×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Intermediate Greek on YouTube, Why Is There A Russian In My Bus?

Why Is There A Russian In My Bus?

Κάποτε μετακόμισα από την Κρήτη στην Αθήνα για να σπουδάσω στο Πανεπιστήμιο.

Γρήγορα έμαθα πως όταν είσαι στο μετρό, στο λεωφορείο και στα άλλα μέσα μεταφοράς

δεν υπάρχει πάντα κάποιος που ελέγχει αν έχεις εισιτήριο ή όχι.

Για αυτό αποφάσισα, το ίδιο γρήγορα, πως τις περισσότερες φορές δε θα αγοράζω εισιτήρια.

Μια μέρα πήρα το λεωφορείο - χωρίς εισιτήριο, φυσικά - και κάποια στιγμή, μπήκαν στο ίδιο λεωφορείο δύο άντρες:

‘'Τα εισιτήριά σας, παρακαλώ.‘'

‘'Σκατά‘' , σκέφτηκα. Ελεγκτές εισιτηρίων.

Πίεσα το stop για να μπορέσω να κατέβω από το λεωφορείο και να μην καταλάβουν ότι δεν έχω εισιτήριο.

Από τους δύο ελεγκτές, ο ένας ήταν πολύ ανυπόμονος και θυμωμένος.

Κάποιοι επιβάτες προσπαθούσαν να του πουν ψέματα, ότι ‘'εδώ είχα το εισιτήριό μου αλλά το έχασα!‘', και αυτό τον έκανε ακόμα πιο θυμωμένο.

Ο άλλος άντρας ήταν ζεν σαν βουδιστής μοναχός, και αυτό κάπως έφερνε την ισορροπία στο σύμπαν.

Έλεγξαν το μισό λεωφορείο, και τώρα στέκονταν μπροστά μου: ‘'Το εισιτήριό σας, παρακαλώ.‘'

Αυτό που έκανα μετά, είναι απο εκείνα τα τρελά πράγματα που σήμερα δε θα έκανα ποτέ,

αλλά εξακολουθώ να είμαι πολύ εντυπωσιασμένη με τον εαυτό μου που τα έκανε τότε, στο παρελθόν.

Οι ελεγκτές κοίταζαν εμένα. Εγώ κοίταζα τους ελεγκτές, μπερδεμένη. Πολύ μπερδεμένη.

Επειδή δε μοιάζω πολύ με ελληνίδα, και επειδή μουρμούρισα μερικές λέξεις στα αγγλικά, υπέθεσαν ότι ήμουν τουρίστρια.

Ο Νευριασμένος Ελεγκτής μού γρύλισε στα αγγλικά: ‘'ΤΙΚΕΤΣ, ΠΛΙΖ!!!‘'

‘'... Oh! I am a student!‘' απάντησα.

*'Kalinka' playing in the background* Έβγαλα από το πορτοφόλι μου τη φοιτητική κάρτα μου και τους είπα ότι είμαι από τη Ρωσία (καθώς έβαζα λίγη έξτρα ρώσικη προφορά όσο μιλούσα)

και οτι μόλις είχα έρθει στην Ελλάδα για να σπουδάσω.

Το όνομά μου είναι όντως ρώσικο λόγω της καταγωγής των γονιών μου, και πάνω στη φοιτητική κάρτα όντως έγραφε ότι ξεκίνησα τις σπουδές μου εκείνο το μήνα

- άρα φαινόταν ότι έλεγα την αλήθεια.

‘'Ναι αλλά ΠΟΥ είναι το εισητήριό σας;;;‘' επέμενε ο Θυμωμένος άντρας, που τώρα γινόταν ακόμα πιο ανυπόμονος.

Πριν προλάβω να δώσω μια ψεύτικη δικαιολογία, μου μίλησε ο Βουδιστής Μοναχός:

‘'Για να χρησιμοποιήσεις το λεωφορείο πρέπει να έχεις ένα εισιτήριο, αλλά εσύ δεν έχεις. Άρα, πρέπει να πληρώσεις πρόστιμο‘'.

Κοίταξα τον άντρα με τα γκρίζα μαλλιά και την ήρεμη φωνή.

Προσπάθησα να μιμηθώ τη γαλήνη του. Κράτησα τη δική μου φωνή ήρεμη, αλλά σταθερή.

Καμπούριασα λίγο την πλάτη μου για να φαίνομαι μικρότερη, και στο βλέμμα μου υπήρχε μια μίξη από σύγχυση, απολογία και ντροπή:

‘'Λυπάμαι πολύ, κύριε‘', είπα. ‘'Είμαι εδώ μόνο μια εβδομάδα και μου είπαν ότι οι φοιτητές μπορούν να χρησιμοποιήσουν τα μέσα μεταφοράς δωρεάν,

μόνο με τη φοιτητική τους κάρτα.

Αν έκανα λάθος, φυσικά θα πληρώσω το πρόστιμο.‘' Ο Μοναχός φάνηκε χαρούμενος με αυτή την απάντηση.

Ο Ελεγκτής Τυφώνας είχε ελέγξει τους υπόλοιπους επιβάτες και είχε επιστρέψει σε εμάς:

‘'Κατεβαίνουμε στην επόμενη στάση‘', είπε με τη σκληρή φωνή του, ‘'θα έρθεις μαζί μας να πληρώσεις το πρόστιμο‘'.

Όταν βρεθήκαμε στη στάση, ο Θυμωμένος Ελεγκτής μίλησε με κάποιον στο τηλέφωνο. Δε ξέρω ποιος ήταν, αλλά ξέρω ότι μιλούσαν για εμένα.

Ο Ελεγκτής Δαλάι Λάμα γύρισε σε εμένα και, σαν να ήταν γονιός μου, μού εξήγησε με γλυκό και ήρεμο τρόπο:

‘'Ώς φοιτήτρια πρέπει να αγοράζεις εισιτήριο, απλά αυτό που είναι στη μισή τιμή, όχι αυτό με την ολόκληρη τιμή.

Να το θυμάσαι αυτό, γιατί αν δεν έχεις εισιτήριο, θα πληρώνεις πρόστιμο.‘'

Σήκωσα τα φρύδια μου με μια αντίδραση ψεύτικης συνειδητοποίησης:

‘'Ωωωω! Δεν το ήξερα! Μου είπαν ότι μπορώ να χρησιμοποιώ τα μέσα μεταφοράς δωρεάν, αλλά όπως καταλαβαίνω, αυτό δεν είναι σωστό.

Με συγχωρείτε για αυτό, κύριε.‘'

‘'Είναι εντάξει, όμως να το θυμάσαι την επόμενη φορά.‘' ‘'Ευχαριστώ, θα το κάνω.‘'

Με την ίδια φιλική προθυμία μού έδειξε το πιο κοντινό περίπτερο για να αγοράσω ένα εισιτήριο, και μετά, γύρισε στο Θυμωμένο φίλο του:

‘'Έλα, είναι εντάξει. Η κοπέλα είναι καινούρια εδώ και δεν ήξερε. Θα την αφήσουμε να φύγει.‘'

Μου είπε αντίο και σαν όραμα απο Νιρβάνα, πήρε τον θυελλώδη φίλο του και εξαφανίστηκε.

Στάθηκα στο ίδιο σημείο για λίγα λεπτά, και ένιωθα ευγνώμων που κατάφερα να ξεφύγω και να μην πληρώσω πρόστιμο.

Όπως μου είπαν, πήγα στο περίπτερο, αλλά ήμουν παρανοϊκή και σκεφτόμουν ότι ο άντρας που δούλευε στο περίπτερο ήταν, με κάποιο τρόπο,

κι αυτός ένας Ελεγκτής - μέλος μιας Μυστικής Ομάδας Δημοσίων Μεταφορών που δουλεύει ακούραστη μέρα και νύχτα για να πιάνει παραβάτες σαν εμένα.

Με αυτή τη σκέψη στο μυαλό, αποφάσισα να συνεχίσω να παίζω τον Οσκαρικό ρόλο της Άσχετης Ρωσίδας Φοιτήτριας μέχρι να φτάσω στο σπίτι

- αυτή τη φορά ως μια καλή πολίτης, με ένα εισιτήριο σε μισή τιμή.

Why Is There A Russian In My Bus? Warum ist ein Russe in meinem Bus? Why Is There Is A Russian In My Bus? ¿Por qué hay un ruso en mi autobús? Pourquoi y a-t-il un Russe dans mon bus ? Perché c'è un russo nel mio autobus? Dlaczego w moim autobusie jest Rosjanin? Почему в моем автобусе есть русский?

Κάποτε μετακόμισα από την Κρήτη στην Αθήνα για να σπουδάσω στο Πανεπιστήμιο. Ich bin einmal von Kreta nach Athen gezogen, um an der Universität zu studieren. I once moved from Crete to Athens to study at the University.

Γρήγορα έμαθα πως όταν είσαι στο μετρό, στο λεωφορείο και στα άλλα μέσα μεταφοράς Das habe ich schnell gelernt, wenn man in U-Bahn, Bus und anderen Verkehrsmitteln unterwegs ist I quickly learned that when you are on the subway, bus and other means of transportation J'ai vite appris que lorsque vous êtes dans le métro, le bus et les autres moyens de transport

δεν υπάρχει πάντα κάποιος που ελέγχει αν έχεις εισιτήριο ή όχι. nicht immer kontrolliert jemand, ob man ein Ticket hat oder nicht. there is not always someone checking whether you have a ticket or not. il n'y a pas toujours quelqu'un qui vérifie si vous avez un billet ou non.

Για αυτό αποφάσισα, το ίδιο γρήγορα, πως τις περισσότερες φορές δε θα αγοράζω εισιτήρια. Deshalb habe ich genauso schnell entschieden, dass ich die meiste Zeit keine Tickets kaufen würde. That's why I decided, just as quickly, that most of the time I won't buy tickets. C'est pourquoi j'ai décidé, tout aussi rapidement, que la plupart du temps, je n'achèterais pas de billets.

Μια μέρα πήρα το λεωφορείο - χωρίς εισιτήριο, φυσικά - και κάποια στιγμή, μπήκαν στο ίδιο λεωφορείο δύο άντρες: Eines Tages bin ich mit dem Bus gefahren - natürlich ohne Fahrkarte - und irgendwann sind zwei Männer in denselben Bus eingestiegen: One day I took the bus - without a ticket, of course - and at some point, two men got on the same bus:

‘'Τα εισιτήριά σας, παρακαλώ.‘' "Your tickets, please."

‘'Σκατά‘' , σκέφτηκα. Ελεγκτές εισιτηρίων. „Scheiße“, dachte ich. Fahrkartenkontrolleure. Shit, I thought. Ticket inspectors.

Πίεσα το stop για να μπορέσω να κατέβω από το λεωφορείο και να μην καταλάβουν ότι δεν έχω εισιτήριο. Ich drückte auf die Haltestelle, um aus dem Bus auszusteigen ohne dass Sie es merkten, dass ich kein Ticket habe. I hit the stop so I could get off the bus and they wouldn't know I didn't have a ticket. J'ai appuyé sur l'arrêt pour pouvoir descendre du bus et ils ne comprendraient pas que je n'ai pas de ticket.

Από τους δύο ελεγκτές, ο ένας ήταν πολύ ανυπόμονος και θυμωμένος. Einer der beiden Auditoren war sehr ungeduldig und wütend. Of the two inspectors, one was very impatient and angry.

Κάποιοι επιβάτες προσπαθούσαν να του πουν ψέματα, ότι ‘'εδώ είχα το εισιτήριό μου αλλά το έχασα!‘', και αυτό τον έκανε ακόμα πιο θυμωμένο. Einige Passagiere versuchten ihn anzulügen, wie „hier hatte ich mein Ticket, aber ich habe es verloren!“, und das machte ihn noch wütender. Some passengers tried to lie to him, that "here I had my ticket but I lost it!", and this made him even more angry.

Ο άλλος άντρας ήταν ζεν σαν βουδιστής μοναχός, και αυτό κάπως έφερνε την ισορροπία στο σύμπαν. Der andere Mann war Zen wie ein buddhistischer Mönch, und das brachte das Universum irgendwie ins Gleichgewicht. The other man was Zen like a Buddhist monk, and that kind of brought balance to the universe.

Έλεγξαν το μισό λεωφορείο, και τώρα στέκονταν μπροστά μου: ‘'Το εισιτήριό σας, παρακαλώ.‘' Sie haben den halben Bus kontrolliert, und jetzt standen sie vor mir: "Deine Fahrkarte, bitte." They checked half the bus, and now they were standing in front of me: ''Your ticket, please.''

Αυτό που έκανα μετά, είναι απο εκείνα τα τρελά πράγματα που σήμερα δε θα έκανα ποτέ, Was ich als nächstes tat, ist eines dieser verrückten Dinge, die ich heute niemals tun würde, What I did next is one of those crazy things I would never do today,

αλλά εξακολουθώ να είμαι πολύ εντυπωσιασμένη με τον εαυτό μου που τα έκανε τότε, στο παρελθόν. aber ich bin immer noch sehr beeindruckt von mir, dass ich es damals getan habe, in der Vergangenheit. but I'm still very impressed with myself for doing them back then.

Οι ελεγκτές κοίταζαν εμένα. Εγώ κοίταζα τους ελεγκτές, μπερδεμένη. Πολύ μπερδεμένη. Die Inspektoren sahen mich an. Ich sah die Inspektoren verwirrt an. Sehr verwirrt. The controllers were looking at me. I was looking at the controllers, confused. Very confused.

Επειδή δε μοιάζω πολύ με ελληνίδα, και επειδή μουρμούρισα μερικές λέξεις στα αγγλικά, υπέθεσαν ότι ήμουν τουρίστρια. Weil ich nicht wie eine Griechin aussehe und weil ich ein paar Worte auf Englisch gemurmelt habe, hielten sie mich für einen Touristen. Because I don't look much like a Greek woman, and because I mumbled a few words in English, they assumed I was a tourist.

Ο Νευριασμένος Ελεγκτής μού γρύλισε στα αγγλικά: ‘'ΤΙΚΕΤΣ, ΠΛΙΖ!!!‘' Der Angry Auditor knurrte mich auf Englisch an: „TICKETS, PLIZ!!!“ The Angry Auditor growled at me in English: '' TICKETS, PLIZ !!! ''

‘'... Oh! I am a student!‘' απάντησα. '' ... Oh! Ich bin Student!'' antwortete ich. ''... Oh! I am a student!'' I answered.

*'Kalinka' playing in the background* Έβγαλα από το πορτοφόλι μου τη φοιτητική κάρτα μου και τους είπα ότι είμαι από τη Ρωσία (καθώς έβαζα λίγη έξτρα ρώσικη προφορά όσο μιλούσα) * 'Kalinka' spielt im Hintergrund * Ich nahm meinen Studentenausweis aus meiner Brieftasche und sagte ihnen, dass ich aus Russland komme (da ich beim Sprechen einen zusätzlichen russischen Akzent anlegte) *'Kalinka' playing in the background* I took my student card out of my wallet and told them I'm from Russia (as I put on a little extra Russian accent while I spoke)

και οτι μόλις είχα έρθει στην Ελλάδα για να σπουδάσω. und dass ich gerade zum Studieren nach Griechenland gekommen war. and that I had just come to Greece to study.

Το όνομά μου είναι όντως ρώσικο λόγω της καταγωγής των γονιών μου, και πάνω στη φοιτητική κάρτα όντως έγραφε ότι ξεκίνησα τις σπουδές μου εκείνο το μήνα Mein Name ist eigentlich russisch wegen der Herkunft meiner Eltern, und auf dem Studentenausweis stand tatsächlich, dass ich in diesem Monat mein Studium begonnen habe My name is indeed Russian because of my parents' origins, and on the student card it did say that I started my studies that month

- άρα φαινόταν ότι έλεγα την αλήθεια. - also schien es, als würde ich die Wahrheit sagen. - so it looked like I was telling the truth.

‘'Ναι αλλά ΠΟΥ είναι το εισητήριό σας;;;‘' επέμενε ο Θυμωμένος άντρας, που τώρα γινόταν ακόμα πιο ανυπόμονος. „Ja, aber WO ist deine Fahrkarte???“, beharrte der Wütende, der nun noch ungeduldiger wurde. ''Yes but WHERE is your ticket???'' insisted the Angry Man, now getting even more impatient.

Πριν προλάβω να δώσω μια ψεύτικη δικαιολογία, μου μίλησε ο Βουδιστής Μοναχός: Bevor ich eine falsche Entschuldigung vorbringen konnte, sprach der buddhistische Mönch zu mir: Before I could give a false excuse, the Buddhist Monk spoke to me: Avant que je puisse donner une fausse excuse, le moine bouddhiste s'est adressé à moi :

‘'Για να χρησιμοποιήσεις το λεωφορείο πρέπει να έχεις ένα εισιτήριο, αλλά εσύ δεν έχεις. Άρα, πρέπει να πληρώσεις πρόστιμο‘'. '' Um den Bus zu benutzen, muss man eine Fahrkarte haben, aber Sie haben keine. "Also müssen Sie eine Strafe zahlen." ''To use the bus you have to have a ticket, but you don't. So, you have to pay a fine''.

Κοίταξα τον άντρα με τα γκρίζα μαλλιά και την ήρεμη φωνή. Ich sah den Mann mit den grauen Haaren und der ruhigen Stimme an. I looked at the man with the gray hair and the calm voice.

Προσπάθησα να μιμηθώ τη γαλήνη του. Κράτησα τη δική μου φωνή ήρεμη, αλλά σταθερή. Ich versuchte, seinen Frieden nachzuahmen. Ich hielt meine eigene Stimme ruhig, aber bestimmt. I tried to imitate his calmness. I kept my own voice calm, but firm.

Καμπούριασα λίγο την πλάτη μου για να φαίνομαι μικρότερη, και στο βλέμμα μου υπήρχε μια μίξη από σύγχυση, απολογία και ντροπή: Ich neigte meinen Rücken ein wenig, um kleiner auszusehen, und in meinen Augen lag eine Mischung aus Verwirrung, Entschuldigung und Scham: I tilted my back a little to look smaller, and there was a mixture of confusion, apology and shame in my eyes:

‘'Λυπάμαι πολύ, κύριε‘', είπα. ‘'Είμαι εδώ μόνο μια εβδομάδα και μου είπαν ότι οι φοιτητές μπορούν να χρησιμοποιήσουν τα μέσα μεταφοράς δωρεάν, „Es tut mir sehr leid, Sir“, sagte ich. „Ich bin erst seit einer Woche hier und mir wurde gesagt, dass Studenten die Verkehrsmittel kostenlos nutzen können, ''I'm so sorry, sir,'' I said. ''I've only been here a week and I was told that students can use the transport for free,

μόνο με τη φοιτητική τους κάρτα. nur mit ihrem Studentenausweis. only with their student card.

Αν έκανα λάθος, φυσικά θα πληρώσω το πρόστιμο.‘' Ο Μοναχός φάνηκε χαρούμενος με αυτή την απάντηση. Wenn ich mich geirrt habe, werde ich natürlich die Strafe bezahlen.“ Der Mönch schien mit dieser Antwort zufrieden zu sein. If I was wrong, of course I will pay the fine. '' The monk seemed happy with this answer.

Ο Ελεγκτής Τυφώνας είχε ελέγξει τους υπόλοιπους επιβάτες και είχε επιστρέψει σε εμάς: Der Hurricane Controller hatte die anderen Passagiere überprüft und war zu uns zurückgekehrt: Controller Typhoon had checked the remaining passengers and returned to us:

‘'Κατεβαίνουμε στην επόμενη στάση‘', είπε με τη σκληρή φωνή του, ‘'θα έρθεις μαζί μας να πληρώσεις το πρόστιμο‘'. „Wir gehen zur nächsten Haltestelle“, sagte er mit schroffer Stimme, „Sie kommen mit uns, um die Strafe zu bezahlen.“ ''We're getting off at the next stop,'' he said in his harsh voice, ''you will come with us to pay the fine.''

Όταν βρεθήκαμε στη στάση, ο Θυμωμένος Ελεγκτής μίλησε με κάποιον στο τηλέφωνο. Δε ξέρω ποιος ήταν, αλλά ξέρω ότι μιλούσαν για εμένα. Als wir an der Haltestelle ankamen, sprach der Angry Controller mit jemandem am Telefon. Ich weiß nicht, wer er war, aber ich weiß, dass sie über mich sprachen. When we got to the stop, the Angry Controller spoke to someone on the phone. I don't know who it was, but I know they were talking about me.

Ο Ελεγκτής Δαλάι Λάμα γύρισε σε εμένα και, σαν να ήταν γονιός μου, μού εξήγησε με γλυκό και ήρεμο τρόπο: Auditor Dalai Lama wandte sich an mich und erklärte mir, als wäre er mein Elternteil, auf sanfte und ruhige Weise: The Controller Dalai Lama turned to me and, as if he were my parent, explained to me in a sweet and calm way:

‘'Ώς φοιτήτρια πρέπει να αγοράζεις εισιτήριο, απλά αυτό που είναι στη μισή τιμή, όχι αυτό με την ολόκληρη τιμή. „Als Student muss man ein Ticket kaufen, nur das zum halben Preis, nicht das zum vollen Preis. ''As a student you have to buy a ticket, just the half-price one, not the full-price one.

Να το θυμάσαι αυτό, γιατί αν δεν έχεις εισιτήριο, θα πληρώνεις πρόστιμο.‘' Denken Sie daran, denn wenn Sie kein Ticket haben, zahlen Sie ein Bußgeld. Remember this, because if you don't have a ticket, you will pay a fine.''

Σήκωσα τα φρύδια μου με μια αντίδραση ψεύτικης συνειδητοποίησης: Ich hob meine Augenbrauen mit einer falschen Bewusstseinsreaktion: I raised my eyebrows in a reaction of false realization:

‘'Ωωωω! Δεν το ήξερα! Μου είπαν ότι μπορώ να χρησιμοποιώ τα μέσα μεταφοράς δωρεάν, αλλά όπως καταλαβαίνω, αυτό δεν είναι σωστό. '' Ωωωω! Ich wusste nicht! Mir wurde gesagt, dass ich das Transportmittel kostenlos nutzen kann, aber so wie ich es verstehe, ist das nicht richtig. ''Ooooh! I did not know! I was told that I can use the transport for free, but as I understand, this is not correct.

Με συγχωρείτε για αυτό, κύριε.‘' "Entschuldigen Sie bitte, Sir. Forgive me for that, sir.''

‘'Είναι εντάξει, όμως να το θυμάσαι την επόμενη φορά.‘' ‘'Ευχαριστώ, θα το κάνω.‘' „Schon okay, aber denk nächstes Mal dran." „Danke, ich werde es tun." ``It's fine, but remember that next time.''``Thanks, I'll do it.''

Με την ίδια φιλική προθυμία μού έδειξε το πιο κοντινό περίπτερο για να αγοράσω ένα εισιτήριο, και μετά, γύρισε στο Θυμωμένο φίλο του: Mit dem gleichen freundlichen Eifer zeigte er mir den nächsten Kiosk, um ein Ticket zu kaufen, und wandte sich dann an seinen wütenden Freund: With the same friendly willingness he showed me the nearest kiosk to buy a ticket, and then he turned to his Angry friend:

‘'Έλα, είναι εντάξει. Η κοπέλα είναι καινούρια εδώ και δεν ήξερε. Θα την αφήσουμε να φύγει.‘' „Komm schon, es ist okay. Das Mädchen ist neu hier und wusste es nicht. Wir lassen sie gehen." ''Come on, it's okay. The girl is new here and didn't know. We'll let her go.''

Μου είπε αντίο και σαν όραμα απο Νιρβάνα, πήρε τον θυελλώδη φίλο του και εξαφανίστηκε. Er verabschiedete sich von mir und wie eine Vision aus dem Nirvana nahm er seinen stürmischen Freund und verschwand. He said goodbye to me and like a vision from Nirvana, he took his stormy friend and disappeared.

Στάθηκα στο ίδιο σημείο για λίγα λεπτά, και ένιωθα ευγνώμων που κατάφερα να ξεφύγω και να μην πληρώσω πρόστιμο. Ich stand ein paar Minuten an derselben Stelle und war dankbar, dass ich es geschafft hatte, zu entkommen und keine Strafe zu zahlen. I stood in the same spot for a few minutes, feeling grateful that I managed to get away without paying a fine.

Όπως μου είπαν, πήγα στο περίπτερο, αλλά ήμουν παρανοϊκή και σκεφτόμουν ότι ο άντρας που δούλευε στο περίπτερο ήταν, με κάποιο τρόπο, Wie mir gesagt wurde, ging ich zum Kiosk, aber ich war paranoid und dachte, dass der Mann, der am Kiosk arbeitete, in gewisser Weise As I was told, I went to the booth, but I was paranoid, thinking that the man working the booth was, somehow,

κι αυτός ένας Ελεγκτής - μέλος μιας Μυστικής Ομάδας Δημοσίων Μεταφορών που δουλεύει ακούραστη μέρα και νύχτα για να πιάνει παραβάτες σαν εμένα. und er ist Wirtschaftsprüfer – ein Mitglied eines Geheimteams für öffentliche Verkehrsmittel, das Tag und Nacht unermüdlich daran arbeitet, Straftäter wie mich zu fassen. and he's an Inspector - a member of a Secret Public Transport Squad who works tirelessly day and night to catch offenders like me.

Με αυτή τη σκέψη στο μυαλό, αποφάσισα να συνεχίσω να παίζω τον Οσκαρικό ρόλο της Άσχετης Ρωσίδας Φοιτήτριας μέχρι να φτάσω στο σπίτι Mit diesem Gedanken im Hinterkopf beschloss ich, die Oscar-Rolle des Irrelevanten russischen Studenten weiter zu spielen, bis ich nach Hause kam. With this thought in mind, I decided to continue playing the Oscar role of the Irrelevant Russian Student until I got home.

- αυτή τη φορά ως μια καλή πολίτης, με ένα εισιτήριο σε μισή τιμή. - diesmal als braver Bürger, mit einem Ticket zum halben Preis. - this time as a good citizen, with a half price ticket.