×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Sitä sun tätä, Dialogi 3

Dialogi 3

Huoneiston vuokraaminen

Me haluaisimme vuokrata huoneiston.

Miten olisi parasta menetellä?

Teinä minä panisin lehteen ilmoituksen.

Tai useaankin lehteen.

Kuinka suuren huoneiston haluaisitte ja mistä?

Tarvitsemme ainakin kaksi makuuhuonetta ja mieluummin keskustasta.

No, laaditaan ilmoitus heti.

No, onko tärpännyt?

Saitko vastauksia ilmoitukseesi?

Sain kaksi.

Menen katsomaan vanhaa huoneistoa Kruunuhaassa tänään.

Hyvää päivää, minä olen Mika Honka.

Tulin sopimuksen mukaan katsomaan huoneistoa.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Dialogi 3 dialogue dialog Dialog 3 Diálogo 3 Diálogo 3 Dialog 3 Диалог 3 Dialogue 3 Dialog 3

Huoneiston vuokraaminen apartment|renting mieszkania|wynajmowanie Wohnungsmiete Alquiler de apartamento アパートの賃貸 Аренда квартиры Renting an apartment Wynajem mieszkania

Me haluaisimme vuokrata huoneiston. we|would like|to rent|apartment my|chcielibyśmy|wynająć|mieszkanie Wir möchten eine Wohnung mieten. アパートを借りたいのですが。 Мы хотели бы арендовать квартиру. We would like to rent an apartment. Chcielibyśmy wynająć mieszkanie.

Miten olisi parasta menetellä? how|would be|best|to proceed jak|byłoby|najlepiej|postępować |||поступить Was wäre die beste Vorgehensweise? ¿Cuál sería el mejor curso de acción? 最善の行動方針は何でしょうか? Как лучше поступить? What would be the best way to proceed? Jak najlepiej postąpić?

Teinä minä panisin lehteen ilmoituksen. in your opinion|I|would put|in the newspaper|an advertisement wy|ja|wstawiłbym|do gazety|ogłoszenie Som er skulle||skulle sätta in|i tidningen|annons вы|я|бы я положил|в газету|объявление Sie haben eine Anzeige in der Zeitschrift geschaltet. If I were you, I would put an ad in the newspaper. Pones un anuncio en la revista. あなたは雑誌に広告を載せました。 Wtedy umieściłbym ogłoszenie w gazecie. На вашем месте я бы дал объявление в газету.

Tai useaankin lehteen. or|even several|in the newspaper lub|nawet do kilku|do gazety |Till flera tidningar.|Till flera tidningar. или|даже в несколько|в газету Oder mehrere Zeitschriften. Or even several magazines. O varias revistas. またはいくつかの雑誌。 Albo w kilku gazetach. Или даже в нескольких газетах.

Kuinka suuren huoneiston haluaisitte ja mistä? how|large|apartment|would you like|and|from where jak|dużą|mieszkanie|chcielibyście|i|z jakiej lokalizacji ||lägenhetens storlek||| как|большую|квартиру|вы бы хотели|и|откуда Wie groß möchten Sie eine Wohnung und von wo? How big an apartment would you like and where? ¿De qué tamaño te gustaría un apartamento y de dónde? どのくらいの大きさのアパートをどこから欲しいですか? Jak dużego mieszkania byście chcieli i gdzie? Какую большую квартиру вы бы хотели и где?

Tarvitsemme ainakin kaksi makuuhuonetta ja mieluummin keskustasta. we need|at least|two|bedrooms|and|preferably|from the center potrzebujemy|przynajmniej|dwa|sypialnie|i|najlepiej|z centrum Vi behöver|||sovrum||helst från centrum|från centrum нам нужно|как минимум|две|спальни|и|предпочтительно|из центра Wir brauchen mindestens zwei Schlafzimmer und bevorzugen das Zentrum. We need at least two bedrooms and preferably in the city center. Necesitamos al menos dos dormitorios y preferimos el centro. 私たちは少なくとも2つの寝室が必要であり、中央を好みます。 Potrzebujemy przynajmniej dwóch sypialni i najlepiej w centrum. Нам нужно как минимум две спальни, и желательно в центре.

No, laaditaan ilmoitus heti. well|let's write|notification|immediately no|zróbmy|ogłoszenie|od razu |upprättar|anmälan| нет|составим|уведомление|сразу Nun, eine Ankündigung wird sofort gemacht. Well, let's make an announcement right away. Bueno, se hará un anuncio de inmediato. さて、すぐに発表しましょう。 Nie, sporządzimy zgłoszenie od razu. Нет, мы сразу составим уведомление. Chà, hãy chuẩn bị một thông báo ngay lập tức.

No, onko tärpännyt? well|has|it worked out ||Nå, har det lyckats? нет|ли|повезло ||gewonnen no|czy jest|szczęśliwy Nun, ist es Terpentin? Well, is it important? Bueno, ¿es trementina? さて、テレビン油ですか? No, czy się udało? Ну, повезло?

Saitko vastauksia ilmoitukseesi? did you get|answers|to your notification czy otrzymałeś|odpowiedzi|na swoje ogłoszenie Fick du||din annons ты получил|ответы|на свое уведомление Haben Sie Antworten auf Ihren Bericht erhalten? Did you receive any responses to your notification? ¿Recibió respuestas a su informe? あなたはあなたの報告に対する答えを受け取りましたか? Czy otrzymałeś odpowiedzi na swoje zgłoszenie? Ты получил ответы на свое уведомление?

Sain kaksi. I got|two otrzymałem|dwie Jag fick| я получил|два Ich habe zwei. I got two. tengo dos 私は2つを得ました。 Otrzymałem dwie. Я получил два.

Menen katsomaan vanhaa huoneistoa Kruunuhaassa tänään. I go|to see|old|apartment|in Kruununhaka|today idę|oglądać|stare|mieszkanie|w Kruunuha|dzisiaj |||lägenhet|I Kronohagen| я иду|смотреть|старую|квартиру|в Круунухе|сегодня Ich werde mir heute eine alte Wohnung in Kruunuhaa ansehen. I'm going to look at an old apartment in Kruunuhaka today. Hoy voy a ver un apartamento viejo en Kruunuhaa. 今日はクルヌハーの古いアパートを見に行きます。 Idę dzisiaj obejrzeć stare mieszkanie w Kruunuha. Я иду смотреть старую квартиру в Круунуахте сегодня.

Hyvää päivää, minä olen Mika Honka. good|day|I|am|Mika|Honka dobrego|dnia|ja|jestem|Mika|Honka |||||Honka хорошего|дня|я|я есть|Мика|Хонка こんにちは、ホンカミカです。 Добрый день, я Мика Хонка. Good day, I am Mika Honka. Dzień dobry, nazywam się Mika Honka.

Tulin sopimuksen mukaan katsomaan huoneistoa. I came|agreement|according to|to see|apartment przyszedłem|umowy|zgodnie|oglądać|mieszkanie |enligt överenskommelsen|enligt överenskommelsen||lägenheten я пришел|по соглашению|согласно|смотреть|квартиру Ich habe die Wohnung nach Terminabsprache besichtigt. I came to see the apartment as agreed. Vine a ver el piso con cita previa. 予約でアパートを見に来ました。 Przyszedłem zgodnie z umową obejrzeć mieszkanie. Я пришел посмотреть квартиру согласно договоренности. Tôi đến theo thỏa thuận để xem căn hộ.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.4 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.64 PAR_CWT:B7ebVoGS=1.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.6 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.54 ru:AvJ9dfk5 en:B7ebVoGS pl:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=15 err=0.00%) cwt(all=61 err=0.00%)