×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Suomen Mestari 2, Häät

Häät

Hanna ja Pedro olivat menneet kihloihin uutenavuotena. Kihlaus oli ollut yllätys Hannalle. Kesken ilotulitusta Pedro oli polvistunut Hannan eteen ja kysynyt, menisikö Hanna hänen kanssaan naimisiin. Hanna oli suostunut heti ja Pedro oli antanut hänelle ihlasormuksen. Sitten he olivat alkaneet suunnitella häitä, jotka olisivat jo seuraavana kesänä.

Ihan ensimmäiseksi he olivat päättäneet hääpäivän: heinäkuun ensimmäinen lauantai. He olivat varanneet kirkon ja vuokranneet juhlapaikan Pälkäneeltä, jossa Hannan vanhemmat asuvat. Hanna oli pyytänyt ystäväänsä Janitaa kaasoksi ja Pedro oli kysynyt Alexia bestmaniksi. Hanna ja Janita olivat valinneet Hannalle hääpuvun. He olivat kirjoittaneet kutsut ja lähettäneet ne sukulaisille ja ystäville. Pedro oli kutsunut perheensä ja ystävänsä Brasiliasta ja varannut heille hotellihuoneet Helsingistä. Ystävät pitäneet Hannalle ja Pedrolle polttarit.

Vihdoin oli hääpäivä. Pedro ja Hanna kävelivät kirkon käytävää pitkin ja juhlaväki katsoi heitä. Hanna oli niin kaunis valkoisessa hääpuvussaan. Pappi piti kauniin puheen, jossa hän puhui ystävyydestä ja rakkaudesta. Pedron brasilialainen ystävä tulkkasi puheen portugaliksi. Sitten molemmat sanoivat "Tahdon". Kun hääpari käveli ulos kirkosta, vieraat heittivät riisiä heidän päälleen.

Juhlat olivat myös hienot. Vieraat onnittelivat Hannaa ja Pedroa ja heidän vanhempiaan ja toivat paljon häälahjoja. Ruoka oli herkullista. Hannan äiti ja täti olivat leiponeet hääkakun, jonka Hanna ja Pedro leikkasivat yhdessä. Hannan isä piti puheen suomeksi ja sanoi myös pari lausetta portugaliksi, mikä oli kaikista hienoa. Pedron isä puhui englanniksi. Bestman ja kaaso kertoivat polttareista ja näyttivät valokuvia.

Ruoan jälkeen oli häävalssin vuoro. Pedro ja Hanna olivat harjoitelleet valssia tanssikurssilla, joten se meni hienosti. Häävalssin jälkeen bändi soitti ja kaikki tanssivat. Myöhemmin hääauto tuli hakemaan Hannaa ja Pedroa. Hanna heitti morsiuskimpun naisille. Sen sai Pedron sisko Antonia! Sitten Hanna ja Pedro lähtivät hotelliin viettämään hääyötä ja kaikki vilkuttivat heille. Juhlat jatkuivat vielä myöhään yöhön.

Onnea hääparille!


Häät Wedding

Hanna ja Pedro olivat menneet kihloihin uutenavuotena. انخرطت حنا وبيدرو في رأس السنة الجديدة. Hanna and Pedro had gotten engaged on New Year's. Kihlaus oli ollut yllätys Hannalle. The engagement had been a surprise for Hanna. Kesken ilotulitusta Pedro oli polvistunut Hannan eteen ja kysynyt, menisikö Hanna hänen kanssaan naimisiin. في وسط الألعاب النارية ، جثا بيدرو أمام حنا وسأل إذا كانت حنا ستتزوجه. In the middle of the fireworks, Pedro had knelt down in front of Hanna and asked if Hanna would marry him. Hanna oli suostunut heti ja Pedro oli antanut hänelle ihlasormuksen. Hanna had agreed immediately and Pedro had given her a love ring. Sitten he olivat alkaneet suunnitella häitä, jotka olisivat jo seuraavana kesänä. ثم بدأوا في التخطيط لحفل الزفاف ، والذي سيكون بالفعل في الصيف التالي. Then they had started planning the wedding, which would be already the following summer.

Ihan ensimmäiseksi he olivat päättäneet hääpäivän: heinäkuun ensimmäinen lauantai. بادئ ذي بدء ، قرروا يوم الزفاف: أول سبت من شهر يوليو. First of all, they had decided on the wedding day: the first Saturday in July. He olivat varanneet kirkon ja vuokranneet juhlapaikan Pälkäneeltä, jossa Hannan vanhemmat asuvat. لقد حجزوا كنيسة واستأجروا مكانًا للحفلات في Pälkäne ، حيث يعيش والدا هانا. Hanna oli pyytänyt ystäväänsä Janitaa kaasoksi ja Pedro oli kysynyt Alexia bestmaniksi. طلبت حنا من صديقتها جانيتا أن تكون رفيقتها وطلب بيدرو من أليكس أن يكون أفضل رجل له. Hanna ja Janita olivat valinneet Hannalle hääpuvun. He olivat kirjoittaneet kutsut ja lähettäneet ne sukulaisille ja ystäville. Pedro oli kutsunut perheensä ja ystävänsä Brasiliasta ja varannut heille hotellihuoneet Helsingistä. Pedro had invited his family and friends from Brazil and reserved hotel rooms for them in Helsinki. Ystävät pitäneet Hannalle ja Pedrolle polttarit. Friends held a bachelor party for Hanna and Pedro. 友達がハンナとペドロの独身パーティーを開いた。

Vihdoin oli hääpäivä. كان أخيرًا يوم الزفاف. It was finally the wedding day. Pedro ja Hanna kävelivät kirkon käytävää pitkin ja juhlaväki katsoi heitä. سار بيدرو وحنا في ممر الكنيسة ونظر إليهما الجموع. Hanna oli niin kaunis valkoisessa hääpuvussaan. Pappi piti kauniin puheen, jossa hän puhui ystävyydestä ja rakkaudesta. ألقى القس كلمة جميلة تحدث فيها عن الصداقة والحب. The priest gave a beautiful speech where he talked about friendship and love. Pedron brasilialainen ystävä tulkkasi puheen portugaliksi. Pedro's Brazilian friend translated the speech into Portuguese. Sitten molemmat sanoivat "Tahdon". Then both said "I will". Kun hääpari käveli ulos kirkosta, vieraat heittivät riisiä heidän päälleen. عندما خرج الزوجان من الكنيسة ، ألقى الضيوف الأرز عليهم. As the wedding couple walked out of the church, guests threw rice at them.

Juhlat olivat myös hienot. Vieraat onnittelivat Hannaa ja Pedroa ja heidän vanhempiaan ja toivat paljon häälahjoja. وهنأ الضيوف حنا وبيدرو ووالديهما وأحضروا العديد من هدايا الزفاف. Ruoka oli herkullista. The food was delicious. Hannan äiti ja täti olivat leiponeet hääkakun, jonka Hanna ja Pedro leikkasivat yhdessä. Hannan isä piti puheen suomeksi ja sanoi myös pari lausetta portugaliksi, mikä oli kaikista hienoa. Hanna's father gave a speech in Finnish and also said a couple of sentences in Portuguese, which was the best of all. Pedron isä puhui englanniksi. Pedro's father spoke English. Bestman ja kaaso kertoivat polttareista ja näyttivät valokuvia. Bestman and Kaaso talked about the bachelor parties and showed photos.

Ruoan jälkeen oli häävalssin vuoro. After the food, it was the turn of the wedding waltz. Pedro ja Hanna olivat harjoitelleet valssia tanssikurssilla, joten se meni hienosti. Häävalssin jälkeen bändi soitti ja kaikki tanssivat. Myöhemmin hääauto tuli hakemaan Hannaa ja Pedroa. Later, the wedding car came to pick up Hanna and Pedro. Hanna heitti morsiuskimpun naisille. Hanna threw the bridal bouquet to the women. Sen sai Pedron sisko Antonia! Pedro's sister Antonia got it! Sitten Hanna ja Pedro lähtivät hotelliin viettämään hääyötä ja kaikki vilkuttivat heille. ثم ذهب حنا وبيدرو إلى الفندق لقضاء ليلة زفافهما ولوح لهما الجميع. Juhlat jatkuivat vielä myöhään yöhön. The party continued late into the night.

Onnea hääparille! Good luck to the wedding couple!