×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Comprehensible Japanese - Beginner Japanese, Places I've lived 住んだ こと の ある 場所 - Beginner Japanese 日本語初級

Places I've lived 住んだ こと の ある 場所 - Beginner Japanese 日本語初級

今日 は 私 が 住んだ こと の ある 場所 に ついて お 話し します。

これ は 地図 です。 日本 の 地図 日本 地図 です。

ここ は 北海道 です。 ここ は 東京 です。

ここ は 大阪 です。

日本 に は 1 2 3 4 5 6 と 全部 で 47 の 都道府県 が あります。 47 の 都道府県 の 中 で 私 は 4 つ の 県 に 住んだ こと が あります。

ここ は 大分県 です。 私 は 大分県 で 生まれ ました。

これ は 0 歳 赤ちゃん の 時 の 私 です。

大分県 で 生まれ ました。

それ から 4 歳 まで 4 年間 福岡県 に 住んで いました。

4 歳 の 時 に 静岡県 に 引っ越し ました。

4 歳 から 12 歳 まで 8 年間 静岡県 に 住んで いました。 これ は 学校 です。

小学校 中学校 高校 大学 です。 私 は 小学校 を 卒業 する まで 静岡県 に 住んで いました。

そして また 福岡 県 に 引っ越し ました。

静岡県 に 行って 福岡県 に 戻り ました。

12 歳 から 22 歳 まで 10 年間 福岡県 に 住んで いました。

中学校 高校 大学 を 卒業 する まで 10 年間 福岡県 に 住んで いました。

途中 20 歳 はたち の 時 に オーストラリア に 留学 しました。

2006 年 の 2 月 から 2006 年 の 12 月 まで 10 カ月間 オーストラリア の タスマニア に 住んで いました。

大学 を 卒業 して から 群馬県 に 引っ越し ました。

22 歳 から 24 歳 まで 2 年間 群馬 県 に 住んで いました。

そして 山口県 に 引っ越し ました。

24 歳 から 26 歳 まで 2 年間 山口県 に 住んで いました 26 歳 の 時 に 結婚 し ました 26 歳 の 時 に 結婚 して また。

福岡県 に 引っ越し ました。 それ から 今 まで ずーっと 8 年間

福岡県 に 住んで い ます。 1 2 3 4 47 都道府県 の うち 4 つ の 県 に 住んだ こと が あります。

今日 は 私 が 住んだ こと の ある 場所 に ついて お 話し しました。

今日 は これ で おしまい。 また ね ー。

Places I've lived 住んだ こと の ある 場所 - Beginner Japanese 日本語初級 places|i ' ve||すんだ||||ばしょ|beginner|japanese|にっぽん ご しょきゅう Orte, an denen ich gelebt habe - Japanisch für Anfänger Places I've lived - Beginner Japanese Lugares en los que he vivido Lugares en los que he vivido --Japonés para principiantes Japonés para principiantes Lieux où j'ai vécu Lieux où j'ai vécu --Débutant japonais Débutant japonais Luoghi in cui ho vissuto - Giapponese per principianti Places I've lived 살았던 적이 있는 장소 - Beginner Japanese 일본어 초급 Lugares que já morei - Japonês iniciante Места, где я жил - Японский для начинающих Platser jag har bott på - Nybörjare i japanska 我住过的地方 - 初级日语

今日 は 私 が 住んだ こと の ある 場所 に ついて お 話し します。 きょう||わたくし||すんだ||||ばしょ||||はなし| Heute möchte ich über einen Ort sprechen, an dem ich gelebt habe. Today I will talk about the place where I lived Hoy hablaré del lugar donde viví Aujourd'hui, je vais parler de l'endroit où j'ai vécu 今日 は 私 が 住んだ こと の ある 場所 に ついて お 話し し ます Hoje vou falar sobre o lugar onde morei 今天我想谈谈我住过的地方。 今天我要講一個我曾經住過的地方。

これ は 地図 です。 日本 の 地図 日本 地図 です。 ||ちず||にっぽん||ちず|にっぽん|ちず| This is a map Japan map Japan map Ceci est une carte Carte du Japon Carte du Japon Este é um mapa Mapa do Japão Mapa do Japão

ここ は 北海道 です。 ここ は 東京 です。 ||ほっかいどう||||とうきょう| This is Hokkaido This is Tokyo C'est Hokkaido C'est Tokyo

ここ は 大阪 です。 ||おおさか| This is Osaka C'est Osaka Aqui é Osaka

日本 に は にっぽん|| in Japan au Japon no Japão 1 2 3 4 5 6 と 1 2 3 4 5 6 und 1 2 3 4 5 6 and 1 2 3 4 5 6 et 1 2 3 4 5 6 e 1 2 3 4 5 6 和 全部 で 47 の 都道府県 が あります。 47 の 都道府県 の 中 で ぜんぶ|||とどうふけん||||とどうふけん||なか| There are 47 prefectures in all. Of the 47 prefectures. Il y a 47 préfectures en tout, sur les 47 préfectures. Ao todo são 47 prefeituras, das 47 prefeituras. 私 は 4 つ の 県 に 住んだ こと が あります。 わたくし||||けん||すんだ||| I have lived in 4 prefectures He vivido en 4 prefecturas J'ai vécu dans 4 préfectures Eu morei em 4 prefeituras 我住过四个县。 我住在四個縣

ここ は 大分県 です。 私 は 大分県 で 生まれ ました。 ||おおいた けん||わたくし||おおいた けん||うまれ| Das ist die Präfektur Oita. Ich wurde in der Präfektur Oita geboren. This is Oita prefecture I was born in Oita prefecture Esta es la prefectura de Oita Nací en la prefectura de Oita C'est la préfecture d'Oita Je suis né dans la préfecture d'Oita Esta é a prefeitura de Oita Eu nasci na prefeitura de Oita

これ は 0 歳 赤ちゃん の 時 の 私 です。 ||さい|あかちゃん||じ||わたくし| Das bin ich, als ich ein 0-jähriges Baby war This is me when I was a 0 year old baby Esta soy yo cuando era un bebe de 0 años C'est moi quand j'étais un bébé de 0 ans Este sou eu quando eu era um bebê de 0 anos

大分県 で 生まれ ました。 おおいた けん||うまれ| Born in Oita prefecture Nacido en la prefectura de Oita Né dans la préfecture d'Oita Nascido na Prefeitura de Oita

それ から Daraus ergibt sich. after that après ça então 在那之後 4 歳 まで さい| up to 4 years old Jusqu'à 4 ans até 4 anos 最多 4 歲 4 年間 福岡県 に 住んで いました。 ねんかん|ふくおか けん||すんで| I lived in Fukuoka prefecture for 4 years Viví en la prefectura de Fukuoka durante 4 años. J'ai vécu dans la préfecture de Fukuoka pendant 4 ans Eu morei na prefeitura de Fukuoka por 4 anos 我在福冈县住了四年。 我在福岡縣生活了 4 年

4 歳 の 時 に 静岡県 に 引っ越し ました。 さい||じ||しずおか けん||ひっこし| Als ich 4 Jahre alt war, zog ich in die Präfektur Shizuoka. I moved to Shizuoka prefecture when I was 4 years old. Me mudé a la prefectura de Shizuoka cuando tenía 4 años. J'ai déménagé dans la préfecture de Shizuoka quand j'avais 4 ans. Mudei-me para a província de Shizuoka quando tinha 4 anos. 我 4 岁时搬到了静冈县。 我 4 歲時搬到靜岡縣。

4 歳 から さい| Ab 4 Jahre alt From 4 years old A partir de 4 ans 12 歳 まで 8 年間 静岡県 に さい||ねんかん|しずおか けん| 8 years until 12 years old in Shizuoka prefecture 8 años hasta 12 años en la prefectura de Shizuoka 8 ans jusqu'à 12 ans dans la préfecture de Shizuoka 在静冈县 8 年直到 12 岁 住んで いました。 これ は 学校 です。 すんで||||がっこう| I lived in this is a school Viví en esto es una escuela J'ai vécu dans c'est une école eu vivi aqui é uma escola

小学校 中学校 高校 大学 です。 私 は しょうがっこう|ちゅうがっこう|こうこう|だいがく||わたくし| Elementary school Junior high school High school University I am Escuela primaria Secundaria Secundaria Universidad Soy Escola primária, escola secundária, escola secundária, universidade, eu sou 小学校 を 卒業 する まで 静岡県 に 住んで いました。 しょうがっこう||そつぎょう|||しずおか けん||すんで| I lived in Shizuoka prefecture until I graduated from elementary school Morei na província de Shizuoka até me formar no ensino fundamental. 小学毕业之前一直住在静冈县。 小學畢業前一直住在靜岡縣。

そして また 福岡 県 に 引っ越し ました。 ||ふくおか|けん||ひっこし| Dann bin ich wieder nach Fukuoka gezogen. And I moved to Fukuoka prefecture again Y me mudé de nuevo a la prefectura de Fukuoka. E eu me mudei para a prefeitura de Fukuoka novamente 然后我又搬到了福冈。 然後我又搬到了福岡縣。

静岡県 に 行って 福岡県 に 戻り ました。 しずおか けん||おこなって|ふくおか けん||もどり| I went to Shizuoka prefecture and returned to Fukuoka prefecture Fui a la prefectura de Shizuoka y regresé a la prefectura de Fukuoka. Je suis allé dans la préfecture de Shizuoka et je suis retourné dans la préfecture de Fukuoka Fui para a prefeitura de Shizuoka e voltei para a prefeitura de Fukuoka 我去了静冈县,又回到了福冈县。 我去了靜岡縣,然後回到了福岡縣。

12 歳 から 22 歳 まで さい||さい| 12 bis 22 Jahre From 12 to 22 years old 12 a 22 anos 10 年間 福岡県 に 住んで いました。 ねんかん|ふくおか けん||すんで| Ich habe 10 Jahre lang in Fukuoka gelebt. I lived in Fukuoka prefecture for 10 years J'ai vécu dans la préfecture de Fukuoka pendant 10 ans Morei na província de Fukuoka por 10 anos

中学校 高校 大学 を 卒業 する まで ちゅうがっこう|こうこう|だいがく||そつぎょう|| Until graduating from junior high school, high school, and university Jusqu'à l'obtention du diplôme du collège, du lycée et de l'université Até se formar no ensino médio, no ensino médio e na universidade 直到你從初中高中大學畢業 10 年間 福岡県 に 住んで いました。 ねんかん|ふくおか けん||すんで| I lived in Fukuoka prefecture for 10 years Viví en la prefectura de Fukuoka durante 10 años. J'ai vécu dans la préfecture de Fukuoka pendant 10 ans Eu morei na prefeitura de Fukuoka por 10 anos

途中 20 歳 はたち の 時 に オーストラリア に 留学 しました。 とちゅう|さい|||じ||おーすとらりあ||りゅうがく| Unterwegs ging ich mit 20 Jahren nach Australien, um im Ausland zu studieren. On the way, when I was 20 years old, I studied abroad in Australia. En el camino, cuando tenía 20 años, me fui a Australia a estudiar en el extranjero. En chemin, quand j'avais 20 ans, je suis allé en Australie pour étudier à l'étranger. No caminho, quando eu tinha 20 anos, fui para a Austrália estudar no exterior. Я навчався в Австралії, коли мені було лише 20 років. 途中,我在20岁的时候去了澳大利亚留学。 途中,我20歲的時候去澳大利亞留學。

2006 年 の 2 月 から 2006 年 の 12 月 まで とし||つき||とし||つき| Von Februar 2006 bis Dezember 2006 From February 2006 to December 2006 De février 2006 à décembre 2006 De fevereiro de 2006 a dezembro de 2006 10 カ月間 オーストラリア の タスマニア に 住んで いました。 かげつかん|おーすとらりあ||||すんで| Ich habe 10 Monate in Tasmanien, Australien, gelebt. Lived in Tasmania, Australia for 10 months A vécu en Tasmanie, Australie pendant 10 mois Morou na Tasmânia, Austrália por 10 meses Я жив на Тасманії, Австралія, протягом 10 місяців. 我在澳大利亚塔斯马尼亚岛住了 10 个月。 我在澳大利亞塔斯馬尼亞住了 10 個月。

大学 を 卒業 して から だいがく||そつぎょう|| After graduating from university Après avoir obtenu son diplôme universitaire Depois de se formar na universidade 大學畢業後 群馬県 に 引っ越し ました。 ぐんま けん||ひっこし| Ich zog in die Präfektur Gunma. I moved to Gunma prefecture J'ai déménagé dans la préfecture de Gunma Eu me mudei para a prefeitura de Gunma 我搬到了群马县。

22 歳 から さい| Ab 22 Jahre alt From 22 years old A partir de 22 ans a partir dos 22 anos 24 歳 まで さい| Up to 24 years old Jusqu'à 24 ans até 24 anos 2 年間 群馬 県 に 住んで いました。 ねんかん|ぐんま|けん||すんで| I lived in Gunma prefecture for 2 years J'ai vécu dans la préfecture de Gunma pendant 2 ans Morei na prefeitura de Gunma por dois anos.

そして 山口県 に 引っ越し ました。 |やまぐち けん||ひっこし| Dann zog ich in die Präfektur Yamaguchi. And I moved to Yamaguchi prefecture Et j'ai déménagé dans la préfecture de Yamaguchi Então me mudei para a prefeitura de Yamaguchi. 然后我搬到了山口县。 然後我搬到了山口縣。

24 歳 から 26 歳 まで 2 年間 さい||さい||ねんかん 24 bis 26 Jahre 2 Jahre 2 years from 24 to 26 years 2 ans de 24 à 26 ans 山口県 に 住んで いました 26 歳 の 時 に やまぐち けん||すんで||さい||じ| I lived in Yamaguchi prefecture when I was 26 years old Viví en la prefectura de Yamaguchi cuando tenía 26 años. J'ai vécu dans la préfecture de Yamaguchi quand j'avais 26 ans Eu morava na prefeitura de Yamaguchi quando tinha 26 anos 結婚 し ました 26 歳 の 時 に けっこん|||さい||じ| I got married when I was 26 Me casé cuando tenía 26 Je me suis marié à 26 ans Eu me casei quando tinha 26 anos 我26歲結婚 結婚 して また。 けっこん|| Wieder heiraten. Married again Marié à nouveau Casado novamente 再结婚吧。 再婚

福岡県 に 引っ越し ました。 それ から 今 まで ふくおか けん||ひっこし||||いま| I moved to Fukuoka prefecture since then Me mudé a la prefectura de Fukuoka, y desde entonces J'ai déménagé dans la préfecture de Fukuoka, et depuis lors Mudei-me para a prefeitura de Fukuoka, e desde então ずーっと 8 年間 |ねんかん 8 years for a long time 8 años por mucho tiempo 8 ans depuis longtemps 8 anos por muito tempo 连续8年 連續8年

福岡県 に 住んで い ます。 1 2 3 4 ふくおか けん||すんで|| I live in Fukuoka prefecture 1 2 3 4 Vivo en la prefectura de Fukuoka 1 2 3 4 Eu moro na província de Fukuoka 1 2 3 4 47 都道府県 の うち 4 つ の 県 に 住んだ こと が あります。 とどうふけん|||||けん||すんだ||| I have lived in 4 of the 47 prefectures He vivido en 4 de las 47 prefecturas. J'ai vécu dans 4 des 47 préfectures. Eu morei em 4 das 47 prefeituras. 我住在 47 個都道府縣中的 4 個

今日 は 私 が 住んだ こと の ある 場所 に ついて お 話し しました。 きょう||わたくし||すんだ||||ばしょ||||はなし| Today I talked about the place where I lived Hoy hablé del lugar donde viví Aujourd'hui j'ai parlé de l'endroit où j'habitais Hoje eu falei sobre o lugar onde eu morava

今日 は これ で おしまい。 また ね ー。 きょう|||||||- That’s all for today. C'est tout pour aujourd'hui. Por hoje é isso.