×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

NHK, NHKニュース (7/8/21)

NHK ニュース (7/8/21 )

9 時 の NHK ニュース です 。 東京 オリンピック の 観客 の 扱い に ついて 決める 大会 組織 委員会 や 政府 IOC 国際 オリンピック 委員会 など 5 社 による 会談 が 始まりました 。 会談 で は 東京 都 に 緊急 事態 宣言 が 出さ れ る こと が 決まった こと を 受けて 都内 の 会場 を 無観客 と する こと も 含めて 議論 され 周辺 の 会場 での 観客 の 扱い も 焦点 に なります 。 活発な 梅雨 前線 の 影響 で 広島 県 や 鳥取 県 など 中国 地方 の 各地 で 記録的な 大雨 と なり 土砂 災害 や 浸水 に よる 被害 が 相次いでいます 。 この後 も 断続的に 発達した 雨雲 が 流れ込む 見込み で 土砂災害 や 川の 氾濫 に 厳重に 警戒し 安全な 場所 での 避難 を 続けて ください 。 また 明日 に かけて は 九州 北部 から 東北 の 広い 範囲 で 雷 を 伴って 激しい 雨 や 非常に 激しい 雨 が 降り 大雨 に なる 恐れ が あります 。 避難 の 準備 など 大雨 へ の 備え を 進めて ください 。 一方 今月 3 日 に 記録的な 大雨 で 土石流 が 起きた 静岡県 熱海市 は 明日 も 雷雨 に なりやすい 見込み です 。 熱海 市 で は これ まで の 大雨 で 地盤 が 不安定な 状態 が 続いて います 。 土石流 が 発生 した 地域 で は 崖 や 山 の 斜面 川 の 近く など 危険な 場所 には 近づかず 引き続き 安全な 場所 で 過ごす ように して ください 。 東京 都 に 4 回目 の 緊急 事態 宣言 を 出す と 決定 した こと を 受けて 菅 総理大臣 は 記者会見 し 東京 から 全国 へ の 感染 拡大 を 防ぐ ため に 先手先手 で 予防的 措置 を 講じる ため だ と 説明し 理解 を 求めた 。 また 東京 オリンピックパラリンピック に ついて 人類 の 努力 と 英知 に よって 難局 を 乗り越えて いける こと を 東京 から 発信 したい と 開催 の 意義 を 強調 しました 。 この 中 で 菅 総理 大臣 は 東京 都 に 4 回目 と なる 緊急 事態 宣言 を 出す と 決定 した こと に ついて 。 東京 の 感染 拡大 は 全国 に 広がり 得る もの だ 。 ここ で 再度 東京 を 起点 と する 感染 拡大 を 起こす こと は 絶対 に 避けなければならない と 指摘しました 。 その 上 で 先手 先手 で 予防的 措置 を 講じ 東京 都 に 緊急 事態 宣言 を 今一度 発出 する 判断 を した 。 ワクチン の 効果 が さらに 明らかに なり 病床 の 状況 など に 改善 が 見られる 場合 に は 前倒し で 解除 する こと も 判断 する と 述べました 。 そして 前回 の 宣言 を 解除 して から 3 週間 で 再び 宣言 に 至り 国民 の 皆様 に さまざまな 負担 を かける こと は 大変 申し訳ない 思い だ 。 この 期間 を 乗り越えて 安心 の 日常 を 必ず 取り戻す と いう 決意 で 取り組んで いく と 理解 を 求めました 。 また ワクチン 接種 に ついて 先行 して 接種 が 進められた 国々 で は 1 回 接種 した 人 の 割合 が 人口 の 4 割 に 達した あたり から 感染者 の 減少 傾向 が 明確に なった と いう 指摘 も ある と した うえで 今 の ペース で 進めば 今月 末 に は 希望する 高齢者 の 2 回 の 接種 は 完了 し 一度 でも 接種した 人 の 数 は 全 国民 の 4 割 に 達する 見通し だ と 述べました 。 そして 全国 の 自治体 に は 先月 まで に 9000万 回分 の ファイザー の ワクチン が 配分 さ れ この うち 4000万 回 が 在庫 と なっている こと が 見込まれる として 在庫 を 併せて 活用 すれば 1日 120万 回 程度 の ペース で 接種 を 続ける こと が 可能だ と 説明しました 。 その 上 で 接種 が 進む 市町村 に 多く 配分 できる よう 見直し 配分量 を 早期 に 示す ほか 企業 や 大学 など の 接種 も 申請 の 精査 を 速やかに 行い 対応していく 考え を 示しました 。 一方 東京 オリンピックパラリンピック に ついて 菅 総理大臣 は 緊急 事態 宣言 の 下 で の 異例 の 開催 と なる と 指摘 し これまで の 緊急 事態 宣言 と なれば 無観客 も 辞さない と 申し上げてきた と 述べた 上で この後 開かれる 組織 委員会 東京 と IOC 国際 オリンピック 委員会 など との 5者 会談 において 観客 の 取り扱い が 決められる と 説明しました 。 ここ まで ニュース を お 伝え しました 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

NHK ニュース (7/8/21 ) |にゅーす NHK|news NHK| NHK Nachrichten (7/8/21) NHK News (7/8/21) NHK News (7/8/21) NHK Nieuws (7/8/21) Notícias da NHK (7/8/21) NHK 新闻 (7/8/21 ) NHK 新聞 (7/8/21)

9 時 の NHK ニュース です 。 じ|の|NHK|ニュース|です o'clock|attributive particle|NHK|news|is o'clock|attributive particle|NHK|news|is This is the 9 o'clock NHK news. 9 点 的 NHK 新闻 。 東京 オリンピック の 観客 の 扱い に ついて 決める 大会 組織 委員会 や 政府 IOC 国際 オリンピック 委員会 など 5 社 による 会談 が 始まりました 。 とうきょう|オリンピック|の|かんきゃく|の|あつかい|に|ついて|きめる|たいかい|そしき|いいんかい|や|せいふ|IOC|こくさい|オリンピック|いいんかい|など|しゃ|による|かいだん|が|はじまりました Tokyo|Olympics|attributive particle|spectators|possessive particle|treatment|locative particle|regarding|to decide|tournament|organizing|committee|and|government|IOC|international|Olympics|committee|etc|companies|by|talks|subject marker|has started Tokyo|Olympics|attributive particle|spectators|possessive particle|treatment|locative particle|regarding|to decide|tournament|organizing|committee|and|government|IOC|international|Olympics|committee|etc|companies|by|meeting|subject marker|has started A meeting has begun among five parties, including the organizing committee for the Tokyo Olympics, the government, and the International Olympic Committee (IOC), to decide on the treatment of spectators. 关于东京奥运会观众的处理,大会组织委员会、政府、国际奥林匹克委员会等5个机构的会议已经开始。 会談 で は 東京 都 に 緊急 事態 宣言 が 出さ れ る こと が 決まった こと を 受けて 都内 の 会場 を 無観客 と する こと も 含めて 議論 され 周辺 の 会場 での 観客 の 扱い も 焦点 に なります 。 かいだん|で|は|とうきょう|と|に|きんきゅう|じたい|せんげん|が|ださ|れ|る|こと|が|きまった|こと|を|うけて|とない|の|かいじょう|を|むかんきゃく|と|する|こと|も|ふくめて|ぎろん|され|しゅうへん|の|かいじょう|での|かんきゃく|の|あつかい|も|しょうてん|に|なります |||||||||||||||||||||||ohne Zuschauer|||||||||||||||||| meeting|at|topic marker|Tokyo|metropolitan|locative particle|emergency|situation|declaration|subject marker|to issue|passive marker|verb ending|fact|subject marker|decided|fact|object marker|in response to|within the city|attributive particle|venue|object marker|no audience|quotation particle|to make|fact|also|including|discussion|is being held|surrounding|attributive particle|venues|at|audience|possessive particle|treatment|also|focus|locative particle|will become talks|at|topic marker|Tokyo|metropolitan|locative particle|emergency|situation|declaration|subject marker|to issue|passive marker|auxiliary verb|fact|subject marker|decided|fact|object marker|in response to|within the city|attributive particle|venue|object marker|no audience|quotation particle|to make|fact|also|including|discussion|is being held|surrounding|attributive particle|venues|at|audience|possessive particle|treatment|also|focus|locative particle|will become In the meeting, it was decided that a state of emergency would be declared in Tokyo, and discussions included making venues in the city without spectators, as well as how to handle spectators at surrounding venues. 会议上决定了东京将发布紧急状态宣言,讨论了包括在都内场馆不开放观众在内的方案,同时也将关注周边场馆的观众处理问题。 活発な 梅雨 前線 の 影響 で 広島 県 や 鳥取 県 など 中国 地方 の 各地 で 記録的な 大雨 と なり 土砂 災害 や 浸水 に よる 被害 が 相次いでいます 。 かっぱつな|つゆ|ぜんせん|の|えいきょう|で|ひろしま|けん|や|とっとり|けん|など|ちゅうごく|ちほう|の|かくち|で|きろくてきな|おおあめ|と|なり|どしゃ|さいがい|や|しんすい|に|よる|ひがい|が|あいついでいます |||||||||||||||||||||||||||||ereignen sich active|rainy season|front|attributive particle|influence|at|Hiroshima|prefecture|and|Tottori|prefecture|etc|Chugoku|region|possessive particle|various places|at|record-breaking|heavy rain|and|became|sediment|disaster|and|flooding|locative particle|due to|damage|subject marker|is occurring one after another 活跃的|梅雨|锋面|的|影响|因为|广岛|县|和|鸟取|县|等|中国|地方|的|各地|在|创纪录的|大雨|和|成为|泥石流|灾害|和|淹水|由于|由于|损害|主格助词|正在接连发生 Due to the active rainy season front, record heavy rain has occurred in various places in the Chugoku region, including Hiroshima Prefecture and Tottori Prefecture, leading to landslides and flooding damage. 由于活跃的梅雨前线的影响,广岛县和鸟取县等中国地方的各地发生了创纪录的大雨,造成了土砂灾害和淹水等一系列损失。 この後 も 断続的に 発達した 雨雲 が 流れ込む 見込み で 土砂災害 や 川の 氾濫 に 厳重に 警戒し 安全な 場所 での 避難 を 続けて ください 。 このあと|も|だんぞくてきに|はったつした|あまぐも|が|ながれこむ|みこみ|で|どしゃさいがい|や|かわの|はんらん|に|げんじゅうに|けいかいし|あんぜんな|ばしょ|での|ひなん|を|つづけて|ください ||unterbrochen|||||||||des Flusses||||警戒し(1)||||||| ||단속|||||||||||||||||||| after this|also|intermittently|developed|rain clouds|subject marker|will flow in|expected|at|landslides|and|river's|flooding|locative particle|strictly|be on guard|safe|place|at|evacuation|object marker|continue|please after this|also|intermittently|developed|rain clouds|subject marker|will flow in|expected|at|landslides|and|river's|flooding|locative particle|strictly|be on guard|safe|place|at|evacuation|object marker|continue|please It is expected that developed rain clouds will continue to flow in intermittently, so please remain on high alert for landslides and river flooding, and continue evacuating to safe locations. 预计该后方会持续有发展中的雨云流入,请严密警惕土石灾害和河流泛滥,并继续在安全的地方避难。 また 明日 に かけて は 九州 北部 から 東北 の 広い 範囲 で 雷 を 伴って 激しい 雨 や 非常に 激しい 雨 が 降り 大雨 に なる 恐れ が あります 。 また|あした|に|かけて|は|きゅうしゅう|ほくぶ|から|とうほく|の|ひろい|はんい|で|かみなり|を|ともなって|はげしい|あめ|や|ひじょうに|はげしい|あめ|が|ふり|おおあめ|に|なる|おそれ|が|あります also|tomorrow|at|through|topic marker|Kyushu|northern part|from|Tohoku|attributive particle|wide|area|in|thunder|object marker|accompanied by|heavy|rain|and|very|heavy|rain|subject marker|falls|heavy rain|to|become|fear|subject marker|there is also|tomorrow|at|until|topic marker|Kyushu|northern part|from|Tohoku|attributive particle|wide|area|at|thunder|object marker|accompanied by|heavy|rain|and|very|heavy|rain|subject marker|falls|heavy rain|at|will become|fear|subject marker|there is Additionally, from tomorrow, there is a risk of heavy rain and very heavy rain accompanied by thunderstorms over a wide area from northern Kyushu to Tohoku, which may lead to heavy rainfall. 此外,预计到明天为止,从九州北部到东北地区会有雷电伴随的强降雨或极强降雨,可能会造成大雨。 避難 の 準備 など 大雨 へ の 備え を 進めて ください 。 ひなん|の|じゅんび|など|おおあめ|へ|の|そなえ|を|すすめて|ください evacuation|attributive particle|preparation|etc|heavy rain|to|possessive particle|preparation|object marker|please advance|please evacuation|attributive particle|preparation|etc|heavy rain|to|attributive particle|preparation|object marker|please advance|please Please prepare for evacuation and take measures to prepare for the heavy rain. 请做好避难准备等应对大雨的准备工作。 一方 今月 3 日 に 記録的な 大雨 で 土石流 が 起きた 静岡県 熱海市 は 明日 も 雷雨 に なりやすい 見込み です 。 いっぱん|こんげつ|にち|に|きろくてきな|おおあめ|で|どせきりゅう|が|おきた|しずおかけん|あたみし|は|あした|も|らいう|に|なりやすい|みこみ|です |||||||||||||||||wird es wahrscheinlich|| ||||||||||||||||||뇌우| on the other hand|this month|day|at|record-breaking|heavy rain|due to|mudslide|subject marker|occurred|Shizuoka Prefecture|Atami City|topic marker|tomorrow|also|thunderstorm|locative particle|likely to become|forecast|is on the other hand|this month|day|at|record-breaking|heavy rain|at|mudslide|subject marker|occurred|Shizuoka Prefecture|Atami City|topic marker|tomorrow|also|thunderstorm|at|likely to become|forecast|is On the other hand, Atami City in Shizuoka Prefecture, where a record heavy rain caused a landslide on the 3rd of this month, is expected to experience thunderstorms again tomorrow. 另一方面,静冈县热海市在本月3日因创纪录的大雨发生了土石流,预计明天也容易出现雷雨。 熱海 市 で は これ まで の 大雨 で 地盤 が 不安定な 状態 が 続いて います 。 あたみ|し|で|は|これ|まで|の|おおあめ|で|じばん|が|ふあんていな|じょうたい|が|つづいて|います Atami|city|at|topic marker|this|until|attributive particle|heavy rain|due to|ground|subject marker|unstable|state|subject marker|continues|is Atami|city|at|topic marker|this|until|attributive particle|heavy rain|due to|ground|subject marker|unstable|state|subject marker|continuing|is In Atami City, the ground has remained unstable due to the heavy rains so far. 热海市由于之前的大雨,地基处于不稳定状态持续下去。 土石流 が 発生 した 地域 で は 崖 や 山 の 斜面 川 の 近く など 危険な 場所 には 近づかず 引き続き 安全な 場所 で 過ごす ように して ください 。 どせきりゅう|が|はっせい|した|ちいき|で|は|がけ|や|やま|の|しゃめん|かわ|の|ちかく|など|きけんな|ばしょ|には|ちかづかず|ひきつづき|あんぜんな|ばしょ|で|すごす|ように|して|ください debris flow|subject marker|occurred|did|area|at|topic marker|cliffs|and|mountains|attributive particle|slopes|river|attributive particle|near|etc|dangerous|places|locative particle|emphasis marker|do not approach|and not|continue to|safe|places|at|spend|in order to mudslide|subject marker|occurrence|happened|area|at|topic marker|cliff|and|mountain|attributive particle|slope|river|attributive particle|near|etc|dangerous|places|at|without approaching|continue|safe|places|at|spend|in order to|do|please In areas where landslides have occurred, please avoid dangerous places such as cliffs, mountain slopes, and near rivers, and continue to stay in safe locations. 在发生土石流的地区,请不要靠近悬崖、山坡、河流等危险地点,继续待在安全的地方。 東京 都 に 4 回目 の 緊急 事態 宣言 を 出す と 決定 した こと を 受けて 菅 総理大臣 は 記者会見 し 東京 から 全国 へ の 感染 拡大 を 防ぐ ため に 先手先手 で 予防的 措置 を 講じる ため だ と 説明し 理解 を 求めた 。 とうきょう|と|に|かいめ|の|きんきゅう|じたい|せんげん|を|だす|と|けってい|した|こと|を|うけて|すが|そうりだいじん|は|きしゃかいけん|し|とうきょう|から|ぜんこく|へ|の|かんせん|かくだい|を|ふせぐ|ため|に|せんてせんて|で|よぼうてき|そち|を|こうじる|ため|だ|と|せつめいし|りかい|を|もとめた ||||||||||||||||||||||||||||||||vorausschauend||präventiv|||ergreifen||||erklärte||| ||||||||||||||||||||||||||||||||막다||||선수||||||강구하다|| Tokyo|metropolis|locative particle|times|ordinal suffix|attributive particle|emergency|situation|declaration|object marker|to issue|quotation particle|decision|did|fact|object marker|following|Suga|Prime Minister|Minister|topic marker|reporters|press conference|and|Tokyo|from|nationwide|direction particle|attributive particle|infection|spread|object marker|to prevent|in order to|locative particle|proactive|proactive|at|preventive|measures|object marker|take|in order to|is|quotation particle Tokyo|capital|locative particle|fourth time|attributive particle|emergency|situation|declaration|object marker|to issue|quotation particle|decision|made|fact|object marker|in response to|Suga|Prime Minister|topic marker|press conference|and|Tokyo|from|nationwide|direction particle|attributive particle|infection|spread|object marker|to prevent|in order to|locative particle|proactive|at|preventive|measures|object marker|take|in order to|is|quotation particle|explained|understanding|object marker|sought In response to the decision to issue a fourth state of emergency in Tokyo, Prime Minister Suga held a press conference, explaining that it is to take proactive measures to prevent the spread of infections from Tokyo to the rest of the country, and sought understanding. 面对决定向东京都发布第四次紧急状态宣言,菅总理在记者会上解释道,这是为了提前采取防范措施,以防止东京向全国的感染扩大,并请求理解。 また 東京 オリンピックパラリンピック に ついて 人類 の 努力 と 英知 に よって 難局 を 乗り越えて いける こと を 東京 から 発信 したい と 開催 の 意義 を 強調 しました 。 また|とうきょう|オリンピックパラリンピック|に|ついて|じんるい|の|どりょく|と|えいち|に|よって|なんきょく|を|のりこえて|いける|こと|を|とうきょう|から|はっしん|したい|と|かいさい|の|いぎ|を|きょうちょう|しました ||||||||||||schwierige Situation|||||||||||||||| ||||||||||||난국||극복하고|||||||||||||| also|Tokyo|Olympic and Paralympic|at|about|humanity|possessive particle|effort|and|wisdom|by|by|difficult situation|object marker|overcome|can|the fact|object marker|Tokyo|from|send out|want to|quotation particle|holding|attributive particle|significance|object marker|emphasize|did also|Tokyo|Olympic and Paralympic|at|about|humanity|possessive particle|efforts|and|wisdom|by|by|difficult situation|object marker|overcome|can|the fact|object marker|Tokyo|from|send out|want to|quotation particle|holding|attributive particle|significance|object marker|emphasize|did I emphasized the significance of holding the Tokyo Olympics and Paralympics, stating that I want to convey from Tokyo that humanity can overcome difficulties through effort and wisdom. 我想从东京发出信息,强调东京奥运会和残奥会的意义,表明人类的努力和智慧能够克服困难。 この 中 で 菅 総理 大臣 は 東京 都 に 4 回目 と なる 緊急 事態 宣言 を 出す と 決定 した こと に ついて 。 この|なか|で|すが|そうり|だいじん|は|とうきょう|と|に|かいめ|と|なる|きんきゅう|じたい|せんげん|を|だす|と|けってい|した|こと|に|ついて this|in|at|Suga|Prime Minister|Minister|topic marker|Tokyo|metropolitan|locative particle|fourth time|quotation particle|will become|emergency|situation|declaration|object marker|issue|and|decision|made|fact|locative particle|regarding this|in|at|Suga|Prime Minister|Minister|topic marker|Tokyo|metropolitan|locative particle|fourth time|and|will become|emergency|situation|declaration|object marker|issue|quotation particle|decided|did|fact|locative particle|regarding In this context, Prime Minister Suga announced the decision to issue a fourth state of emergency for Tokyo. 在此,菅总理决定向东京都发布第四次紧急状态宣言。 東京 の 感染 拡大 は 全国 に 広がり 得る もの だ 。 とうきょう|の|かんせん|かくだい|は|ぜんこく|に|ひろがり|えられる|もの|だ Tokyo|attributive particle|infection|expansion|topic marker|nationwide|locative particle|spread|can obtain|thing|is Tokyo|attributive particle|infection|expansion|topic marker|nationwide|locative particle|spread|can get|thing|is The spread of infection in Tokyo could potentially expand nationwide. 东京的感染扩大会在全国范围内蔓延。 ここ で 再度 東京 を 起点 と する 感染 拡大 を 起こす こと は 絶対 に 避けなければならない と 指摘しました 。 ここ|で|さいど|とうきょう|を|きてん|と|する|かんせん|かくだい|を|おこす|こと|は|ぜったい|に|さけなければならない|と|してきしました ||||||||||||||||muss vermieden werden||hatte hingewiesen ||||||||||||||||피해야|| here|at|again|Tokyo|object marker|starting point|quotation particle|to make|infection|expansion|object marker|to cause|thing|topic marker|absolutely|adverbial particle|must avoid|quotation particle|pointed out here|at|again|Tokyo|object marker|starting point|quotation particle|to make|infection|expansion|object marker|to cause|thing|topic marker|absolutely|adverbial particle|must avoid|quotation particle|pointed out I pointed out that we must absolutely avoid causing a resurgence of infections starting from Tokyo. 在这里再次指出,绝对不能以东京为起点引发感染的扩散。 その 上 で 先手 先手 で 予防的 措置 を 講じ 東京 都 に 緊急 事態 宣言 を 今一度 発出 する 判断 を した 。 その|うえ|で|せんて|せんて|で|よぼうてき|そち|を|こうじ|とうきょう|と|に|きんきゅう|じたい|せんげん|を|いまいちど|はっしゅつ|する|はんだん|を|した |||||||||||||||||noch einmal||||| |||||||||||도쿄|도||||||||발출|| that|on top|at|proactive|proactive|at|preventive|measures|object marker|implement|Tokyo|metropolitan|locative particle|emergency|situation|declaration|object marker|once again|issue|to make|judgment|object marker|did that|on|at|proactive|proactive|with|preventive|measures|object marker|implement|Tokyo|metropolitan|locative particle|emergency|situation|declaration|object marker|once again|issue|to make|judgment|object marker|did On that basis, we made the decision to issue a state of emergency declaration in Tokyo once again, taking proactive measures in advance. 在此基础上,主动采取预防措施,决定再次向东京都发出紧急事态宣言。 ワクチン の 効果 が さらに 明らかに なり 病床 の 状況 など に 改善 が 見られる 場合 に は 前倒し で 解除 する こと も 判断 する と 述べました 。 ワクチン|の|こうか|が|さらに|あきらかに|なり|びょうしょう|の|じょうきょう|など|に|かいぜん|が|みられる|ばあい|に|は|まえだおし|で|かいじょ|する|こと|も|はんだん|する|と|のべました |||||||병상|||||||||||앞당김||해제||||||| vaccine|attributive particle|effectiveness|subject marker|further|clearly|becomes|hospital beds|attributive particle|situation|etc|locative particle|improvement|subject marker|can be seen|case|locative particle|topic marker|ahead of schedule|at|lifting|to do|thing|also|judgment|to do|quotation particle|stated 疫苗|的|效果|主格助詞|更加|明显|变得|病床|的|情况|等等|方向助词|改善|主格助词|可以看到|情况|方向助词|主题助词|提前|以|解除|做|事情|也|判断|做|引用助词|说 It was stated that if the effectiveness of the vaccine becomes clearer and improvements are seen in the situation of hospital beds, we will also consider lifting the declaration ahead of schedule. 如果疫苗的效果更加明显,并且病床的状况等有所改善,我们也将判断提前解除。 そして 前回 の 宣言 を 解除 して から 3 週間 で 再び 宣言 に 至り 国民 の 皆様 に さまざまな 負担 を かける こと は 大変 申し訳ない 思い だ 。 そして|ぜんかい|の|せんげん|を|かいじょ|して|から|しゅうかん|で|ふたたび|せんげん|に|いたり|こくみん|の|みなさま|に|さまざまな|ふたん|を|かける|こと|は|たいへん|もうしわけない|おもい|だ |||선언||||||||||至리|||||||||||||| and|last time|attributive particle|declaration|object marker|cancellation|doing|after|weeks|at|again|declaration|locative particle|reaching|citizens|possessive particle|everyone|locative particle|various|burdens|object marker|to impose|thing|topic marker|very|sorry|feeling|is and|last time|attributive particle|declaration|object marker|lifting|and doing|after|weeks|at|again|declaration|locative particle|reaching|citizens|possessive particle|everyone|locative particle|various|burdens|object marker|to impose|thing|topic marker|very|sorry|feeling|is I feel very sorry for the various burdens placed on the citizens, as we have once again reached a declaration just three weeks after lifting the previous one. 对此,我深感抱歉,因为自上次解除宣言后,仅过了三周又再度发出宣言,给国民带来了各种负担。 この 期間 を 乗り越えて 安心 の 日常 を 必ず 取り戻す と いう 決意 で 取り組んで いく と 理解 を 求めました 。 この|きかん|を|のりこえて|あんしん|の|にちじょう|を|かならず|とりもどす|と|いう|けつい|で|とりくんで|いく|と|りかい|を|もとめました this|period|object marker|overcome|peace of mind|attributive particle|daily life|object marker|surely|regain|quotation particle|to say|determination|with|working on|will continue|quotation particle|understanding|object marker|sought this|period|object marker|overcome|peace of mind|attributive particle|daily life|object marker|surely|regain|quotation particle|to say|determination|with|working on|will continue|quotation particle|understanding|object marker|sought I sought understanding that we will work with the determination to overcome this period and surely regain a sense of safety in our daily lives. 我请求大家理解,我们将以重拾安心日常生活的决心,努力克服这个时期。 また ワクチン 接種 に ついて 先行 して 接種 が 進められた 国々 で は 1 回 接種 した 人 の 割合 が 人口 の 4 割 に 達した あたり から 感染者 の 減少 傾向 が 明確に なった と いう 指摘 も ある と した うえで 今 の ペース で 進めば 今月 末 に は 希望する 高齢者 の 2 回 の 接種 は 完了 し 一度 でも 接種した 人 の 数 は 全 国民 の 4 割 に 達する 見通し だ と 述べました 。 また|ワクチン|せっしゅ|に|ついて|せんこう|して|せっしゅ|が|すすめられた|くにぐに|で|は|かい|せっしゅ|した|ひと|の|わりあい|が|じんこう|の|わり|に|たっした|あたり|から|かんせんしゃ|の|げんしょう|けいこう|が|めいかくに|なった|と|いう|してき|も|ある|と|した|うえで|いま|の|ペース|で|すすめば|こんげつ|まつ|に|は|きぼうする|こうれいしゃ|の|かい|の|せっしゅ|は|かんりょう|し|いちど|でも|せっしゅした|ひと|の|かず|は|ぜん|こくみん|の|わり|に|たっする|みとおし|だ|と|のべました |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||hoffen|||||||||||geimpft|||||||||||||| |||||선행|||||국가들||||||||||인구||||도달했다|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| also|vaccine|vaccination|at|regarding|ahead|doing|vaccination|subject marker|was advanced|countries|in|topic marker|time|vaccination|did|people|attributive particle|percentage|subject marker|population|attributive particle|percent|at|reached|around|from|infected people|attributive particle|decrease|trend|subject marker|clearly|became|quotation particle|say|point|also|there is|quotation particle|did|after|now|attributive particle|pace|at|if it proceeds|this month|end|at|topic marker|want|elderly people|attributive particle|times|attributive particle|vaccination|topic marker|completion|and|once|even|vaccinated|people|attributive particle|number|topic marker|all|citizens|attributive particle|percent|at|will reach|outlook|is|quotation particle|stated also|vaccine|vaccination|at|regarding|ahead|doing|vaccination|subject marker|was advanced|countries|at|topic marker|time|vaccination|vaccinated|people|attributive particle|percentage|subject marker|population|attributive particle|tenths|at|reached|around|from|infected people|attributive particle|decrease|trend|subject marker|clearly|became|quotation particle|say|pointed out|also|there is|quotation particle|did|after|now|attributive particle|pace|at|if it proceeds|this month|end|at|topic marker|wishing|elderly people|attributive particle|times|attributive particle|vaccinations|topic marker|completion|and|even once|even|vaccinated|people|attributive particle|number|topic marker|all|citizens|attributive particle|tenths|at|will reach|outlook|is|quotation particle|stated Additionally, regarding vaccine administration, it has been pointed out that in countries where vaccinations were advanced ahead of others, a clear trend of decreasing infections emerged when the percentage of people who received at least one dose reached about 40% of the population. It was stated that if the current pace continues, by the end of this month, the two doses for elderly individuals who wish to be vaccinated will be completed, and the number of people who have received at least one dose is expected to reach 40% of the entire population. 关于疫苗接种,有人指出,在先行接种的国家中,接种过一次的人占人口的40%时,感染者的减少趋势变得明显。并表示,如果按照现在的速度推进,到本月底,愿意接种的老年人将完成两次接种,接种过一次的人数预计将达到全国人口的40%。 そして 全国 の 自治体 に は 先月 まで に 9000万 回分 の ファイザー の ワクチン が 配分 さ れ この うち 4000万 回 が 在庫 と なっている こと が 見込まれる として 在庫 を 併せて 活用 すれば 1日 120万 回 程度 の ペース で 接種 を 続ける こと が 可能だ と 説明しました 。 そして|ぜんこく|の|じちたい|に|は|せんげつ|まで|に|きゅうせんまん|かいぶん|の|ファイザー|の|ワクチン|が|はいぶん|さ|れ|この|うち|よんせんまん|かい|が|ざいこ|と|なっている|こと|が|みこまれる|として|ざいこ|を|あわせて|かつよう|すれば|いちにち|ひゃくにじゅうまん|かい|ていど|の|ペース|で|せっしゅ|を|つづける|こと|が|かのうだ|と|せつめいしました ||||||||||Dosen|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||배분||||||||||||||||||||함께|||||||||||| and|nationwide|attributive particle|local governments|locative particle|topic marker|last month|until|locative particle|90 million|doses|attributive particle|Pfizer|attributive particle|vaccine|subject marker|distributed|and|passive marker|this|among|40 million|doses|subject marker|stock|quotation particle|is becoming|fact|subject marker|is expected|as|stock|object marker|together|utilization|if used|1 day|12 million|doses|approximately|attributive particle|pace|at|vaccination|object marker|continue|fact|subject marker|possible|quotation particle|explained and|nationwide|attributive particle|local governments|locative particle|topic marker|last month|until|locative particle|90 million|doses|attributive particle|Pfizer|attributive particle|vaccine|subject marker|allocated|emphasis particle|passive marker|this|among|40 million|doses|subject marker|stock|quotation particle|is becoming|fact|subject marker|is expected|as|stock|object marker|together|utilization|if used|1 day|12 million|doses|approximately|attributive particle|pace|at|vaccination|object marker|continue|fact|subject marker|possible|quotation particle|explained Furthermore, it was explained that by last month, 90 million doses of the Pfizer vaccine had been distributed to municipalities nationwide, and it is anticipated that 40 million doses of this will remain in stock. If the stock is utilized, it would be possible to continue vaccinations at a pace of about 1.2 million doses per day. 此外,预计到上个月,全国的地方自治体已分配了9000万剂辉瑞疫苗,其中4000万剂将成为库存。并说明如果结合库存,可以以每天120万剂的速度继续接种。 その 上 で 接種 が 進む 市町村 に 多く 配分 できる よう 見直し 配分量 を 早期 に 示す ほか 企業 や 大学 など の 接種 も 申請 の 精査 を 速やかに 行い 対応していく 考え を 示しました 。 その|うえ|で|せっしゅ|が|すすむ|しちょうそん|に|おおく|はいぶん|できる|よう|みなおし|はいぶんりょう|を|そうき|に|しめす|ほか|きぎょう|や|だいがく|など|の|せっしゅ|も|しんせい|の|せいさ|を|すみやかに|おこない|たいおうしていく|かんがえ|を|しめしました ||||||||||||||||||||||||||||||||werden||| ||||||시정촌||||||||||조기에|||||||||||신청||검토||신속하게|||| that|on top|at|vaccination|subject marker|progressing|municipalities|locative particle|a lot|distribution|can distribute|so that|review|distribution amount|object marker|early|locative particle|show|besides|companies|and|universities|etc|possessive particle|vaccination|also|application|possessive particle|examination|object marker|promptly|carry out|will respond|idea|object marker|showed that|on|at|vaccination|subject marker|progress|municipalities|locative particle|many|allocation|can allocate|so that|review|allocation amount|object marker|early|locative particle|show|besides|companies|and|universities|etc|possessive particle|vaccination|also|application|possessive particle|examination|object marker|promptly|carry out|will respond|idea|object marker|showed In addition, to ensure that municipalities where vaccinations are progressing can receive a larger allocation, it was indicated that the distribution amounts would be reviewed and announced early. There are also plans to promptly examine applications for vaccinations from companies and universities and respond accordingly. 在此基础上,为了能够向接种进展较快的市町村分配更多的疫苗,将尽早重新审视分配量,并表示将迅速审查企业和大学等的接种申请并进行相应的处理。 一方 東京 オリンピックパラリンピック に ついて 菅 総理大臣 は 緊急 事態 宣言 の 下 で の 異例 の 開催 と なる と 指摘 し これまで の 緊急 事態 宣言 と なれば 無観客 も 辞さない と 申し上げてきた と 述べた 上で この後 開かれる 組織 委員会 東京 と IOC 国際 オリンピック 委員会 など との 5者 会談 において 観客 の 取り扱い が 決められる と 説明しました 。 いっぱん|とうきょう|オリンピックパラリンピック|に|ついて|すが|そうりだいじん|は|きんきゅう|じたい|せんげん|の|した|で|の|いれい|の|かいさい|と|なる|と|してき|し|これまで|の|きんきゅう|じたい|せんげん|と|なれば|むかんきゃく|も|じさない|と|もうしあげてきた|と|のべた|うえで|このあと|ひらかれる|そしき|いいんかい|とうきょう|と|IOC|こくさい|オリンピック|いいんかい|など|との|ごしゃ|かいだん|において|かんきゃく|の|とりあつかい|が|きめられる|と|せつめいしました ||||||||||||||||||||||||||||||||||gesagt||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||사양하지||||||||||열리||||||||||||||| on the other hand|Tokyo|Olympic and Paralympic|at|regarding|Suga|Prime Minister|Minister|topic marker|emergency|situation|declaration|attributive particle|under|at|attributive particle|unprecedented|attributive particle|holding|quotation particle|will become|quotation particle|pointed out|and|until now|attributive particle|emergency|situation|declaration|quotation particle|if it becomes|no|spectators|also|will not hesitate|not|quotation particle|have said|quotation particle|stated|after|at|after this|will be held|organizing|committee|Tokyo|and|IOC|international|Olympic|committee|etc|with|parties|talks|at|spectators|possessive particle|handling on the other hand|Tokyo|Olympic and Paralympic|at|regarding|Suga|Prime Minister|topic marker|emergency|situation|declaration|attributive particle|under|at|attributive particle|unprecedented|attributive particle|holding|quotation particle|will become|quotation particle|pointed out|and|so far|attributive particle|emergency|situation|declaration|quotation particle|if it becomes|no spectators|also|will not hesitate|quotation particle|have said|quotation particle|stated|after|after this|will be held|organizing|committee|Tokyo|and|IOC|international|Olympic|committee|etc|with|five parties|talks|at|spectators|attributive particle|handling|subject marker|will be decided|quotation particle|explained On the other hand, regarding the Tokyo Olympics and Paralympics, Prime Minister Suga pointed out that it would be an unprecedented event held under a state of emergency, and he mentioned that he had previously stated that if it were to be a state of emergency, they would not hesitate to hold the event without spectators. He explained that the handling of spectators would be decided in a five-party meeting with the organizing committee, Tokyo, and the IOC (International Olympic Committee) that will be held later. 另一方面,关于东京奥运会和残奥会,菅首相指出将在紧急状态宣言下举行这一异常的赛事,并表示如果继续处于紧急状态宣言下,不排除无观众的可能。并说明在随后召开的组织委员会、东京和国际奥委会等五方会议上,将决定观众的处理方式。 ここ まで ニュース を お 伝え しました 。 ここ|まで|ニュース|を|お|つたえ|しました here|until|news|object marker|honorific prefix|convey|did here|until|news|object marker|honorific prefix|convey|did This concludes the news report. 到此为止,我们传达了新闻。

SENT_CWT:AfvEj5sm=26.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.34 SENT_CWT:AfvEj5sm=20.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.5 en:AfvEj5sm zh-cn:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=32 err=0.00%) translation(all=25 err=0.00%) cwt(all=689 err=0.29%)