×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Greek Vocabulary Lessons, Learn how to use the Greek verb ''καταφέρνω''

Learn how to use the Greek verb ''καταφέρνω''

Γεια σας και καλώς ήρθατε και σε αυτό το μάθημα. Αυτή τη βδομάδα θα απαντήσουμε μία ερώτηση από το μαθητής μας Κώστα.

Λοιπόν, ο Κώστας, μας ρώτησε πώς χρησιμοποιούμε τη λέξη «καταφέρνω».

Αυτό είναι ένα πολύ χρήσιμο ρήμα και θα ήταν πολύ σημαντικό να μάθετε πώς να το χρησιμοποιείτε.

Λοιπόν, πάμε να δούμε τις 4 σημασίες του ρήματος αυτού. Ας δώσουμε ένα παράδειγμα για την πρώτη σημασία.

Λέμε «δεν κατάφερα ακόμη να συναντήσω τον Κώστα. Θα προσπαθήσω αυτό το απόγευμα».

Εδώ η λέξη αυτή έχει τη σημασία του «πετυχαίνω να ολοκληρώσω κάτι μετά από δική μου προσπάθεια».

Η δεύτερη περίπτωση αναφέρεται στην ικανότητά μας να κάνουμε κάτι καλά ή όχι.

Για παράδειγμα, λέμε «Τα καταφέρνει καλά στα μαθηματικά». Δηλαδή, είναι καλός στα μαθηματικά, τα καταλαβαίνει.

Άλλα παραδείγματα είναι, «ο Νίκος τα καταφέρνει στη ζωγραφική» δηλαδή είναι καλός ζωγράφος.

Πολύ ωραία η δεύτερη σημασία του ρήματος αυτού και πολύ χρήσιμη.

Η τρίτη περίπτωση είναι όταν κάποιος έχει την ικανότητα να πείθει άλλους ανθρώπους να κάνουν κάτι που θέλει.

Μπορούμε να πούμε, «ο Νίκος πάντα με καταφέρνει και του δίνω λεφτά, δεν μπορώ να το πω όχι»

ή λέμε «τον κατάφερα να έρθει μαζί μου» δηλαδή τον έπεισα να έρθει μαζί μου.

Τέλος, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ρήμα αυτό εννοώντας ότι κάποιος νικάει κάποιον άλλον με σωματικές του δυνάμεις ή τις ικανότητές του

Για παράδειγμα, λέμε «Ο Κώστας τους καταφέρνει όλους στο σκάκι» δηλαδή τους νικάει όλους στο σκάκι.

Αυτά για σήμερα. Ελπίζω ο Κώστας και όλοι εσείς να καταλάβατε τώρα πώς να χρησιμοποιείτε το ρήμα αυτό.

Σας ευχαριστώ πολύ και τα λέμε το άλλο Σάββατο. Γεια χαρά.


Learn how to use the Greek verb ''καταφέρνω'' Erfahren Sie, wie Sie das griechische Verb '' καταφέρνω '' verwenden Learn how to use the Greek verb ''καταφέρνω'' Imparate a usare il verbo greco ''καταφέρνω''.

Γεια σας και καλώς ήρθατε και σε αυτό το μάθημα. Αυτή τη βδομάδα θα απαντήσουμε μία ερώτηση από το μαθητής μας Κώστα. Hallo und willkommen zu dieser Lektion. Diese Woche beantworten wir eine Frage unserer Studentin Costa. Hello and welcome to this lesson. This week we will answer a question from our student Kostas.

Λοιπόν, ο Κώστας, μας ρώτησε πώς χρησιμοποιούμε τη λέξη «καταφέρνω». Nun, Costas hat uns gefragt, wie wir das Wort „Ich habe Erfolg“ verwenden. Well, Kostas asked us how we use the word "καταφέρνω".

Αυτό είναι ένα πολύ χρήσιμο ρήμα και θα ήταν πολύ σημαντικό να μάθετε πώς να το χρησιμοποιείτε. This is a very useful verb and it would be very important to learn how to use it.

Λοιπόν, πάμε να δούμε τις 4 σημασίες του ρήματος αυτού. Ας δώσουμε ένα παράδειγμα για την πρώτη σημασία. Well, let's look at the four meanings of this verb. Let's give an example of the first meaning.

Λέμε «δεν κατάφερα ακόμη να συναντήσω τον Κώστα. Θα προσπαθήσω αυτό το απόγευμα». Wir sagen: "Ich habe es noch nicht geschafft, Kostas zu treffen. Ich werde es heute Nachmittag versuchen“. We say ''δεν κατάφερα ακόμη να συναντήσω τον Κώστα. Θα προσπαθήσω αυτό το απόγευμα" Diciamo "Non ho ancora potuto incontrare Kostas. Ci provo oggi pomeriggio".

Εδώ η λέξη αυτή έχει τη σημασία του «πετυχαίνω να ολοκληρώσω κάτι μετά από δική μου προσπάθεια». Hier hat dieses Wort die Bedeutung von „es gelingt mir, etwas aus eigener Kraft zu vollenden“. Here, this word has the meaning of "I succeed in concluding something after my own effort''. Qui questa parola ha il significato di "Riesco a realizzare qualcosa con il mio stesso sforzo".

Η δεύτερη περίπτωση αναφέρεται στην ικανότητά μας να κάνουμε κάτι καλά ή όχι. Der zweite Fall bezieht sich auf unsere Fähigkeit, etwas gut zu machen oder nicht. The second case refers to our ability to do something good or not. Il secondo caso si riferisce alla nostra capacità di fare qualcosa bene o meno.

Για παράδειγμα, λέμε «Τα καταφέρνει καλά στα μαθηματικά». Δηλαδή, είναι καλός στα μαθηματικά, τα καταλαβαίνει. Zum Beispiel sagen wir „Er ist gut in Mathe“. Das heißt, er ist gut in Mathe, er versteht sie. For example, we say "Τα καταφέρνει καλά στα μαθηματικά". That is, he is good at mathematics, he understands it. Ad esempio, diciamo "Fa bene in matematica". Voglio dire, è bravo in matematica, lo capisce.

Άλλα παραδείγματα είναι, «ο Νίκος τα καταφέρνει στη ζωγραφική» δηλαδή είναι καλός ζωγράφος. Andere Beispiele sind: „Nikos gelingt das Malen“, das heißt, er ist ein guter Maler. Other examples are, "ο Νίκος τα καταφέρνει στη ζωγραφική" that is, he is a good painter. Altri esempi sono "Nikos riesce a dipingere", cioè è un buon pittore.

Πολύ ωραία η δεύτερη σημασία του ρήματος αυτού και πολύ χρήσιμη. Sehr schön die zweite Bedeutung dieses Verbs und sehr nützlich. Very nice the second meaning of this verb and very useful. Il secondo significato di questo verbo è molto bello e molto utile.

Η τρίτη περίπτωση είναι όταν κάποιος έχει την ικανότητα να πείθει άλλους ανθρώπους να κάνουν κάτι που θέλει. Der dritte Fall ist, wenn man die Fähigkeit hat, andere Menschen davon zu überzeugen, etwas zu tun, was sie wollen. The third is when one has the ability to persuade other people to do something he wants. Il terzo caso è quando qualcuno ha la capacità di persuadere altre persone a fare qualcosa che vogliono.

Μπορούμε να πούμε, «ο Νίκος πάντα με καταφέρνει και του δίνω λεφτά, δεν μπορώ να το πω όχι» Wir können sagen: "Nikos hat immer Erfolg und ich gebe ihm Geld, ich kann nicht nein sagen." We can say, "ο Νίκος πάντα με καταφέρνει και του δίνω λεφτά, δεν μπορώ να το πω όχι"

ή λέμε «τον κατάφερα να έρθει μαζί μου» δηλαδή τον έπεισα να έρθει μαζί μου. oder wir sagen "Ich habe es geschafft, ihn dazu zu bringen, mit mir zu kommen", das heißt, ich habe ihn überredet, mit mir zu kommen. or say, "τον κατάφερα να έρθει μαζί μου" that is, I persuaded him to come with me. oppure diciamo "sono riuscito a farlo venire con me" cioè l'ho convinto a venire con me.

Τέλος, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ρήμα αυτό εννοώντας ότι κάποιος νικάει κάποιον άλλον με σωματικές του δυνάμεις ή τις ικανότητές του Schließlich können Sie dieses Verb verwenden, um zu bedeuten, dass einer den anderen mit seinen körperlichen Stärken oder Fähigkeiten schlägt. Finally, you can use this verb to mean that someone is defeating someone else with his or her physical strength or abilities Infine, puoi usare questo verbo per significare che qualcuno sconfigge qualcun altro con la sua forza fisica o abilità

Για παράδειγμα, λέμε «Ο Κώστας τους καταφέρνει όλους στο σκάκι» δηλαδή τους νικάει όλους στο σκάκι. Zum Beispiel sagen wir „Kostas ist allen im Schach erfolgreich“, das heißt, er besiegt sie alle im Schach. For example, we say "Ο Κώστας τους καταφέρνει όλους στο σκάκι", that is, he beats everyone in chess. Ad esempio, diciamo "Kostas li batte tutti a scacchi" nel senso che li batte tutti a scacchi.

Αυτά για σήμερα. Ελπίζω ο Κώστας και όλοι εσείς να καταλάβατε τώρα πώς να χρησιμοποιείτε το ρήμα αυτό. Das ist alles für heute. Ich hoffe, Costas und Sie alle verstehen jetzt, wie man dieses Verb verwendet. That's all for today. I hope Kostas and all of you now understand how to use this verb. È tutto per oggi. Spero che Kostas e tutti voi ora capiate come usare questo verbo.

Σας ευχαριστώ πολύ και τα λέμε το άλλο Σάββατο. Γεια χαρά. Thank you very much and will see you next week. Bye. Grazie mille e arrivederci a sabato prossimo. Ciao bene.