011-015
011-015
שָׁתַק - שׁוֹתֵק, יִשְׁתוֹק, שְׁתֺק!
Shut up - Shut up, shut up, shut up!
Tais-toi - tais-toi, tais-toi, tais-toi!
לִשְׁתוֹק
shut up
tais-toi
הוא שתק / היא שתקה כל הזמן.
He was silent / she was silent all the time.
Il était silencieux / elle était silencieuse tout le temps.
כשהוא הסתכל בי, שתקתי.
When he looked at me, I was silent.
Quand il m'a regardé, j'étais silencieux.
למה אתה שותק?
why are you quiet?
Pourquoi es-tu silencieux?
- כולם שותקים!
- Everyone is silent!
- Tout le monde se tait !
כששואלים אותה על זה, היא שותקת.
When asked about it, she is silent.
Interrogée à ce sujet, elle reste silencieuse.
תשתוק רגע, אני לא שומע.
Shut up for a moment, I can not hear.
Tais-toi, je ne t'entends pas.
אני לא יכול לשתוק לו על עלבון כזה.
I can not be silent to him on such an insult.
Je ne peux pas le faire taire pour une telle insulte.
כָּתַב - כּוֹתֵב, יִכְתוֹב, כְּתֺב!
Writer - Writer, will write, wrote!
Écrivez - écrivez, écrivez, écrivez!
לִכְתוֹב
to write
הוא כתב לי מכתב ארוך.
He wrote me a long letter.
Il m'a écrit une longue lettre.
כתבתי לו רק פתקה.
I only wrote him a note.
Je viens de lui écrire un mot.
כתבת את הכתובת הנכונה על המעטפה?
Did you write the correct address on the envelope?
Avez-vous écrit la bonne adresse sur l'enveloppe ?
הכתבנית כתבה את זה במכונת כתיבה.
The writer wrote it in a typewriter.
L'écrivain l'a écrit sur une machine à écrire.
אני כותב לאימא שלי פעם בחודש.
I write to my mom once a month.
J'écris à ma mère une fois par mois.
איך כותבים את זה?
How do you write it?
Comment ça s'ecrit?
אם תכתוב לו, תמסור לו ד״ש (דרישת שלום) ממני.
If you write to him, you will give him a greeting (greeting) from me.
Si vous lui écrivez, vous lui ferez un salut de ma part.
אני אכתוב לך בקרוב.
I'll write to you soon.
Je t'écrirai bientôt.
תכתוב את השם שלך, בבקשה.
Write your name, please.
Écrivez votre nom, s'il vous plaît.
את זה תכתבי באותיות גדולות!
Write it in big letters!
כתוב במחשב, זה יותר ברור.
Write on a computer, it's clearer.
כל זה כתוב בעתון.
It's all written in the newspaper.
בָּדַק - בּוֹדֵק, יִבְדוֹק, בְּדֺק!
Check - Check, check, check!
Vérifiez - vérifiez, vérifiez, vérifiez!
לִבְדוֹק
to check
הרופא בדק את החולה ולא מצא שום דבר.
The doctor examined the patient and found nothing.
Le médecin a examiné le patient et n'a rien trouvé.
המשטרה בדקה את התעודות.
Police checked the IDs.
La police a vérifié les certificats.
בדקת את החשבון?
Have you checked your account?
Avez-vous vérifié le compte ?
- עוד לא בדקתי.
I have not checked yet.
- Je n'ai pas encore vérifié.
לפני שהוא יוצא לדרך, הוא תמיד
Before he sets out, he always is
Avant de partir, il est toujours
בודק את המנוע.
Checking the engine.
Vérifie le moteur.
אני אבדוק בעצמי.
I will check for myself.
Je vais vérifier moi-même.
תבדוק במילון.
Check the dictionary.
Vérifiez dans le dictionnaire.
תבדקי אם כתבתי נכון.
Check if I wrote correctly.
Vérifiez si j'ai bien écrit.
צריך לבדוק אם זה נכון.
Need to check if this is true.
Besoin de vérifier si cela est vrai.
מה אמרת, זה בדוק?
What did you say, check it out?
Qu'avez-vous dit, c'est vérifié?
בָּגַד - בּוֹגֵד, יִבְגוֹד, בּגֺד!
Betrayal - Betrayal, betrayal, betrayal!
Traître - Traître, traître, traître !
לִבְגוֹד
cheat on
tricher sur
הוא בגד .
He betrayed.
Il a triché.
הם בגדו במולדת.
They betrayed the homeland.
Ils ont trahi la patrie.
הוא בוגד באישתו, אבל גם היא בגדה בו.
He betrays his wife, but she also betrays him.
Il trompe sa femme, mais elle l'a également trompé.
הם בוגדים זה בזה?
Are they cheating on each other?
Est-ce qu'ils se trompent ?
- לא!
- No!
הם זוג משמים הוא לא יבגוד בה,
They're a heavenly couple he will not betray her,
Ils sont un couple du ciel, il ne la trahira pas,
וגם היא לא תבגוד בו אף פעם.
Nor will she ever betray him.
Et elle ne le trahira jamais non plus.
גָרַם - גוֹרֵם, יִגְרוֹם, גְרֹם!
Cause - Cause, cause, cause!
Grom - causera, causera, causera!
לִגְרוֹם
cause
העסק הזה גרם בלבול שלם.
This business has caused complete confusion.
Cette affaire a causé une confusion totale.
גרמת לו נזק רציני.
You caused him serious damage.
Vous lui avez causé de sérieux dommages.
כתב לא ברור תמיד גורם אי-הבנות.
Unclear writing always causes misunderstandings.
Une écriture peu claire provoque toujours des malentendus.
ההחלטה של בג״ץ תגרום תסיסה בציבור.
The High Court's decision will cause unrest in the public.
La décision de la Haute Cour provoquera des troubles dans le public.
זה יכול לגרום לך בעיות.
It can cause you problems.
Cela peut vous causer des problèmes.