×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Who is She?, 6: É por causa da garota

Talvez ele perdeu o seu email.

Isso acontece.

Por que você acha que ele parou de me escrever?

Como que eu vou saber por que ele parou de te escrever?

Tenho certeza que é por causa da garota.

Podem haver outras razões para ele não escrever.

Como o que, por exemplo?

Talvez ele esteja bravo com você por alguma razão.

Isso não é razão.

Pelo menos não uma boa razão.

Podem haver muitas razões para ele não te escrever.

Por que você fala que há muitas razões?

Eu só estou tentando ajudar.

Você não precisa se preocupar com ele.

Talvez ele perdeu o seu email. Möglicherweise hat er deine E-Mail verloren. Maybe he lost your email address. Tal vez él perdió su correo electrónico. Peut-être qu'il a perdu votre e-mail. Forse ha perso la sua email. 多分彼は彼の電子メールを失った。 이메일을 잃어 버렸을 수도 있습니다. Misschien is hij je email adres kwijt geraakt. Может, он потерял твой электронный адрес. Kanske har han blivit av med din e-mailadress. 也许他丢失了你的电子邮件。

Isso acontece. Das kann passieren. This can happen. Eso puede pasar. Ça arrive. Capita. 発生します。 그렇습니다. Dat kan gebeuren. Это может случиться. Det kan hända. 那个会发生。

Por que você acha que ele parou de me escrever? Warum denkst du, dass er mir nicht mehr schreibt? Why do you think he has stopped writing to me? ¿Por qué cree que él ha dejado de escribirme? Peut-être a-t-il perdu votre adresse courriel ? Perché lei pensa che abbia smesso di scrivermi? なぜ彼は私に手紙を書くのをやめたと思いますか? 왜 오빠가 메일 쓰는 것을 멈춘 것 같나요? Waarom denk jij dat hij gestopt is om me te schrijven? Почему, ты думаешь, он перестал писать мне? Varför tror du att han slutade skriva till mig? Як ви думаєте, чому він перестав мені писати? 你认为他为什么不再给我写信了?

Como que eu vou saber por que ele parou de te escrever? Wie kann ich wissen, warum er dir nicht mehr schreibt? How should I know why he has stopped writing to you? ¿Cómo podría yo saber por qué él ha dejado de escribirle? Comment voulez-vous que je sache pourquoi il a arrêté de vous écrire ? Come faccio a sapere perché ha smesso di scriverti? 彼があなたに手紙を書くのをやめた理由をどうやって知るのですか? 내가 오빠가 당신에게 메일을 쓰지 않는 것을 어떻게 알겠어요? Hoe zou ik moeten weten waarom hij niet meer schrijft? Откуда я могу знать, почему он перестал писать тебе? Hur ska jag kunna veta varför han slutade skriva till dig? Звідки я маю знати, чому він перестав тобі писати? 我怎么知道他为什么不再给你写信呢?

Tenho certeza que é por causa da garota. Ich bin (mir) sicher, das Mädchen ist der Grund dafür. I am sure the girl is the reason why. Estoy segura de que la muchacha es la razón. Je suis sûre que la fille en est la raison. Sono sicura che è a causa della ragazza. きっと女の子のせいだと思います。 저는 그녀 때문인 것을 확신할 수 있겠네요. Ik ben er zeker van dat dat meisje er de reden van is. Я уверена, эта девушка причина этому. Jag är säker på att tjejen är anledning till det. 我确信这是因为那个女孩。

Podem haver outras razões para ele não escrever. Es könnte aber auch andere Gründe dafür geben, dass er dir nicht schreibt. There could be other reasons why he does not write. Puede haber otras razones para que él no escriba. Il pourrait y avoir d'autres raisons pour lesquelles il ne vous écrit pas. Potrebbero esserci altre ragioni per cui non le scrive. 彼が書かない理由は他にもあるかもしれません。 다른 이유가 있을 거에요. Er kunnen andere redenen zijn waarom hij niet meer schrijft. Могут быть другие причины, почему он не пишет. Det kan finnas andra anledningar till varför han inte skriver. 他不写信可能还有其他原因。

Como o que, por exemplo? Welche zum Beispiel? Like what, for example? ¿Como cuáles, por ejemplo? Comme quoi par exemple ? Tipo cosa, per esempio? たとえば、何のように? 어떤 것들이 있을 수 있나요? Zoals bijvoorbeeld? Например, что? Som till exempel? 例如,像什么?

Talvez ele esteja bravo com você por alguma razão. Es könnte sein, dass sich dein Bruder aus irgendeinem Grund über dich geärgert hat. Maybe your brother is angry with you for some reason. Tal vez, su hermano está enojado con usted por alguna razón. Peut-être que votre frère est en colère contre vous pour une raison quelconque. Forse suo fratello è arrabbiato con lei per qualche ragione. たとえば 、 あなた に 対して 怒って いる と か 。 아마도 당신의 오빠가 당신에게 어떤 이유로 화가 났을 수도 있고요. Misschien is je broer boos op je of voor een andere reden. Может, твой брат сердит на тебя по какой-то причине. Kanske är din bror arg på dig av någon anledning. 也许他因为某种原因生你的气。

Isso não é razão. Dafür gibt es keinen Grund. That is no reason. Esa no es una razón. Ce n'est pas une raison. Non c'è nessuna ragione. そんな こと 、 あり えません 。 그건 아니에요. Er is geen reden. Это - не причина. Det är ingen anledning. Це не причина. 那没有理由。

Pelo menos não uma boa razão. Zumindest keinen wirklichen Grund. At least it is not a good reason. Al menos, no es una buena razón. En tout cas, ce n'est pas une bonne raison. Perlomeno nessuna ragione valida. 他 に も いろいろな 理由 が 考えられます 。 적어도 타당한 이유가 안되네요. Tenminste geen goede reden. По крайней мере, это не хорошая причина. Åtminstone är det ingen bra anledning. 至少不是一个很好的理由。

Podem haver muitas razões para ele não te escrever. Es könnte viele andere Gründe geben, warum er dir nicht schreibt. There could be many different reasons why he does not write to you. Puede haber muchas diferentes razones para que él no le escriba. Il pourrait y avoir beaucoup de raisons différentes pour lesquelles il ne vous écrit pas. Potrebbero esserci molte ragioni per cui non le scrive. 彼があなたに手紙を書かない理由はたくさんあります。 그가 편지를 보내지 않는 것은 다른 다양한 이유가 있을 수 있지도 모르잖아요. Er kunnen veel verschillende redenen zijn waarom hij je niet meer schrijft. Может быть много причин, почему он не пишет тебе. Det kan finnas många olika anledningar till att han inte skriver till dig. Може бути багато причин, чому він не пише вам. 他不给你写信的原因可能有很多。

Por que você fala que há muitas razões? Warum sagst du, dass es viele andere Gründe geben kann? Why do you say that there are many reasons? ¿Por qué dice usted que puede haber varias razones? Pourquoi dites-vous qu'il y aurait beaucoup de raisons ? Perché dice che ci sono molte ragioni? なぜ多くの理由があると言うのですか? 왜 많은 이유가 있다고 생각하나요? Waarom zeg je dat er vele redenen kunnen zijn? Почему ты говоришь, что есть много причин? Varför säger du att det finns många anledningar? 为什么说原因有很多呢?

Eu só estou tentando ajudar. Ich versuche nur dir zu helfen. I am just trying to help. Yo solo trato de ayudar. J'essaie seulement de vous aider. Sto solo provando ad aiutarla. 私はただ助けようとしています。 나는 단지 도우려는 것뿐입니다. Ik probeer alleen maar te helpen. Я просто пытаюсь помочь. Jag försöker bara hjälpa till. 我只是想帮忙。

Você não precisa se preocupar com ele. Mach dir keine Sorgen. You need not worry about him. Usted no necesita preocuparse por él. Vous ne devriez pas vous inquiéter à son sujet. Non deve preoccuparsi per lui. 彼のことを心配する必要はありません。 그것에 대해 걱정할 필요가 없습니다. Je hoeft je niet ongerust over hem te maken. Тебе не надо волноваться за него. Du behöver inte oroa dig för honom. Не хвилюйся за нього. 你不需要担心他。