×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Learn Greek with Katerina: Vocabulary, HOW to MAKE MOUSSAKA

HOW to MAKE MOUSSAKA

Γεια σας

Ελάτε να φτιάξουμε μαζί μουσακά

Για τη βάση θα χρειαστούμε

Τέσσερις μελιτζάνες και τέσσερις πατάτες

Πρώτα αλατίζουμε τις μελιτζάνες

Για να μην είναι πικρές

Μετά λαδώνουμε τη λαδόκολλα

Και βάζουμε τις πατάτες

Τις οποίες θα βάλετε στο φούρνο

Για δέκα-δεκαπέντε λεπτά

Στους διακόσιους βαθμούς

Ώστε να μαλακώσουν

Μετά λαδώνετε το ταψί

Και βάζετε μία-μία τις πατάτες

Που βγάλατε από το φούρνο

Για να καλύψετε τη βάση του ταψιού

Μετά ξεπλένετε τις μελιτζάνες

Από το αλάτι

Και τις βάζετε στη λαδόκολλα

Όπως ακριβώς και τις πατάτες

Μετά τις βάζετε στο φούρνο

Για δέκα-δεκαπέντε λεπτά

Για να μαλακώσουν

Μετά από δεκαπέντε λεπτά τις βγάζετε

Και τις βάζετε στο ταψί

Πάνω από τις πατάτες

Για να γίνει η δεύτερη στρώση

Που είναι οι μελιτζάνες

Ακολουθεί η σάλτσα κιμά

Για τη σάλτσα κιμά

Θα χρειαστούμε εξακόσια γραμμάρια κιμά

Διακόσια πενήντα γραμμάρια σάλτσα ντομάτας

Δύο κρεμμύδια

Δύο σκελίδες σκόρδου

Μία κουταλιά του γλυκού αλάτι

Μία κουταλιά του γλυκού ζάχαρη

Μία κουταλιά του γλυκού πιπέρι

Δύο στικ γαρύφαλλο

Ένα στικ κανέλα

Ένα φύλλο δάφνης

Και μία κουταλιά της σούπας ελαιόλαδο

Πρώτα παίρνουμε το κρεμμύδι

Το οποιο το ψιλοκόβουμε

Μετά το βάζουμε στο τηγάνι

Για να το τηγανίσουμε

Αφού πάρει λίγο χρώμα

Προσθέτουμε τη σάλτσα ντομάτας

Αφού έχει δέσει η σάλτσα ντομάτας

Με το κρεμμύδι λίγο

Βάζουμε και τον κιμά

Τα ανακατεύουμε καλά καλά

Και μετά αφού έχει δέσει αυτό το μίγμα

Βάζουμε το φύλλο δάφνης

Την κανέλα

Το πιπέρι

Το αλάτι

Το γαρύφαλλο

Και τη ζάχαρη

Και τα ανακατεύουμε

Αφού είναι έτοιμος ο κιμάς

Τον απλώνουμε στο ταψί

Πάνω από τις μελιτζάνες

Ώστε να τις καλύψουμε

Και τέλος

Βλέπουμε τα υλικά για την μπεσαμέλ

Χρειαζόμαστε ένα λίτρο γάλα

Διακόσια πενήντα γραμμάρια βούτυρο

Διακόσια πενήντα γραμμάρια αλεύρι

Εκατό γραμμάρια γραβιέρα

Δύο αυγά

Και μία κουταλιά του γλυκού μοσχοκάρυδο

Σε μία μικρή κατσαρόλα

Ρίχνουμε το γάλα

Για να το ζεστάνουμε

Μετά σε μία μεγαλύτερη κατσαρόλα

Ρίχνουμε το βούτυρο

Και το λιώνουμε

Μετά ρίχνουμε σιγά σιγά το αλεύρι

Και το ζεστό γάλα

Και ανακατεύουμε πολύ καλά

Για να ενωθούν τα υλικά

Για να γίνει ένα ομοιόμορφο μείγμα

Αφού αφαιρέσουμε το μείγμα από τη φωτιά

Προσθέτουμε τα δύο αυγά

Και το μοσχοκάρυδο

Και τέλος βάζουμε τη γραβιέρα

Κι ανακατεύουμε πάλι πολύ καλά

Για να ενωθούν τα υλικά

Το ανακατεύεται για όση ώρα χρειαστεί

Μέχρι να γίνουν όλα τα υλικά ένα

Μετά μπορείτε να προσθέσετε και λίγο αλάτι και πιπέρι

Αν θέλετε

Και τέλος, όταν είναι έτοιμη η μπεσαμέλ

Την ρίχνουμε στο ταψί

Πάνω από το κιμά

Αφού ρίξουμε την μπεσαμέλ

Πάνω από το κιμά

Και την απλώσουμε σε όλη την επιφάνεια

Τέλος ρίχνουμε γραβιέρα

Πάνω από την μπεσαμέλ

Ώστε να δημιουργηθεί μία ωραία κρούστα

Και τέλος

Αφού βάλαμε το τυρί πάνω από την μπεσαμέλ

Ψήνουμε το φαγητό μας

Σε προθερμασμένο φούρνο

Στους 180-200 βαθμούς

Για 45-50 λεπτά

Όταν είναι έτοιμο

Το βγάζετε από το φούρνο

Και το αφήνετε για μία ώρα

Να κρυώσει

Και μετά το κόβετε

Καλή σας όρεξη

HOW to MAKE MOUSSAKA HOW to MAKE MOUSSAKA CÓMO HACER MOUSSAKA COMMENT FAIRE LA MOUSSAKA COME FARE IL MOUSSAKA モーサカの作り方 COMO FAZER MOUSSAKA Як зробити мусаку 如何制作木莎卡

Γεια σας Hello.

Ελάτε να φτιάξουμε μαζί μουσακά لنصنع مسقعة معا Да направим мусака заедно Lass uns zusammen Moussaka machen Let's make moussaka together Hagamos moussaka juntos Faisons de la moussaka ensemble Facciamo insieme la moussaka Давайте приготовим мусаку вместе birlikte musakka yapalım

Για τη βάση θα χρειαστούμε للقاعدة سوف نحتاج За основата ще ни трябва Für die Basis brauchen wir For the base we will need Para la base necesitaremos Pour la base, nous aurons besoin Per la base ci servirà Для основы нам понадобится Temel için ihtiyacımız olacak

Τέσσερις μελιτζάνες και τέσσερις πατάτες أربع باذنجان وأربع بطاطس Четири патладжана и четири картофа Vier Auberginen und vier Kartoffeln Four eggplants and four potatoes Cuatro berenjenas y cuatro patatas Quatre aubergines et quatre pommes de terre Quattro melanzane e quattro patate Четыре баклажана и четыре картофеля Dört patlıcan ve dört patates

Πρώτα αλατίζουμε τις μελιτζάνες أولا نضيف الملح إلى الباذنجان Първо посоляваме патладжаните Zuerst salzen wir die Auberginen First we add salt to the eggplants Primero salamos las berenjenas Nous ajoutons d'abord du sel aux aubergines Per prima cosa aggiungiamo il sale alle melanzane Сначала солим баклажаны Önce patlıcanların üzerine tuz ekliyoruz.

Για να μην είναι πικρές لذلك لن يشعروا بالمرارة Така че няма да са горчиви Damit sie nicht bitter werden So they won't be bitter Para que no esté amargo Alors ils ne seront pas amers Quindi non saranno amari Чтобы они не были горькими Bu yüzden acı olmayacaklar

Μετά λαδώνουμε τη λαδόκολλα ثم نضيف الزيت على ورق الشمع След това добавяме масло към восъчната хартия Dann fügen wir dem Wachspapier Öl hinzu Then we add oil to the the wax paper Luego lubricamos la pasta con aceite Ensuite, nous ajoutons de l'huile au papier ciré Quindi aggiungiamo olio alla carta oleata Затем смазываем вощеную бумагу Daha sonra yağlı kağıda yağ ekliyoruz.

Και βάζουμε τις πατάτες ونضع البطاطس И слагаме картофите Und wir legen die Kartoffeln And we put the potatoes Y ponemos las patatas Et on met les patates E mettiamo le patate И кладем картошку Ve patatesleri koyduk

Τις οποίες θα βάλετε στο φούρνο الذي ستضعه في الفرن Което ще сложите във фурната Die du in den Ofen steckst Which you will put in the oven Que pondrás en el horno Que tu mettras au four Che metterai in forno Которую положите в духовку Hangisini fırına koyacaksın

Για δέκα-δεκαπέντε λεπτά لمدة عشر إلى خمس عشرة دقيقة За десет до петнадесет минути Für zehn bis fünfzehn Minuten For ten to fifteen minutes De diez a quince minutos Pendant dix à quinze minutes Per dieci-quindici minuti От десяти до пятнадцати минут On ila on beş dakika

Στους διακόσιους βαθμούς عند مائتي درجة (200 درجة مئوية) При двеста градуса (200С) Bei zweihundert Grad (200C) At two hundred degrees (200C) A doscientos grados A deux cents degrés (200C) A duecento gradi (200°C) На двести градусов İki yüz derecede (200C)

Ώστε να μαλακώσουν من أجل تليينها За да ги омекоти Um sie zu erweichen In order to soften them Para ablandar Afin de les adoucir Per ammorbidirli Чтобы она стала мягкой Onları yumuşatmak için

Μετά λαδώνετε το ταψί ثم تدهن المقلاة След това намазвате тавата Dann fettest du die Pfanne ein Then you grease the pan Luego engrasa la sartén Ensuite tu graisses la poêle Poi ungi la padella Затем смажьте противень Sonra tavayı yağla

Και βάζετε μία-μία τις πατάτες ونضع البطاطس واحدة تلو الأخرى И слагайте картофите един по един Und lege die Kartoffeln einzeln hinein And put the potatoes one by one Y pon las patatas una a una Et mettre les pommes de terre une par une E metti le patate una per una И положите туда картошку одну за другой Ve patatesleri birer birer koyun.

Που βγάλατε από το φούρνο الذي أخرجته من الفرن Което извадихте от фурната Die du aus dem Ofen geholt hast That you took out of the oven Lo sacaste del horno Que tu as sorti du four Che hai tolto dal forno Которую вытащили из духовки Fırından çıkardığın

Για να καλύψετε τη βάση του ταψιού لتغطية قاعدة المقلاة За покриване на основата на тигана Um den Boden der Pfanne abzudecken To cover the base of the pan Para cubrir la base de la sartén Pour couvrir le fond de la casserole Per ricoprire il fondo della padella Чтобы накрыть дно противня Tepsinin tabanını kapatmak için

Μετά ξεπλένετε τις μελιτζάνες ثم تشطف الباذنجان След това изплакнете патладжаните Dann spülst du die Auberginen aus Then you rinse the eggplants Luego enjuaga las berenjenas. Ensuite, vous rincez les aubergines Poi sciacquate le melanzane Затем промойте баклажаны Daha sonra patlıcanları yıkayalım.

Από το αλάτι من الملح От солта Aus dem Salz From the salt De la sal Du sel Dal sale От соли tuzdan

Και τις βάζετε στη λαδόκολλα وتضعهم في ورق شمعي И ги поставяте във восъчна хартия Und du legst sie in Wachspapier And you place them in wax paper Y los pones en la pasta de aceite Et tu les mets dans du papier ciré E li metti nella carta oleata И положите их в противень Ve onları yağlı kağıda koyarsın

Όπως ακριβώς και τις πατάτες تمامًا مثل البطاطس Точно като картофите Genau wie die Kartoffeln Just like the potatoes Como las patatas Tout comme les pommes de terre Proprio come le patate Точно также как и картошку Tıpkı patatesler gibi

Μετά τις βάζετε στο φούρνο ثم ضعهم في الفرن След това ги сложете във фурната Dann in den Ofen schieben Then put them in the oven Luego mételos al horno puis les mettre au four Poi metteteli in forno Затем положите их в духовку Sonra onları fırına

Για δέκα-δεκαπέντε λεπτά لمدة عشر إلى خمس عشرة دقيقة За десет до петнадесет минути Für zehn bis fünfzehn Minuten For ten to fifteen minutes De diez a quince minutos Pendant dix à quinze minutes Per dieci-quindici minuti От десяти до пятнадцати минут On ila on beş dakika

Για να μαλακώσουν لتليينهم За да ги омекоти Um sie zu erweichen To soften them Para suavisar Pour les adoucir Per ammorbidirli Чтобы стали мягкими onları yumuşatmak için

Μετά από δεκαπέντε λεπτά τις βγάζετε بعد خمس عشرة دقيقة تخرجهم След петнадесет минути ги изваждате Nach fünfzehn Minuten nimmst du sie raus After fifteen minutes you take them out Después de quince minutos los sacas Au bout de quinze minutes tu les sors Dopo quindici minuti li tiri fuori Через пятнадцать минут достаньте их On beş dakika sonra çıkarırsın

Και τις βάζετε στο ταψί وتضعهم في المقلاة И ги поставяте в тавата Und du legst sie in die Pfanne And you place them in the pan Y los pones en la sartén Et tu les mets dans la casserole E li metti in padella И положите в противень Ve onları tavaya yerleştiriyorsun

Πάνω από τις πατάτες فوق البطاطس Върху картофите Oben auf den Kartoffeln On top of the potatoes Encima de las patatas Au dessus des pommes de terre Sopra le patate Поверх картофеля Patateslerin üzerine

Για να γίνει η δεύτερη στρώση لعمل الطبقة الثانية За да направите втория слой Um die zweite Schicht zu machen To make the second layer Para hacer la segunda capa Pour faire la deuxième couche Per fare il secondo strato Чтобы сделать второй слой İkinci katmanı yapmak için

Που είναι οι μελιτζάνες هذا هو الباذنجان Това са патладжаните Das sind die Auberginen That is the eggplants ¿Dónde están las berenjenas? c'est les aubergines Sono le melanzane Баклажанами patlıcan budur

Ακολουθεί η σάλτσα κιμά التالي هو صلصة اللحم المفروم Следва сосът от каймата Als nächstes kommt die Hackfleischsauce Next is the minced meat sauce Lo siguiente es la salsa de carne picada. Vient ensuite la sauce à la viande hachée Il prossimo è il ragù di carne macinata Далее идет соус из фарша Sıradaki kıyma sosu

Για τη σάλτσα κιμά لصلصة اللحم المفروم За соса от каймата Für die Hackfleischsauce For the minced meat sauce Para la salsa de carne picada Pour la sauce à la viande hachée Per il ragù di carne macinata Для соуса из фарша Kıyılmış et sosu için

Θα χρειαστούμε εξακόσια γραμμάρια κιμά سنحتاج ستمائة جرام من اللحم المفروم Ще ни трябват шестстотин грама мляно месо Wir brauchen sechshundert Gramm Hackfleisch We will need six hundred grams of minced meat Necesitaremos seiscientos gramos de carne picada Nous aurons besoin de six cents grammes de viande hachée Avremo bisogno di seicento grammi di carne macinata Нам понадобится шестьсот граммов фарша Altı yüz gram kıymaya ihtiyacımız olacak

Διακόσια πενήντα γραμμάρια σάλτσα ντομάτας مائتان وخمسون جرام من صلصة الطماطم Двеста и петдесет грама доматен сос Zweihundertfünfzig Gramm Tomatensauce Two hundred and fifty grams of tomato sauce Doscientos cincuenta gramos de salsa de tomate Deux cent cinquante grammes de sauce tomate Duecentocinquanta grammi di salsa di pomodoro Двести пятьдесят граммов томатного соуса İki yüz elli gram domates sosu

Δύο κρεμμύδια بصلتان Две глави лук Zwei Zwiebeln Two onions Dos cebollas Deux oignons due cipolle Две луковицы iki soğan

Δύο σκελίδες σκόρδου فصين من الثوم Две скилидки чесън Zwei Knoblauchzehen Two cloves of garlic Dos dientes de ajo Deux gousses d'ail Due spicchi d'aglio Два зубчика чеснока iki diş sarımsak

Μία κουταλιά του γλυκού αλάτι ملعقة صغيرة ملح Чаена лъжичка сол Ein Teelöffel Salz A teaspoon of salt Una cucharada de sal Une cuillère à café de sel Un cucchiaino di sale Столовая ложка соли Bir çay kaşığı tuz

Μία κουταλιά του γλυκού ζάχαρη ملعقة صغيرة سكر Чаена лъжичка захар Ein Teelöffel Zucker A teaspoon of sugar Una cucharadita de azucar Une cuillère à café de sucre Un cucchiaino di zucchero Чайная ложка сахара bir çay kaşığı şeker

Μία κουταλιά του γλυκού πιπέρι ملعقة صغيرة فلفل حلو Чаена лъжичка сладък пипер Ein Teelöffel Paprika A teaspoon of sweet pepper Una cucharada de pimiento dulce Une cuillère à café de piment doux Un cucchiaino di peperone dolce Чайная ложка перца Bir çay kaşığı tatlı biber

Δύο στικ γαρύφαλλο اثنين من أعواد القرنفل Две пръчици карамфил Zwei Nelkenstäbchen Two clove sticks Dos palitos de clavo Deux bâtons de clou de girofle Due bastoncini di chiodi di garofano Две гвоздичные палочки İki karanfil çubuğu

Ένα στικ κανέλα عود قرفة Пръчка канела Eine Zimtstange A cinnamon stick Una rama de canela Un bâton de cannelle Un bastoncino di cannella Палочка корицы tarçın çubuğu

Ένα φύλλο δάφνης ورقة الغار Дафинов лист Ein Lorbeerblatt A bay leaf Una hoja de laurel Une feuille de laurier Una foglia di alloro Лавровый лист defne yaprağı

Και μία κουταλιά της σούπας ελαιόλαδο وملعقة زيت زيتون И една супена лъжица зехтин Und ein Esslöffel Olivenöl And a tablespoon of olive oil Y una cucharada de aceite de oliva Et une cuillère à soupe d'huile d'olive E un cucchiaio di olio d'oliva И столовая ложка оливкового масла Ve bir yemek kaşığı zeytinyağı

Πρώτα παίρνουμε το κρεμμύδι أولاً نحصل على البصل Първо вземаме лука Zuerst bekommen wir die Zwiebel First we get the onion Primero agarramos la cebolla D'abord nous obtenons l'oignon Per prima cosa prendiamo la cipolla Сначала берём лук Önce soğanı alıyoruz.

Το οποιο το ψιλοκόβουμε الذي نقطعه جيدًا Което нарязваме на ситно die wir fein hacken Which we chop finely Que picamos finamente Que l'on hache finement Che tritiamo finemente Который мы мелко нарезаем İnce ince doğradığımız

Μετά το βάζουμε στο τηγάνι ثم ضعه في المقلاة След това го сложете в тавата Dann in die Pfanne geben Then put it in the pan Luego ponla en la sartén Ensuite, mettez-le dans la casserole Poi mettilo in padella Затем положите его в сковородку Sonra tavaya koyun

Για να το τηγανίσουμε لقليها За да го изпържи Um es zu braten To fry it Para freírla Pour le faire frire Per friggerlo Чтобы позарить kızartmak için

Αφού πάρει λίγο χρώμα بعد أن يحصل على القليل من اللون След като получи малко цвят Nachdem es etwas Farbe bekommen hat After it gets a little color Después de poner un poco de color Après il prend un peu de couleur Dopo che avrà preso un po' di colore Получив немного цвета Biraz renk aldıktan sonra

Προσθέτουμε τη σάλτσα ντομάτας نضيف صلصة الطماطم Добавяме доматения сос Wir fügen die Tomatensauce hinzu We add the tomato sauce Agrega la salsa de tomate Nous ajoutons la sauce tomate Aggiungiamo la salsa di pomodoro Добавьте томатный соус Domates sosunu ekliyoruz

Αφού έχει δέσει η σάλτσα ντομάτας بمجرد أن تصبح صلصة الطماطم سميكة След като доматеният сос се сгъсти Sobald die Tomatensauce eingedickt ist Once the tomato sauce has thickened Una vez que la salsa de tomate se haya endurecido Une fois la sauce tomate épaissie Una volta che la salsa di pomodoro si sarà addensata Как только томатный соус застынет Domates sosu koyulaşınca

Με το κρεμμύδι λίγο مع البصل С лука Mit der Zwiebel With the onion Con la cebolla un poquito Avec l'oignon Con la cipolla С луком немного soğan ile

Βάζουμε και τον κιμά كما نضيف اللحم المفروم Добавяме и каймата Wir fügen auch das Hackfleisch hinzu We also add the minced meat Agrega la carne picada Nous ajoutons également la viande hachée Aggiungiamo anche la carne macinata Добавляем фарш Kıymayı da ekliyoruz

Τα ανακατεύουμε καλά καλά اخلطيهم جيداً Разбъркайте ги добре Gut mischen Mix them well Mezclarlos bien Bien les mélanger Mescolali bene Хорошо их перемешайте İyice karıştırın

Και μετά αφού έχει δέσει αυτό το μίγμα وبعد أن يثخن هذا الخليط И след като тази смес се сгъсти Und nachdem diese Mischung eingedickt ist And after this mixture has thickened Y despues de haber atado esta mezcla Et après que ce mélange s'est épaissi E dopo che questa miscela si è addensata И после того, как смесь становится одной Ve bu karışım koyulaştıktan sonra

Βάζουμε το φύλλο δάφνης نضع ورقة الغار Слагаме дафиновия лист Wir legen das Lorbeerblatt We put the bay leaf Pon la hoja de laurel Nous mettons la feuille de laurier Mettiamo la foglia di alloro Положите лавровый лист Defne yaprağını koyduk

Την κανέλα القرفة Канела Der Zimt The cinnamon La canela La cannelle la cannella Корицу Tarçın

Το πιπέρι الفلفل Пиперът Der Pfeffer The pepper El pimiento Le poivre Il pepe Перец Biber

Το αλάτι الملح Солта Das Salz The salt La sal Le sel Il sale Соль Tuz

Το γαρύφαλλο القرنفل Карамфилът Die Nelke The clove El clavel Le clou de girofle il chiodo di garofano Гвоздику karanfil

Και τη ζάχαρη و سكر И захар Und Zucker And sugar Y azucar Et du sucre e zucchero И сахар ve şeker

Και τα ανακατεύουμε ونقوم بخلطهم И ги смесваме Und wir mischen sie And we mix them Y los mezclamos Et on les mélange E li mescoliamo И смешиваем их Ve onları karıştırıyoruz

Αφού είναι έτοιμος ο κιμάς بمجرد أن يصبح اللحم المفروم جاهزًا След като каймата е готова Sobald das Hackfleisch fertig ist Once the minced meat is ready Una vez que la carne picada esté lista Une fois la viande hachée prête Una volta che la carne macinata è pronta Как только фарш будет готов Kıyma hazır olduğunda

Τον απλώνουμε στο ταψί ننشره على المقلاة Разстиламе го върху тавата Wir verteilen es auf der Pfanne We spread it on the pan Extiéndalo en la bandeja para hornear. Nous l'étalons sur la poêle Lo spalmiamo in padella Выкладываем его на противень tepsiye yayıyoruz

Πάνω από τις μελιτζάνες فوق الباذنجان Върху патладжаните Oben auf den Auberginen On top of the eggplants Encima de las berenjenas Au dessus des aubergines Sopra le melanzane Поверх баклажанов Patlıcanların üzerine

Ώστε να τις καλύψουμε من أجل تغطيتهم За да ги покрие Um sie abzudecken In order to cover them Para cubrirlos Afin de les couvrir Per coprirli Чтобы прикрыть их Onları örtmek için

Και τέλος وأخيرا И накрая Und schlussendlich And finally Y finalmente et enfin E infine И наконец Ve sonunda

Βλέπουμε τα υλικά για την μπεσαμέλ نرى مكونات البشاميل Виждаме съставките за бешамела Wir sehen die Zutaten für die Béchamel We see the ingredients for the béchamel Vemos los ingredientes de la bechamel On voit les ingrédients pour la béchamel Vediamo gli ingredienti per la besciamella Мы видим ингредиенты для бешамеля Beşamelin malzemelerini görüyoruz

Χρειαζόμαστε ένα λίτρο γάλα نحن بحاجة إلى لتر من الحليب Нуждаем се от литър мляко Wir brauchen einen Liter Milch We need a liter of milk Necesitamos un litro de leche Nous avons besoin d'un litre de lait Ci vuole un litro di latte Нам нужен литр молока Bir litre süte ihtiyacımız var.

Διακόσια πενήντα γραμμάρια βούτυρο مائتان وخمسون جرام من الزبدة Двеста и петдесет грама масло Zweihundertfünfzig Gramm Butter Two hundred and fifty grams of butter Doscientos cincuenta gramos de mantequilla Deux cent cinquante grammes de beurre Duecentocinquanta grammi di burro Двести пятьдесят граммов сливочного масла İki yüz elli gram tereyağı

Διακόσια πενήντα γραμμάρια αλεύρι مائتان وخمسون غراما من الدقيق Двеста и петдесет грама брашно Zweihundertfünfzig Gramm Mehl Two hundred and fifty grams of flour Doscientos cincuenta gramos de harina Deux cent cinquante grammes de farine Duecentocinquanta grammi di farina Двести пятьдесят граммов муки İki yüz elli gram un

Εκατό γραμμάρια γραβιέρα مائة جرام من الغرويير Сто грама грюйер Einhundert Gramm Gruyere One hundred grams of gruyere Cien gramos de gruyere Cent grammes de gruyère Cento grammi di groviera Сто граммов грюйера Yüz gram gravyer

Δύο αυγά بيضتان Две яйца Zwei Eier Two eggs Dos huevos Deux oeufs Due uova Два яйца İki yumurta

Και μία κουταλιά του γλυκού μοσχοκάρυδο وملعقة صغيرة من جوزة الطيب И една чаена лъжичка индийско орехче Und ein Teelöffel Muskatnuss And a teaspoon of nutmeg Y una cucharada de nuez moscada Et une cuillère à café de muscade E un cucchiaino di noce moscata И столовая ложка мускатного ореха Ve bir çay kaşığı hindistan cevizi

Σε μία μικρή κατσαρόλα في قدر صغير В малка тенджера In einem kleinen Topf In a small saucepan En una cacerola pequeña Dans une petite casserole In un pentolino В маленькой кастрюле Küçük bir tencerede

Ρίχνουμε το γάλα نسكب الحليب Изсипваме млякото Wir gießen die Milch ein We pour the milk Vierte la leche Nous versons le lait Versiamo il latte Налейте молоко sütü döküyoruz

Για να το ζεστάνουμε لتسخينه За да го затопли Um es zu erhitzen To heat it Para calentarlo Pour le chauffer Per scaldarlo Чтобы нагреть его ısıtmak için

Μετά σε μία μεγαλύτερη κατσαρόλα ثم في قدر أكبر След това в по-голяма тенджера Dann in einen größeren Topf Then in a larger pot Luego en una olla más grande Puis dans un pot plus grand Poi in una pentola più grande Затем в кострюле побольше Daha sonra daha büyük bir tencereye

Ρίχνουμε το βούτυρο نضيف الزبدة Добавяме маслото Wir fügen die Butter hinzu We add the butter Agrega la mantequilla Nous ajoutons le beurre Aggiungiamo il burro Добавьте масло tereyağını ekliyoruz

Και το λιώνουμε ونذوبها И го топим Und wir schmelzen es And we melt it Y lo derretimos Et on le fond E lo sciogliamo И растопите его Ve onu eritiyoruz

Μετά ρίχνουμε σιγά σιγά το αλεύρι ثم يضاف الدقيق ببطء След това бавно добавете брашното Dann langsam das Mehl hinzufügen Then slowly add the flour Luego agrega lentamente la harina puis ajouter petit à petit la farine Quindi aggiungere lentamente la farina Затем медленно всыпаем муку Sonra yavaş yavaş unu ekleyin

Και το ζεστό γάλα وحليب ساخن И горещо мляко Und heiße Milch And hot milk Y leche caliente Et du lait chaud E latte caldo И горячее молоко Ve sıcak süt

Και ανακατεύουμε πολύ καλά وتخلط جيدا И разбъркайте много добре Und sehr gut mischen And mix very well Y mezclar muy bien Et bien mélanger E mescola molto bene И очень хорошо перемешиваем Ve çok iyi karıştırın

Για να ενωθούν τα υλικά لدمج المكونات За сливане на съставките Um die Zutaten zusammenzuführen To merge the ingredients Para unir los materiales Pour fusionner les ingrédients Per unire gli ingredienti Чтобы ингредиенты хорошо соединились между собой Malzemeleri birleştirmek için

Για να γίνει ένα ομοιόμορφο μείγμα لعمل خليط متساوي За да се получи равномерна смес Für eine gleichmäßige Mischung To make an even mixture Para hacer una mezcla uniforme Pour faire un mélange homogène Per fare un impasto omogeneo Чтобы получилась однородная смесь Eşit bir karışım yapmak için

Αφού αφαιρέσουμε το μείγμα από τη φωτιά بعد رفع المزيج عن الحرارة След като свалите сместа от котлона Nachdem Sie die Mischung vom Herd genommen haben After removing the mixture from the heat Después de retirar la mezcla del fuego. Après avoir retiré le mélange du feu Dopo aver tolto il composto dal fuoco После снятия смеси с огня Karışımı ocaktan aldıktan sonra

Προσθέτουμε τα δύο αυγά نضيف البيضتين Добавяме двете яйца Wir fügen die beiden Eier hinzu We add the two eggs Agrega los dos huevos On ajoute les deux oeufs Aggiungiamo le due uova Добавьте два яйца iki yumurtayı ekliyoruz

Και το μοσχοκάρυδο وجوزة الطيب И индийското орехче Und die Muskatnuss And the nutmeg Y la nuez moscada Et la muscade E la noce moscata И мускатный орех ve hindistan cevizi

Και τέλος βάζουμε τη γραβιέρα وأخيرًا نضع الغرويير И накрая слагаме грюйера Und zum Schluss legen wir die Gruyere And finally we put the gruyere Y finalmente ponemos el gruyere Et enfin on met le gruyère E infine mettiamo la groviera И наконец кладем грюйер Ve sonunda gravyeri koyduk

Κι ανακατεύουμε πάλι πολύ καλά وتخلط جيدا مرة أخرى И отново разбъркайте много добре Und wieder sehr gut mischen And mix very well again Y vuelve a mezclar muy bien Et mélanger à nouveau très bien E mescola ancora molto bene И снова хорошо перемешайте Ve tekrar çok iyi karıştırın

Για να ενωθούν τα υλικά لتوحيد المكونات За да обедините съставките Um die Zutaten zu vereinen To unite the ingredients Para unir los materiales Pour unir les ingrédients Per unire gli ingredienti Чтобы ингредиенты хорошо соединились между собой Malzemeleri birleştirmek için

Το ανακατεύεται για όση ώρα χρειαστεί يحرك بقدر ما تحتاج Бъркайте толкова дълго, колкото е необходимо Rühren Sie so lange wie nötig Stir for as long as needed Revuelva todo el tiempo que sea necesario. Remuer aussi longtemps que nécessaire Mescolare il tempo necessario Перемешивайте столько, сколько необходимо Gerektiği kadar karıştırın

Μέχρι να γίνουν όλα τα υλικά ένα حتى تصبح كل المكونات واحدة Докато всички съставки станат едно цяло Bis alle Zutaten eins werden Until all the ingredients become one Hasta que todos los materiales se vuelvan uno Jusqu'à ce que tous les ingrédients ne fassent qu'un Fino a quando tutti gli ingredienti diventano uno Пока все материалы не станут одним целым Tüm malzemeler bir olana kadar

Μετά μπορείτε να προσθέσετε και λίγο αλάτι και πιπέρι ثم يمكنك إضافة القليل من الملح والفلفل След това можете да добавите малко сол и черен пипер Dann kannst du etwas Salz und Pfeffer hinzufügen Then you can add a little salt and pepper Luego puedes agregar un poco de sal y pimienta Ensuite, vous pouvez ajouter un peu de sel et de poivre Quindi puoi aggiungere un po 'di sale e pepe Затем можно добавить немного соли и перца Sonra biraz tuz ve karabiber ekleyebilirsiniz.

Αν θέλετε إن أردت Ако искаш Falls Sie es wollen If you want Si quieres Si tu veux Se vuoi Если хотите Eğer istersen

Και τέλος, όταν είναι έτοιμη η μπεσαμέλ وأخيرًا ، عندما يصبح البشاميل جاهزًا И накрая, когато бешамелът е готов Und zum Schluss, wenn die Béchamel fertig ist And finally, when the béchamel is ready Y finalmente, cuando la bechamel esté lista Et enfin, quand la béchamel est prête E infine, quando la besciamella sarà pronta И наконец, когда бешамель готов Ve son olarak, beşamel hazır olduğunda

Την ρίχνουμε στο ταψί نرميها في المقلاة Хвърляме го в тавата Wir werfen es in die Pfanne We throw it in the pan Lo tiramos en la sartén Nous le jetons dans la casserole Lo buttiamo in padella Вылейте бешамель в противень tavaya atıyoruz

Πάνω από το κιμά فوق اللحم المفروم Над каймата Über dem Hackfleisch Over the minced meat Sobre la carne picada Sur la viande hachée Sulla carne macinata На фарш Kıyılmış et üzerinde

Αφού ρίξουμε την μπεσαμέλ بعد رمي البشاميل След хвърляне на бешамела Nach dem Werfen der Béchamel After throwing the béchamel Después de tirar la bechamel Après avoir jeté la béchamel Dopo aver lanciato la besciamella После того, как вы вылили бешамель Beşamel attıktan sonra

Πάνω από το κιμά فوق اللحم المفروم Над каймата Über dem Hackfleisch Over the minced meat Sobre la carne picada Sur la viande hachée Sulla carne macinata На фарш Kıyılmış et üzerinde

Και την απλώσουμε σε όλη την επιφάνεια وتوزعه على كل السطح И го разпръсквам по цялата повърхност Und verteilt es über die ganze Oberfläche And spreading it all over the surface Y esparcimos por toda la superficie Et l'étaler sur toute la surface E spargendolo su tutta la superficie И разложили по всей поверхности Ve tüm yüzeye yayılıyor

Τέλος ρίχνουμε γραβιέρα أخيرًا ، نضيف gruyere Накрая добавяме грюйер Schließlich fügen wir Gruyere hinzu Finally, we add gruyere Finalmente, agregue gruyere Enfin, on ajoute du gruyère Infine, aggiungiamo la groviera Наконец, добавляем грюйер Son olarak gruyere ekliyoruz.

Πάνω από την μπεσαμέλ فوق البشاميل Над бешамела Über der Béchamel Over the béchamel Sobre la bechamel Sur la béchamel Sopra la besciamella Над бешамелем Beşamelin üzerinde

Ώστε να δημιουργηθεί μία ωραία κρούστα لخلق قشرة جميلة За да създадете хубава коричка Für eine schöne Kruste To create a nice crust Para crear una bonita corteza Pour créer une belle croûte Per creare una bella crosta Для создания красивой корочки Güzel bir kabuk oluşturmak için

Και τέλος وأخيرا И накрая Und schlussendlich And finally Y finalmente et enfin E infine И наконец Ve sonunda

Αφού βάλαμε το τυρί πάνω από την μπεσαμέλ بعد أن نضع الجبن فوق البشاميل След като слагаме сиренето върху бешамела Nachdem wir den Käse auf die Béchamel gelegt haben After we put the cheese on top of the béchamel Después ponemos el queso encima de la bechamel Après avoir mis le fromage sur la béchamel Dopo aver messo il formaggio sopra la besciamella После того, как мы положим сыр на бешамель Peyniri beşamelin üzerine yerleştirdikten sonra

Ψήνουμε το φαγητό μας نحن نطبخ طعامنا Ние си готвим храната Wir kochen unser Essen We cook our food Cocinamos nuestra comida Nous cuisinons notre nourriture Cuciniamo il nostro cibo Мы готовим нашу еду yemeğimizi pişiriyoruz

Σε προθερμασμένο φούρνο في فرن مسخن В предварително загрята фурна Im vorgeheizten Backofen In a preheated oven En un horno precalentado Dans un four préchauffé In un forno preriscaldato В предварительно разогретой духовке Önceden ısıtılmış fırında

Στους 180-200 βαθμούς عند 180-200 درجة На 180-200 градуса Bei 180-200 Grad At 180-200 degrees A 180-200 grados À 180-200 degrés A 180-200 gradi При температуре -180-200 градусов 180-200 derece

Για 45-50 λεπτά لمدة 45-50 دقيقة За 45-50 минути Für 45-50 Minuten For 45-50 minutes Por 45-50 minutos Pendant 45-50 minutes Per 45-50 minuti На 45-50 минут 45-50 dakika

Όταν είναι έτοιμο عندما يكون جاهزا Когато е готов Wenn es fertig ist When it is ready Cuando esté listo Quand c'est prêt Quando è pronto Когда будет готов Hazır olduğunda

Το βγάζετε από το φούρνο أخرجه من الفرن Извадете го от фурната Nimm es aus dem Ofen Take it out of the oven Sácalo del horno Sortez-le du four Tiralo fuori dal forno Достаньте из духовки Fırından çıkarın

Και το αφήνετε για μία ώρα واتركه لمدة ساعة И го оставете за един час Und lass es für eine Stunde And leave it for an hour Y déjalo por una hora Et laissez-le pendant une heure E lascialo per un'ora И оставьте на час Ve bir saatliğine bırak

Να κρυώσει لذلك يصبح الجو باردا Така че става студено Also wird es kalt So it gets cold Enfriando Alors il fait froid Quindi fa freddo Чтобы остыл bu yüzden soğuk olur

Και μετά το κόβετε ثم تقوم بقصها И тогава го отрязваш Und dann schneidest du es ab And then you cut it Y luego lo cortas Et puis tu le coupes E poi lo tagli И потом вы его можете порезать Ve sonra kesiyorsun

Καλή σας όρεξη استمتع بطعامك Наслаждавай се на храната си Genieße dein Essen Enjoy your food Bon appétit Buon appetito Приятного аппетита Afiyet olsun