×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

GLOSS Levantine Arabic, تفضلوا عنا عاغدا

تفضلوا عنا عاغدا

سامية: نبيل، انا حكيت مع اخي سامي قبل شوي، وقال انو يوم السبت بعد بكرة بيقدر يجي مع عيلتو يتغدوا عنا.

نبيل: كتير منيح. انا دايما بحب احكي معو. صارلي شهور ما شفتن.

سامية: والله اشتقتلو واشتقت لمرتو ولولادو. بدي اعمل الهن غدا كتير طيب.

نبيل: ممتاز

ممكن تروح عالسوق وتشتري اغراض؟

نبيل: اي طبعاً، انت بس احكيلي لالشياء اللي بدك إياها وانا بكتبها على ورقة.

سامية: اول شي لحتى اعمل سلطة، بحتاج لخس وبندورة وخيار وبقدونس.

نبيل: اديش الكمية؟

سامية: عندي بالبراد بقدونس، بحتاج لأربع خسات، والله يخليك تأكد انن تازة.

طيب وشو كمن؟

وبدي تلاتة كيلو بندورة، من النوع الكبير يلي للسلاطة، وكمان بدي اتنين كيلو خيار من النوع الزغير والطيب.

نبيل: منيح وشو بالنسبة لليمون؟

سامية: اه، ذكرتني، اشتري نص كيلو ليمون يعني حوالي تلت لأربع حبات كبار.

نبيل: لسة عنا زيت زيتون يا سامية؟

سامية: قنينة الزيت بآخرها، اشتري قنينة تانية لو سمحت.

نبيل: كتبت كلشي حكتيه، وشو كمان؟

سامية: بالنسبة للطبيخ، انا بفكر اعمل محاشي.

بيت اخي بحبو المحاشي كتير.

نبيل: وانا كمان بحب المحاشي، صارلي زمان ما اكلت هاي الطبخة.

سامية: لأنو تحضير المحاشي بياخد وقت،

بس جارتنا ام احمد رح تيجي يوم الجمعة وتساعدني بكل شي.

نبيل: كتير منيح.

سامية: وكمان ام احمد رح تجيب معها ورق عنب من دواليها.

نبيل: ممتاز، وهيك ورق العنب بكون تازة.

سامية: اكم كيلو كوسا اشتري؟

سامية: اشتري اربعة كيلو كوسا، نقي كوسا زغير كتير.

نبيل: طيب، وشو عن الملفوف؟

سامية: اشتري تلت ملفوفات، وتاكد انن ما يكونوا كبار متل اخر مرة.

نبيل: لا، لا يكونلك فكرة، كل شي رح يعجبك، طيب، كم كيلو لحمة مفرومة اشتري؟

سامية: اشتري عالاقل اتنين كيلو لحمة مفرومة،

وتأكد انو اللحام ما يحط دهن فيها.

نبيل: اكيد، اي شي تاني؟

سامية: اشتري كمان جاجتين كبار، اولادن بحبوا الجاج كتير خاصة المشوي.

نبيل: وبالنسبة للشراب، اي نوع شراب اشتري؟

سامية: اشتري عصير بردآن وعصير تفاح، وما تشتري كولا ابدا.

نبيل: حاضر يا ستي، بدك اشتري قهوة؟

اخوكي بحب يشرب قهوة مع السيجارة بعد الغدا.

سامية: اي اي، اشتري وقية قهوة لو سمحت. كتبت كل شي؟

نبيل: اي كتبت كل شي، واذا تذكرت اي شي تاني اتصلي في عالخلوي. وهلا انا رايح، سلام.


تفضلوا عنا عاغدا You're Invited To Lunch

سامية: نبيل، انا حكيت مع اخي سامي قبل شوي، Samia: Nabil, I just talked with my brother, Sami. وقال انو يوم السبت بعد بكرة بيقدر يجي مع عيلتو يتغدوا عنا. He said that he can bring his family on Saturday -- the day after tomorrow -- to have lunch with us

نبيل: كتير منيح. انا دايما بحب احكي معو. صارلي شهور ما شفتن. Nabil: That's very good. I always enjoy talking with him. I haven't seen them in months.

سامية: والله اشتقتلو واشتقت لمرتو ولولادو. بدي اعمل الهن غدا كتير طيب. Samia: I really miss him, his wife, and his kids. I want to make a delicious lunch for them.

نبيل: ممتاز Nabil: Excellent

ممكن تروح عالسوق وتشتري اغراض؟ Could you go to the market and buy some items?

نبيل: اي طبعاً، انت بس احكيلي لالشياء اللي بدك إياها وانا بكتبها على ورقة. Nabil: Yes, of course. Just tell me the things you need and I'll write them down.

سامية: اول شي لحتى اعمل سلطة، بحتاج لخس وبندورة وخيار وبقدونس. Samia: First of all, I need lettuce, tomato, cucumber, and parsley to make a salad.

نبيل: اديش الكمية؟ Nabil: How much?

سامية: عندي بالبراد بقدونس، بحتاج لأربع خسات، والله يخليك تأكد انن تازة. Samia: I already have parsley in the fridge. I need four heads of lettuce and, please, make sure it is fresh.

طيب وشو كمن؟ Okay, so what?

وبدي تلاتة كيلو بندورة، من النوع الكبير يلي للسلاطة، وكمان بدي اتنين كيلو خيار من النوع الزغير والطيب. I want three kilos of tomatoes – the big ones that are for salads. I also want two kilos of cucumber – the small tasty ones.

نبيل: منيح وشو بالنسبة لليمون؟ Nabil: Good. What about lemons?

سامية: اه، ذكرتني، اشتري نص كيلو ليمون يعني حوالي تلت لأربع حبات كبار. Samia: Yes, it's good you reminded me! Buy half a kilo of lemons, which is about three or four big ones.

نبيل: لسة عنا زيت زيتون يا سامية؟ Nabil: Do we still have olive oil, Samia?

سامية: قنينة الزيت بآخرها، اشتري قنينة تانية لو سمحت. Samia: We're almost out. Please buy another bottle.

نبيل: كتبت كلشي حكتيه، وشو كمان؟ Nabil: I wrote down everything you said. What else?

سامية: بالنسبة للطبيخ، انا بفكر اعمل محاشي. Samia: For the cooked food, I am thinking of making stuffed food

بيت اخي بحبو المحاشي كتير. My brother's family loves stuffed food.

نبيل: وانا كمان بحب المحاشي، صارلي زمان ما اكلت هاي الطبخة. Nabil: And me too. It's been a while since I've had stuffed food.

سامية: لأنو تحضير المحاشي بياخد وقت، Samia: That's because stuffed food takes time to prepare.

بس جارتنا ام احمد رح تيجي يوم الجمعة وتساعدني بكل شي. But our neighbor, Um Ahmad, will come by on Friday to help me with everything.

نبيل: كتير منيح. Nabil: That's great.

سامية: وكمان ام احمد رح تجيب معها ورق عنب من دواليها. Samia: And Um Ahmad will bring grape leaves from her grapevines.

نبيل: ممتاز، وهيك ورق العنب بكون تازة. Nabil: Excellent. This way, the grape leaves will be fresh.

سامية: اكم كيلو كوسا اشتري؟ How many kilos of zucchini should I buy, Samia?

سامية: اشتري اربعة كيلو كوسا، نقي كوسا زغير كتير. Samia: Kaufen Sie vier Kilo Zucchini. Reine Zucchini ist sehr klein. Samia: Buy four kilos of zucchini. Choose the very small zucchini.

نبيل: طيب، وشو عن الملفوف؟ Nabil: OK, what about cabbage?

سامية: اشتري تلت ملفوفات، وتاكد انن ما يكونوا كبار متل اخر مرة. Samia: Buy three heads of cabbage. Make sure they aren't big, like last time.

نبيل: لا، لا يكونلك فكرة، كل شي رح يعجبك، طيب، كم كيلو لحمة مفرومة اشتري؟ Nabil: Don't worry. Everything will be OK. How many kilos of ground beef should I buy?

سامية: اشتري عالاقل اتنين كيلو لحمة مفرومة، Samia: Buy at least two kilos of ground beef.

وتأكد انو اللحام ما يحط دهن فيها. Make sure the butcher does not put too much fat in it.

نبيل: اكيد، اي شي تاني؟ Nabil: Of course. Anything else?

سامية: اشتري كمان جاجتين كبار، اولادن بحبوا الجاج كتير خاصة المشوي. Samia: Buy two big chickens as well. Their kids really love chicken, especially roast chicken.

نبيل: وبالنسبة للشراب، اي نوع شراب اشتري؟ Nabil: What kind of drinks should I get?

سامية: اشتري عصير بردآن وعصير تفاح، وما تشتري كولا ابدا. Samia: Buy orange juice and apple juice. Don't buy any cola!

نبيل: حاضر يا ستي، بدك اشتري قهوة؟ Nabil: Of course. Do you want me to buy coffee?

اخوكي بحب يشرب قهوة مع السيجارة بعد الغدا. Your brother loves to drink coffee with his cigarette after lunch.

سامية: اي اي، اشتري وقية قهوة لو سمحت. Samia: Yes, buy one oka of coffee, please كتبت كل شي؟ Did you write everything down?

نبيل: اي كتبت كل شي، واذا تذكرت اي شي تاني اتصلي في عالخلوي. Nabil: Ja, ich habe alles geschrieben, und wenn ich mich noch an etwas erinnere, ruf mich auf meinem Handy an. Nabil: Yes, I wrote everything down. If you remember anything else, call me on my cell phone وهلا انا رايح، سلام. I'm heading out now, bye!