×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

The Arabic We Speak, My Life - Lesson 7

My Life - Lesson 7

مرحبا وأهلا وسهلا فيكم بحلقة جديدة من The Arabic We Speak. اليوم, رح نعرفكم أنا وليليان على شوية عبارات حوارية ممكن تستخدموها عشان تحكو عن يوم خططتو تطلعو فيه مع صديق.

أماني: مرحبا ليليان.

ليليان: مرحبا أماني, كيف حالك؟

أماني: أنا كتير منيحا, شكرا. كان يومي كتير طويل, إنتي كيفك؟

ليليان: أنا كتير منيحا, ويومي كان مريح. ما عملت كتير أشياء اليوم, إنتي مشغولة بكرة؟

أماني: لأ, عندك خطط؟

ليليان: كنت مخططة أروح عالمول, بتحبي تيجي معي؟

أماني: أه لو سمحتي, فعلياً بدي أكم غرض بس كتير مكسلة أروح لحالي.

ليليان: بدك أمر اَخدك؟

أماني: أه لو سمحتي! لإنو الصفة بالبوليفارد زي الكابوس المرعب. إحنا رايحين عالعبداي, صح؟

ليليان: أه, بحب العبدلي مول. وبنقدر نتغدى بسوشال.

أماني: فكرة منيحا.

ليليان: أي ساعة أمر اَخدك؟

أماني: بفكر حوالي الساعة ١٠ الصبح, بناسبك هالوقت؟

ليليان: أه, أكيد. ما في مشكلة.

أماني: عموعدنا إذن.


My Life - Lesson 7

مرحبا وأهلا وسهلا فيكم بحلقة جديدة من The Arabic We Speak. Hello and welcome to a new episode of The Arabic We Speak. اليوم, رح نعرفكم أنا وليليان على شوية عبارات حوارية ممكن تستخدموها عشان تحكو عن يوم خططتو تطلعو فيه مع صديق. Today, Lillian and I will introduce you to some conversational phrases that you can use to talk about a day you planned to go out with a friend.

أماني: مرحبا ليليان.

ليليان: مرحبا أماني, كيف حالك؟

أماني: أنا كتير منيحا, شكرا. كان يومي كتير طويل, إنتي كيفك؟ My day was very long, how are you?

ليليان: أنا كتير منيحا, ويومي كان مريح. Lillian: I am very fit, and my day was comfortable. ما عملت كتير أشياء اليوم, إنتي مشغولة بكرة؟ I didn't do much today, are you busy tomorrow?

أماني: لأ, عندك خطط؟ Amani: No, do you have plans?

ليليان: كنت مخططة أروح عالمول, بتحبي تيجي معي؟ Lillian: I was planning to go to Maul, would you like to come with me?

أماني: أه لو سمحتي, فعلياً بدي أكم غرض بس كتير مكسلة أروح لحالي. Amani: Oh, please, I really want a lot of things, but I'm too lazy to go alone.

ليليان: بدك أمر اَخدك؟ Lillian: Do you want an order to take you?

أماني: أه لو سمحتي! Amani: Oh please! لإنو الصفة بالبوليفارد زي الكابوس المرعب. Because the adjective is the Boulevard like a terrifying nightmare. إحنا رايحين عالعبداي, صح؟ We are going to Abdi, right?

ليليان: أه, بحب العبدلي مول. Lillian: Ah, I love Abdali Mall. وبنقدر نتغدى بسوشال. And we can have lunch in Sushal.

أماني: فكرة منيحا. Amani: A good idea.

ليليان: أي ساعة أمر اَخدك؟ Lillian: What time will I take you?

أماني: بفكر حوالي الساعة ١٠ الصبح, بناسبك هالوقت؟ Amani: I'm thinking about 10 in the morning, what time is it for you?

ليليان: أه, أكيد. Lillian: Ah, sure. ما في مشكلة. no problem.

أماني: عموعدنا إذن. Amani: Our time, then.