immediately people without arms, without legs.

‫אני פתאום קולטת שסוגרים אותם ‫בקופסאות קרטון כשהם ילדים, I suddenly realize that they are closed in cardboard boxes when they are children,

‫כדי שכשיהיו מבוגרים יותר, So that when they grow older,

‫יוכלו לקבץ נדבות בצורה ‫מעוררת רחמים יותר כאדם שהוא נכה. Will be able to collect alms in a more pitiful way as a person who is disabled.

‫מי עושה להם את זה? ‫-ההורים. ההורים.

‫כשהם יודעים שהילד שלהם יהיה מעוות When they know their child will be distorted

‫ויוכל לקבץ נדבות באזור של התיירים, ‫של המטיילים, and will be able to collect alms in the area of the tourists, of the travelers,

‫כשהוא, את יודעת, ככה קצת מעוות יותר, ‫יהיה לו קל יותר. When he's, you know, a little more twisted like that, it'll be easier for him.

‫את יודעת, זה נשמע אכזרי, ‫אבל בלב שלהם זאת חמלה. You know, it sounds cruel, but in their hearts it's compassion.

‫ויש את הסרסור של ילדי הרחוב, ‫הרי סיפרתי לך שבים היה מלא בחתכים. And there's the pimp of the street children, I told you he was full of cuts.

‫מסתבר שכל פעם כשהוא לא הספיק, ‫לא הצליח לקבץ מספיק נדבות, It turns out that every time when he didn't have enough, he couldn't collect enough alms,

‫והוא אמר, ‫"אימא, אני אף פעם לא הייתי מוכן לגנוב", And he said, "Mother, I was never ready to steal,"

‫אז היו חותכים לו בבשר החי. Then they would cut him in the flesh.

‫אני עוד צריכה לעכל בכלל ‫את המונח "סרסור של ילדים" -כן... I still have to digest the term "child pimp" - yes ...

‫הוא בעצם לא דואג להם לכלום. He doesn't really care about anything.

‫הוא מנצל מינית ילדים? ‫זאת המשמעות? Is he sexually abusing children? Is that the meaning?

‫לזה אני לא נכנסתי. ‫-סרסור של ילדים? I did not get into that. - A pimp of children?

‫לא... זה פרוטקשן, ‫שלא יפגעו באותו ילד בלילה. No ... it's protection, not to hurt that child at night.

‫זאת אומרת, שכשהם נשכבים על ‫קופסאות הקרטון שהם מסדרים לעצמם, That is to say, when they lie down on the cardboard boxes they arrange for themselves,

‫הם יעברו את הלילה בשלום ובבטחה. They will spend the night in peace and safety.

‫אגב, כשאנחנו לקחנו אותו, By the way, when we took him,

‫פתאום התחיל מטר של אבנים לתוך ‫החצר של בית חב"ד, ולא הבנו מה קרה, Suddenly a meter of stones started into the courtyard of the Chabad house, and we did not understand what had happened,

‫ואז באמת קלטנו שהסרסור ‫של ילדי הרחוב הפעיל שם את ילדי הרחוב. Then we really realized that the pimp of the street children was activating the street children there.

‫גנבנו להם ילד. We stole a child from them.

‫לקחתם לו הכנסה. ‫-לקחנו לו הכנסה, פשוט מאוד. You took his income. - We took him income, very simple.

‫עובד שלו. his employee.

‫אני זוכרת ששילמנו, אני לא זוכרת ‫בדיוק את הסכום, כמה מאות דולרים, I remember we paid, I don't remember the exact amount, a few hundred dollars,

‫וחתמנו איתו על חוזה שהוא לא לוקח אותו, And we signed a contract with him that he doesn't take it,

‫והילדים, שזרקו עלינו אבנים, ‫מסתכלים עליי בעיניים כלות, And the children, who threw stones at us, look at me with blind eyes,

‫והם גם מבקשים ממני, בשקט, ‫שהוא לא ישמע, האחראי שלהם, And they also ask me, quietly, that he won't hear, their responsible,

‫והם מבקשים ממני "קחי אותנו גם". ‫-איך הגבת? And they ask me to "take us too". - How did you react?

‫שאני אעזור להם בדרכים אחרות, ‫ובאמת אני משתדלת. That I will help them in other ways, and I really try.

‫"וחביב אדם שנברא בצלם" ‫ואנחנו אור לגויים. "And a beloved man created in B'Tselem" and we are a light to the Gentiles.

‫ולהיות אור לגויים זה לא לדקלם את זה. And to be a light to the Gentiles is not to recite it.

‫יש לך אור בעיניים, חני. ‫-גם לך, אורית. You have a light in your eyes, Hani. - You too, Orit.

‫לא, באמת. ‫-תודה.

‫מה שלומו היום? ‫-אז זהו, שהוא בנפאל. how is he doing today - So that's it, he's in Nepal.

‫תקופת הקורונה, אנחנו יצאנו ‫במטוס החילוץ האחרון שככה יצא מ... Corona period, we boarded the last rescue plane that left ...

‫הזהרנו את כל המטיילים... We warned all travelers ...

‫למה הוא לא בא אתכם? ‫-אין דרכון. אין לו בכלל דרכון ישראלי. Why didn't he come with you? - No passport. He does not have an Israeli passport at all.

‫אני אגיד לך משהו, אני אומר לך משהו ‫שהיה מאוד חשוב לנו מההתחלה. I'll tell you something, I'll tell you something that was very important to us from the beginning.

‫לא היה לנו רצון לרגע לא לגייר אותו, ‫לא לשנות אותו. We had no desire for a moment not to convert him, not to change him.

‫הוא יהפוך להיות נפאלי משכיל ‫והוא יעזור לעם שלו. He will become an educated Nepali and he will help his people.

‫כל הזמן אמרנו לו ‫"אל תשכח אנשים במצוקה". We kept telling him "do not forget people in distress".

‫בכלל, אני חושבת שהוא בעצמו ‫נותן המון המון שיעור למטיילים שלנו. In general, I think he himself gives many, many lessons to our travelers.

‫זה מצחיק, המטיילים שלנו באים ‫לבית חב"ד, לשער של בית חב"ד, It's funny, our travelers come to the Chabad house, to the gate of the Chabad house,

‫הוא כזה נמצא, וככה עוזר ‫לחבר'ה עם התרמילים, ואומר להם, He's like that, and that's how he helps the guys with the backpacks, and tells them,

‫"אני בים, בים ליפשיץ, אני עוזר". "I'm in the sea, in the Lifshitz sea, I'm helping."

‫בים ליפשיץ... ‫-"רגע, אתה הבן של הרב?" הוא אומר "כן!" Bym Lifshitz... -"Wait, are you the rabbi's son?" He says "Yes!"

‫הוא קורא לך אימא? בטבעיות כזאת? ‫-כן... כן. Is he calling you mom? So naturally? Yes Yes.

‫את מתגעגעת? ‫-מאוד. מאוד. do you miss is very. is very.

‫כן, אנחנו כל הזמן מתכתבים, מדברים, Yes, we are constantly corresponding, talking,

‫וברגע שאני יודעת שיש עליו עכשיו ‫קורת גג ופת של לחם And as soon as I know it now has a roof over it and a loaf of bread

‫ואנשים שדואגים לו, אז זה אצלי... ‫אני יודעת שהוא בסדר. -כן. And people who take care of him, so it's with me... I know he's fine. -Yes.

‫בכלל, השארנו המון אנשים ‫שאנחנו מאוד קשורים אליהם שם. In general, we left a lot of people we are very close to there.

‫אני יודעת שאת לא אוהבת לדבר על זה, ‫אבל אני חייבת לשאול אותך על המשואה. I know you do not like to talk about it, but I must ask you about the beacon.

‫כי את נבחרת להשיא משואה ‫ולא כל כך פרגנו לך בחב"ד וויתרת על זה. Because you were chosen to light a beacon and we did not give you so much in Chabad and you gave it up.

‫את עוד חושבת על זה? ‫זה מעסיק אותך לפעמים? Are you still thinking about it? Does it bother you sometimes?

‫אני אשקר אם אגיד שלא. I'd be lying if I said no.

‫זה מעסיק אותי, אבל מההתחלה ‫אמרתי לעצמי, וזה, את יודעת, It concerns me, but from the beginning I told myself, and that, you know,

‫חזקי, שהוא תמיד כזה מחזיר אותי לשפיות, ‫את יודעת, חזקי זה העוגן. Strong, who is always like that brings me back to sanity, you know, strong is the anchor.

‫הוא אמר לי, חני, מה אנחנו? ‫אנחנו אנשי שלום, אנשי אהבה. He said to me, Hani, what are we? We are people of peace, people of love.

‫מהרגע שמתחיל להיות סביב כל הדבר הזה ‫משהו שהוא ההפך, שזו מחלוקת, כן? From the moment there starts to be around this whole thing something that is the opposite, that it's a controversy, yeah?

‫מה נרוויח מזה? What will we gain from this?

‫איך את מדמיינת את החזרה שלך? ‫-איזה כיף יהיה לחזור... How do you imagine your return? - How fun it will be to return...

‫עוד שיחות עם מטיילות, ‫עוד שיעורים, עוד דיבור, עוד... More conversations with female travelers, more lessons, more talking, more...

‫הכול עוד, ממש הכול עוד, לגמרי. Everything else, really everything else, completely.

‫תמיד הייתי קצת, את יודעת, ‫קצת כותל מערבי של כולם, כזה... I've always been a bit, you know, a bit of everyone's Western Wall, like this ...

‫תמיד כזה, את יודעת, ‫אני בונקר של סודות. Always like that, you know, I'm a bunker of secrets.

‫יש אצלי כל כך הרבה סודות שאנשים ‫מפקידים אצלי וזה לעולם לא ייצא... I have so many secrets that people entrust to me and it will never come out...

‫ואם אני צריכה, לי יש את חזקי. ‫זה ה... כן. And if I need it, I have the strong one. It's the... yes.