×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

GLOSS Levantine Arabic, رحلة الى وادي رم.

رحلة الى وادي رم.

الزوج : اليوم أئريت عالنترنت عن رحلة تخييم في وادي رم. شو رايك نروح هناك لعطلة هالسنة؟

الزوجة : هادي فكرة كتير حلوة. ايش لازم نوخد معنا؟

الزوج : لازم نشتري خيمة كبيرة وسليبنج باغز، وبنوخد معنا مخدات وحرامات ولوكسات.

الزوجة : وايش كمان؟

الزوج : لازم نوخد كبريت عشان نعمل نار.

الزوجة : شو لازم نوخد اكل؟

الزوج : بالنسبة للاكل بنوخد لحمة وبنعمل كباب وبنشوي عالنار وبنوخذ كمان خبز ومعلبات كتيرة .

الزوجة : واي مشروبات بدنا نوخد؟

الزوج : بنوخد مية كتير ومشروبات غازية وقهوة وشاي.

الزوجة : شو ممكن نسوي ونحنا هناك عشان نستكشف المنطقة؟

الزوج : بنستأجر سيارة دفع رباعي وبنوخد دليل عشان بعرف الطريق في الصحرا.

الزوجة : وايش كمان؟

الزوج : بنقدر نركب عالجمل لمدة سعتين عشان نتعرف على المنطقة.

الزوجة : وبالنسبة للمشي؟

الزوج : اه. طبعاً بنقدر نمشي مسافات طويلة ولما بنشوف بدو بنقعد معهم وبنشرب فنجان قهوة او شاي.

الزوجة : وايش ممكن نعمل عشان نتعرف عالبدو اكتر؟

الزوج : البدو بعملو استعراض لعرس بدوي بنحضرو وبنستمتع بالموسيقى البدوية.

الزوجة : شو حلو.

الزوج : وبعد العرس بنوكل عشا بدوي تقليدي. عادة بشو اللحمة على نار طبيعية وبطبخو زرب.

الزوجة : في عندك كمان أفكار؟

الزوج : اة طبعاً. ازا بتحبي بنحضر عرض لبالونات الهوا. الزوجة : فكرة ممتازة.

الزوج : وعندي فكرة رومانسية. الزوجة : شو هية؟

الزوج : بنتفرج على غروب الشمس بلونها الاحمر البوخد العئل. الزوجة : شو حلو. يللا نروح نخييم.


رحلة الى وادي رم. Eine Reise nach Wadi Rum. Ένα ταξίδι στο Wadi Rum. A trip to Wadi Rum. Un viaje a Wadi Rum. Un voyage dans le Wadi Rum. Un viaggio nel Wadi Rum. Wycieczka do Wadi Rum. Uma viagem para Wadi Rum. En resa till Wadi Rum. Wadi Rum'a bir gezi.

الزوج : اليوم أئريت عالنترنت عن رحلة تخييم في وادي رم. Husband: Today I was shown on the internet about a camping trip in Wadi Rum. شو رايك نروح هناك لعطلة هالسنة؟ What do you think we go there for the holiday this year?

الزوجة : هادي فكرة كتير حلوة. Wife: That's a very good idea. Femme : C'est une très bonne idée. ايش لازم نوخد معنا؟ What do we need to take with us? Que devons-nous emporter avec nous ?

الزوج : لازم نشتري خيمة كبيرة وسليبنج باغز، وبنوخد معنا مخدات وحرامات ولوكسات. Husband: We need to buy a big tent and sleeping bags, and we'll take pillows and blankets Mari : Nous devons acheter une grande tente et des sacs de couchage, et nous prendrons des oreillers, des couvertures et des locomotives avec nous.

الزوجة : وايش كمان؟ Wife: What else?

الزوج : لازم نوخد كبريت عشان نعمل نار. Husband: We need to take matches to make a bonfire.

الزوجة : شو لازم نوخد اكل؟ Frau: Was sollen wir essen? Wife: What do we need to take for food?

الزوج : بالنسبة للاكل بنوخد لحمة وبنعمل كباب وبنشوي عالنار وبنوخذ كمان خبز ومعلبات كتيرة . Husband: We need to take meat for kabobs and we'll barbecue it on the fire. We'll also take the bread and lots of canned food.

الزوجة : واي مشروبات بدنا نوخد؟ Wife: What will we take to drink?

الزوج : بنوخد مية كتير ومشروبات غازية وقهوة وشاي. Husband: We'll take water, carbonated beverages, coffee and tea. Mari : Nous prenons beaucoup d'eau, de boissons gazeuses, de café et de thé.

الزوجة : شو ممكن نسوي ونحنا هناك عشان نستكشف المنطقة؟ Wife: What can we do to explore the area there? Épouse : Que pouvons-nous faire pendant que nous sommes là pour explorer la région ?

الزوج : بنستأجر سيارة دفع رباعي وبنوخد دليل عشان بعرف الطريق في الصحرا. Ehemann: Wir mieten ein Auto mit Allradantrieb und nehmen einen Führer mit, um den Weg in der Wüste kennenzulernen. Husband: We can rent a 4X4 jeep and take a guide with us because he'll know the roads in the desert

الزوجة : وايش كمان؟ Wife: What else?

الزوج : بنقدر نركب عالجمل لمدة سعتين عشان نتعرف على المنطقة. Husband: We can ride a camel for two hours to see the area.

الزوجة : وبالنسبة للمشي؟ Frau: Was das Gehen angeht? Wife: How about hiking?

الزوج : اه. طبعاً بنقدر نمشي مسافات طويلة ولما بنشوف بدو بنقعد معهم وبنشرب فنجان قهوة او شاي. Husband: Yes, we can go hiking, and when we see the Bedouins, we can have a cup of coffee or tea with them.

الزوجة : وايش ممكن نعمل عشان نتعرف عالبدو اكتر؟ Frau: Was können wir tun, um die Beduinen besser kennenzulernen? Wife: What can we do to learn more about the Bedouins?

الزوج : البدو بعملو استعراض لعرس بدوي بنحضرو وبنستمتع بالموسيقى البدوية. Ehemann: Die Beduinen veranstalten eine Show für eine Beduinenhochzeit. Wir werden dabei sein und Beduinenmusik genießen. Husband: The Bedouins have a wedding show. We'll attend it and enjoy Bedouin folk music.

الزوجة : شو حلو. Wife: How nice.

الزوج : وبعد العرس بنوكل عشا بدوي تقليدي. Husband: Then after the wedding, we'll eat a traditional Bedouin dinner عادة بشو اللحمة على نار طبيعية وبطبخو زرب. Normalerweise grille ich das Fleisch bei natürlicher Hitze und gare es. They usually barbecue meat and cook a "Zarb." Ils font généralement griller la viande sur un feu naturel et font cuire le zarb.

الزوجة : في عندك كمان أفكار؟ Frau: Haben Sie noch andere Ideen? Wife: Do you have more ideas?

الزوج : اة طبعاً. Husband: Yes, of course. ازا بتحبي بنحضر عرض لبالونات الهوا. If you like, we can attend a hot air balloon show. الزوجة : فكرة ممتازة. Wife: Excellent idea

الزوج : وعندي فكرة رومانسية. Husband: I have a romantic idea. الزوجة : شو هية؟ Wife: What is it?

الزوج : بنتفرج على غروب الشمس بلونها الاحمر البوخد العئل. Ehemann: Wir beobachten den Sonnenuntergang, seine Farbe rot, mit der Wange der Familie. Husband: We can watch the sunset with its breathtaking red color Mari : Nous regardons le coucher de soleil dans sa couleur rouge, emmenant la famille. الزوجة : شو حلو. Wife: How nice! يللا نروح نخييم. And let's go camping.