×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Muslim Scientists, Muslim Scientists Ep 19 (English Subtitles) - YouTube

Muslim Scientists Ep 19 (English Subtitles) - YouTube

Arabic transcription by Enar

مدينة الري ببلاد فارس

مدينة شهدت مولد كثير من العلماء

على أرضها

واشتهر كل من ينتسب لهذه المدينة باسم الرازي

ومن أشهر هؤلاء إن لم يكن أشهرهم جميعا

أبو بكر محمد ابن زكريا الرازي

الطبيب الفيلسوف

فتعالوا معا نتابع رحلة هذا العالم

الذي لقب بأبي الطب العربي

أليس هذا صديقك محمد ابن زكريا؟

نعم، إنه هو

لماذا يسرع هكذا؟

إلى أين تمضي يا محمد؟

مرحبا يا زهير

ألحق بدرس الرياضيات

رياضيات؟! ألا تدرس الفلسفة؟

أدرس الرياضيات والفلسفة والموسيقى والعلوم الشرعية وال

مهلا، مهلا

ما علاقة كل هذه العلوم ببعضها؟

العلوم كلها يا زهير متصلة ببعضها البعض

ويجب أن أدرس ما يمكنني من علم

حتى أعرف أي العلوم سأنبغ فيها

وأضيف إليها

انتظر لحظة

ماذا تعني بأنك ستضيف إلى العلوم؟

سأتأخر عن الدرس

فهلا رافقتني وسأشرح لك أثناء سيرنا؟

هل يمكن أن أرافق محمد لبعض الوقت يا أبي؟

حسنا ولكن لا تتأخر

هيا بنا

كل علم من العلوم إنما يصلنا منه ثمار جهد العلماء السابقين

كل عالم يأخذ ممن قبله

ويضيف إليه من خبراته الخاصة

أفهم هذا

وأفهم أن طالب العلم يحاول الإلمام بما وصله من العلوم

واستيعابها وفهمها

هذا صحيح

ولكن هذا يحدث في مرحلة طلب العلم فقط

وهل هناك مرحلة بعد ذلك؟

نعم، مرحلة تبليغ العلم

أي أن يتحول طالب العلم إلى معلم

يجمع حوله طلاب العلم ويعلمهم ما وصل له من علم

ولكنني اطمح إلى ما بعد هذه المرحلة

وأي شيء أهم من أن تكون معلما؟

أن تصبح عالما

عالما، تضيف إلى علم من سبقوك

بهذا تفيد البشرية أكثر

يا له من طموح كبير

وإلى أي علم تريد أن تضيف يا محمد؟

لم أحدد بعد

ولهذا فأنا أدرس كل ما يمكنني من علوم

إلى أن أجد العلم المناسب لي

مهمة صعبة

وفقك الله لتحقيق ما تتمناه

أتعرف يا زهير؟

رغم كل هذه العلوم التي أتعلمها

إلا أنني أشعر أن هناك شيئا مازال ينقصني

فلم أشبع من العلم رغم كل ما أدرسه

وما السبب؟

إن مدينة الري واسعة وفيها الكثير من العلماء

ولكن هناك علوم لا أجد من يعلمني إياها هنا

لذا لابد أن أسعى لأن أتعلمها

يا زهير، هيا تعال لتساعدني

يجب أن أعود إلى أبي

وأنا أيضا يجب أن ألحق بمعلمي

كان نهم أبي بكر الرازي في طلب العلم شديدا ولذا ما إن شعر أنه اكتفى من طلب العلم في بلدته

حتى غادر الري

متجها إلى مركز العلوم في ذلك الوقت

بغداد

هل درست الكيمياء من قبل؟

اطلعت على بعض مسائلها في الري

ولكني لم أتعمق في دراستها

غريب

وتريد في مثل سنك هذه أن تبدأ في التتخصص في علم لا تعرف عنه الكثير؟ لقد بلغت الثلاثين يا أبا بكر

مادمت أملك ذهنا يستطيع الاستيعاب والفهم

وجسدا يتحمل المثابرة والجهد

وروحا محبة للمعرفة ومتلهفة للعلم

فلا أظن أن السن مشكلة

حتى وإن بلغت الستين

ما أشد همتك، وأقوى عزيمتك

حسنا لنبدأ في درسنا الأول

لي طلب آخر منك يا معلمي

خير؟

أنا أطمح في تعلم علم آخر بجانب الكيمياء

لولا إجابتك الأولى

وما أراه في عينيك من حماس وذكاء أيضا

لقلت إنك لن تنجح في أي شيء

لأن طالب العلم ينبغي أن يتخصص في علم واحد

وأنا لا أعرف في أي علم أتخصص

ولذا يجب أن أطلع على ما أستطيع من علوم

حتى أجد ضالتي

وأي علم آخر هذا الذي تريد تعلمه؟

- الطب - الطب؟

حسنا، بعد أن ننهي درس اليوم

سأصطحبك إلى عالم من أكبر علماء الطب في بغداد

بل وواحد من المقربين من الخليفة المعتصم

ومن يكون هذا؟

إنه العالم الطبيب ابن زين الطبري

وما الذي يدفعك لتعلم الطب يا أبا بكر؟

وهل هناك ما هو أهم للإنسان من صحته؟

أتمنى أن أساعد الناس على الشفاء من أمراضهم والتغلب على آلامهم

ولكن علم الطب يحتاج إلى جانب معرفة الأمراض، معرفة أسبابها

ثم الخبرة بالأدوية وأيضا قراءة الكثير من كتب الأقدمين

بخصوص القراءة فأنا لا أمل منها

بل إنني أكتب ملاحظاتي حول كل ما أقرأ

وأعيد القراءة أكثر من مرة

عظيم

وأما فيما يخص الأدوية فقد بدأت في تعلم الكيمياء

وسأتعلم بجوارها أيضا علم النباتات والأعشاب

فما أعرفه أن هناك من الأمراض ما يحتاج إلى العلاج بالأعشاب فقط

ومنها ما يحتاج إلى علاج بالأدوية المركبة من مواد أخرى

مع الأعشاب

إذا مادمت بكل هذا الحماس فلتبدأ بقراءة هذا الكتاب

فردوس الحكمة

إنه كتاب ألفته في الطب

أشرح فيه مبادئ الطب العامة

وكيفية الحفاظ على الصحة والوقاية من الأمراض

ثم أناقش الكثير من الأمراض وأصفها وأحللها

وغير ذلك الكثير من المواضيع

وضعت في هذا الكتاب خلاصة تجربتي في الطب

وأرجو أن يكون نافعا لك

شكرا، شكرا لك يا سيدي

سأبدأ في قراءته فورا

كان أبو بكر الرازي يعرف أن طريق العلم

يحتاج إلى صبر وجد واجتهاد

ولذا كان كثير الاطلاع

والبحث والنسخ

وكان أغلب وقته موزعا

بين القراءة

وإجراء التجارب

وتدوين ما توصل إليه في قراءاته وتجاربه

هل أعجبتك بغداد يا زهير؟

مدينة كبيرة يا محمد

تستحق أن تكون عاصمة الخلافة

إنها تختلف كثيرا عن مدينة الري

أما أنت فلم تختلف عن محمد ابن زكريا الذي ترك الري منذ سنوات

ماذا تعني؟

انظر إلى كل هذه الكتب

وهذا المعمل الصغير هناك

مازلت نهما للعلم كعادتك

وسأظل هكذا حتى آخر يوم في عمري إن شاء الله

أطال الله في عمرك

اعذرني كانت الرحلة طويلة وأحتاج إلى بعض الراحة

قبل أن انطلق غدا إلى السوق

هذه الغرفة مريحة

لو فتحت الشباك فستدخل نسمات من الهواء البارد

تساعدك على النوم باسترخاء

حسنا، شكرا لك يا صديقي

لم يكن أبو بكر الرازي يضيع وقتا

يمكنه فيه القراءة إلا واستثمره

وكان يخشى أن يفوته بسبب الراحة شيء من العلم

خيرا يا زهير؟

ألم تستطع النوم؟

بل نمت بعمق، ولكنني شعرت بالعطش فاستيقظت لأشرب

ألم تنم بعد؟

لا، فلابد أن انتهي من قراءة هذا الكتاب

أتقرأ وأنت نائم في فراشك!؟

إنها طريقة ابتكرتها كي لا يغلبني النعاس

لو قرأت جالسا فربما توسدت ذراعي وغلبني النوم

أما بهذه الطريقة

فإن نعست فإن الكتاب يسقط على وجهي فيوقظني

فأكمل القراءة

مذا بك يا زهير؟

لماذا لا ترد؟

أنا مندهش مما تقول يا صديقي

وأشعر، أشعر

قل بماذا تشعر؟

أشعر أنني أخرتك بما فيه الكفاية

سأشرب وأعود للنوم

وأتركك لقراءاتك

حتى لا أضيع وقتك أكثر من ذلك

هكذا كان الرازي يقضي وقته

مستفيدا من طاقة الشباب في الاستزادة من العلم

فهل سيستفيد من كل ما قرأه من علوم؟

وترى في أي علم سيتخصص؟


Muslim Scientists Ep 19 (English Subtitles) - YouTube Muslim Scientists Ep 19 (English Subtitles) - YouTube

Arabic transcription by Enar Scientist, Abu Bakr Al Razi Part 1

مدينة الري ببلاد فارس Al Rey city, Persia

مدينة شهدت مولد كثير من العلماء is a city that has witnessed the birth of many scientists

على أرضها on its land

واشتهر كل من ينتسب لهذه المدينة باسم الرازي Anyone who belonged to this city was called "Al Razi"

ومن أشهر هؤلاء إن لم يكن أشهرهم جميعا Among those, one of the most famous, if not the most famous citizen

أبو بكر محمد ابن زكريا الرازي "Abu Bakr Muhammad Ibn Zakaria Al Razi"

الطبيب الفيلسوف The philosopher doctor

فتعالوا معا نتابع رحلة هذا العالم Come with me to follow the journey of this scientist

الذي لقب بأبي الطب العربي who was nicknamed "The father of Arabic medicine"

أليس هذا صديقك محمد ابن زكريا؟ Isn't this your friend "Muhammad Ibn Zakaria"?

نعم، إنه هو Yes, this is him!

لماذا يسرع هكذا؟ Why is he in such a rush?

إلى أين تمضي يا محمد؟ Where are you heading, Muhammad?

مرحبا يا زهير Hello, Zuhair!

ألحق بدرس الرياضيات I'm rushing to mathematics class

رياضيات؟! ألا تدرس الفلسفة؟ Mathematics!? Don't you study philosophy?

أدرس الرياضيات والفلسفة والموسيقى والعلوم الشرعية وال I study mathematics, philosophy, music, theology and..

مهلا، مهلا Wait! Slow down!

ما علاقة كل هذه العلوم ببعضها؟ How are all of these branches of science connected?

العلوم كلها يا زهير متصلة ببعضها البعض All branches of sciences are connected, O Zuhair!

ويجب أن أدرس ما يمكنني من علم

حتى أعرف أي العلوم سأنبغ فيها

وأضيف إليها

انتظر لحظة Wait a second!

ماذا تعني بأنك ستضيف إلى العلوم؟ What do you mean by saying that you are going to contribute to sciences?

سأتأخر عن الدرس I'll be late for class

فهلا رافقتني وسأشرح لك أثناء سيرنا؟ Can you accompany me and I'll explain to you while we walk?

هل يمكن أن أرافق محمد لبعض الوقت يا أبي؟ Can I accompany Muhammad for some time, Father?

حسنا ولكن لا تتأخر Sure! but don't be late

هيا بنا Let's go!

كل علم من العلوم إنما يصلنا منه ثمار جهد العلماء السابقين

كل عالم يأخذ ممن قبله Every scientist learn from the predecessors

ويضيف إليه من خبراته الخاصة

أفهم هذا I understand that

وأفهم أن طالب العلم يحاول الإلمام بما وصله من العلوم and I understand that students try to master the knowledge that reaches him

واستيعابها وفهمها to digest and understand it

هذا صحيح This is true!

ولكن هذا يحدث في مرحلة طلب العلم فقط But this only happens during the stage of seeking knowledge

وهل هناك مرحلة بعد ذلك؟ Is there a stage after that?

نعم، مرحلة تبليغ العلم Yes, the stage of delivering knowledge

أي أن يتحول طالب العلم إلى معلم Which means that the student becomes a teacher

يجمع حوله طلاب العلم ويعلمهم ما وصل له من علم who gathers students around him and teaches them the knowledge that reached him

ولكنني اطمح إلى ما بعد هذه المرحلة but I aspire to a stage beyond this one

وأي شيء أهم من أن تكون معلما؟ What can be more important than becoming a teacher?

أن تصبح عالما Hmm, to become a scientist

عالما، تضيف إلى علم من سبقوك A scientist, who adds to the knowledge of the predecessors

بهذا تفيد البشرية أكثر This is how you can benefit the humanity more

يا له من طموح كبير What a huge ambition!

وإلى أي علم تريد أن تضيف يا محمد؟ Which science do you want to add to, Muhammad?

لم أحدد بعد I still haven't decided yet

ولهذا فأنا أدرس كل ما يمكنني من علوم

إلى أن أجد العلم المناسب لي until I find a befitting science

مهمة صعبة

وفقك الله لتحقيق ما تتمناه May Allah grant you success, I hope you'll achieve what you wish for

أتعرف يا زهير؟ Do you know, O Zuhair?

رغم كل هذه العلوم التي أتعلمها Notwithstanding, all of these sciences that I'm studying

إلا أنني أشعر أن هناك شيئا مازال ينقصني I still feel that I'm missing something

فلم أشبع من العلم رغم كل ما أدرسه I still don't feel satisfied with what I've learned despite all what I'm studying

وما السبب؟ Why is that?

إن مدينة الري واسعة وفيها الكثير من العلماء

ولكن هناك علوم لا أجد من يعلمني إياها هنا but there are sciences that I can't find anyone to teach them to me here

لذا لابد أن أسعى لأن أتعلمها

يا زهير، هيا تعال لتساعدني

يجب أن أعود إلى أبي

وأنا أيضا يجب أن ألحق بمعلمي

كان نهم أبي بكر الرازي في طلب العلم شديدا "Abu Bakr Al razi" had an insatiable desire to seek knowledge ولذا ما إن شعر أنه اكتفى من طلب العلم في بلدته and this is why once he felt that he had learned enough in his town

حتى غادر الري he left Rey

متجها إلى مركز العلوم في ذلك الوقت heading to the center of knowledge at that time

بغداد Baghdad

هل درست الكيمياء من قبل؟ Have you studied chemistry before?

اطلعت على بعض مسائلها في الري I have read about it in Rey

ولكني لم أتعمق في دراستها but I didn't study it thoroughly

غريب Do you want to specialize in a science that you don't know much about at your current age?

وتريد في مثل سنك هذه أن تبدأ في التتخصص في علم لا تعرف عنه الكثير؟ لقد بلغت الثلاثين يا أبا بكر You've turned 30, O Aba Bakr!

مادمت أملك ذهنا يستطيع الاستيعاب والفهم As long as I have a mind that can comprehend and understand

وجسدا يتحمل المثابرة والجهد a body which can withstand perseverance and hard work

وروحا محبة للمعرفة ومتلهفة للعلم And a soul that is passionate about knowledge and eager to learn

فلا أظن أن السن مشكلة

حتى وإن بلغت الستين

ما أشد همتك، وأقوى عزيمتك

حسنا لنبدأ في درسنا الأول Well, let's begin our first lesson!

لي طلب آخر منك يا معلمي

خير؟ What is it?

أنا أطمح في تعلم علم آخر بجانب الكيمياء There is another science that I aspire to learn in addition to chemistry

لولا إجابتك الأولى

وما أراه في عينيك من حماس وذكاء أيضا and the enthusiasm and intelligence that I see in your eyes

لقلت إنك لن تنجح في أي شيء I would have said that you won't succeed in anything

لأن طالب العلم ينبغي أن يتخصص في علم واحد

وأنا لا أعرف في أي علم أتخصص I don't know what science I should specialize in

ولذا يجب أن أطلع على ما أستطيع من علوم

حتى أجد ضالتي until I find what I'm looking for

وأي علم آخر هذا الذي تريد تعلمه؟ What is that other science that you want to learn?

- الطب - الطب؟ -Medicine -Medicine!?

حسنا، بعد أن ننهي درس اليوم Okay, after we finish today's lesson,

سأصطحبك إلى عالم من أكبر علماء الطب في بغداد I'll take you to one of the chief scientists of medicine in Baghdad

بل وواحد من المقربين من الخليفة المعتصم

ومن يكون هذا؟ Who is he?

إنه العالم الطبيب ابن زين الطبري He's the scientist, doctor, Ibn Zain Al Tabri

وما الذي يدفعك لتعلم الطب يا أبا بكر؟ What entices you to study medicine, Aba Bakr?

وهل هناك ما هو أهم للإنسان من صحته؟ Is there anything that is more important for a human being than his own health?

أتمنى أن أساعد الناس على الشفاء من أمراضهم والتغلب على آلامهم I wish to cure people from their diseases and to help them to overcome their pain

ولكن علم الطب يحتاج إلى جانب معرفة الأمراض، معرفة أسبابها In medicine, in addition to studying diseases, you must study their causes

ثم الخبرة بالأدوية وأيضا قراءة الكثير من كتب الأقدمين

بخصوص القراءة فأنا لا أمل منها As for reading, I never get bored of it

بل إنني أكتب ملاحظاتي حول كل ما أقرأ I write down my remarks about everything I read

وأعيد القراءة أكثر من مرة

عظيم Great!

وأما فيما يخص الأدوية فقد بدأت في تعلم الكيمياء

وسأتعلم بجوارها أيضا علم النباتات والأعشاب and in addition to it, I'll also study botany and herbology

فما أعرفه أن هناك من الأمراض ما يحتاج إلى العلاج بالأعشاب فقط So far as I know, there are diseases that can be treated using only herbs

ومنها ما يحتاج إلى علاج بالأدوية المركبة من مواد أخرى and others require to be treated with drugs compounded of other substances

مع الأعشاب

إذا مادمت بكل هذا الحماس فلتبدأ بقراءة هذا الكتاب Since you have this much enthusiasm, you should start reading this book

فردوس الحكمة

إنه كتاب ألفته في الطب It is a book that I authored in medicine

أشرح فيه مبادئ الطب العامة

وكيفية الحفاظ على الصحة والوقاية من الأمراض

ثم أناقش الكثير من الأمراض وأصفها وأحللها Then I handle many diseases, I describe the symptoms and analyze them

وغير ذلك الكثير من المواضيع in addition to many other subjects

وضعت في هذا الكتاب خلاصة تجربتي في الطب

وأرجو أن يكون نافعا لك

شكرا، شكرا لك يا سيدي Thank you! Thank you, Sir!

سأبدأ في قراءته فورا I'll start reading it right away

كان أبو بكر الرازي يعرف أن طريق العلم Abu Bakr Al Razi, knew that seeking knowledge

يحتاج إلى صبر وجد واجتهاد

ولذا كان كثير الاطلاع and this is why he read a lot

والبحث والنسخ He researched and copied

وكان أغلب وقته موزعا

بين القراءة between reading

وإجراء التجارب performing experiments

وتدوين ما توصل إليه في قراءاته وتجاربه writing down his conclusions about his readings and experiments

هل أعجبتك بغداد يا زهير؟ Do you like Baghdad, Zuhair?

مدينة كبيرة يا محمد It's a big city, Muhammad

تستحق أن تكون عاصمة الخلافة It deserves to be the capital of Caliphate

إنها تختلف كثيرا عن مدينة الري It is very different from Rey

أما أنت فلم تختلف عن محمد ابن زكريا الذي ترك الري منذ سنوات As for you, you haven't changed from being Muhammad Ibn Zakaria who left Rey years ago

ماذا تعني؟ What do you mean?

انظر إلى كل هذه الكتب Look at all of these books!

وهذا المعمل الصغير هناك

مازلت نهما للعلم كعادتك

وسأظل هكذا حتى آخر يوم في عمري إن شاء الله and I'll remain like this until the last day of my life InshaAllah

أطال الله في عمرك May Allah extend your life

اعذرني كانت الرحلة طويلة وأحتاج إلى بعض الراحة Pardon me, it was a long journey and I need to have some rest

قبل أن انطلق غدا إلى السوق

هذه الغرفة مريحة This room is comfortable

لو فتحت الشباك فستدخل نسمات من الهواء البارد if you open the window, a breeze of cool air will enter

تساعدك على النوم باسترخاء that would help you to sleep peacefully

حسنا، شكرا لك يا صديقي Okay, thank you my friend!

لم يكن أبو بكر الرازي يضيع وقتا Abu Bakr Al Razi didn't waste any time

يمكنه فيه القراءة إلا واستثمره during which he can read, unless he invests in it

وكان يخشى أن يفوته بسبب الراحة شيء من العلم

خيرا يا زهير؟

ألم تستطع النوم؟

بل نمت بعمق، ولكنني شعرت بالعطش فاستيقظت لأشرب

ألم تنم بعد؟

لا، فلابد أن انتهي من قراءة هذا الكتاب No, I must finish reading this book

أتقرأ وأنت نائم في فراشك!؟

إنها طريقة ابتكرتها كي لا يغلبني النعاس

لو قرأت جالسا فربما توسدت ذراعي وغلبني النوم If I read while sitting, I may pillow my arm and fall asleep

أما بهذه الطريقة But this way

فإن نعست فإن الكتاب يسقط على وجهي فيوقظني the book falls on my face when I doze off and thus, it wakes me up

فأكمل القراءة

مذا بك يا زهير؟ What's wrong with you, Zuhair?

لماذا لا ترد؟ Why won't you answer?

أنا مندهش مما تقول يا صديقي

وأشعر، أشعر and I feel...I feel

قل بماذا تشعر؟

أشعر أنني أخرتك بما فيه الكفاية I feel that I've delayed you enough

سأشرب وأعود للنوم I'll drink and go back to sleep

وأتركك لقراءاتك I'll leave you to do your readings

حتى لا أضيع وقتك أكثر من ذلك as I don't want to waste more of your time

هكذا كان الرازي يقضي وقته

مستفيدا من طاقة الشباب في الاستزادة من العلم

فهل سيستفيد من كل ما قرأه من علوم؟ Will he benefit from all what he read in different sciences?

وترى في أي علم سيتخصص؟ What science would he specialize in?