×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Flash Toons, %زاد الحكايا - قصص اطفال - قصص قبل النوم - الأرنب الغيور

%زاد الحكايا - قصص اطفال - قصص قبل النوم - الأرنب الغيور

لِمَ أنتَ حزينٌ يا صغيري؟

لقد رأيتُكِ يا أمّي تَهتمِّينَ كثيراً بأُخي وتُهملينَني

ولكنَّكَ تعلمُ بأنَّ أخاكَ مريضٌ ويحتاجُ إلى عناية

ولكنْ أنَا الصغيرُ هُنا ويجبُ أنْ تعتني بي

حسناً، سأروي لكم قصّةَ أرنوب الغيور، أتمنّى أن تأخذوا العبرةَ يا صِغَاري

في إحدى الغاباتِ كانَ أرنوب الجميلُ محبوباً لدى جميعِ أصدقائِهِ، وهو فرحٌ بذلك كثيراً

لكنَّ الأيامَ مرَّتْ وتغيَّرتِ الأحوالُ ولمْ يعدْ أرنوب ذلكَ الأرنبُ المدلَّلُ في الغابة

فاتّجهتْ معظمُ الحيواناتِ إلى اللَّعبِ معَ سنجوب

لا أعلمُ لماذا أصبحَ الجميعُ يهملُني، ما الذي يعجبُهُم بسنجوب؟

مرحباً صديقيَ الغراب

أهلاً يا أرنوب

ما رأيُكَ أنْ تذهبَ معي إلى النَّهر لِنلعبَ في الماء؟

أنا آسفٌ يا أرنوب، أنا ذاهبٌ للَّعبِ معَ سنجوب، تعالَ لِنلعبَ سويّاً

لا شكراً

كُنتُ ذاهباً إليك

أهلاً يا أرنوب

ما رأيُكَ أنْ تعلِّمَنِي تَسلُّقَ الأشجار؟

كمْ أودُّ ذلكَ ولكنَّنِي مشغولٌ الآن

ما رأيُكَ أنْ أزورَكَ في المساء؟

أنا آسفٌ في المساء سأذهبُ لزيارةِ صديقِي سنجوب

غضبَ أرنوب غضباً شديداً وقرَّرَ التخلُّصَ مِنْ سنجوب

لا أعلمُ لماذا كلُّ هذا الاهتمامِ بِهِ، يجبُ أنْ تكرَهَ الغابةُ كلُّها سنجوب

وبدأ يفكِّرُ أرنوب بطريقةٍ ما للتخلُّصِ منْ سنجوب

تسلَّلَ أرنوبُ ليلاً إلى بيتِ ميمون وقامَ بسرقةِ طعامِهِ

ثمَّ اتَّجهَ إلى بيتِ سنجوب وقامَ بوضعِهَا هناك

أينَ طعامِي؟ مَن سرقَه؟

وخرجَ ميمون يصرخ

لقدْ سُرِقَ طعامِي

بدأتِ الحيواناتُ بالبحثِ عَنْ طعامِ ميمون

وعندما اقتربَ الغرابُ منْ بيتِ سنجوب

فبدأَ بالصُّراخ

لقد وجدتُ الطعامَ إنَّهُ هُنا في بيتِ سنجوب

اجتمعتِ الحيواناتُ أمامَ سنجوب

لماذا فعلتَ هذا يا سنجوب؟

لا أعرفُ مَنْ قامَ بوضعِ الطعامِ هُنا

أعطنِي طعامِيَ

غضبتِ الحيواناتُ مِنْ سنجوب غضباً شديداً

فكلّما توجَّهَ سنجوبُ إلى أحدِ الحيواناتِ رفضَ الحديثَ مَعَهُ

حتَّى أنَّهُم أصبحوا ينادونَهُ بالسَّارق

أمَّا سعادةُ أرنوب فلا توصَف فقدْ تمكَّنَ مِنْ إقناعِ الجميعِ أنَّ سنجوبَ سارق

سأذهبُ إلى السلحفاةِ وأخبرُهَا بما حصل

ذهبَ سنجوب إلى السلحفاةِ وأخبرَها بما حصل

أيُّها الغرابُ اجمعْ لِي الحيواناتَ في وَسط الغابة

على الفور

لقدْ علمتُ بما حصل، وأعتقدُ أنَّ سنجوبَ لمْ يسرقْ طعامَ ميمون

كيفَ ذلكَ أيَّتها الحكيمة؟ وقدْ وجدْنَا الموزَ داخلَ بيته

سنتحققُ مِنْ ذلك

كيفَ ذلك؟

سنتوجّهُ إلى النّهرِ أولاً

الآنَ سنَعبُرُ مِنْ فوقِ الجذع، والسارقُ سيسقطُ في الماءِ

ولنْ يستطيعَ العبورَ إلى الجِّهةِ المقابلة

ولكنَّنا كلُّ يومٍ نعبرُ عشراتِ المرَّات، ولا يسقطُ أحد

أعرفُ ذلكَ ولكنَّ السارقَ لنْ يستطيعَ المشيَ وسيسقطُ قبلَ الوصولِ إلى الضفة الثانية

فمنذُ القِدَمِ كانَ أجدادُنا يستخدمونَ ذلك

حقّاً أيَّتُها الحكيمة؟

نعمْ وأنتَ ستبدأُ أيُّها السنجابُ لتثبتَ براءَتك

صعدَ سنجوب وتمكَّنَ منَ المرورِ إلى الجهةِ المقابلة ، وفرحَ فرحاً شديداً

بينما كان أرنوب يرتجفُ في الطرفِ الآخرِ من شدَّةِ الخوف

حانَ دورُكَ يا أرنوب هيَّا اصعد

تقدّم أرنوب وبدأَ يرتجفُ

ولمْ يستطعِ الوقوفَ فوقَ الجذعِ وسقطَ داخلَ الماء

فأسرعَ السنجابُ وقامَ بإخراجِهِ

لا أحبُّ السرقَة، لقد فعلتُ ذلكَ لأنَّ

كلُّ اهتمامِكُم أصبحَ لسنجوب، ولم يعدْ أحدٌ يرغبُ في اللَّعبِ معي

لا الجميعُ يحبُّكَ يا أرنوب

أنا أحبُّك يا أرنوب وأحبُّ اللَّعب معكَ

وأنا كذلك

حقاً، أنا أعتذرُ يا سنجوب وأعتذرُ منَ الجميع

وهكذا نجحتِ الحيلةُ التي وضعتْها السلحفاةُ الحكيمةُ

وتمكَّنتْ مِنْ أنْ تُصلحَ بينَ أرنوب وجميعِ الحيوانات

حسناً يا أمّي لقد فهمتْ، وأعتذرُ منكَ يا سلحوف

لا عليكَ يا سُلحف فأنتَ أخي المدلّل، وسأبقى أحبُّكَ للأبد


%زاد الحكايا - قصص اطفال - قصص قبل النوم - الأرنب الغيور %zad-Geschichten – Kindergeschichten – Gute-Nacht-Geschichten – Der eifersüchtige Hase %Zad stories - children's stories - bedtime stories - the jealous rabbit Contes de %Zad - contes pour enfants - contes pour s'endormir - le lapin jaloux %zad 이야기 - 동화 - 취침 시간 이야기 - 질투하는 토끼 % Zad historie - historie dla dzieci - historie na dobranoc - zazdrosny królik %Zad Al-Hakayat - Çocuk Hikayeleri - Yatma Zamanı Hikayeleri - Kıskanç Tavşan %Zad Al-Hakayat - Дитячі історії - Казки на ніч - Ревнивий кролик

لِمَ أنتَ حزينٌ يا صغيري؟ Why are you sad, my child?

لقد رأيتُكِ يا أمّي تَهتمِّينَ كثيراً بأُخي وتُهملينَني I saw you, mother, caring so much for my brother and neglecting me

ولكنَّكَ تعلمُ بأنَّ أخاكَ مريضٌ ويحتاجُ إلى عناية But you know that your brother is sick and needs care

ولكنْ أنَا الصغيرُ هُنا ويجبُ أنْ تعتني بي But I'm the little one here and you have to take care of me

حسناً، سأروي لكم قصّةَ أرنوب الغيور، أتمنّى أن تأخذوا العبرةَ يا صِغَاري Well, I will tell you the story of the jealous Arnoub. I hope you will learn the lesson, my children.

في إحدى الغاباتِ كانَ أرنوب الجميلُ محبوباً لدى جميعِ أصدقائِهِ، وهو فرحٌ بذلك كثيراً In one of the forests, the beautiful Arnoub was loved by all his friends, and he was very happy about that

لكنَّ الأيامَ مرَّتْ وتغيَّرتِ الأحوالُ ولمْ يعدْ أرنوب ذلكَ الأرنبُ المدلَّلُ في الغابة But days passed and conditions changed, and Arnoub was no longer that spoiled rabbit in the forest.

فاتّجهتْ معظمُ الحيواناتِ إلى اللَّعبِ معَ سنجوب

لا أعلمُ لماذا أصبحَ الجميعُ يهملُني، ما الذي يعجبُهُم بسنجوب؟

مرحباً صديقيَ الغراب

أهلاً يا أرنوب

ما رأيُكَ أنْ تذهبَ معي إلى النَّهر لِنلعبَ في الماء؟

أنا آسفٌ يا أرنوب، أنا ذاهبٌ للَّعبِ معَ سنجوب، تعالَ لِنلعبَ سويّاً

لا شكراً

كُنتُ ذاهباً إليك

أهلاً يا أرنوب

ما رأيُكَ أنْ تعلِّمَنِي تَسلُّقَ الأشجار؟

كمْ أودُّ ذلكَ ولكنَّنِي مشغولٌ الآن

ما رأيُكَ أنْ أزورَكَ في المساء؟

أنا آسفٌ في المساء سأذهبُ لزيارةِ صديقِي سنجوب

غضبَ أرنوب غضباً شديداً وقرَّرَ التخلُّصَ مِنْ سنجوب

لا أعلمُ لماذا كلُّ هذا الاهتمامِ بِهِ، يجبُ أنْ تكرَهَ الغابةُ كلُّها سنجوب

وبدأ يفكِّرُ أرنوب بطريقةٍ ما للتخلُّصِ منْ سنجوب

تسلَّلَ أرنوبُ ليلاً إلى بيتِ ميمون وقامَ بسرقةِ طعامِهِ

ثمَّ اتَّجهَ إلى بيتِ سنجوب وقامَ بوضعِهَا هناك

أينَ طعامِي؟ مَن سرقَه؟

وخرجَ ميمون يصرخ

لقدْ سُرِقَ طعامِي

بدأتِ الحيواناتُ بالبحثِ عَنْ طعامِ ميمون

وعندما اقتربَ الغرابُ منْ بيتِ سنجوب

فبدأَ بالصُّراخ

لقد وجدتُ الطعامَ إنَّهُ هُنا في بيتِ سنجوب

اجتمعتِ الحيواناتُ أمامَ سنجوب

لماذا فعلتَ هذا يا سنجوب؟

لا أعرفُ مَنْ قامَ بوضعِ الطعامِ هُنا

أعطنِي طعامِيَ

غضبتِ الحيواناتُ مِنْ سنجوب غضباً شديداً

فكلّما توجَّهَ سنجوبُ إلى أحدِ الحيواناتِ رفضَ الحديثَ مَعَهُ

حتَّى أنَّهُم أصبحوا ينادونَهُ بالسَّارق They even started calling him a thief

أمَّا سعادةُ أرنوب فلا توصَف فقدْ تمكَّنَ مِنْ إقناعِ الجميعِ أنَّ سنجوبَ سارق As for Arnoub’s happiness, it is indescribable. He was able to convince everyone that Sanjob is a thief.

سأذهبُ إلى السلحفاةِ وأخبرُهَا بما حصل

ذهبَ سنجوب إلى السلحفاةِ وأخبرَها بما حصل

أيُّها الغرابُ اجمعْ لِي الحيواناتَ في وَسط الغابة

على الفور

لقدْ علمتُ بما حصل، وأعتقدُ أنَّ سنجوبَ لمْ يسرقْ طعامَ ميمون

كيفَ ذلكَ أيَّتها الحكيمة؟ وقدْ وجدْنَا الموزَ داخلَ بيته

سنتحققُ مِنْ ذلك

كيفَ ذلك؟

سنتوجّهُ إلى النّهرِ أولاً

الآنَ سنَعبُرُ مِنْ فوقِ الجذع، والسارقُ سيسقطُ في الماءِ

ولنْ يستطيعَ العبورَ إلى الجِّهةِ المقابلة

ولكنَّنا كلُّ يومٍ نعبرُ عشراتِ المرَّات، ولا يسقطُ أحد

أعرفُ ذلكَ ولكنَّ السارقَ لنْ يستطيعَ المشيَ وسيسقطُ قبلَ الوصولِ إلى الضفة الثانية I know this, but the thief will not be able to walk and will fall before reaching the other bank

فمنذُ القِدَمِ كانَ أجدادُنا يستخدمونَ ذلك Since ancient times, our ancestors have been using this

حقّاً أيَّتُها الحكيمة؟

نعمْ وأنتَ ستبدأُ أيُّها السنجابُ لتثبتَ براءَتك

صعدَ سنجوب وتمكَّنَ منَ المرورِ إلى الجهةِ المقابلة ، وفرحَ فرحاً شديداً Sanjoub climbed up and was able to pass to the opposite side, and he was very happy

بينما كان أرنوب يرتجفُ في الطرفِ الآخرِ من شدَّةِ الخوف While Arnoub was trembling at the other end from extreme fear

حانَ دورُكَ يا أرنوب هيَّا اصعد

تقدّم أرنوب وبدأَ يرتجفُ Arnoub came forward and began to tremble

ولمْ يستطعِ الوقوفَ فوقَ الجذعِ وسقطَ داخلَ الماء

فأسرعَ السنجابُ وقامَ بإخراجِهِ

لا أحبُّ السرقَة، لقد فعلتُ ذلكَ لأنَّ

كلُّ اهتمامِكُم أصبحَ لسنجوب، ولم يعدْ أحدٌ يرغبُ في اللَّعبِ معي

لا الجميعُ يحبُّكَ يا أرنوب

أنا أحبُّك يا أرنوب وأحبُّ اللَّعب معكَ

وأنا كذلك

حقاً، أنا أعتذرُ يا سنجوب وأعتذرُ منَ الجميع

وهكذا نجحتِ الحيلةُ التي وضعتْها السلحفاةُ الحكيمةُ Thus, the trick that the wise turtle devised worked

وتمكَّنتْ مِنْ أنْ تُصلحَ بينَ أرنوب وجميعِ الحيوانات She was able to reconcile a rabbit and all the animals

حسناً يا أمّي لقد فهمتْ، وأعتذرُ منكَ يا سلحوف

لا عليكَ يا سُلحف فأنتَ أخي المدلّل، وسأبقى أحبُّكَ للأبد Never mind, turtle, you are my spoiled brother, and I will always love you