×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

LinguaTree Slow Greek Lessons, Now that you know the Greek alphabet, let's read!

Now that you know the Greek alphabet, let's read!

Αυτό είναι ένα βιβλίο για παιδιά

με μικρές ιστορίες.

Είναι ένα πολύ παλιό βιβλίο

από τότε που ήμουν εγώ παιδί.

Η τιμή του είναι 1.440 δραχμές.

Η δραχμή ήταν το ελληνικό νόμισμα,

πριν το ευρώ.

Με άλλα λόγια, αυτό το βιβλίο,

είναι πριν από το 2000.

Ο τίτλος του είναι "η μεγάλη φωτιά"

και είναι το τρίτο στη σειρά

από μία συλλογή παραμυθιών,

που σκοπό έχουν να διδάξουν τα παιδιά

βασικές έννοιες,

όπως τα σχήματα, τα χρώματα

ή τα αντίθετα.

Τι λέτε πάμε να ξεκινήσουμε;

Είναι δύο πυροσβέστες,

στην ίδια γειτονιά.

Πυροσβέστης ονομάζεται ο άνθρωπος,

που η δουλειά του είναι να σβήνει φωτιές.

Που φοράνε τις ίδιες στολές

και διαβάζουν την ίδια εφημερίδα.

Η στολή είναι τα ρούχα

που φοράμε στη δουλειά.

Αν δεν προσέξεις καλά,

Θα σου φανεί πως είναι εντελώς ίδιοι.

Δηλαδή ακριβώς ίδιοι.

Η αλήθεια είναι ότι έχουν,

πολλές αντιθέσεις,

δεν είναι ίδιοι

είναι...

Αν ξέρετε το αντίθετο της λέξης ίδιος,

μπορείτε να μου το γράψετε στα σχόλια.

Ο ένας είναι ψηλός

και ο άλλος είναι κοντός.

Οι πυροσβέστες κάθονται

σε δύο πράσινες πολυθρόνες

και διαβάζουν τα νέα της ημέρας.

Το βράδυ ο ψηλός

κοιμάται πλάι στο πυροσβεστικό όχημα.

Το ίδιο και ο κοντός.

Θέλουν να είναι πάντα έτοιμοι.

Γι' αυτό κοιμούνται δίπλα στο γκαράζ.

Δεν κοιμούνται μέσα στο σπίτι.

Κοιμούνται έξω.

Γιατί πιστεύετε ότι οι πυροσβέστες

κοιμούνται έξω;

Αν γίνει πυρκαγιά

σημαίνει συναγερμός.

Η λέξη πυρκαγιά και η λέξη πυροσβέστης,

ανήκουν στην ίδια οικογένεια.

Και οι δύο ξεκινούν με τη λέξη πυρ

που στα ελληνικά σημαίνει φωτιά.

Και από εκεί προέρχεται

και η αγγλική λέξη "pyrotechnic".

Αμέσως ο κοντός τρέχει και βάζει

το κάτω μέρος της στολής του.

ενώ ο ψηλός αρχίζει πάντα από το πάνω.

Ντύνονται βιαστικά

και τρέχουν να σβήσουν τη φωτιά.

Οι σκύλοι τους είναι επίσης

πολύ αναστατωμένοι.

Ο κόσμος ακούει τον συναγερμό,

και όλοι βγαίνουν στο δρόμο

και στα παράθυρα.

Γυναίκες και άντρες, νέοι και γέροι.

Επίσης τα μωρά κλαίνε,

γιατί φοβούνται.

Το σπίτι που καίγεται,

διακρίνεται καλά.

Η γειτονιά έχει χαμηλά, χρωματιστά σπίτια.

Δεν πρέπει να είναι στην Ελλάδα.

Αυτό είναι το ψηλότερο.

Είναι πάρα πολύ ψηλή πολυκατοικία.

Φαίνεται να έχει πάνω

από τέσσερις ορόφους.

Η φωτιά έχει τυλίξει το κτίριο

και ο καπνός είναι πολύ πυκνός.

Πώς πιστεύετε ότι ξεκίνησε η φωτιά;

Τι την προκάλεσε;

Οι δύο πυροσβέστες διαφωνούν

για το που είναι η φωτιά.

Νάτη η φωτιά τη βλέπω είναι κοντά!

Εγώ τη βλέπω μακριά!

Είναι εκεί αριστερά!

Όχι είναι δεξιά!

Πρώτος έφτασε ο ψηλός

και άρχισε να καταβρέχει.

Ξαφνικά ο κοντός βλέπει μακριά,

ένα άλλο σπίτι να καίγεται.

Τελικά υπήρχε μόνο μία φωτιά;

Τι λέτε;

Τρέχει, αλλά το νερό δεν φτάνει

από χαμηλά αρκετά ψηλά,

για να σβήσει τη φωτιά.

Άνοιξε το δίχτυ

και είπε σε αυτούς που ήταν στα παράθυρα

να πηδήξουν για να σωθούν.

Πώς θα πηδήξουμε κάτω από πάνω;

Φωνάζανε κάτι κυρίες.

Τις κοίταζε τρομαγμένος,

φοβότανε ότι δεν θα είχε δύναμη,

να τις κρατήσει.

Οι φωτιές σβήστηκαν.

Πριν λίγη ώρα είχαν μεγάλη αγωνία.

Τώρα όμως ήταν και οι δύο,

πολύ ευχαριστημένοι.

Όλα πήγαν καλά.

Πήγανε ο καθένας στο σπίτι του.

Και ο ψηλός έφαγε όπως πάντα πολύ.

Ενώ ο κοντός έτρωγε λίγο,

γι΄αυτό ήτανε κομψός.

Τι γλυκό τρώει ο ψηλός

μαζί με τον σκύλο του;

Επειδή έτρωγε πολύ,

ο ψηλός είχε βαρύ ύπνο

και έβλεπε μικρά όνειρα.

Ενώ ο κοντός είχε ελαφρύ ύπνο,

κοιμότανε βαθιά

και έβλεπε μεγάλα, ωραία όνειρα.

Ο πυροσβέστης έχει τεράστια όνειρα.

Που ξεκινούν από εδώ,

και συνεχίζονται στην επόμενη

και στην επόμενη σελίδα.

Τέλος.

Αυτό λοιπόν ήταν το παραμύθι,

"η μεγάλη φωτιά"

Αν σας αρέσει να διαβάζουμε,

τέτοιες ιστορίες,

μην ξεχάσετε να κάνετε ένα like

σε αυτό εδώ το βίντεο.

Εμείς θα τα πούμε την επόμενη φορά,

στο επόμενο μάθημα.

Μέχρι τότε, φιλάκια πολλά!!!


Now that you know the Greek alphabet, let's read! Jetzt, wo du das griechische Alphabet kennst, lass uns lesen! Now that you know the Greek alphabet, let's read! Ahora que ya conoces el alfabeto griego, ¡a leer! Maintenant que vous connaissez l'alphabet grec, lisons ! Ora che conoscete l'alfabeto greco, leggete!

Αυτό είναι ένα βιβλίο για παιδιά This is a children's book

με μικρές ιστορίες. with short stories. με μικρές ιστορίες. con historias cortas.

Είναι ένα πολύ παλιό βιβλίο It is a very old book Είναι ένα πολύ παλιό βιβλίο Es un libro muy viejo

από τότε που ήμουν εγώ παιδί. since I was a child. από τότε που ήμουν εγώ παιδί. de cuando yo era pequeña.

Η τιμή του είναι 1.440 δραχμές. Its price is 1,440 drachmas. Η τιμή του είναι 1.440 δραχμές. Su precio es de 1.440 dracmas.

Η δραχμή ήταν το ελληνικό νόμισμα, The drachma was the Greek currency, Η δραχμή ήταν το ελληνικό νόμισμα, El dracma era la moneda griega,

πριν το ευρώ. before the euro. πριν το ευρώ. antes del euro.

Με άλλα λόγια, αυτό το βιβλίο, In other words, this book, Με άλλα λόγια, αυτό το βιβλίο, En otras palabras, este libro

είναι πριν από το 2000. is before 2000. είναι πριν από το 2000. es de antes del 2000.

Ο τίτλος του είναι "η μεγάλη φωτιά" Its title is "the great fire" Ο τίτλος του είναι "η μεγάλη φωτιά" Su título es "η μεγάλη φωτιά" ("El gran fuego"),

και είναι το τρίτο στη σειρά and is the third in a row και είναι το τρίτο στη σειρά y es el tercero de la serie ed è il terzo della serie

από μία συλλογή παραμυθιών, from a collection of fairy tales, από μία συλλογή παραμυθιών, de una colección de cuentos de hadas,

που σκοπό έχουν να διδάξουν τα παιδιά intended to teach children που σκοπό έχουν να διδάξουν τα παιδιά destinado a enseñar a los niños

βασικές έννοιες, Basic concepts, βασικές έννοιες, conceptos básicos,

όπως τα σχήματα, τα χρώματα such as shapes, colors όπως τα σχήματα, τα χρώματα como las formas, los colores

ή τα αντίθετα. or the opposite. ή τα αντίθετα. o los opuestos.

Τι λέτε πάμε να ξεκινήσουμε; How about we get started? Τι λέτε πάμε να ξεκινήσουμε; ¿Qué decís? ¿Empezamos?

Είναι δύο πυροσβέστες, They are two firemen, Είναι δύο πυροσβέστες, Son dos bomberos,

στην ίδια γειτονιά. in the same neighborhood. στην ίδια γειτονιά. en el mismo barrio.

Πυροσβέστης ονομάζεται ο άνθρωπος, A man is called a fireman, Πυροσβέστης ονομάζεται ο άνθρωπος, "Πυροσβέστης" (bombero) se le dice a la persona

που η δουλειά του είναι να σβήνει φωτιές. whose job is to put out fires. που η δουλειά του είναι να σβήνει φωτιές. cuyo oficio es apagar incendios.

Που φοράνε τις ίδιες στολές Who wear the same uniforms Που φοράνε τις ίδιες στολές Visten los mismos uniformes

και διαβάζουν την ίδια εφημερίδα. and they read the same newspaper. και διαβάζουν την ίδια εφημερίδα. y leen el mismo periódico.

Η στολή είναι τα ρούχα The uniform is the clothes Η στολή είναι τα ρούχα El uniforme es la ropa

που φοράμε στη δουλειά. that we wear to work. που φοράμε στη δουλειά. que llevamos en el trabajo.

Αν δεν προσέξεις καλά, If you're not careful, Αν δεν προσέξεις καλά, Si no prestas mucha atención,

Θα σου φανεί πως είναι εντελώς ίδιοι. You will see that they are completely the same. Θα σου φανεί πως είναι εντελώς ίδιοι. te parecerá que son completamente iguales.

Δηλαδή ακριβώς ίδιοι. Δηλαδή ακριβώς ίδιοι. O sea, exactamente iguales.

Η αλήθεια είναι ότι έχουν, The truth is that they have Η αλήθεια είναι ότι έχουν, La verdad es que tienen

πολλές αντιθέσεις, many contrasts, πολλές αντιθέσεις, muchos contrastes,

δεν είναι ίδιοι they are not the same δεν είναι ίδιοι no son lo mismo,

είναι... είναι... son...

Αν ξέρετε το αντίθετο της λέξης ίδιος, If you know the opposite of same, Αν ξέρετε το αντίθετο της λέξης ίδιος, Si sabéis el opuesto de la palabra "idéntico"

μπορείτε να μου το γράψετε στα σχόλια. you can write it to me in the comments. μπορείτε να μου το γράψετε στα σχόλια. podéis escribírmelo en los comentarios. potete scrivermi nei commenti.

Ο ένας είναι ψηλός One is tall Ο ένας είναι ψηλός Uno es alto Uno è alto

και ο άλλος είναι κοντός. και ο άλλος είναι κοντός. y el otro es bajo.

Οι πυροσβέστες κάθονται Οι πυροσβέστες κάθονται Los bomberos están sentados

σε δύο πράσινες πολυθρόνες in two green armchairs σε δύο πράσινες πολυθρόνες en dos sillones verdes

και διαβάζουν τα νέα της ημέρας. and read the news of the day. και διαβάζουν τα νέα της ημέρας. y leen las noticias del día.

Το βράδυ ο ψηλός At night the tall one Το βράδυ ο ψηλός Por la noche, el alto

κοιμάται πλάι στο πυροσβεστικό όχημα. sleeping next to the fire engine. κοιμάται πλάι στο πυροσβεστικό όχημα. duerme junto al camión de bomberos.

Το ίδιο και ο κοντός. So is the short one. Το ίδιο και ο κοντός. Y lo mismo el bajo.

Θέλουν να είναι πάντα έτοιμοι. They want to always be ready. Θέλουν να είναι πάντα έτοιμοι. Quieren estar siempre preparados.

Γι' αυτό κοιμούνται δίπλα στο γκαράζ. That's why they sleep next to the garage. Γι' αυτό κοιμούνται δίπλα στο γκαράζ. Por eso duermen junto al garaje.

Δεν κοιμούνται μέσα στο σπίτι. They don't sleep inside the house. Δεν κοιμούνται μέσα στο σπίτι. No duermen dentro de la casa.

Κοιμούνται έξω. They sleep outside. Κοιμούνται έξω. Duermen fuera.

Γιατί πιστεύετε ότι οι πυροσβέστες Γιατί πιστεύετε ότι οι πυροσβέστες ¿Porque creéis que los bomberos

κοιμούνται έξω; κοιμούνται έξω; duermen fuera?

Αν γίνει πυρκαγιά If there is a fire Αν γίνει πυρκαγιά Si hay un incendio In caso di incendio

σημαίνει συναγερμός. means alarm. σημαίνει συναγερμός. salta la alarma. significa allarme.

Η λέξη πυρκαγιά και η λέξη πυροσβέστης, Η λέξη πυρκαγιά και η λέξη πυροσβέστης, La palabra "πυρκαγιά" (fuego) y la palabra "πυροσβέστης" (bombero) La parola fuoco e la parola pompiere,

ανήκουν στην ίδια οικογένεια. they belong to the same family. ανήκουν στην ίδια οικογένεια. pertenecen a la misma familia. appartengono alla stessa famiglia.

Και οι δύο ξεκινούν με τη λέξη πυρ Both start with the word fire Και οι δύο ξεκινούν με τη λέξη πυρ Y ambas empiezan por la palabra "πυρ", Entrambi iniziano con la parola fuoco

που στα ελληνικά σημαίνει φωτιά. which in Greek means fire. που στα ελληνικά σημαίνει φωτιά. que en griego significa "fuego".

Και από εκεί προέρχεται And that's where it comes from Και από εκεί προέρχεται Y de ahí proviene

και η αγγλική λέξη "pyrotechnic". και η αγγλική λέξη "pyrotechnic". también la palabra inglesa "pyrotechnic".

Αμέσως ο κοντός τρέχει και βάζει Immediately the short one runs and puts Αμέσως ο κοντός τρέχει και βάζει Inmediatamente el bajo corre y se pone Immediatamente il corto corre e mette

το κάτω μέρος της στολής του. the bottom of his uniform. το κάτω μέρος της στολής του, la parte de abajo de su uniforme, il fondo della sua uniforme.

ενώ ο ψηλός αρχίζει πάντα από το πάνω. while the tall one always starts from the top. ενώ ο ψηλός αρχίζει πάντα από το πάνω. mientras que el alto empieza siempre por arriba.

Ντύνονται βιαστικά Ντύνονται βιαστικά Se visten deprisa

και τρέχουν να σβήσουν τη φωτιά. και τρέχουν να σβήσουν τη φωτιά. y corren a apagar el fuego.

Οι σκύλοι τους είναι επίσης Οι σκύλοι τους είναι επίσης Sus perros están también

πολύ αναστατωμένοι. very upset. πολλοί αναστατωμένοι. muy alterados.

Ο κόσμος ακούει τον συναγερμό, People hear the alarm, Ο κόσμος ακούει τον συναγερμό, La gente oye la alarma,

και όλοι βγαίνουν στο δρόμο and everyone goes out into the street και όλοι βγαίνουν στο δρόμο y todos salen a la calle

και στα παράθυρα. and the windows. και στα παράθυρα. y a las ventanas.

Γυναίκες και άντρες, νέοι και γέροι. Women and men, young and old. Γυναίκες και άντρες, νέοι και γέροι. Mujeres y hombres, jóvenes y ancianos.

Επίσης τα μωρά κλαίνε, Επίσης τα μωρά κλαίνε, También los bebés lloran,

γιατί φοβούνται. because they are afraid. γιατί φοβούνται. porque tienen miedo.

Το σπίτι που καίγεται, The burning house Το σπίτι που καίγεται, La casa en llamas

διακρίνεται καλά. is well distinguished. διακρίνεται καλά. es bien visible.

Η γειτονιά έχει χαμηλά, χρωματιστά σπίτια. The neighborhood has low, colored houses. Η γειτονιά έχει χαμηλά, χρωματιστά σπίτια. El barrio tiene casas bajas y coloridas. Il quartiere ha case basse e colorate.

Δεν πρέπει να είναι στην Ελλάδα. It should not be in Greece. Δεν πρέπει να είναι στην Ελλάδα. No debe de ser en Grecia.

Αυτό είναι το ψηλότερο. This is the highest. Αυτό είναι το ψηλότερο. Este es el más alto. Questo è il più alto.

Είναι πάρα πολύ ψηλή πολυκατοικία. It is a very tall apartment building. Είναι πάρα πολύ ψηλή πολυκατοικία. Es un bloque de pisos altísimo. È un edificio molto, molto alto.

Φαίνεται να έχει πάνω It seems to be over Φαίνεται να έχει πάνω Parece que tiene más

από τέσσερις ορόφους. of four floors. από τέσσερεις ορόφους. de cuatro plantas.

Η φωτιά έχει τυλίξει το κτίριο The fire has engulfed the building Η φωτιά έχει τυλίξει το κτήριο El fuego ha envuelto el edificio

και ο καπνός είναι πολύ πυκνός. and the smoke is very dense. και ο καπνός είναι πολύ πυκνός. y el humo es muy denso. e il fumo è molto denso.

Πώς πιστεύετε ότι ξεκίνησε η φωτιά; How do you think the fire started? Πως πιστεύετε ότι ξεκίνησε η φωτιά; ¿Cómo pensáis que ha empezado el fuego?

Τι την προκάλεσε; What caused it? Τι την προκάλεσε; ¿Qué lo ha provocado?

Οι δύο πυροσβέστες διαφωνούν The two firefighters disagree Οι δύο πυροσβέστες διαφωνούν Los dos bomberos no se ponen de acuerdo

για το που είναι η φωτιά. about where the fire is. για το που είναι η φωτιά. sobre dónde es el fuego su dove si trova l'incendio.

Νάτη η φωτιά τη βλέπω είναι κοντά! Nati, I see the fire, it's close! Νατη η φωτιά τη βλέπω είναι κοντά! ¡Ahí está el fuego, lo veo, está cerca! Eccola, vedo che il fuoco è vicino!

Εγώ τη βλέπω μακριά! I can see it from afar! Εγώ τη βλέπω μακριά! ¡Yo lo veo lejos!

Είναι εκεί αριστερά! It's over there on the left! Είναι εκεί αριστερά! ¡Está ahí a la izquierda!

Όχι είναι δεξιά! Όχι είναι δεξιά! ¡No, está a la derecha!

Πρώτος έφτασε ο ψηλός Πρώτος έφτασε ο ψηλός Primero llegó el alto Quello alto è arrivato per primo

και άρχισε να καταβρέχει. and it started to rain. και άρχισε να καταβρέχει. y empezó a echar agua.

Ξαφνικά ο κοντός βλέπει μακριά, Suddenly the short one sees far, Ξαφνικά ο κοντός βλέπει μακριά, De repente el bajo ve a lo lejos

ένα άλλο σπίτι να καίγεται. another house to burn. ένα άλλο σπίτι να καίγεται. otra casa ardiendo.

Τελικά υπήρχε μόνο μία φωτιά; So there was only one fire? Τελικά υπήρχε μόνο μία φωτιά; ¿Al final hubo solo un incendio? Quindi c'è stato un solo incendio?

Τι λέτε; What do you say; Τι λέτε; ¿Qué decís?

Τρέχει, αλλά το νερό δεν φτάνει It is running, but the water is not enough Τρέχει, αλλά το νερό δεν φτάνει Corre, pero el agua no llega Funziona, ma l'acqua non è sufficiente

από χαμηλά αρκετά ψηλά, from low to high, από χαμηλά αρκετά ψηλά, lo bastante alto desde abajo,

για να σβήσει τη φωτιά. to put out the fire. για να σβήσει τη φωτιά. para apagar el fuego.

Άνοιξε το δίχτυ Open the net Άνοιξε το δίχτυ Abrió la red

και είπε σε αυτούς που ήταν στα παράθυρα and he said to those who were at the windows και είπε σε αυτούς που ήταν στα παράθυρα y le dijo a los que estaban en las ventanas e disse a quelli che erano alle finestre

να πηδήξουν για να σωθούν. to jump to save themselves. να πηδήξουν για να σωθούν. que saltaran para salvarse.

Πώς θα πηδήξουμε κάτω από πάνω; How do we jump down from above? Πώς θα πηδήξουμε κάτω από πάνω; ¿Cómo vamos a saltar abajo desde aquí arriba?

Φωνάζανε κάτι κυρίες. Ladies were shouting something. Φωνάζανε κάτι κυρίες. Gritaban algunas señoras.

Τις κοίταζε τρομαγμένος, He looked at them in horror, Τις κοίταζε τρομαγμένος, Las miró asustado,

φοβότανε ότι δεν θα είχε δύναμη, he was afraid he wouldn't have the strength, φοβότανε ότι δεν θα είχε δύναμη, temía que no tendría fuerzas

να τις κρατήσει. to keep them. να τις κρατήσει. para sostenerlas.

Οι φωτιές σβήστηκαν. The fires are out. Οι φωτιές σβήστηκαν. Los incendios se apagaron.

Πριν λίγη ώρα είχαν μεγάλη αγωνία. A little while ago they were in great distress. Πριν λίγη ώρα είχαν μεγάλη αγωνία. Hace un rato estaban muy angustiados.

Τώρα όμως ήταν και οι δύο, But now they were both, Τώρα όμως ήταν και οι δύο, Ahora, sin embargo, estaban los dos Ma ora erano entrambi,

πολύ ευχαριστημένοι. πολλοί ευχαριστημένοι. muy contentos. molto felice.

Όλα πήγαν καλά. Everything went well. Όλα πήγαν καλά. Todo salió bien.

Πήγανε ο καθένας στο σπίτι του. They each went home. Πήγανε ο καθένας στο σπίτι του. Se fue cada uno a su casa. Ognuno di loro è andato a casa.

Και ο ψηλός έφαγε όπως πάντα πολύ. And the tall man ate as always a lot. Και ο ψηλός έφαγε όπως πάντα πολύ. Y el alto comió mucho, como siempre.

Ενώ ο κοντός έτρωγε λίγο, While the short one ate a little, Ενώ ο κοντός έτρωγε λίγο, Mientras que el bajo comió poco,

γι΄αυτό ήτανε κομψός. that's why he was elegant. γι΄αυτό ήτανε κομψός. por eso era elegante.

Τι γλυκό τρώει ο ψηλός What sweets the tall man eats Τι γλυκό τρώει ο ψηλός ¿Qué postre está comiendo el alto

μαζί με τον σκύλο του; along with his dog? μαζί με τον σκύλο του; con su perro?

Επειδή έτρωγε πολύ, Because he ate a lot, Επειδή έτρωγε πολύ, Como había comido mucho,

ο ψηλός είχε βαρύ ύπνο the tall man had a heavy sleep ο ψηλός είχε βαρύ ύπνο el alto tuvo un sueño pesado

και έβλεπε μικρά όνειρα. and he had little dreams. και έβλεπε μικρά όνειρα. y tuvo sueños cortos.

Ενώ ο κοντός είχε ελαφρύ ύπνο, While the short one was lightly asleep, Ενώ ο κοντός είχε ελαφρύ ύπνο, Mientras que el bajo tuvo un sueño ligero,

κοιμότανε βαθιά he slept soundly κοιμότανε βαθιά durmió profundamente

και έβλεπε μεγάλα, ωραία όνειρα. and had big, beautiful dreams. και έβλεπε μεγάλα, ωραία όνειρα. y tuvo sueños largos y bonitos.

Ο πυροσβέστης έχει τεράστια όνειρα. The fireman has big dreams. Ο πυροσβέστης έχει τεράστια όνειρα. El bombero tiene sueños larguísimos.

Που ξεκινούν από εδώ, Which start from here, Που ξεκινούν από εδώ, Que empiezan desde aquí,

και συνεχίζονται στην επόμενη και συνεχίζονται στην επόμενη y continúan en la siguiente

και στην επόμενη σελίδα. and on the next page. και στην επόμενη σελίδα. y en la siguiente página.

Τέλος. Τέλος. Fin.

Αυτό λοιπόν ήταν το παραμύθι, So that was the story, Αυτό λοιπόν ήταν το παραμύθι, Pues esta ha sido el cuento, Questa era la storia,

"η μεγάλη φωτιά" "the great fire" "η μεγάλη φωτιά". "El gran fuego".

Αν σας αρέσει να διαβάζουμε, If you like to read, Αν σας αρέσει να διαβάζουμε, Si os gusta que leamos Se vi piace leggere,

τέτοιες ιστορίες, τέτοιες ιστορίες, historias como esta, storie di questo tipo,

μην ξεχάσετε να κάνετε ένα like don't forget to give a like μην ξεχάσετε να κάνετε ένα like no os olvidéis de darle un like

σε αυτό εδώ το βίντεο. in this video here. σε αυτό εδώ το βίντεο. a este vídeo.

Εμείς θα τα πούμε την επόμενη φορά, We'll see you next time, Εμείς θα τα πούμε την επόμενη φορά, Nos vemos la próxima vez,

στο επόμενο μάθημα. in the next lesson. στο επόμενο μάθημα. en la próxima clase.

Μέχρι τότε, φιλάκια πολλά!!! Until then, lots of kisses!!!! Μέχρι τότε, φιλάκια πολλά!!! Hasta entonces, ¡¡¡muchos besitos!!!