When "και" does NOT only mean "and"
|||||signifie|
wenn|und|tut|nicht|nur|bedeutet|
|a także|||||
when||does|not|only|also signify|and
When "and" does NOT only mean "and"
Cuando "y" NO significa sólo "y".
Quand "et" ne signifie PAS seulement "et"
Quando "e" NON significa solo "e".
"Ve" sadece "ve" anlamına GELMEDİĞİNDE
Kiedy "i" NIE oznacza tylko "i"
Wenn "και" NICHT nur "und" bedeutet
Γεια σας,
hallo|euch
Cześć|wam
Hello|
Cześć,
Hallo,
και καλώς ήρθατε σε ένα ακόμη βίντεο,
und|gut|ihr seid gekommen|zu|einem|weiteren|Video
i|dobrze|przyszliście|do|jeden|jeszcze|wideo
|well|you came|to||another|
and welcome to another video,
και καλώς ήρθατε σε ένα ακόμη βίντεο, y bienvenidos a otro vídeo
i witam w kolejnym wideo,
und willkommen zu einem weiteren Video,
στο οποίο μιλάω αργά ελληνικά.
in dem|welches|ich spreche|langsam|Griechisch
w|którym|mówię|powoli|po grecku
|which|I speak|slowly|
in which I speak Greek slowly.
στο οποίο μιλάω αργά ελληνικά. en el que hablo despacio en griego.
w którym mówię wolno po grecku.
in dem ich langsam Griechisch spreche.
Το σημερινό μάθημα είναι ένα μάθημα γραμματικής.
das|heutige|Unterricht|ist|ein|Unterricht|Grammatik
To|dzisiejsze|lekcja|jest|jedną|lekcja|gramatyki
|today's|lesson||||of grammar
Today's lesson is a grammar lesson.
Το σημερινό μάθημα είναι ένα μάθημα γραμματικής. La clase de hoy es una clase de gramática.
Dzisiejsza lekcja to lekcja gramatyki.
Die heutige Lektion ist eine Grammatiklektion.
Συγκεκριμένα θα ασχοληθούμε με τον σύνδεσμο «και»
konkret|werden|wir uns beschäftigen|mit|dem|Bindewort|und
Specifically||deal with|||conjunction|and
||nous occuperons|||lien|et
|||||союз|
konkretnie|(czasownik przyszły)|zajmiemy się|z|(rodzajnik określony)|spójnikiem|i
Specifically, we will focus on the conjunction "and".
Συγκεκριμένα θα ασχοληθούμε με τον σύνδεσμο «και» En concreto, nos vamos a ocupar de la conjunción "και"
Konkretnie zajmiemy się spójnikiem «i»
Konkret werden wir uns mit der Konjunktion „und“ beschäftigen.
και τις εννιά διαφορετικές χρήσεις
und|die|neun|verschiedenen|Verwendungen
and|the|nine|different|uses
||neuf|différentes|utilisations
||||использования
i|te|dziewięć|różnych|zastosowań
and the nine different uses
και τις εννιά διαφορετικές χρήσεις y los nueve usos diferentes,
oraz dziewięcioma różnymi zastosowaniami
und den neun verschiedenen Verwendungen
και σημασίες του, στην ελληνική γλώσσα.
und|Bedeutungen|seines|in der|griechischen|Sprache
and|meanings|of it||Greek|
|significations||||
|значения||||
i|znaczenia|jego|w|greckim|języku
and its meanings in the Greek language.
και σημασίες του, στην ελληνική γλώσσα. y sus significados, en griego.
i znaczeniami w języku greckim.
und Bedeutungen in der griechischen Sprache.
Αρχικά το «και» το χρησιμοποιούμε
au départ||||
zunächst|das|und|das|wir verwenden
Początkowo|to|i|to|używamy
Initially||and||we use
Initially we use the "and"
Αρχικά το «και» το χρησιμοποιούμε En principio, "και" lo usamos
Na początku używamy „i”
Zunächst verwenden wir "und"
για να συνδέσουμε δύο προτάσεις μεταξύ τους
um|zu|wir verbinden|zwei|Sätze|zwischen|einander
||connect||sentences|with each other|each other
||relier||phrases||
||связать||предложения||
aby|(partykuła czasownikowa)|połączymy|dwa|zdania|między|nimi
to connect two clauses together
για να συνδέσουμε δύο προτάσεις μεταξύ τους para unir dos oraciones entre sí,
aby połączyć dwa zdania ze sobą
um zwei Sätze miteinander zu verbinden
ή δύο όρους όμοιους,
oder|zwei|Begriffe|ähnliche
|two|terms|similar
||termes|semblables
||условия|
lub|dwa|terminy|podobne
or two similar terms
ή δύο όρους όμοιους, o dos términos similares,
lub dwa podobne terminy,
oder zwei ähnliche Begriffe,
είτε συντακτικά, για παράδειγμα δύο υποκείμενα,
entweder|syntaktisch||Beispiel|zwei|Subjekte
whether|syntactically|||two|subjects
|syntactiquement||||sujets
|||||субъекта
czy|syntaktycznie|na|przykład|dwa|podmioty
or syntactically, for example two subjects,
είτε συντακτικά, για παράδειγμα δύο υποκείμενα, ya sea sintácticamente, por ejemplo dos sujetos,
czy to syntaktycznie, na przykład dwa podmioty,
sei es syntaktisch, zum Beispiel zwei Subjekte,
είτε γραμματικά, δηλαδή δύο ουσιαστικά ή δύο ρήματα.
entweder|grammatikalisch|das heißt|zwei|Substantive|oder|zwei|Verben
either|grammatically|that is|two|nouns|||verbs
|grammaire||||||
||||существительные|||глагола
albo|gramatycznie|to znaczy|dwa|rzeczowniki|lub|dwa|czasowniki
or grammatically, i.e. two nouns or two verbs.
είτε γραμματικά, δηλαδή δύο ουσιαστικά ή δύο ρήματα. o gramaticalmente, es decir, dos sustantivos o dos verbos.
czyli gramatycznie, czyli dwa rzeczowniki lub dwa czasowniki.
entweder grammatikalisch, das heißt zwei Substantive oder zwei Verben.
Εχθές το βράδυ βγήκαμε έξω, τραγουδήσαμε και χορέψαμε.
gestern|der|Abend|wir sind hinausgegangen|draußen|wir haben gesungen|und|wir haben getanzt
Yesterday||night|we went out|outside|we sang||we danced
hier|||nous sommes sortis||nous avons chanté||
|||вышли||||
Wczoraj|to|wieczorem|wyszliśmy|na zewnątrz|śpiewaliśmy|i|tańczyliśmy
Last night we went out, sang and danced.
Εχθές το βράδυ βγήκαμε έξω, τραγουδήσαμε και χορέψαμε. "Anoche salimos por ahí, cantamos y bailamos".
Wczoraj wieczorem wyszliśmy na zewnątrz, śpiewaliśmy i tańczyliśmy.
Gestern Abend sind wir ausgegangen, haben gesungen und getanzt.
Με το «και» δηλώνουμε επίσης την προσθήκη.
mit|dem|und|wir zeigen|auch|die|Hinzufügung
||and|declare|also||addition
|||nous indiquons|||ajout
|||мы указываем|||добавление
Z|to|„i|oznaczamy|również|tę|dodanie
With "and" we also denote the addition.
Με το «και» δηλώνουμε επίσης την προσθήκη. Con "και" denotamos también la adición.
Za pomocą „i” również wyrażamy dodanie.
Mit „und“ drücken wir auch die Hinzufügung aus.
Για παράδειγμα:
für|Beispiel
Na|przykład
|for example
For example:
Για παράδειγμα: Por ejemplo:
Na przykład:
Zum Beispiel:
Μπορώ να έχω και τυρί πάνω από τα μακαρόνια μου;
||||fromage||||pâtes|
ich kann|zu|ich habe|auch|Käse|oben|auf|die|Nudeln|mein
Mogę|(partykuła czasownikowa)|mieć|i|ser|na|nad|(rodzajnik określony)|makaron|mój
I can|||and|cheese|on|||pasta|
Can I have some cheese on top of my pasta?
Μπορώ να έχω και τυρί πάνω από τα μακαρόνια μου; "¿Puedo ponerle queso por encima a los espaguetis?"
Czy mogę mieć ser na moich makaronach?
Kann ich auch Käse über meine Nudeln haben?
΄Ή μπορώ να έχω και ζάχαρη στον καφέ μου;
|||||sucre|||
oder|ich kann|zu|ich habe|auch|Zucker|in|Kaffee|mein
Lub|mogę|(partykuła czasownikowa)|mieć|i|cukier|w|kawie|mój
|I can||||sugar|||
Or can I have some sugar in my coffee?
΄Ή μπορώ να έχω και ζάχαρη στον καφέ μου; O "¿puedo echarme azúcar en el café?".
A mogę mieć też cukier w mojej kawie?
Oder kann ich auch Zucker in meinem Kaffee haben?
Σ´αυτές τις δύο περιπτώσεις
||||cas
||die|zwei|Fälle
||dwóch||przypadkach
in|in these|||cases
In these two cases
Σ´αυτές τις δύο περιπτώσεις En estos dos casos,
W tych dwóch przypadkach
In diesen beiden Fällen
το «και» αντικαθιστά τις λέξεις:
das|auch|ersetzt|die|Wörter
the|and|replaces||words
||remplace||
||заменяет||
to|i|zastępuje|te|słowa
"and" replaces the words "and":
το «και» αντικαθιστά τις λέξεις: "και" sustituye a las palabras:
„i” zastępuje słowa:
ersetzt das „und“ die Wörter:
επίσης ή επιπλέον.
auch|oder|zusätzlich
also||additionally
||supplémentaire
||дополнительно
również|lub|dodatkowo
also or in addition.
επίσης ή επιπλέον. "también" o "además".
również lub dodatkowo.
auch oder zusätzlich.
Μπορώ να έχω επιπλέον τυρί πάνω στα μακαρόνια μου;
|||supplémentaire|||||
ich kann|zu|ich habe|zusätzlich|Käse|oben|auf die|Nudeln|meine
Mogę|(partykuła czasownikowa)|mieć|dodatkowy|ser|na|(przyimek)|makaron|mój
|||extra|cheese|||pasta|
Can I have extra cheese on my spaghetti?
Μπορώ να έχω επιπλέον τυρί πάνω στα μακαρόνια μου; "¿Puedo ponerle queso extra por encima a los espaguetis?"
Czy mogę mieć dodatkowy ser na moich makaronach?
Kann ich zusätzlich Käse auf meine Nudeln haben?
Τώρα, μερικές φορές χρησιμοποιούμε το «και»
jetzt|einige|Male|wir verwenden|das|und
Teraz|kilka|razy|używamy|to|i
Now|a few|times|||
Now, sometimes we use "and"
Τώρα, μερικές φορές χρησιμοποιούμε το «και» Ahora, algunas veces utilizamos "και"
Teraz, czasami używamy „i”
Jetzt, manchmal verwenden wir "und"
για να δώσουμε έμφαση,
um|zu|wir geben|Betonung
||we give|emphasis
|||emphase
|||акцент
aby|(partykuła czasownikowa)|daliśmy|nacisk
to emphasize,
για να δώσουμε έμφαση, para dar énfasis,
aby podkreślić,
um Nachdruck zu verleihen,
για να κάνουμε το νόημα μίας φράσης πιο έντονο.
um|zu|wir machen|das|Bedeutung|einer|Phrase|mehr|intensiv
||make||meaning|of a|phrase||intense strong
||||sens||phrase||intense
||||||||ярким
aby|partykuła czasownikowa|zrobimy|to|znaczenie|jednej|frazy|bardziej|wyraźne
to make the meaning of a sentence more pronounced.
για να κάνουμε το νόημα μίας φράσης πιο έντονο. para hacer el significado de una frase más intenso.
aby uczynić sens zdania bardziej wyraźnym.
um die Bedeutung eines Satzes intensiver zu machen.
Και άρρωστος που ήταν, συνέχισε να δουλεύει.
und|krank|der|er war|er fuhr fort|zu|arbeiten
and|sick|that|he was|he continued||work
|malade|||a continué||
|больной|который|был|||
I|chory|który|był|kontynuował|(partykuła bezokolicznika)|pracować
And sick as he was, he continued to work.
Και άρρωστος που ήταν, συνέχισε να δουλεύει. "Tan enfermo como estaba, siguió trabajando".
I chory jak był, nadal pracował.
Und obwohl er krank war, arbeitete er weiter.
Δηλαδή ακόμη και άρρωστος,
|даже||
also|sogar|und|krank
czyli|jeszcze|i|chory
that is|even|even|sick
That is, even sick,
Δηλαδή ακόμη και άρρωστος, Es decir, incluso enfermo,
To znaczy, nawet będąc chorym,
Das heißt, selbst wenn er krank war,
ακόμη και όταν δεν ένιωθε καλά,
sogar|und|als|nicht|er fühlte|gut
nawet|i|kiedy|nie|czuł|dobrze
even|even|when|not|felt|well
even when he wasn't feeling well,
ακόμη και όταν δεν ένιωθε καλά, incluso cuando no se encontraba bien,
nawet gdy nie czuł się dobrze,
selbst als er sich nicht gut fühlte,
δεν το έβαλε κάτω
nicht|es|er hat gelegt|unten
not||gave up|down
||a mis|en bas
|||вниз
nie|to|włożył|poddawał się
did not put it down
δεν το έβαλε κάτω no lo dejó
nie poddał się
er hat nicht aufgegeben
και συνέχισε τη δουλειά του κανονικά,
und|er hat fortgesetzt|die|Arbeit|seine|normal
i|kontynuował|tę|pracę|jego|normalnie
|continued||||normally
and went about his business as usual,
και συνέχισε τη δουλειά του κανονικά, y siguió con su trabajo con normalidad,
i kontynuował swoją pracę normalnie,
und hat seine Arbeit ganz normal fortgesetzt,
δε σταμάτησε.
|s'est arrêté
nicht|er hat aufgehört
nie|zatrzymał się
but|did not stop
It did not stop.
δε σταμάτησε. no se detuvo.
nie zatrzymał się.
er hat nicht gestoppt.
Το «και» το χρησιμοποιούμε πολύ συχνά και στην αριθμητική,
||||||||arithmétique
das|und|es|wir verwenden|sehr|oft|und|in der|Arithmetik
To|„i“|to|używamy|bardzo|często|i|w|arytmetyce
|||we use||often|||arithmetic
We use "and" very often in arithmetic as well,
Το «και» το χρησιμοποιούμε πολύ συχνά και στην αριθμητική, "Και" lo usamos muy a menudo también en la aritmética,
Słowo „i” używamy bardzo często także w arytmetyce,
Das Wort „und“ verwenden wir auch sehr oft in der Arithmetik,
όταν θέλουμε να προσθέσουμε δύο αριθμούς.
wenn|wir wollen|zu|wir addieren|zwei|Zahlen
|we want||add||numbers
|||ajouter||nombres
|||добавить||
gdy|chcemy|(partykuła bezokolicznika)|dodać|dwa|liczby
when we want to add two numbers.
όταν θέλουμε να προσθέσουμε δύο αριθμούς. cuando queremos sumar dos números.
gdy chcemy dodać dwie liczby.
wenn wir zwei Zahlen addieren wollen.
Δύο και δύο κάνει τέσσερα
||||quatre
zwei|und|zwei|es macht|vier
Dwa|i|dwa|robi|cztery
two|and|two||four
Two plus two equals four
Δύο και δύο κάνει τέσσερα "Dos y dos son cuatro"
Dwa i dwa to cztery.
Zwei und zwei ergibt vier.
ή τρία και τέσσερα κάνει επτά.
||||fait|sept
oder|drei|und|vier|es macht|sieben
lub|trzy|i|cztery|robi|siedem
|three||four||seven
or three plus four equals seven.
ή τρία και τέσσερα κάνει επτά. o "tres y cuatro hacen siete".
lub trzy i cztery to siedem.
oder drei und vier ergibt sieben.
Επίσης το «και» το συναντάμε και όταν μαθαίνουμε την ώρα.
auch|das|und|das|wir begegnen|und|wenn|wir lernen|die|Uhr
also||and||we encounter|||we learn||time
||||rencontrons|||||
||||встречаем|||||
Również|to|i|to|spotykamy|i|kiedy|uczymy się|tą|godzinę
We also encounter the "and" when we learn the time.
Επίσης το «και» το συναντάμε και όταν μαθαίνουμε την ώρα. También nos encontramos "και" cuando hablamos de la hora.
Również „i” spotykamy, gdy uczymy się godziny.
Auch das Wort „und“ begegnen wir, wenn wir die Uhrzeit lernen.
Έχω ραντεβού με τον γιατρό στις τρεις και τέταρτο.
||||||||quart
ich habe|Termin|mit|dem|Arzt|um|drei|und|viertel
Mam|wizytę|z|tym|lekarzem|o|trzeciej|i|czwartej
I have|appointment||the|doctor||three||quarter
I have an appointment with the doctor at quarter past three.
Έχω ραντεβού με τον γιατρό στις τρεις και τέταρτο. "Tengo una cita con el médico a las tres y cuarto".
Mam wizytę u lekarza o trzeciej piętnaście.
Ich habe um viertel nach drei einen Termin beim Arzt.
Στην ώρα έχει την ίδια λειτουργία όπως το αγγλικό “past”.
zur|Stunde|es hat|die|gleiche|Funktion|wie|das|englische|“past
in the|time|it has||same|function|as||English|past
|||||fonction|que|||passé
|||||функция||||
W|godzinę|ma|tę|taką samą|funkcję|jak|angielskie|angielskie|past
In Greek, the word "στην ώρα" has the same function as the English word "past".
Στην ώρα έχει την ίδια λειτουργία όπως το αγγλικό “past”. Con las horas tiene la misma función que el "past" inglés.
W czasie ma tę samą funkcję co angielskie „past”.
Die Uhrzeit hat die gleiche Funktion wie das englische "past".
Κάποιες φορές το «και» δηλώνει την αντίθεση στα ελληνικά.
manchmal|Male|das|„und“|es drückt aus|die|Gegensatz|im|Griechischen
some|times||and|indicates||opposition||Greek
||||indique||opposition||
||||означает||противоречие||
czasami|razy|to|i|wskazuje|tę|sprzeczność|w|greckim
Sometimes the word "και" indicates contrast in Greek.
Κάποιες φορές το «και» δηλώνει την αντίθεση στα ελληνικά. Algunas veces "και" señala un contraste en griego.
Czasami „i” oznacza przeciwieństwo w języku greckim.
Manchmal drückt das "und" im Griechischen den Gegensatz aus.
Για παράδειγμα:
für|Beispiel
Na|przykład
|for example
For example:
Για παράδειγμα: Por ejemplo:
Na przykład:
Zum Beispiel:
Κάνει τον έξυπνο και στην ουσία δεν ξέρει τίποτα.
er tut|den|Schlauen|und|in der|Essenz|nicht|er weiß|nichts
he acts||smart||in the|essence|||nothing
||intelligent||||||
||умного||в (предлог)||||
Udaje|mądrego|inteligentnego|i|w|rzeczywistości|nie|wie|nic
He pretends to be smart but he actually doesn't know anything.
Κάνει τον έξυπνο και στην ουσία δεν ξέρει τίποτα. "Se hace el listo y en el fondo no sabe nada".
Udaje mądrego, a w rzeczywistości nie wie nic.
Er tut so, als wäre er schlau, aber in Wirklichkeit weiß er nichts.
Σ' αυτήν την πρόταση το «και» αντικαθιστά το «αλλά».
in|diesen|den|Satz|das|und|es ersetzt|das|aber
S(1)|this||sentence|||replaces||
|||phrase|||remplace||
|||предложение|||||но
w|tę|tę|zdanie|to|i|zastępuje|to|ale
In this sentence, the word "and" replaces "but".
Σ' αυτήν την πρόταση το «και» αντικαθιστά το «αλλά». En esta frase, "και" reemplaza a "αλλά".
W tym zdaniu „i” zastępuje „ale”.
In diesem Satz ersetzt das „und“ das „aber“.
Κάνει τον έξυπνο, αλλά στην ουσία δεν ξέρει τίποτα.
er tut|den|Schlauen|aber|in der|Essenz|nicht|er weiß|nichts
robi|ten|mądrego|ale|w|rzeczywistości|nie|wie|nic
he acts||smart|||essence|||nothing
It makes him smart, but he basically knows nothing.
Κάνει τον έξυπνο, αλλά στην ουσία δεν ξέρει τίποτα. "Se hace el listo, pero en el fondo no sabe nada".
Udaje mądrego, ale w rzeczywistości nie wie nic.
Er tut so, als wäre er schlau, aber in Wirklichkeit weiß er nichts.
Όταν χρησιμοποιούμε το «και» στην αρχή μίας πρότασης,
||||à la|||phrase
wenn|wir verwenden|das|und|am|Anfang|eines|Satz
Kiedy|używamy|to|i|na|początku|jednego|zdania
|we use||||||sentence
When we use 'and' at the beginning of a sentence,
Όταν χρησιμοποιούμε το «και» στην αρχή μίας πρότασης, Cuando usamos "και" al principio de una oración,
Kiedy używamy „i” na początku zdania,
Wenn wir „und“ am Anfang eines Satzes verwenden,
δηλαδή μετά από μία τελεία ή άνω τελεία,
also|nach|einer|Punkt|oder||Punkt|dann
that is|after|||period||above|semicolon
||||point|ou|supérieure|point
то есть||||точка||верхняя|
czyli|po|od|kropka|kropka|lub|górna|kropka
that is, after a period or semicolon,
δηλαδή μετά από μία τελεία ή άνω τελεία, o sea, después de un punto o dos puntos,
czyli po kropce lub kropce końcowej,
das heißt nach einem Punkt oder Semikolon,
τότε το «και» δημιουργεί μία σχέση μετάβασης
|||schafft||Beziehung|Übergang
then|||creates||relationship|transition
|||crée||relation|de transition
||||||перехода
wtedy|to|i|tworzy|jeden|relację|przejścia
then 'and' creates a transitional relationship
τότε το «και» δημιουργεί μία σχέση μετάβασης entonces "και" indica una transición
wtedy „i” tworzy relację przejścia
dann schafft das „und“ eine Übergangsbeziehung
μεταξύ των δύο νοημάτων.
entre|||sens
zwischen|||Bedeutungen
między|dwóch||znaczeniami
between||two|meanings
between the two meanings.
μεταξύ των δύο νοημάτων. entre los dos significados.
między dwoma znaczeniami.
zwischen den beiden Bedeutungen.
Για παράδειγμα:
For example:
Για παράδειγμα: Por ejemplo:
Na przykład:
Zum Beispiel:
Του πήρε πολλές μέρες να το σκεφτεί.
ему|понадобилось|||||
ihm|es dauerte|viele|Tage|zu|es|nachdenken
Mu|zajęło|wiele|dni|aby|to|pomyślał
it|it took|many|days|||think
It took him many days to think about it.
Του πήρε πολλές μέρες να το σκεφτεί. "Se pasó muchos días pensándolo.
Zajęło mu wiele dni, aby to przemyśleć.
Es hat ihn viele Tage gekostet, darüber nachzudenken.
Το συζήτησε με φίλους και συγγενείς.
es|er diskutierte|mit|Freunden|und|Verwandten
it|discussed it||friends||relatives
|a discuté||||
|обсудил||||
To|omówił|z|przyjaciółmi|i|krewnymi
He discussed it with friends and relatives.
Το συζήτησε με φίλους και συγγενείς. Lo comentó con amigos y familiares.
Omówił to z przyjaciółmi i krewnymi.
Er hat es mit Freunden und Verwandten besprochen.
Και τελικά αποφάσισε να φύγει για το εξωτερικό.
und|schließlich|er entschied|zu|wegzugehen|für|das|Ausland
I i|ostatecznie|zdecydował|(partykuła czasownikowa)|wyjechać|do|(rodzajnik)|zagranicę
and||decided||leave|||abroad
And finally he decided to go abroad.
Και τελικά αποφάσισε να φύγει για το εξωτερικό. Y finalmente decidió irse al extranjero".
Ve sonunda yurtdışına gitmeye karar verdi.
I ostatecznie postanowił wyjechać za granicę.
Und schließlich hat er beschlossen, ins Ausland zu gehen.
Επίσης χρησιμοποιούμε το «και»
auch|wir verwenden|das|und
Również|używamy|to|i
|we use||
We also use "and"
Επίσης χρησιμοποιούμε το «και» También usamos "και"
Używamy również „i”.
Wir verwenden auch das Wort „und“.
μπροστά από το πολύ ή το λίγο,
vor|von|das|viel|oder|das|wenig
przed|od|to|dużo|lub|to|mało
in front of|||much|||
in front of too much or too little,
μπροστά από το πολύ ή το λίγο, delante de "πολύ" o de "λίγο",
przed dużo lub mało,
vor viel oder wenig,
όταν δε θέλουμε να ακουστούμε κατηγορηματικοί,
||||nous entendions|catégoriques
wenn|nicht|wir wollen|zu|wir hören|kategorisch
kiedy|nie|chcemy|(partykuła)|usłyszymy|kategoryczni
when||we||be heard|categorical
when we do not want to sound categorical,
όταν δε θέλουμε να ακουστούμε κατηγορηματικοί, cuando no queremos sonar categóricos,
gdy nie chcemy brzmieć kategorycznie,
wenn wir nicht kategorisch klingen wollen,
όταν θέλουμε να μετριάσουμε την άποψή μας.
wenn|wir wollen|zu|wir mildern|die|Meinung|unsere
|||moderate||opinion|
|||adoucir||opinion|
|||умерить||мнение|
kiedy|chcemy|(partykuła czasownikowa)|złagodzimy|(rodzajnik określony)|opinię|naszą
when we want to soften our point of view.
όταν θέλουμε να μετριάσουμε την άποψή μας. cuando queremos suavizar nuestra opinión.
gdy chcemy złagodzić nasze zdanie.
wenn wir unsere Meinung mildern wollen.
Αν σε κάποια συζήτηση κάποιος πει,
wenn|in|irgendeiner|Diskussion|jemand|er sagt
if||some|discussion|someone|says
|||discussion||dit
|||||скажет
Jeśli|w|jakaś|rozmowa|ktoś|powie
If in some conversation someone says,
Αν σε κάποια συζήτηση κάποιος πει, Si en una discusión alguien dice
Jeśli w jakiejś dyskusji ktoś powie,
Wenn in einer Diskussion jemand sagt,
ότι αυτό που λες δε μου ακούγεται και πολύ σωστό,
|||||||||правильно
dass|das|was|du sagst|nicht|mir|es klingt|und|sehr|richtig
że|to|co|mówisz|nie|mi|brzmi|i|bardzo|słusznie
that|this|that|you say|not||sounds|||correct
that what you are saying does not sound very right to me,
ότι αυτό που λες δε μου ακούγεται και πολύ σωστό, que lo que estás diciendo no suena ni muy bien,
że to, co mówisz, nie brzmi dla mnie zbyt poprawnie,
dass das, was du sagst, nicht sehr richtig klingt,
τότε δε θέλει να πει ξεκάθαρα
dann|nicht|er will|zu|er sagt|klar
then|||||clearly
|||||clairement
тогда|||||
wtedy|nie|chce|(partykuła czasownikowa)|powiedzieć|jasno
then he doesn't want to say clearly
τότε δε θέλει να πει ξεκάθαρα entonces no quiere decir claramente
to nie chce powiedzieć wprost
dann will er nicht klar sagen
ότι αυτό που λες είναι λάθος.
dass|das|was|du sagst|es ist|falsch
że|to|co|mówisz|jest|błędne
that|||||wrong
that what you say is wrong.
ότι αυτό που λες είναι λάθος. que lo que estás diciendo está mal.
że to, co mówisz, jest błędne.
dass das, was du sagst, falsch ist.
Είναι λίγο πιο διαλλακτικός.
|||ouvert
er ist|ein wenig|mehr|kompromissbereit
On jest|trochę|bardziej|tolerancyjny
he is|||more flexible
It is a little more compromising.
Είναι λίγο πιο διαλλακτικός. Es un poco más de compromiso.
Jest trochę bardziej elastyczny.
Er ist ein wenig nachgiebiger.
Θέλει ίσως να αποφύγει την άμεση αντιπαράθεση
er will|vielleicht|zu|er vermeidet|die|direkte|Auseinandersetzung
wants|||to avoid||immediate|confrontation
|||éviter||immédiate|confrontation
||||||конфронтацию
Chce|może|(partykuła czasownikowa)|uniknąć|(rodzajnik określony)|bezpośrednią|konfrontację
He may want to avoid direct confrontation
Θέλει ίσως να αποφύγει την άμεση αντιπαράθεση Seguramente quiere evitar la confrontación directa
Może chce uniknąć bezpośredniej konfrontacji
Vielleicht möchte er die direkte Konfrontation vermeiden.
ή πιθανή σύγκρουση με κάποιον.
oder|mögliche|Konflikt|mit|jemandem
|possible|conflict||someone
|possible|conflit||quelqu'un
|возможная|конфликт||
lub|możliwa|konflikt|z|kimś
or possible conflict with someone.
ή πιθανή σύγκρουση με κάποιον. o un posible conflicto con alguien.
lub potencjalnego konfliktu z kimś.
Oder einen möglichen Konflikt mit jemandem.
Τέλος μερικές φορές το «και» αντικαθιστά το «να»
schließlich|einige|Male|das|und|es ersetzt|das|zu
Finally|a few|times|||replaces||
|||||remplace||
в конце|||||||
Na końcu|niektóre|razy|to|i|zastępuje|to|żeby
Finally sometimes "and" replaces "to"
Τέλος μερικές φορές το «και» αντικαθιστά το «να» Por último, algunas veces "και" sustituye a "να",
Czasami „i” zastępuje „żeby”
Manchmal ersetzt das „und“ das „zu“.
όπως στην περίπτωση του ρήματος αρχίζω.
wie|in der|Fall|des|Verbs|ich beginne
jak|w|przypadku|czasownika|czasownika|zaczynam
as||case||verb|I begin
as in the case of the verb to begin.
όπως στην περίπτωση του ρήματος αρχίζω. como en el caso del verbo "empezar".
jak w przypadku czasownika zaczynam.
Wie im Fall des Verbs anfangen.
Όταν λέμε, τώρα αρχίζω και καταλαβαίνω,
wenn|wir sagen|jetzt|ich beginne|und|ich verstehe
Kiedy|mówimy|teraz|zaczynam|i|rozumiem
when|we say||||understand
When we say, now I begin and understand,
Όταν λέμε, τώρα αρχίζω και καταλαβαίνω, Cuando decimos "ahora empiezo a enterarme",
Kiedy mówimy, teraz zaczynam rozumieć,
Wenn ich sage, jetzt fange ich an zu verstehen,
σημαίνει ότι τώρα αρχίζω σιγά σιγά να καταλαβαίνω.
es bedeutet|dass|jetzt|ich beginne|langsam|langsam|zu|ich verstehe
oznacza|że|teraz|zaczynam|powoli|powoli|(partykuła czasownikowa)|rozumiem
||now|I begin|slowly|||
means that now I'm slowly starting to understand.
σημαίνει ότι τώρα αρχίζω σιγά σιγά να καταλαβαίνω. significa que ahora estoy empezando poco a poco a entender.
to znaczy, że teraz powoli zaczynam rozumieć.
bedeutet das, dass ich jetzt langsam anfange zu verstehen.
Αυτό λοιπόν ήταν το σημερινό βίντεο γραμματικής.
das|also|es war|das|heutige|Video|Grammatik
To|więc|było|to|dzisiejsze|wideo|gramatyki
So that was today's grammar video.
Αυτό λοιπόν ήταν το σημερινό βίντεο γραμματικής. Pues este ha sido el vídeo de gramática de hoy.
To więc było dzisiejsze wideo gramatyczne.
Das war also das heutige Grammatikvideo.
Ελπίζω τώρα να έχετε μία πιο ξεκάθαρη ιδέα
ich hoffe|jetzt|zu|ihr habt|eine|klarere|klare|Idee
Mam nadzieję|teraz|(partykuła czasownikowa)|macie|jedną|bardziej|klarowną|ideę
I hope|now|||||clearer|
Ελπίζω τώρα να έχετε μία πιο ξεκάθαρη ιδέα Espero que ahora tengáis una idea más clara
Mam nadzieję, że teraz macie jaśniejszy obraz.
Ich hoffe, dass Sie jetzt eine klarere Vorstellung haben.
για τον σύνδεσμο «και».
||lien|
für|den|Bindewort|und
dla|ten|spójnik|i
||conjunction|
for the "and" link.
για τον σύνδεσμο «και». de la conjunción "και".
dla spójnika „i”.
für die Konjunktion „und“.
Επίσης στα ελληνικά,
auch|in den|Griechisch
Również|w|greckim
also||Greek
Also in Greek,
Επίσης στα ελληνικά, Además, en griego
Również w języku greckim,
Auch auf Griechisch,
πολύ σημαντικά είναι και τα άρθρα.
sehr|wichtig|sind|und|die|Artikel
|important||||articles
|||||articles
|||||статьи
bardzo|ważne|są|i|te|artykuły
Articles are also very important.
πολύ σημαντικά είναι και τα άρθρα. son también muy importantes los artículos.
bardzo ważne są również artykuły.
sind die Artikel sehr wichtig.
Αν θέλετε να μάθετε πότε παραλείπουμε
si|||||nous omettons
wenn|ihr wollt|zu|lernen|wann|wir auslassen
Jeśli|chcecie|(partykuła bezokolicznika)|nauczycie się|kiedy|pomijamy
if||||when|omit
If you want to know when we skip
Αν θέλετε να μάθετε πότε παραλείπουμε Si queréis saber cuándo nos saltamos
Jeśli chcesz się dowiedzieć, kiedy pomijamy
Wenn Sie lernen möchten, wann wir weglassen
το οριστικό άρθρο στα ελληνικά,
der|bestimmte|Artikel|auf|Griechisch
|definite|article||
|défini|||
||артикль||греческом
to|określony|artykuł|w|greckim
the final article in Greek,
το οριστικό άρθρο στα ελληνικά, el artículo determinado en griego,
definitywny artykuł po grecku,
der bestimmte Artikel auf Griechisch,
θα σας πρότεινα να παρακολουθήσετε
ich werde|euch|ich würde vorschlagen|dass|ihr schaut
bym|wam|zaproponował|aby|oglądali
I would||I would suggest||watch
I would suggest you to watch
θα σας πρότεινα να παρακολουθήσετε os recomiendo echar un vistazo
poleciłbym wam obejrzenie
würde ich Ihnen empfehlen, zu schauen
αυτό εδώ το βίντεό μου.
dieses|hier|das|Video|mein
to|tutaj|ten|wideo|moje
this here my video.
αυτό εδώ το βίντεό μου. a este vídeo mío de aquí.
tego tutaj mojego wideo.
dieses hier mein Video.
Τα λέμε,λοιπόν, εκεί.
wir|wir sagen|also|dort
To|mówimy|więc|tam
|||there
See you there.
Τα λέμε,λοιπόν, εκεί. Nos vemos, pues, ahí.
Do zobaczenia, więc, tam.
Wir sehen uns also dort.
Φιλάκια πολλά!!!
Küsschen|viele
buziaki|dużo
Many kisses!!!
Φιλάκια πολλά!!! ¡¡¡Muchos besitos!!!
Dużo buziaków!!!
Viele Küsse!!!
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.45 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.98
pl:AFkKFwvL de:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=40 err=0.00%) translation(all=77 err=0.00%) cwt(all=476 err=3.78%)