×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Learn Greek with Katerina: Grammar, THE GREEK PREPOSITIONS

THE GREEK PREPOSITIONS

Οι ελληνικές προθέσεις

Γεια σας

Είμαι η Κατερίνα

Και σήμερα

Θα μιλήσουμε για τις προθέσεις

Ξεκινάμε λοιπόν

Οι προθέσεις είναι άκλιτες λέξεις

Που μπαίνουν πριν από τα ουσιαστικά

Τις αντωνυμίες, τα επιρρήματα

Ή ακόμα και πριν από προτάσεις

Για να σχηματίσουν εκφράσεις

Που δείχνουν

Τον τόπο, το χρόνο, τον τρόπο, την αιτία ή το σκοπό

Προθέσεις είναι:

Από, σε, για, με, προς, κατά, υπέρ, παρά, σαν, ως, μέχρι

Δίχως/χωρίς, εναντίον, εξαιτίας/λόγω, μεταξύ και αντί

Τα ουσιαστικά και οι αντωνυμίες

Μετά από τις περισσότερες προθέσεις

Μπαίνουν σε αιτιατική πτώση

Ας δούμε μερικά παραδείγματα

Αυτό το δώρο είναι για τη μητέρα μου

Θα έρθω κατά τις δέκα

Θέλω ένα πράσινο τσάι χωρίς ζάχαρη

Με ορισμένες προθέσεις όμως

Χρησιμοποιούμε τη γενική πτώση

Για παράδειγμα

Εξαιτίας σου δεν πήγα διακοπές

Ας τα δούμε πιο αναλυτικά

Ξεκινάμε με τις προθέσεις

Που συντάσσονται με αιτιατική πτώση

Οι προθέσεις που συντάσσονται με αιτιατική πτώση είναι οι εξής:

Από, σε, για, με, προς, παρά, σαν, ως, μέχρι, χωρίς/δίχως

Και τώρα ας δούμε μερικά παραδείγματα

Με αυτές τις προθέσεις

Έχομε το "από"

Για παράδειγμα

Αυτοί ήρθαν από την Ελλάδα

Μετά έχουμε το "σε"

Για παράδειγμα

Αυτός μένει σε ένα μικρό σπίτι

Για

Για παράδειγμα

Αυτή η τούρτα είναι για σένα

Με

Θα πάω μια βόλτα με τη Μαρία

Προς

Πηγαίνω προς το κέντρο τώρα

Παρά

Προτιμώ να πάρω αυτό παρά εκείνο

Σαν

Αυτός συμπεριφέρεται σαν εσένα

Ως

Θα είμαι στο σπίτι ως τις έξι

Μέχρι

Δεν ξέρω μέχρι πότε θα μείνω εδώ

Και "χωρίς/δίχως"

Για παράδειγμα

Τι θα έκανα χωρίς εσένα;

΄Έφυγε δίχως να πει λέξη

Και τώρα περνάμε στις προθέσεις

Που συντάσσονται με γενική πρόθεση

Οι προθέσεις αυτές είναι οι εξής:

Υπέρ, εναντίον, εξαιτίας/λόγω, μεταξύ, αντί

Ας τα δούμε πιο αναλυτικά με παραδείγματα

Υπέρ

Για παράδειγμα

Είμαι υπέρ αυτής της ιδέας

Εναντίον

Για παράδειγμα

Αυτός είναι εναντίον αυτών των αποφάσεων

Εξαιτίας/λόγω

Για παράδειγμα

Εξαιτίας του δεν πήγα στον αγώνα

Το μαγαζί έκλεισε λόγω διακοπής ρεύματος

Μεταξύ

Για παράδειγμα

Δεν υπάρχει τίποτα μεταξύ τους

Και

Αντί

Για παράδειγμα

Αντί για μένα θα έρθει η Άννα

Και τώρα ας δούμε μία πρόθεση

Που συντάσσεται και με γενική και με αιτιατική πτώση

Είναι η πρόθεση "κατά"

Ας δούμε μερικά παραδείγματα

Κατά και γενική πτώση

Για παράδειγμα

Είμαι κατά αυτού του αποτελέσματος

Κατά και αιτιατική πτώση

Για παράδειγμα

Κατά την άποψη μου αυτό είναι λάθος

Και τώρα ας δούμε τις προθέσεις ξεχωριστά

Για να μάθετε τι δείχνει η κάθε πρόθεση

Το "μέχρι, χωρίς/δίχως, αντί, παρά"

Μπορούν να μπουν και πριν από προτάσεις με το "να"

Για παράδειγμα

Έφυγε χωρίς να φάει το πρωινό του

Το "από, για, ως, μέχρι, χωρίς/δίχως"

Μπαίνουν και πριν από τοπικά ή χρονικά επιρρήματα

Για παράδειγμα

Από αύριο θα κάνω γυμναστική

Το "σε" δείχνει

-Την κατεύθυνσή ή τον προορισμό

Για παράδειγμα

Το λεωφορείο πηγαίνει στη Θεσσαλονίκη

-Τον τόπο

Για παράδειγμα

Ο Γιώργος κάθεται έξω στην αυλή

-Το χρονικό διάστημα

Για παράδειγμα

Σε λίγες μέρες θα πάμε διακοπές

-Την ώρα και την ημερομηνία

Για παράδειγμα

Στις οκτώ το πρωί θα πάω στον οδοντίατρο

Αυτός γεννήθηκε στις 4 Απριλίου

Το "σε" μαζί με αιτιατική ουσιαστικού ή αντωνυμίας

Μπορεί να είναι το αντικείμενο των ρημάτων

Για παράδειγμα

Έδωσα το βιβλίο στο Νίκο

Όταν μετά το "σε" υπάρχει οριστικό άρθρο

Τότε συμβαίνει το εξής:

Σε συν τον

Έχουμε το "στον"

Σε συν την

Έχουμε το "στην"

Σε συν το

Έχουμε το "στο"

Σε συν τους

Έχουμε το "στους"

Σε συν τις

Έχουμε το "στις"

Και σε συν τα

Έχουμε το "στα"

Ενώ όταν δεν έχουμε οριστικό άρθρο

Ή έχουμε αόριστο άρθρο

Τότε παραμένει όπως είναι

Για παράδειγμα

Θα έρθω σε πέντε λεπτά

Αυτή μένει σε ένα παλιό σπίτι

Μετά έχουμε το "με"

Που δείχνει:

-Ότι κάποιος κάνει κάτι μαζί με κάποιον άλλον

Για παράδειγμα

Αύριο θα βγω με την Ελένη

-Τον τρόπο

Για παράδειγμα

Άνοιξα την πόρτα με αυτό το κλειδί

-Το περιεχόμενο

Για παράδειγμα

Ο κουμπαράς της είναι γεμάτος με λεφτά

Και

-Την αιτία

Για παράδειγμα

Αυτός στεναχωρήθηκε πολύ με αυτό που συνέβη

Μετά έχουμε το "για"

Που δείχνει:

-Την κατεύθυνση ή τον προορισμό

Για παράδειγμα

Το αεροπλάνο έφυγε για (το) Βερολίνο

-Την αιτία

Για παράδειγμα

Χάρηκα πολύ για τη γνωριμία

-Το σκοπό

Για παράδειγμα

Πάω στο μαγαζί για ψωμί

-Τη διάρκεια

Για παράδειγμα

Θα δω για λίγο τον αδερφό μου

Επίσης

Το "για" συνδυάζεται με τη λέξη "φορά'

Και δείχνει τη σειρά εμφάνισης ενός γεγονότος

Για παράδειγμα

Την είδε για πρώτη φορά πέρυσι το καλοκαίρι

Μετά έχομε το "από"

Που δείχνει:

-Την απομάκρυνση

Για παράδειγμα

Το πλοίο έφυγε από το λιμάνι

-Την προέλευση ή την καταγωγή

Για παράδειγμα

Χθες ήρθαμε από την Αθήνα

Η Ελένη είναι από την Ελλάδα

-Την αρχή ενός χρονικού διαστήματος

Για παράδειγμα

Από το μεσημέρι χιονίζει

-Την αιτία

Για παράδειγμα

Όταν αυτός έμαθε ότι νίκησε, πέταξε από τη χαρά του

-Το υλικό από το οποίο είναι φτιαγμένο κάτι

Για παράδειγμα

Αυτό το σπίτι έχει κατασκευαστεί από ξύλο

Και

-Τη σχέση του μέρους με το όλο

Για παράδειγμα

Κανένας από την ομάδα δε χάρηκε

Ακολουθεί το "κατά"

Που δείχνει:

-Εκτίμηση χρόνου ή τόπου

Και συντάσσεται με αιτιατική

Για παράδειγμα

Θα έρθω κατά τις έξι

Δηλαδή γύρω στις έξι

Και

-Αντίθεση

Όταν συντάσσεται με γενική

Για παράδειγμα

Αυτός είναι κατά της απόφασης αυτής

Μετά έχουμε το "αντί"

Που δείχνει την αντικατάσταση

Για παράδειγμα

Αντί της μητέρας ήρθε ο πατέρας

Και αυτό συντάσσεται με γενική

Πολλές φορές μετά το "αντί" ακολουθεί το "για"

Και συντάσσεται με αιτιατική

Για παράδειγμα

Αντί για τη μητέρα ήρθε ο πατέρας

Επίσης έχουμε το "σαν"

Όταν συντάσσεται με αιτιατική δείχνει ομοιότητα

Για παράδειγμα

Όταν μεγαλώσω θέλω να γίνω σαν εσένα

Και όταν συντάσσεται με ονομαστική δείχνει παρομοίωση

Για παράδειγμα

Περπατάει σαν χελώνα

Επίσης

Υπάρχουν μερικές ακόμα προθέσεις

Που χρησιμοποιούνται για να σχηματίσουν σύνθετες λέξεις

Τέτοιες όπως το

Δια, περί, προ, επί, υπό, ανά και συν

Για να μάθετε περισσότερα για τις σύνθετες λέξεις

Και το σχηματισμό τους

Πατήστε εδώ

Για να παρακολουθήσετε το βίντεο

Ωραία, ας δούμε μερικά παραδείγματα

Με μερικές από αυτές τις προθέσεις

Για παράδειγμα έχουμε το

"περί" και το "γράφω"

Και μας προκύπτει η λέξη

Περιγράφω ή η περιγραφή

Μετά παίρνουμε την πρόθεση "υπό" και "γράφω"

Και έχουμε τη λέξη υπογράφω ή υπογραφή

Ελπίζω να σας άρεσε το βίντεο

Και να σας φάνηκε χρήσιμο

Αν σας άρεσε

Μην ξεχάσετε να πατήσετε "μου αρέσει" στο βίντεο

Και να κάνετε εγγραφή στο κανάλι μου

Για να δείτε ακόμα περισσότερα βίντεο

Να έχετε μία όμορφη εβδομάδα

Γεια σας


THE GREEK PREPOSITIONS DIE GRIECHISCHEN PRÄPOSITIONEN THE GREEK PREPOSITIONS LAS PREPOSICIONES GRIEGAS LE PREPOSIZIONI GRECHE

Οι ελληνικές προθέσεις The Greek intentions

Γεια σας أهلا Здравейте Hallo Hello Hola Bonjour Ciao Привет Merhaba

Είμαι η Κατερίνα أنا كاترينا Аз съм Катерина Ich bin Katerina I'm Katerina Soy katerina Je suis Katerina Sono Katerina Я Катерина Ben Katerina

Και σήμερα و اليوم И днес Und heute And today Y hoy Et aujourd'hui E oggi И сегодня Ve bugün

Θα μιλήσουμε για τις προθέσεις سنتحدث عن حروف الجر Ще говорим за предлози Wir werden über Präpositionen sprechen We will talk about prepositions Hablaremos de proposiciones Nous parlerons des prépositions Parleremo di preposizioni Мы поговорим о предлогах Edatlar hakkında konuşacağız

Ξεκινάμε λοιπόν لذلك دعونا نبدأ Така че нека да започнем Also lasst uns anfangen So let's get started Entonces empecemos Alors, commençons Quindi iniziamo Итак, приступим Öyleyse başlayalım

Οι προθέσεις είναι άκλιτες λέξεις حروف الجر هي كلمات غير معاكسة Предлозите са неотменени думи Präpositionen sind nicht reflektierte Wörter Prepositions are uninflected words Las proposiciones son palabras intransitivas Les prépositions sont des mots irréfléchis Le preposizioni sono parole non flesse Предлоги - несклоняемые слова Edatlar çekilmemiş kelimelerdir

Που μπαίνουν πριν από τα ουσιαστικά يأتون قبل الأسماء Те влизат преди съществителните Sie kommen vor den Substantiven herein They come in before the nouns Vienen antes que los sustantivos Ils viennent avant les noms Vengono prima dei sostantivi Которые ставятся перед существительными İsimlerden önce gelirler

Τις αντωνυμίες, τα επιρρήματα الضمائر والظروف Местоимения, наречия Pronomen, Adverbien Pronouns, adverbs Pronombres, adverbios Pronoms, adverbes Pronomi, avverbi Местоимениями, наречиями Zamirler, zarflar

Ή ακόμα και πριν από προτάσεις أو حتى قبل الجمل Или дори преди изречения Oder sogar vor Sätzen Or even before sentences O incluso antes de sugerencias Ou même avant les phrases O anche prima delle frasi Или даже перед предложениями Ya da cümlelerden önce

Για να σχηματίσουν εκφράσεις لتكوين التعبيرات Да образуват изрази Ausdrücke bilden To form expressions Para formar expresiones Pour former des expressions Per formare espressioni Чтобы сформировать выражения İfadeler oluşturmak için

Που δείχνουν هكذا Ето как So geht das That show Ellos expresan C'est comme ça Ecco come Которые указывают на Bu nasıl

Τον τόπο, το χρόνο, τον τρόπο, την αιτία ή το σκοπό المكان أو الوقت أو الطريقة أو السبب أو الغرض Мястото, времето, пътя, причината или целта Der Ort, die Zeit, der Weg, die Ursache oder der Zweck The place, the time, the way, the cause or the purpose El lugar, el tiempo, el camino, la causa o el propósito Le lieu, l'heure, le chemin, la cause ou le but Il luogo, il tempo, il modo, la causa o lo scopo Место, время, способ, причину или цель Yer, zaman, yol, sebep veya amaç

Προθέσεις είναι: حروف الجر هي: Предлозите са: Präpositionen sind: Prepositions are: Las intenciones son: Les prépositions sont: Le preposizioni sono: Предлогами являются следующие слова: Edatlar şunlardır:

Από, σε, για, με, προς, κατά, υπέρ, παρά, σαν, ως, μέχρι من / إلى ، في / إلى ، مع ، إلى ، ضد / في ، من أجل ، بدلاً من ، مثل / مثل ، إلى ، حتى От / на, в / до, за, с, към, срещу / в, за, вместо, както / като, до, докато Von / von, in / zu, für, mit, zu, gegen / bei, für und nicht als / wie, bis From/of, in/to, for, with, to, against/at, for, rather than, as/like, to, until De, a, a favor, con, a, en contra, a favor, en lugar de, como, a De / de, dans / à, pour, avec, à, contre / à, pour, plutôt que, comme / comme, à, jusqu'à Da / di, in / a, a favore, con, a, contro / a, a favore, piuttosto che, come / mi piace, a, fino a Из , в/на, для, с, к, против, за, чем/вместо, как , до, до тех пор/до Baştan / itibaren, içinde / için, için, ile, karşı, karşı / için, için, / gibi, yerine, kadar

Δίχως/χωρίς, εναντίον, εξαιτίας/λόγω, μεταξύ και αντί بدون / بدون ، ضد ، بسبب / مستحق ، بين وبدلاً من ذلك Без / без, срещу, защото / дължимо, между и вместо това Ohne / ohne, gegen, weil / fällig, zwischen und stattdessen Without / without, against, because / due, between and instead Sin / sin, en contra, porque / porque, entre y en cambio Sans / sans, contre, parce que / dû, entre et à la place Senza / senza, contro, perché / dovuto, tra e invece Без, против, из-за, между и вместо Olmadan / olmadan, karşı, çünkü / vadesi, arasında ve yerine

Τα ουσιαστικά και οι αντωνυμίες الأسماء والضمائر Съществителни и местоимения Nomen und Pronomen Nouns and pronouns Sustantivos y pronombres Noms et pronoms Nomi e pronomi Существительные и местоимения İsimler ve zamirler

Μετά από τις περισσότερες προθέσεις بعد معظم حروف الجر След повечето предлози Nach den meisten Präpositionen After most prepositions Después de la mayoría de las proposiciones Après la plupart des prépositions Dopo la maggior parte delle preposizioni После большинства предлогов Çoğu edattan sonra

Μπαίνουν σε αιτιατική πτώση يتشكلون مع حالة النصب Те се образуват с винителен падеж Sie bilden sich mit Akkusativ They form with accusative case Entran en una forma causal Ils forment avec le cas accusatif Si formano con un caso accusativo В именительном падеже Suçlayıcı dava ile oluştururlar

Ας δούμε μερικά παραδείγματα لنلق نظرة على بعض الأمثلة Нека разгледаме някои примери Schauen wir uns einige Beispiele an Let's look at some examples Veamos algunos ejemplos Regardons quelques exemples Diamo un'occhiata ad alcuni esempi Давайте посмотрим на несколько примеров Bazı örneklere bakalım

Αυτό το δώρο είναι για τη μητέρα μου هذه الهدية لأمي Този подарък е за майка ми Dieses Geschenk ist für meine Mutter This gift is for my mother Este regalo es para mi madre Ce cadeau est pour ma mère Questo regalo è per mia madre Этот подарок для моей мамы Bu hediye annem için

Θα έρθω κατά τις δέκα سآتي الساعة العاشرة Ще дойда в десет Ich werde um zehn kommen I will come at ten Vendré a las diez Je viendrai à dix heures Vengo alle dieci Я приду в десять Onda geleceğim

Θέλω ένα πράσινο τσάι χωρίς ζάχαρη اريد شاي اخضر بدون سكر Искам зелен чай без захар Ich möchte einen grünen Tee ohne Zucker I want a green tea without sugar Quiero un te verde sin azucar Je veux un thé vert sans sucre Voglio un tè verde senza zucchero Я хочу зеленый чай без сахара Şekersiz yeşil çay istiyorum

Με ορισμένες προθέσεις όμως لكن مع بعض حروف الجر Но с някои предлози Aber mit einigen Präpositionen But with some prepositions Pero con algunas proposiciones Mais avec quelques prépositions Ma con alcune preposizioni Но с некоторыми предлогами Ama bazı edatlarla

Χρησιμοποιούμε τη γενική πτώση نستخدم الحالة المضافة Използваме родовия падеж Wir verwenden den Genitiv We use the genitive case Usamos la forma general Nous utilisons le cas génitif Usiamo il caso genitivo Используем родительный падеж Genetik durumu kullanıyoruz

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Εξαιτίας σου δεν πήγα διακοπές لم أذهب في إجازة بسببك Не отидох на почивка заради теб Ich bin wegen dir nicht in den Urlaub gefahren I did not go on vacation because of you No me fui de vacaciones por ti Je ne suis pas parti en vacances à cause de toi Non sono andato in vacanza per colpa tua Я не поехал/а в отпуск из-за тебя Senin yüzünden tatile gitmedim

Ας τα δούμε πιο αναλυτικά دعونا ننظر إليهم بمزيد من التفصيل Нека ги разгледаме по-подробно Schauen wir sie uns genauer an Let's look at them in more detail Veámoslos con más detalle. Regardons-les plus en détail Vediamoli in modo più dettagliato Давайте рассмотрим их подробнее Onlara daha detaylı bakalım

Ξεκινάμε με τις προθέσεις نبدأ بحروف الجر Започваме с предлозите Wir beginnen mit den Präpositionen We start with the prepositions Empezamos con las proposiciones Nous commençons par les prépositions Cominciamo con le preposizioni Начнем с предлогов Alışkanlıklar ile başlıyoruz

Που συντάσσονται με αιτιατική πτώση التي تتماشى مع حالة النصب Това върви с обвинителен падеж Das gehört zum Akkusativ That go with accusative case Escrito con su forma causal Cela va avec le cas accusatif Questo va con il caso accusativo Которые употребляются с винительным падежом Bu suçlayıcı davayla gider

Οι προθέσεις που συντάσσονται με αιτιατική πτώση είναι οι εξής: حروف الجر التي تتناسب مع حالة النصب هي كالتالي: Предлозите, които се съчетават с винителен падеж, са следните: Die Präpositionen, die zum Akkusativ gehören, sind folgende: The prepositions that go with the accusative case are the following: Las proposiciones que se escriben con una forma causal son las siguientes: Les prépositions qui accompagnent le cas accusatif sont les suivantes: Le preposizioni che accompagnano il caso accusativo sono le seguenti: Предлоги, которые употребляются с винительным падежом, следующие: Suçlayıcı durumla birlikte gelen edatlar şunlardır:

Από, σε, για, με, προς, παρά, σαν, ως, μέχρι, χωρίς/δίχως من / إلى ، في / إلى ، من أجل ، مع ، إلى ، بدلاً من ، مثل / مثل ، إلى ، حتى ، بدون / بدون От / на, в / до, за, с, към, а не, като / като, до, докато, без / без Von / von, in / zu, für, mit, zu, anstatt als / wie, bis, ohne / ohne From/of, in/to, for, with, to, rather than, as/like, to, until, without / without De, a, para, con, a, en lugar de, como, a, sin / sin De / de, dans / à, pour, avec, à, plutôt que, comme / comme, à, jusqu'à, sans / sans Da / di, in / a, per, con, a, piuttosto che, come / mi piace, a, fino a, senza / senza Из , в/на , для, с, к, вопреки , как, до , до тех пор, без Başlangıç ​​/ bitiş, giriş / çıkış, için, ile, yerine, yerine, ile / gibi, bitene kadar, olmadan / olmadan

Και τώρα ας δούμε μερικά παραδείγματα والآن دعونا نلقي نظرة على بعض الأمثلة А сега нека разгледаме някои примери Und jetzt schauen wir uns einige Beispiele an And now let's look at some examples Y ahora veamos algunos ejemplos. Et maintenant regardons quelques exemples E ora diamo un'occhiata ad alcuni esempi А теперь давайте посмотрим на несколько примеров Şimdi bazı örneklere bakalım

Με αυτές τις προθέσεις مع هذه حروف الجر С тези предлози Mit diesen Präpositionen With these prepositions Con estas proposiciones Avec ces prépositions Con queste preposizioni С этими предлогами Bu alışkanlıklarla

Έχομε το "από" لدينا "من / من" Имаме "от / на" Wir haben das "von / von" We have the "from/of" Tenemos el "de" Nous avons le "de / de" Abbiamo il "da / di" У нас предлог "из" "Kimden / Kimden" var

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Αυτοί ήρθαν από την Ελλάδα جاءوا من اليونان Идват от Гърция Sie kamen aus Griechenland They came from Greece Vinieron de grecia Ils venaient de Grèce Sono venuti dalla Grecia Они приехали из Греции Yunanistan'dan geldiler

Μετά έχουμε το "σε" ثم لدينا "في" Тогава имаме "в" Dann haben wir das "in" Then we have the "in" Entonces tenemos el "en" Ensuite, nous avons le "in" Quindi abbiamo "in" Потом у нас предлог "в" Sonra "giriş" var

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Αυτός μένει σε ένα μικρό σπίτι يعيش في منزل صغير Живее в малка къща Er lebt in einem kleinen Haus He lives in a small house El vive en una casita Il vit dans une petite maison Vive in una piccola casa Он живет в (одном) маленьком доме O küçük bir evde yaşıyor

Για إلى عن على За Zum For Para Pour Per ''Для'' İçin

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Αυτή η τούρτα είναι για σένα هذه الكعكة لك Тази торта е за вас Dieser Kuchen ist für Sie This cake is for you Este pastel es para ti Ce gâteau est pour toi Questa torta è per te Этот торт для тебя Bu pasta senin için

Με مع Mit With Con Avec Con ''С'' İle

Θα πάω μια βόλτα με τη Μαρία سأذهب في نزهة مع ماريا Ще се разходя с Мария Ich werde mit Maria spazieren gehen I will go for a walk with Maria Voy a dar un paseo con maria J'irai me promener avec Maria Andrò a fare una passeggiata con Maria Я пойду гулять с Марией Maria ile yürüyüşe çıkacağım

Προς Да се Zu To Para Per ''В'' İçin

Πηγαίνω προς το κέντρο τώρα انا ذاهب الى المركز الآن Сега отивам в центъра Ich gehe jetzt ins Zentrum I'm going to the center now Me voy al centro ahora Je vais au centre maintenant Adesso vado al centro Я иду в центр сейчас Şimdi merkeze gidiyorum

Παρά على الاصح По-скоро Lieber Rather A pesar de que Plutôt Piuttosto ''Чем'' Daha doğrusu

Προτιμώ να πάρω αυτό παρά εκείνο أفضل الحصول على هذا من ذلك Предпочитам да взема това от онова Ich würde das lieber als das bekommen I'd rather get this than that Prefiero conseguir esto que eso Je préfère avoir ça que ça Preferisco questo piuttosto che quello Я предпочитаю взять это, чем то Bundan daha çok almayı tercih ederim

Σαν كما مثل Като Wie As/like Me gusta Comme Come ''Как'' Gibi

Αυτός συμπεριφέρεται σαν εσένα يتصرف كما تفعل أنت Той се държи като вас Er benimmt sich wie Sie He behaves as you do Se comporta como tu Il se comporte comme toi Si comporta come te Он ведет себя как ты Senin yaptığın gibi davranıyor

Ως كما من قبل Като / от Wie bei As/ By Como Comme / Par Come / da ''До'' Tarafından

Θα είμαι στο σπίτι ως τις έξι سأكون في المنزل في السادسة Ще се прибера до шест Ich werde um sechs zu Hause sein I will be home by six Estaré en casa a las seis Je serai à la maison à six heures Sarò a casa per le sei Я буду дома до шести Altıda evde olacağım

Μέχρι حتى До Bis um Until Hasta que Jusqu'à ce que Fino a ''До/до скольки" A kadar

Δεν ξέρω μέχρι πότε θα μείνω εδώ لا أعرف حتى متى سأبقى هنا Не знам до кога ще остана тук Ich weiß nicht, bis wann ich hier bleiben werde I do not know until what time I will stay here No se cuanto tiempo me quedaré aqui Je ne sais pas jusqu'à quelle heure je resterai ici Non so fino a che ora rimarrò qui Я не знаю до скольки я буду здесь Ne zaman burada kalacağımı bilmiyorum

Και "χωρίς/δίχως" و "بدون / بدون" И "без / без" Und "ohne / ohne" And "without / without" Y "sin / sin" Et "sans / sans" E "senza / senza" И "без " Ve "olmadan / olmadan"

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Τι θα έκανα χωρίς εσένα; ماذا كنت لأفعل من دونك؛ Какво щях да правя без теб; Was würde ich ohne dich machen; What would I do without you; ¿Qué haría yo sin ti? Que ferais-je sans toi; Cosa farei senza di te; Что бы я делал/а без тебя? Ben sensiz ne yaparım;

΄Έφυγε δίχως να πει λέξη غادر دون أن ينبس ببنت شفة Той си тръгна, без да каже и дума Er ging ohne ein Wort zu sagen He left without saying a word Se fue sin decir una palabra Il est parti sans dire un mot Se n'è andato senza dire una parola Он ушел, не сказав (без сказанного) слова Tek kelime etmeden gitti

Και τώρα περνάμε στις προθέσεις والآن ننتقل إلى حروف الجر И сега преминаваме към предлозите Und jetzt gehen wir zu den Präpositionen über And now we move on to the prepositions Y ahora pasamos a las proposiciones Et maintenant nous passons aux prépositions E ora passiamo alle preposizioni А теперь переходим к предлогам Ve şimdi edatlara geçiyoruz

Που συντάσσονται με γενική πρόθεση هذا يتماشى مع الحالة المضافة Това върви с родовия падеж Das gehört zum Genitiv That go with genitive case Escritas con intención general Cela va avec le cas génitif Quello va con il caso genitivo Которые употребляются с родительным падежом Bu genel durumla gider

Οι προθέσεις αυτές είναι οι εξής: هذه حروف الجر هي كالتالي: Тези предлози са следните: Diese Präpositionen sind die folgenden: These prepositions are the following: Estas proposiciones son las siguientes: Ces prépositions sont les suivantes: Queste preposizioni sono le seguenti: Это следуещие предлоги: Bu edatlar şunlardır:

Υπέρ, εναντίον, εξαιτίας/λόγω, μεταξύ, αντί من أجل ، مقابل / في ، بسبب / مستحق ، بين ، بدلاً من ذلك За, срещу / в, защото / дължи, между, вместо това Für, gegen / um, weil / fällig, zwischen, stattdessen For, against/at, because / due, between, instead A favor, en contra, porque / porque, entre, en cambio Pour, contre / à, parce que / dû, entre, à la place A favore, contro / a, perché / a causa, tra, invece За, против, из-за, между, вместо Bunun yerine, karşı / için, çünkü / vadesi, arasında, bunun yerine

Ας τα δούμε πιο αναλυτικά με παραδείγματα دعونا نلقي نظرة عليها بمزيد من التفصيل مع الأمثلة Нека ги разгледаме по-подробно с примери Schauen wir sie uns anhand von Beispielen genauer an Let's look at them in more detail with examples Veámoslos con más detalle con ejemplos. Regardons-les plus en détail avec des exemples Vediamoli più in dettaglio con esempi Давайте рассмотрим их подробнее с примерами Örneklerle onlara daha detaylı bakalım

Υπέρ إلى عن على За Zum For Para Pour Per ''За'' İçin

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Είμαι υπέρ αυτής της ιδέας أنا جميعًا مع هذه الفكرة Аз съм за тази идея Ich bin alles für diese Idee I am all for this idea Estoy a favor de esta idea Je suis tout à fait pour cette idée Sono tutto per questa idea Я за эту идею Ben bu fikir için varım

Εναντίον ضد Срещу Gegen Against Contra Contre Contro ''Против'' Karşısında

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Αυτός είναι εναντίον αυτών των αποφάσεων إنه ضد هذه القرارات Той е против тези решения Er ist gegen diese Entscheidungen He is against these decisions El esta en contra de estas decisiones Il est contre ces décisions È contrario a queste decisioni Он против этих решений Bu kararlara karşı

Εξαιτίας/λόγω بسبب / بسبب Заради / Дължимо Wegen / wegen Because of/ Due Porque En raison de / en raison A causa di / Due ''Из-за'' Nedeniyle / Vadesi doldu

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Εξαιτίας του δεν πήγα στον αγώνα بسببه لم أذهب إلى اللعبة Заради него не отидох на играта Wegen ihm bin ich nicht zum Spiel gegangen Because of him I did not go to the game Por él no fui a la carrera A cause de lui je ne suis pas allé au match A causa sua non sono andato alla partita Из-за него я не пошел/пошла на матч Onun yüzünden maça gitmedim

Το μαγαζί έκλεισε λόγω διακοπής ρεύματος تم إغلاق المتجر بسبب انقطاع التيار الكهربائي Магазинът беше затворен поради прекъсване на електрозахранването Der Laden wurde wegen eines Stromausfalls geschlossen The store was closed due to a power outage La tienda se cerró debido a un corte de energía. Le magasin a été fermé en raison d'une panne de courant Il negozio è stato chiuso a causa di un'interruzione di corrente Магазин был закрыт из-за отключения электричества Mağaza elektrik kesintisi nedeniyle kapatıldı

Μεταξύ ما بين Между Zwischen Between Entre Compris entre Fra ''Между'' Arasında

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Δεν υπάρχει τίποτα μεταξύ τους لا يوجد شيء بينهما Между тях няма нищо Es ist nichts zwischen ihnen There is nothing between them No hay nada entre ellos Il n'y a rien entre eux Non c'è niente tra loro Между ними ничего нет Aralarında hiçbir şey yok

Και Und And Et Ve

Αντί في حين أن Вместо Stattdessen Instead En lugar de À la place Anziché ''Вместо'' Yerine

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Αντί για μένα θα έρθει η Άννα آنا ستأتي بدلا مني Вместо мен ще дойде Ана Anna wird anstelle von mir kommen Anna will come instead of me Anna vendrá en mi lugar Anna viendra à ma place Anna verrà invece di me Анна придет вместо меня Anna benim yerime gelecek

Και τώρα ας δούμε μία πρόθεση والآن دعونا نلقي نظرة على حرف الجر А сега да разгледаме предлог Und jetzt schauen wir uns eine Präposition an And now let's look at a preposition Y ahora veamos una proposició Et maintenant regardons une préposition E ora diamo un'occhiata a una preposizione А теперь давайте посмотрим на предлог Ve şimdi bir edata bakalım

Που συντάσσεται και με γενική και με αιτιατική πτώση هذا ينطبق على كل من الحالة المضاف إليها والنصب Това важи както за родовия, така и за винителния падеж Das gilt sowohl für den Genitiv als auch für den Akkusativ That goes with both genitive and accusative case Escrito con su forma general y causal. Cela va avec le cas génitif et accusatif Ciò vale sia per il caso genitivo che per quello accusativo Который употребляется как с родительным, так и с винительным падежом Bu hem jenerik hem de suçlayıcı durumla gider

Είναι η πρόθεση "κατά" إنه حرف الجر "مقابل / في" Това е предлогът "против / при" Es ist die Präposition "gegen / um" It is the preposition "against/ at" Es la proposición "en contra" C'est la préposition "contre / à" È la preposizione "contro / a" Это предлог «против» Bu "karşı / de" edattır.

Ας δούμε μερικά παραδείγματα لنلق نظرة على بعض الأمثلة Нека разгледаме някои примери Schauen wir uns einige Beispiele an Let's look at some examples Veamos algunos ejemplos Regardons quelques exemples Diamo un'occhiata ad alcuni esempi Давайте посмотрим на несколько примеров Bazı örneklere bakalım

Κατά και γενική πτώση ضد الحالة والمضافة Срещу и генитивен падеж Gegen und Genitiv Fall Against and genitive case Contra y forma general Contre et cas génitif Contro e genitivo Против плюс родительный падеж Karşı ve genel durum

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Είμαι κατά αυτού του αποτελέσματος أنا ضد هذه النتيجة Аз съм против този резултат Ich bin gegen dieses Ergebnis I am against this result Estoy en contra de este resultado Je suis contre ce résultat Sono contrario a questo risultato Я против этого результата Bu sonuca karşıyım

Κατά και αιτιατική πτώση ضد حالة النصب Срещу и обвинително дело Gegen und anklagender Fall Against and accusative case Forma en contra y causal Cas contre et accusatif Contro e accusativo Против плюс винительный падеж Karşı ve suçlayıcı dava

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Κατά την άποψη μου αυτό είναι λάθος في رأيي هذا خطأ Според мен това е погрешно Meiner Meinung nach ist das falsch In my opinion this is wrong En mi opinion esto esta mal À mon avis, c'est faux Secondo me questo è sbagliato На мой взгляд это неправильно Bence bu yanlış

Και τώρα ας δούμε τις προθέσεις ξεχωριστά والآن دعونا نلقي نظرة على حروف الجر بشكل منفصل А сега нека разгледаме отделно предлозите Und jetzt schauen wir uns die Präpositionen separat an And now let's look at the prepositions separately Y ahora veamos las proposiciones por separado. Et maintenant regardons les prépositions séparément E ora diamo un'occhiata alle preposizioni separatamente А теперь давайте рассмотрим предлоги по отдельности Şimdi edatlara ayrı ayrı bakalım

Για να μάθετε τι δείχνει η κάθε πρόθεση لمعرفة ما يظهره كل حرف جر За да разберете какво показва всеки предлог Um herauszufinden, was jede Präposition zeigt To find out what each preposition shows Para saber lo que muestra cada intención Pour découvrir ce que montre chaque préposition Per scoprire cosa mostra ogni preposizione Чтобы узнать, что выражает каждый предлог Her edatın ne gösterdiğini öğrenmek için

Το "μέχρι, χωρίς/δίχως, αντί, παρά" "حتى ، بدون / بدون ، بدلاً من ، بالأحرى" "До, без, без / вместо, вместо" Das "bis, ohne / ohne, statt" The "until, without / without, instead of, rather" El "hasta, sin / sin, en lugar de, a pesar" Le "jusqu'à, sans / sans, au lieu de, plutôt" Il "fino a, senza / senza, invece di, piuttosto" «До тех пор, без, вместо, чем» "Kadar, yok / yok, yerine, yerine"

Μπορούν να μπουν και πριν από προτάσεις με το "να" يمكن أيضًا إدخالها قبل الجمل باستخدام "να" Те могат да бъдат въведени и преди изречения с "να" Sie können auch vor Sätzen mit "να" eingegeben werden. They can also be entered before sentences with "να" También se pueden ingresar antes de las oraciones con "sí" Ils peuvent également être saisis avant les phrases avec "να" Possono anche essere inseriti prima delle frasi con "να" Их также можно вставить перед предложениями с «чтобы/для». Cümlelerden önce "να" ile de girilebilirler.

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Έφυγε χωρίς να φάει το πρωινό του غادر دون أن يأكل فطوره Той си тръгна, без да закуси Er ging, ohne zu frühstücken He left without eating his breakfast Se fue sin desayunar Il est parti sans prendre son petit-déjeuner Se n'è andato senza fare colazione Он ушел, не поев завтрака Kahvaltısını yemeden gitti

Το "από, για, ως, μέχρι, χωρίς/δίχως" "من / من ، إلى ، إلى ، حتى ، بدون / بدون" „От / на, за, до, докато, без / без“ Das "von / von, für, bis, bis, ohne / ohne" The "from/of, for, to, until, without / without" El "de, para, a, a, sin / sin" Le "de / de, pour, à, jusqu'à, sans / sans" Il "da / di, per, a, fino a, senza / senza" «Из, для, до, в, без » "Başlangıç ​​/ bitiş, için, bitene kadar, olmadan / yok"

Μπαίνουν και πριν από τοπικά ή χρονικά επιρρήματα تأتي قبل ظروف المكان أو الزمان Те идват пред наречията на място или време Sie kommen vor Adverbien von Ort oder Zeit They come before adverbs of place or time También vienen antes de los adverbios locales o temporales. Ils viennent avant les adverbes de lieu ou de temps Vengono prima degli avverbi di luogo o tempo Они также вставляются перед наречиями места или времени Yer veya zaman zarflarından önce gelirler

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Από αύριο θα κάνω γυμναστική من الغد سوف أمارس رياضة الجمباز От утре ще правя гимнастика Ab morgen werde ich turnen From tomorrow I will do gymnastics A partir de mañana haré gimnasia A partir de demain je ferai de la gymnastique Da domani farò ginnastica С завтрашнего дня я буду заниматься спортом Yarından itibaren jimnastik yapacağım

Το "σε" δείχνει يشير "في / إلى" "В / към" показва Das "in / to" zeigt an The "in/to" indicates El "en" indica Le "in / to" indique Il "in / a" indica "В" выражает "Giriş / çıkış",

-Την κατεύθυνσή ή τον προορισμό - الاتجاه أو الوجهة -Посоката или дестинацията -Die Richtung oder das Ziel -The direction or destination -La dirección o destino -La direction ou la destination -La direzione o destinazione -Направление или пункт назначения -Yön veya hedef

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Το λεωφορείο πηγαίνει στη Θεσσαλονίκη تذهب الحافلة إلى ثيسالونيكي Автобусът отива до Солун Der Bus fährt nach Thessaloniki The bus goes to Thessaloniki El autobús va a Tesalónica. Le bus va à Thessalonique L'autobus va a Salonicco Автобус едет в Салоники Otobüs Selanik'e gidiyor

-Τον τόπο -المكان -Мястото -Der Ort -The place -El lugar -Le lieu -Il luogo -Место -Yer

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Ο Γιώργος κάθεται έξω στην αυλή جورج يجلس في الخارج في الفناء Джордж седи отвън на двора George sitzt draußen im Hof George is sitting outside in the yard Jorge está sentado afuera en el patio George est assis dehors dans la cour George è seduto fuori in cortile Юра сидит во дворе George bahçede dışarıda oturuyor

-Το χρονικό διάστημα -فترة من الزمن -Период от време -Zeitspanne -Period of time -Período -Période de temps -Periodo di tempo -Период времени -Zaman aralığı

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Σε λίγες μέρες θα πάμε διακοπές في غضون أيام قليلة سنذهب إلى إجازة След няколко дни ще отидем на почивка In ein paar Tagen werden wir in den Urlaub fahren In a few days we will go to vacation En unos días nos iremos de vacaciones Dans quelques jours nous irons en vacances Tra pochi giorni andremo in vacanza Через несколько дней поедем в отпуск Birkaç gün içinde tatile gideceğiz

-Την ώρα και την ημερομηνία - الوقت والتاريخ -Часът и датата -Die Uhrzeit und das Datum -The time and date -La hora y la fecha -L'heure et la date -L'ora e la data -Время и дату -Saat ve tarih

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Στις οκτώ το πρωί θα πάω στον οδοντίατρο في الثامنة صباحا سأذهب إلى طبيب الأسنان В осем сутринта ще отида на зъболекар Um acht Uhr morgens gehe ich zum Zahnarzt At eight in the morning I will go to the dentist A las ocho de la mañana iré al dentista A huit heures du matin, j'irai chez le dentiste Alle otto del mattino andrò dal dentista В восемь утра я пойду к стоматологу Sabah sekizde dişçiye gideceğim

أو Или Oder Or 'LA Ou Или Veya

Αυτός γεννήθηκε στις 4 Απριλίου من مواليد 4 نيسان / ابريل Роден е на 4 април / през април Er wurde am 4. April / im April geboren He was born on April 4 /in April Nació el 4 de abril Il est né le 4 avril / en avril È nato il 4 aprile / aprile Он родился в 4 апреля 4 Nisan / Nisan'da doğdu

Το "σε" μαζί με αιτιατική ουσιαστικού ή αντωνυμίας "في" مع اسم مسبب أو ضمير "В" заедно с каузативно съществително или местоимение Das "in" zusammen mit einem verursachenden Substantiv oder Pronomen The "in" along with a causative noun or pronoun El "en" junto con un sustantivo o pronombre causativo Le "in" avec un nom ou un pronom causatif La "in" insieme a un nome o pronome causativo "В" с винительным падежом существительного или местоимения Nedensel bir isim veya zamir ile birlikte "in"

Μπορεί να είναι το αντικείμενο των ρημάτων يمكن أن يكون موضوع الأفعال Може да бъде обект на глаголи Es kann das Objekt von Verben sein It can be the object of verbs Puede ser objeto de verbos. Cela peut faire l'objet de verbes Può essere oggetto di verbi Может быть объектом глаголов Fiillerin nesnesi olabilir

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Έδωσα το βιβλίο στο Νίκο أعطيت الكتاب لنيكوس Дадох книгата на Никос Ich habe das Buch Nikos gegeben I gave the book to Nikos Le di el libro a Nikos J'ai donné le livre à Nikos Ho dato il libro a Nikos Я отдал/а книгу Никосу Kitabı Nikos'a verdim

Όταν μετά το "σε" υπάρχει οριστικό άρθρο عندما يكون هناك مقال محدد بعد "في" Когато има определена статия след „in“ Wenn es einen bestimmten Artikel nach "in" gibt When there is a definite article after "in" Cuando después de "en" hay un artículo final Quand il y a un article défini après "in" Quando c'è un articolo determinativo dopo "in" Когда после "в/на/к" существует определительный артикль "Giriş" ten sonra kesin bir makale olduğunda

Τότε συμβαίνει το εξής: ثم يحدث ما يلي: Тогава се случва следното: Dann passiert folgendes: Then the following happens: Entonces sucede lo siguiente: Ensuite, ce qui suit se produit: Quindi accade quanto segue: То происходит следующее: Ardından aşağıdakiler gerçekleşir:

Σε συν τον في + له В + него In + ihm In + him Además de En + lui In + lui ''в/на/к' плюс ''ему'' Onun içinde

Έχουμε το "στον" لدينا "في" Имаме "в" Wir haben das "in" We have the "in" Tener el "στον" Nous avons le "in" Abbiamo "in" Возникает "к нему" "Giriş" var

Σε συν την في + لها В + нея In + ihr In + her Además de En + elle In + lei ''в/на/к'' плюс ''ей'' İçinde + onun

Έχουμε το "στην" لدينا "في" Имаме "в" Wir haben das "in" We have the "in" Tenemos el "στην" Nous avons le "in" Abbiamo "in" Возникает "к ней" "Giriş" var

Σε συν το في + В + на In + der In + the Además de Dans + le In + il ''в/на/к'' плюс ''ему'' (средный род) İçinde +

Έχουμε το "στο" لدينا "في" Имаме "в" Wir haben das "in" We have the "in" Tenemos el "στο" Nous avons le "in" Abbiamo "in" Возникает "к нему" "Giriş" var

Σε συν τους في + لهم В + тях In + ihnen In + them Más ellos En + eux In + loro ''в/на/к'' плюс ''им'' \\+ Onların içinde

Έχουμε το "στους" لدينا "في" Имаме "в" Wir haben das "in" We have the "in" Tenemos el "στους" Nous avons le "in" Abbiamo "in" Возникает "к ним" (м.р.) "Giriş" var

Σε συν τις في + لهم В + тях In + ihnen In + them Además de En + eux In + loro ''в/на/к'' плюс ''им'' \\+ Onların içinde

Έχουμε το "στις" لدينا "في" Имаме "в" Wir haben das "in" We have the "in" Tenemos el "στις" Nous avons le "in" Abbiamo "in" Возникает "к ним" (ж.р.) "Giriş" var

Και σε συν τα في + В + на In + der In + the Y ademas de Dans + le In + il ''в/на/к'' плюс ''им'' İçinde +

Έχουμε το "στα" لدينا "في" Имаме "в" Wir haben das "in" We have the "in" Tenemos el "στα" Nous avons le "in" Abbiamo "in" Возникает "к ним" (ср.р.) "Giriş" var

Ενώ όταν δεν έχουμε οριστικό άρθρο بينما عندما لا يكون لدينا مقال محدد Докато когато нямаме определена статия Während, wenn wir keinen bestimmten Artikel haben While when we do not have a definite article Mientras que cuando no tenemos un artículo final Alors que lorsque nous n'avons pas d'article défini Mentre quando non abbiamo un articolo determinativo А когда у нас нет определительного артикля Kesin bir makalemiz olmadığı zaman

Ή έχουμε αόριστο άρθρο أو لدينا مقال غير محدد Или имаме неопределен член Oder wir haben einen unbestimmten Artikel Or we have an indefinite article O tenemos un artículo indefinido Ou nous avons un article indéfini Oppure abbiamo un articolo indefinito Или у нас есть неопределительный артикль Veya belirsiz bir makalemiz var

Τότε παραμένει όπως είναι ثم يبقى كما هو Тогава остава така, както е Dann bleibt es wie es ist Then it remains as it is Entonces permanece como está Ensuite, il reste tel quel Quindi rimane così com'è Тогда оно остается как есть O zaman olduğu gibi kalır

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Θα έρθω σε πέντε λεπτά سآتي بعد خمس دقائق Ще дойда след пет минути Ich werde in fünf Minuten kommen I will come in five minutes Vendré en cinco minutos Je viendrai dans cinq minutes Vengo tra cinque minuti Я приду через пять минут Beş dakika sonra geleceğim

Αυτή μένει σε ένα παλιό σπίτι تعيش في منزل قديم Тя живее в стара къща Sie lebt in einem alten Haus She lives in an old house Ella vive en una casa vieja Elle vit dans une vieille maison Vive in una vecchia casa Она живет в старом доме Eski bir evde yaşıyor

Μετά έχουμε το "με" ثم لدينا "مع" Тогава имаме "с" Dann haben wir das "mit" Then we have the "with" Luego tenemos el "con" Ensuite, nous avons le "avec" Quindi abbiamo il "con" Потом у нас "с" O zaman bizde "ile" var

Που δείχνει: هذا يظهر: Това показва: Das zeigt: That shows: Eso demuestra: Cela montre: Questo mostra: Который выражает Bu gösterir:

-Ότι κάποιος κάνει κάτι μαζί με κάποιον άλλον - هذا الشخص يفعل شيئًا مع شخص آخر - Че някой прави нещо с някой друг - Dass jemand etwas mit jemand anderem macht - That someone does something with someone else - que alguien hace algo con otra persona - Que quelqu'un fait quelque chose avec quelqu'un d'autre - Quel qualcuno fa qualcosa con qualcun altro - Что кто-то делает что-то с кем-то другим - Birinin başka biriyle bir şey yapması

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Αύριο θα βγω με την Ελένη غدا سأخرج مع Eleni Утре ще изляза с Елени Morgen werde ich mit Eleni ausgehen Tomorrow I will go out with Eleni Mañana salgo con eleni Demain je sortirai avec Eleni Domani esco con Eleni Завтра я пойду гулять с Эленой Yarın Eleni ile çıkacağım

-Τον τρόπο -الطريقة -Начинът -Der Weg -The way -El camino -Le chemin -La via -Способ -Yol

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Άνοιξα την πόρτα με αυτό το κλειδί فتحت الباب بهذا المفتاح Отворих вратата с този ключ Ich öffnete die Tür mit diesem Schlüssel I opened the door with this key Abrí la puerta con esta llave J'ai ouvert la porte avec cette clé Ho aperto la porta con questa chiave Я открыл дверь с этим ключом Bu anahtarla kapıyı açtım

-Το περιεχόμενο -المحتوى -Съдържанието -Der Inhalt -The content -El contenido -Le contenu -Il contenuto -Содержание -İçerik

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Ο κουμπαράς της είναι γεμάτος με λεφτά بنك أصبعها مليء بالمال / Касичката й е пълна с / от пари Ihr Sparschwein ist voll mit Geld Her piggy bank is full with / of money Su alcancía está llena de dinero Sa tirelire est pleine de / d'argent Il suo salvadanaio è pieno di soldi Её копилка полна с денгами Kumbara parayla dolu

Και Und And Et Ve

-Την αιτία -القضية -Причината -Die Ursache -The cause -La causa -La cause -La causa -Причину -Neden

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Αυτός στεναχωρήθηκε πολύ με αυτό που συνέβη كان منزعجًا جدًا مما حدث Беше много разстроен от случилото се Er war sehr verärgert darüber, was passiert war He was very upset about what happened Estaba muy molesto por lo que pasó. Il était très bouleversé par ce qui s'est passé Era molto turbato per quello che era successo Он был очень расстроен с тем, что случилось Olanlar yüzünden çok üzgündü

Μετά έχουμε το "για" ثم لدينا "من أجل" Тогава имаме "за" Dann haben wir das "für" Then we have the "for" Entonces tenemos el "para" Ensuite, nous avons le "pour" Quindi abbiamo il "per" Потом у нас "для" O zaman bizde "for" var

Που δείχνει: هذا يظهر: Това показва: Das zeigt: That shows: Eso demuestra: Cela montre: Questo mostra: Это выражает: Bu gösterir:

-Την κατεύθυνση ή τον προορισμό - الاتجاه أو الوجهة -Посоката или дестинацията -Die Richtung oder das Ziel -The direction or destination -La dirección o destino -La direction ou la destination -La direzione o destinazione -Направление или пункт назначения -Yön veya hedef

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Το αεροπλάνο έφυγε για (το) Βερολίνο غادرت الطائرة إلى (برلين) Самолетът заминава за (Берлин) Das Flugzeug flog nach (Berlin) The plane left for (Berlin) El avión salió para Berlín L'avion est parti pour (Berlin) L'aereo è partito per (Berlino) Самолет улетел в Берлин Uçak (Berlin) için ayrıldı

-Την αιτία -القضية -Причината -Die Ursache -The cause -La causa -La cause -La causa -Причину -Neden

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Χάρηκα πολύ για τη γνωριμία كنت سعيدا جدا لمعارفنا Много се зарадвах на нашето познанство Ich habe mich sehr über unsere Bekanntschaft gefreut I was very glad for our acquaintance Me alegro mucho de conocerte J'étais très content de notre connaissance Sono stato molto contento della nostra conoscenza Я был/а очень рад познакомиться с тобой Tanıştığımıza çok sevindim

-Το σκοπό - الهدف - Целта - Die Absicht - The purpose - El propósito - Le but - La proposta -Цель - Amaç

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Πάω στο μαγαζί για ψωμί أذهب إلى المتجر للحصول على الخبز Отивам до магазина за хляб Ich gehe in den Laden, um Brot zu holen I go to the store for bread Voy a la tienda por pan Je vais au magasin pour le pain Vado al negozio per il pane Я иду в магазин за хлебом Ekmek için dükkana gidiyorum

-Τη διάρκεια - المدة -Продължителността -Die Dauer -The duration -La duración -La durée -La durata -Длительность -Süre

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Θα δω για λίγο τον αδερφό μου سأرى أخي لفترة من الوقت Ще се видя с брат си за малко Ich werde meinen Bruder für eine Weile sehen I will see my brother for a while Veré a mi hermano por un tiempo Je verrai mon frère pendant un moment Vedrò mio fratello per un po ' Я увижусь со своим братом на чуть-чуть Bir süre kardeşimi göreceğim

Επίσης أيضا Също Ebenfalls Also además Également Anche Также Ayrıca

Το "για" συνδυάζεται με τη λέξη "φορά' يتم دمج "For" مع كلمة "time" „За“ се комбинира с думата „време“ "Für" wird mit dem Wort "Zeit" kombiniert "For" is combined with the word "time" "Para" se combina con la frase "una vez" «Pour» est combiné avec le mot «temps» "Per" è combinato con la parola "tempo" «для/на» сочетается со словом «раз» "İçin", "zaman" kelimesiyle birleştirilir

Και δείχνει τη σειρά εμφάνισης ενός γεγονότος ويظهر الترتيب الذي يقع فيه الحدث И показва реда, в който се случва събитието Und es zeigt die Reihenfolge, in der ein Ereignis auftritt And it shows the order in which an event occurs Y muestra el orden en que ocurre un evento. Et il montre l'ordre dans lequel un événement se produit E mostra l'ordine in cui si verifica un evento И показывает порядок, в котором происходит одно событие Ve bir olayın meydana geldiği sırayı gösterir

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Την είδε για πρώτη φορά πέρυσι το καλοκαίρι أول مرة رآها الصيف الماضي За първи път я видя миналото лято Zum ersten Mal sah er sie letzten Sommer First time he saw her last summer La vio por primera vez el verano pasado La première fois qu'il l'a vue l'été dernier La prima volta che l'ha vista la scorsa estate Он/а в первый раз увидел ее в прошлое лето Geçen yaz onu ilk gördüğünde

Μετά έχομε το "από" ثم لدينا "من / من" Тогава имаме "от / на" Dann haben wir das "von / von" Then we have the "from/ of" Entonces tenemos el "desde" Ensuite, nous avons le "de / de" Quindi abbiamo il "da / di" Следует "от" Sonra "başlangıç ​​/ bitiş" bilgisine sahibiz

Που δείχνει: هذا يظهر: Това показва: Das zeigt: That shows: Eso demuestra: Cela montre: Questo mostra: Это выражает: Bu gösterir:

-Την απομάκρυνση -المزيل -Премахването -Die Beseitigung -The removal -La eliminación -L'enlèvement -La rimozione -Удаление - Kaldırma

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Το πλοίο έφυγε από το λιμάνι غادرت السفينة من الميناء Корабът тръгна от пристанището Das Schiff verließ den Hafen The ship left from the port El barco salió del puerto Le navire est parti du port La nave è partita dal porto Корабль отплыл от порта Gemi limandan ayrıldı

-Την προέλευση ή την καταγωγή - الأصل أو النسب -Произходът или спускането -Der Ursprung oder Abstieg -The origin or descent El origen o punto de salida -L'origine ou la descente -L'origine o la discesa -Происхождение Kökeni veya inişi

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Χθες ήρθαμε από την Αθήνα بالأمس أتينا من أثينا Вчера дойдохме от Атина Gestern kamen wir aus Athen Yesterday we came from Athens -Ayer vinimos de Atenas Hier nous sommes venus d'Athènes Ieri siamo venuti da Atene Вчера мы приехали из Афин Dün Atina'dan geldik

Η Ελένη είναι από την Ελλάδα إليني من اليونان Елени е от Гърция Eleni kommt aus Griechenland Eleni is from Greece Eleni es de Grecia Eleni vient de Grèce Eleni è dalla Grecia Элени из Греции Eleni Yunanistan'dan

-Την αρχή ενός χρονικού διαστήματος - بداية فترة زمنية -В началото на период от време -Der Beginn eines Zeitraums -The beginning of a period of time -El comienzo de un período de tiempo -Le début d'une période de temps -L'inizio di un periodo di tempo -Начало периода времени -Bir dönemin başlangıcı

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Από το μεσημέρι χιονίζει لقد كان الثلج يتساقط منذ الظهر (منذ ذلك الوقت) От обяд (от това време) вали сняг Es schneit seit Mittag (ab diesem Zeitpunkt) It has been snowing since noon (from that time) Ha estado nevando desde el mediodía Il neige depuis midi (à partir de ce moment-là) Nevica da mezzogiorno (da quel momento) С полудня идет снег Öğleden beri kar yağıyor (o zamandan beri)

-Την αιτία -القضية -Причината -Die Ursache -The cause -La causa -La cause -La causa -Причину -Neden

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Όταν αυτός έμαθε ότι νίκησε, πέταξε από τη χαρά του عندما علم أنه فاز ، بدأ يقفز من فرحته Когато разбра, че е победил, той започна да скача от радостта си Als er erfuhr, dass er gewonnen hatte, begann er vor Freude zu springen When he learned that he had won, he started jumping from his joy Cuando supo que había ganado, saltó de alegría Quand il a appris qu'il avait gagné, il a commencé à sauter de sa joie Quando ha saputo di aver vinto, ha iniziato a saltare dalla gioia Когда он узнал, что выиграл, он прыгнул от радости Kazandığını öğrenince neşesinden atlamaya başladı

-Το υλικό από το οποίο είναι φτιαγμένο κάτι - المادة التي يصنع منها الشيء -Материалът, от който е направено нещо -Das Material, aus dem etwas gemacht ist -The material from which something is made -El material del que está hecho algo -Le matériau à partir duquel quelque chose est fait -Il materiale di cui è fatto qualcosa -Материал, из которого что-то сделано -Bir şeyin yapıldığı malzeme

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Αυτό το σπίτι έχει κατασκευαστεί από ξύλο هذا المنزل مصنوع من الخشب Тази къща е направена от дърво Dieses Haus ist aus Holz gefertigt This house is made of wood Esta casa esta hecha de madera Cette maison est en bois Questa casa è in legno Этот дом сделан из дерева Bu ev tahtadan yapılmış

Και Und And Et Ve

-Τη σχέση του μέρους με το όλο - علاقة المكان بالكل -Връзката на мястото с цялото -Die Beziehung des Ortes zum Ganzen -The relationship of the place with the whole -La relación del lugar con el conjunto -La relation du lieu avec l'ensemble -Il rapporto del luogo con il tutto -Отношение части к целому Yerin bütünü ile ilişkisi

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Κανένας από την ομάδα δε χάρηκε لم يكن أي من الفريق سعيدا Никой от екипа не беше доволен Keiner aus dem Team war glücklich None of the team was happy Ninguno del equipo estaba contento Aucun membre de l'équipe n'était content Nessuno della squadra era felice Никто из команды не был рад Takımın hiçbiri mutlu değildi

Ακολουθεί το "κατά" التالي هو "ضد / في" По-долу е "против / при" Das Folgende ist das "gegen / um" The following is the "against/at" Aquí está el "contra" Ce qui suit est le "contre / à" Quello che segue è il "contro / a" Потом у нас "в" Aşağıdaki "karşı / de" dir

Που δείχνει: هذا يظهر: Това показва: Das zeigt: That shows: Eso demuestra: Cela montre: Questo mostra: Это выражает: Bu gösterir:

-Εκτίμηση χρόνου ή τόπου -تقدير الزمان أو المكان -Оценка на времето или мястото -Einschätzung von Zeit oder Ort -Estimation of time or place Estimación de tiempo o lugar -Estimation du temps ou du lieu -Stima del tempo o del luogo -Расчёт времени или места -Zaman veya yer tahmini

Και συντάσσεται με αιτιατική وهي مكتوبة بحالة النصب И е написано с винителен падеж Und es ist mit Akkusativ geschrieben And it is written with accusative case Y está escrito con un causal Et c'est écrit avec un cas accusatif Ed è scritto con un caso accusativo И это употребляется с винительным падежом Ve suçlayıcı bir dava ile yazılmıştır

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Θα έρθω κατά τις έξι سوف آتي في السادسة Ще дойда в шест Ich werde um sechs kommen I will come at six Vendré a las seis Je viendrai à six heures Vengo alle sei Я приду примерно в шесть Altıda geleceğim

Δηλαδή γύρω στις έξι أي حوالي ستة Тоест около шест Das heißt, gegen sechs That is, around six Es decir, alrededor de las seis Autrement dit, environ six Cioè, verso le sei То есть около шести Yani, altı civarında

Και Und And Et Ve

-Αντίθεση -مقابلة -Контраст -Kontrast -Contrast -Contraste -Contraste -Contrasto -Противоположность -Kontrast

Όταν συντάσσεται με γενική عند كتابتها في حالة مضافة Когато се пише в родов падеж Wenn im Genitiv geschrieben When written in genitive case Cuando se escribe en general Lorsqu'il est écrit en cas génitif Quando scritto in maiuscolo genitivo Когда употребляется с родитетьным падежом Genel durumda yazıldığında

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Αυτός είναι κατά της απόφασης αυτής إنه ضد هذا القرار Той е против това решение Er ist gegen diese Entscheidung He is against this decision El esta en contra de esta decision Il est contre cette décision È contrario a questa decisione Он против этого решения Bu karara karşı

Μετά έχουμε το "αντί" ثم لدينا "بدلاً من ذلك" Тогава имаме "вместо" Dann haben wir das "stattdessen" Then we have the "instead" Entonces tenemos el "en su lugar" Ensuite, nous avons le "à la place" Quindi abbiamo il "invece" Потом у нас "вместо" Sonra "onun yerine" var

Που δείχνει την αντικατάσταση يشير ذلك إلى الاستبدال Това показва подмяна Das deutet auf einen Austausch hin That indicates replacement Indicando reemplazo Cela indique le remplacement Ciò indica la sostituzione Указывая на замену Bu, değiştirmeyi gösterir

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Αντί της μητέρας ήρθε ο πατέρας جاء الأب بدلاً من الأم Вместо майката дойде бащата Der Vater kam anstelle der Mutter The father came instead of the mother El padre vino en lugar de la madre. Le père est venu à la place de la mère Il padre è venuto al posto della madre Отец пришел вместо матери Baba anne yerine geldi

Και αυτό συντάσσεται με γενική وهذا مكتوب في الحالة المضافة И това е написано в родителния случай Und das ist im Genitiv geschrieben And this is written in genitive case Y esto esta escrito en general Et ceci est écrit en cas génitif E questo è scritto in maiuscolo genitivo И это употребляется с родительным падежом Ve bu genel durumda yazılmıştır

Πολλές φορές μετά το "αντί" ακολουθεί το "για" عدة مرات بعد "بدلاً من" يتبع "لـ" Много пъти след "вместо" следва "на" Viele Male nach "statt" folgt "von" Many times after "instead" follows "of" Muchas veces después de "en lugar de" sigue a "para" Plusieurs fois après "à la place" suit "de" Molte volte dopo "invece" segue "di" Много раз после "вместо" следует "на/для" Çoğu zaman "yerine" şunu "izler:"

Και συντάσσεται με αιτιατική وهي مكتوبة بحالة النصب И е написано с винителен падеж Und es ist mit Akkusativ geschrieben And it is written with accusative case Y está escrito con un causal Et c'est écrit avec un cas accusatif Ed è scritto con un caso accusativo И это употребляется с винительным падежом Ve suçlayıcı bir dava ile yazılmıştır

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Αντί για τη μητέρα ήρθε ο πατέρας جاء الأب بدلاً من الأم Вместо майката дойде бащата Der Vater kam anstelle der Mutter The father came instead of the mother El padre vino en lugar de la madre. Le père est venu à la place de la mère Il padre è venuto al posto della madre Отец пришел вместо матери Baba anne yerine geldi

Επίσης έχουμε το "σαν" لدينا أيضًا "مثل / لايك" Ние също имаме "като / като" Wir haben auch das "as / like" We also have the "as/ like" También tenemos el "me gusta" Nous avons également le "as / like" Abbiamo anche "as / like" Еще у нас есть ''как/на'' Ayrıca var "as / like" da var

Όταν συντάσσεται με αιτιατική δείχνει ομοιότητα عند كتابته بنصيب يظهر التشابه Когато се пише с акукативен израз, той показва сходство Wenn es mit Akkusativ geschrieben wird, zeigt es Ähnlichkeit When written with acccusative it shows similarity Cuando se escribe con un causativo, muestra similitud. Lorsqu'il est écrit avec accusation, il montre une similitude Quando è scritto con acccusativo mostra somiglianza Когда употребляется с винительным выражает сходство Acccusative ile yazıldığında benzerlik gösterir

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Όταν μεγαλώσω θέλω να γίνω σαν εσένα عندما أكبر أريد أن أكون أنت فقط Когато порасна, искам да бъда само ти Wenn ich groß bin, möchte ich nur du sein When I grow up I want to be just you Cuando crezca quiero ser como tu Quand je serai grand, je veux être juste toi Quando sarò grande voglio essere solo te Когда я вырасту, я хочу быть похожим/похожа на тебя Büyüdüğümde sadece sen olmak istiyorum

Και όταν συντάσσεται με ονομαστική δείχνει παρομοίωση وعندما تكتب بالرمز فإنها تظهر تشابهًا И когато е написано с номинатив, това показва аналогия Und wenn es mit Nominativ geschrieben ist, zeigt es eine Analogie And when it is written with nominative it shows an analogy Y cuando se escribe con un sustantivo muestra una analogía Et quand il est écrit avec le nominatif, il montre une analogie E quando è scritto con nominativo mostra un'analogia И когда оно употребляется с именительным падежом выражает сравнение Ve aday ile yazıldığında bir benzetme gösterir

Για παράδειγμα علي سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Περπατάει σαν χελώνα يمشي مثل السلحفاة Ходи като костенурка Er geht wie eine Schildkröte He walks like a turtle Camina como una tortuga Il marche comme une tortue Cammina come una tartaruga Он ходит как черепаха Kaplumbağa gibi yürüyor

Επίσης أيضا Също Ebenfalls Also además Également Anche Также Ayrıca

Υπάρχουν μερικές ακόμα προθέσεις هناك عدد قليل من حروف الجر Има още няколко предлога Es gibt noch ein paar Präpositionen There are a few more prepositions Hay algunas proposiciones más Il y a encore quelques prépositions Ci sono alcune altre preposizioni Есть еще несколько предлогов Birkaç edat daha var

Που χρησιμοποιούνται για να σχηματίσουν σύνθετες λέξεις تستخدم لتكوين كلمات مركبة Използва се за образуване на сложни думи Wird verwendet, um zusammengesetzte Wörter zu bilden Used to form compound words Se usa para formar palabras compuestas Utilisé pour former des mots composés Utilizzato per formare parole composte Которые употребляются для образования сложных слов Bileşik kelimeleri oluşturmak için kullanılır

Τέτοιες όπως το مثل Като Sowie Such as Tal como Tel que Ad esempio Такие как Gibi

Δια, περί, προ, επί, υπό, ανά και συν لحوالي ، قبل ، في ، تحت ، لكل و زائد За, около, преди, на, под, на и плюс Für, ungefähr, vor, auf, unter, pro und plus For, about, before, on, under, per and plus Para, sobre, antes, sobre, debajo, por y más Pour, environ, avant, sur, sous, par et plus Per, circa, prima, sopra, sotto, per e più Для, примерно, до, на, под, за и плюс Yaklaşık, öncesinde, üzerinde, altında, başına ve artı

Για να μάθετε περισσότερα για τις σύνθετες λέξεις لمعرفة المزيد عن الكلمات المركبة За да научите повече за сложните думи Erfahren Sie mehr über zusammengesetzte Wörter To learn more about compound words Para aprender más sobre palabras compuestas Pour en savoir plus sur les mots composés Per saperne di più sulle parole composte Чтобы узнать больше о составных словах Bileşik kelimeler hakkında daha fazla bilgi edinmek için

Και το σχηματισμό τους وتشكيلهم И тяхното формиране Und ihre Bildung And their formation Y su formación Et leur formation E la loro formazione И их формирование Ve onların oluşumu

Πατήστε εδώ اضغط هنا Натиснете тук hier drücken Press here presione aquí cliquez ici premere qui Нажмите сюда buraya basın

Για να παρακολουθήσετε το βίντεο لمشاهدة الفيديو За да гледате видеото Um das Video anzusehen To watch the video Para ver el video Pour regarder la vidéo Per guardare il video Чтобы посмотреть видео Videoyu izlemek için

Ωραία, ας δούμε μερικά παραδείγματα حسنًا ، لنلقِ نظرة على بعض الأمثلة Добре, нека разгледаме някои примери Okay, schauen wir uns einige Beispiele an Okay, let's look at some examples Bien, veamos algunos ejemplos. D'accord, regardons quelques exemples Ok, diamo un'occhiata ad alcuni esempi Хорошо, давайте посмотрим на несколько примеров Tamam, bazı örneklere bakalım

Με μερικές από αυτές τις προθέσεις مع بعض حروف الجر هذه С някои от тези предлози Mit einigen dieser Präpositionen With some of these prepositions Con algunas de estas intenciones Avec certaines de ces prépositions Con alcune di queste preposizioni С некоторыми из этих предлогов Bu edatlardan bazılarıyla

Για παράδειγμα έχουμε το على سبيل المثال لدينا Например имаме Zum Beispiel haben wir die For example we have the Por ejemplo tenemos el Par exemple, nous avons le Ad esempio, abbiamo il file Например, у нас есть Örneğin bizde

"περί" και το "γράφω" "حول" و "أنا أكتب" "за" и "пиша" "über" und "ich schreibe" "about" and "I write" "acerca de" y "escribo" "à propos de" et "j'écris" "informazioni" e "scrivo" «о» и «пишу» "hakkında" ve "yazıyorum"

Και μας προκύπτει η λέξη والكلمة التي تأتي إلينا هي И думата, която идва при нас е Und das Wort, das zu uns kommt, ist And the word that comes to us is Y la palabra nos llega Et le mot qui nous vient est E la parola che ci viene in mente è И у нас слово возникает слово Ve bize gelen kelime

Περιγράφω ή η περιγραφή أو الوصف Опишете или описанието Beschreiben oder die Beschreibung Decribe or the description Yo describo o la descripción Décrire ou la description Decrivi o la descrizione Описывать или описание Açıklama veya açıklama

Μετά παίρνουμε την πρόθεση "υπό" και "γράφω" ثم نحصل على النية "تحت" و "اكتب" Тогава получаваме намерението "под" и "пиша" Dann bekommen wir die Absicht "unter" und "schreiben" Then we get the intention "under" and "write" Luego obtenemos la intención "debajo" y "escribir" Ensuite, nous obtenons l'intention "sous" et "écrire" Quindi otteniamo l'intenzione "sotto" e "scrivi" Потом мы берем предлог «под» и «писать» Sonra "altında" ve "yaz" niyetini alırız

Και έχουμε τη λέξη υπογράφω ή υπογραφή ولدينا علامة الكلمة أو التوقيع И ние имаме думата знак или подпис Und wir haben das Wort Zeichen oder Unterschrift And we have the word sign or signature Y tenemos la palabra signo o firma Et nous avons le mot signe ou signature E abbiamo la parola segno o firma И у нас возникает слово подписать или подпись Ve bizde işaret veya imza kelimesi var

Ελπίζω να σας άρεσε το βίντεο أرجو أن تتمتع هذا الفيديو Надявам се това видео да ви е харесало Ich hoffe dir hat dieses Video gefallen I hope you enjoyed this video Espero que hayas disfrutado el video J'espère que vous avez apprécié cette vidéo Spero che questo video ti sia piaciuto Я надеюсь что Вам понравилось видео Umarım bu videoyu beğenmişsindir

Και να σας φάνηκε χρήσιμο ووجدتها مفيدة И ти беше полезно Und Sie fanden es nützlich And you found it useful Y que lo hayas encontrado útil Et tu l'as trouvé utile E l'hai trovato utile И Вы сочли его полезным Ve bunu yararlı buldun

Αν σας άρεσε إذا أعجبك ذلك Ако ви хареса Wenn es dir gefallen hat If you liked it Si te gustó Si vous l'avez aimé Se ti è piaciuto Если Вам понравилось Eğer beğendiysen

Μην ξεχάσετε να πατήσετε "μου αρέσει" στο βίντεο لا تنس النقر على "أعجبني" في هذا الفيديو Не забравяйте да кликнете върху „харесване“ в това видео Vergiss nicht, in diesem Video auf "Gefällt mir" zu klicken Don't forget to click "like" in this video No olvide hacer clic en "Me gusta" en el video. N'oubliez pas de cliquer sur "J'aime" dans cette vidéo Non dimenticare di fare clic su "mi piace" in questo video Не забудьте поставить отметку "Нравится" в ролике Bu videoda "beğen" i tıklamayı unutmayın

Και να κάνετε εγγραφή στο κανάλι μου والاشتراك في قناتي И се абонирайте за моя канал Und abonniere meinen Kanal And subscribe to my channel Y suscríbete a mi canal Et abonnez-vous à ma chaîne E iscriviti al mio canale И подписаться на мой канал Ve kanalıma abone olun

Για να δείτε ακόμα περισσότερα βίντεο لمشاهدة المزيد من مقاطع الفيديو За да видите още повече видеоклипове Um noch mehr Videos zu sehen To see even more videos Para ver aún más videos Pour voir encore plus de vidéos Per vedere ancora più video Чтобы увидеть еще больше видео Daha fazla video görmek için

Να έχετε μία όμορφη εβδομάδα اتمنى لك اسبوع جميل Приятна седмица Ich wünsche Ihnen eine schöne Woche Have a beautiful week Que tengas una hermosa semana Passez une belle semaine Ti auguro una bella settimana Хорошей недели Güzel bir hafta geçir

Γεια σας وداعا Чао Tschüss Bye ¡Adiós!. :) Au revoir Ciao Пока Hoşçakal