×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Nippon Voiceblog, Tofu

Tofu

日本 発 ・ 世界 の 健康 食品 、「 豆腐 」 日本 人 の およそ 80 パーセント の 人々 が 、1 週間 に 1 度 は 食べる と いわ れて いる 「 豆腐 」。 いまや 日本 の 代表 的な 食品 である ばかり か 、 世界中 で 愛さ れて いる 健康 食品 の 1 つ と なり ました 。 今回 は 日本 の 食 文化 の 中 から 「 豆腐 」 を ご 紹介 して いき ましょう 。 豆腐 は 、 基本 的に 大豆 の タンパク 質 を 固めて 作る 、 白くて 柔らかい 食品 です 。 作り 方 の 違い で 、 木綿 豆腐 ・ 絹 ご し 豆腐 など 幾 つ か の 種類 に 分け られ ます 。 豆腐 は 、 古来 から “ 長寿 食 ” と 言わ れて き ました 。 それ は 、 肉 や 魚 を 用い ない 精進 料理 の 中 で 必ず 豆腐 を 食べて いた 僧侶 や 、 豆腐 を 多く 食べる 習慣 の ある 地方 の 人々 に 長寿 の 人 が 多かった 為 です 。 また 最近 の 研究 に よって も 、 豆腐 が 長寿 の 秘訣 、 また 美容 と 健康に 良い と いう 事 が 立証 さ れて い ます 。 2千 年 から 3千 年 前 、 初めて 中国 で 豆腐 が 作ら れた と いわ れて おり 、 日本 へ は 8 世紀 頃 に 伝わって き ました 。 その頃 は 僧侶 や 貴族 など の 特別 料理 と して 、 大変 貴重な もの だ と 考え られて いた ようです 。 一般に 普及 した の は 18 世紀 ごろ の 事 で 、1782 年 に は 「 豆腐 百 珍 」 と いう 本 が ベストセラー に なる ほど の 人気 でした 。 どんなに 小さな 町 に も 豆腐 屋 さん が ある ほど で 、 桶 など に 豆腐 を 入れて 、 街 で 売り歩く 豆腐 屋 さん の 姿 が 見 られた ようです が 、1965 年 頃 から は スーパー マーケット の 普及 も 相まって パック 詰め の 豆腐 が 全国 的に 流通 し 始め ました 。 また 、 地方 に よって 、 様々な 豆 を 使った 豆腐 が 作ら れて い ます 。 例えば 、 落花生 を 使った 「 ジーマーミー 豆腐 」 や 枝豆 を 使った 豆腐 、 また ゴマ など 豆 以外 の 食 材 で 作ら れる 豆腐 も ある んです よ 。 さて 、 豆腐 は 、「 大豆 」 と 「 ニガリ 」、 そして 「 水 」 で 出来て いる 、 とても シンプルな 食べ物 です 。 この パート で は 、 家庭 で 作る 事 が 出来る 、 豆腐 の 伝統 的な 作り 方 を ご 紹介 しよう と 思い ます 。 まず 、 大豆 を 半日 から 丸一日 水に さらし 、 よく ふやかした 後 ミキサー に 入れ ます 。 次に 、 大豆 の およそ 2 倍 の お 湯 を 加え ながら 少しずつ ミキサー で 混ぜて いき ます 。 この 作業 を 何度 か 繰り返し 、 滑らかに なった 所 で 、 ミキサー の 中身 を 繰り返し 濾します 。 濾した 液体 を 「 豆乳 」、 残り を 「 おから 」 と いい 、 このまま で も 召し上がる 事 が 出来 ます よ 。 豆腐 を 作る 為 に は 、 豆乳 を 鍋 に 入れ 、 弱火 で 20 分 から 30 分 の 間 、 煮込んで いき ます 。 煮込み 終わった 後 、 粗熱 を とった 豆乳 に ニガリ を うち ます 。 ニガリ の 量 は 、 ほんの 数滴 で 構いません が 、 熱湯 で 溶いて から 使用 し ます 。 しばらくしても 固まら ない 場合 は 、 少し 足して 様子 を み ましょう 。 固まって きたら 布 を 敷いた 容器 に 移し替え 、 重し を 乗せて 30 分 ほど 置き ます 。 重し の 為 に 水抜き を さ れ 、 形 が 整えば 豆腐 の 出来上がり です 。 手作り の 豆腐 は 、 おいし さ も ヒトシオ ! 日本 の 大型 スーパー マーケット や インターネット ショップ など で は 、「 豆腐 作り キット 」 も 販売 さ れて い ます から 、1 度 チャレンジ して みる の も よい かも しれ ませ ん ね 。 現在 で は 、 その 原料 と なる 豆乳 や ニガリ も 健康 食品 と して 注目 を 浴びて いる 豆腐 。 生 でも 焼いて も 、 煮て も 揚げて も 、 季節 に 関わら ず 、 どんな 食べ 方 を して も 美味しい 豆腐 を 是非 味わって みて ください ね 。 今回 は 「 豆腐 」 に ついて お 話し し ました 。


Tofu tofu Tofu Tofu. Tofu. Tofu Tofu. Tofu. Тофу. Tofu. Tofu. 豆腐 豆腐

日本 発 ・ 世界 の 健康 食品 、「 豆腐 」 日本 人 の およそ 80 パーセント の 人々 が 、1 週間 に 1 度 は 食べる と いわ れて いる 「 豆腐 」。 にっぽん|はつ|せかい||けんこう|しょくひん|とうふ|にっぽん|じん|||ぱーせんと||ひとびと||しゅうかん||たび||たべる|||||とうふ Aus Japan ・ Tofu, das weltweite Biolebensmittel „Tofu“ Es wird gesagt, dass etwa 80% der Japaner einmal pro Woche essen. From Japan · World health food "Tofu" Approximately 80% of Japanese people are said to eat once a week "tofu". "Tofu", un alimento saludable de Japón y del mundo, se dice que "Tofu" se come una vez por semana en aproximadamente el 80% de los japoneses. Du Japon · Aliments santé du monde "Tofu" Environ 80% des Japonais mangent une fois par semaine "tofu". Тофу - здоровая пища из Японии и других стран мира Около 80% японцев, как утверждается, едят тофу хотя бы раз в неделю. いまや 日本 の 代表 的な 食品 である ばかり か 、 世界中 で 愛さ れて いる 健康 食品 の 1 つ と なり ました 。 |にっぽん||だいひょう|てきな|しょくひん||||せかいじゅう||あいさ|||けんこう|しょくひん||||| Heute ist es nicht nur eines der beliebtesten Lebensmittel Japans, sondern auch eines der weltweit beliebtesten gesunden Lebensmittel. Not only is it now a leading food in Japan, it has become one of the world's most beloved health foods. Ahora no es solo un alimento representativo en Japón, sino también uno de los alimentos saludables amados en todo el mundo. Ce n'est pas seulement un aliment représentatif au Japon, mais aussi l'un des aliments de santé appréciés dans le monde entier. 今回 は 日本 の 食 文化 の 中 から 「 豆腐 」 を ご 紹介 して いき ましょう 。 こんかい||にっぽん||しょく|ぶんか||なか||とうふ|||しょうかい||| In dieser Ausgabe stellen wir Ihnen Tofu vor, eines der beliebtesten Lebensmittel Japans. This time, let's introduce “Tofu” from the food culture of Japan. Esta vez, presentaré "tofu" de la cultura alimentaria japonesa. Introduisons cette fois-ci le "tofu" de la culture alimentaire japonaise. 豆腐 は 、 基本 的に 大豆 の タンパク 質 を 固めて 作る 、 白くて 柔らかい 食品 です 。 とうふ||きほん|てきに|だいず|||しち||かためて|つくる|しろくて|やわらかい|しょくひん| Tofu ist im Grunde ein weiches, weißes Lebensmittel, das durch Verfestigung des Eiweißes von Sojabohnen hergestellt wird. Tofu is basically a white and soft food made by hardening soy protein. El tofu es un alimento blanco y blando que básicamente está hecho de proteína de soja al endurecerlo. Le tofu est essentiellement un aliment blanc et doux fabriqué à partir de protéines de soja en cours de solidification. 作り 方 の 違い で 、 木綿 豆腐 ・ 絹 ご し 豆腐 など 幾 つ か の 種類 に 分け られ ます 。 つくり|かた||ちがい||もめん|とうふ|きぬ|||とうふ||いく||||しゅるい||わけ|| Es gibt verschiedene Arten von Tofu, z. B. Baumwolltofu und Seidentofu, je nachdem, wie sie hergestellt werden. Depending on how they are made, they can be divided into several types, including cotton tofu, silk tofu, and so on. Dependiendo de cómo se hagan, se pueden dividir en varios tipos, como el tofu de algodón y el tofu de seda. Différentes façons de faire, il peut être divisé en plusieurs types, tels que le tofu de coton, le tofu de soie et ainsi de suite. 豆腐 は 、 古来 から “ 長寿 食 ” と 言わ れて き ました 。 とうふ||こらい||ちょうじゅ|しょく||いわ||| Tofu gilt seit dem Altertum als "Langlebigkeitsnahrung". Tofu has been said since ancient times as a “long-lived diet”. El tofu siempre se ha denominado "alimento de longevidad". Le tofu a été appelé "nourriture longue durée" depuis les temps anciens. それ は 、 肉 や 魚 を 用い ない 精進 料理 の 中 で 必ず 豆腐 を 食べて いた 僧侶 や 、 豆腐 を 多く 食べる 習慣 の ある 地方 の 人々 に 長寿 の 人 が 多かった 為 です 。 ||にく||ぎょ||もちい||しょうじん|りょうり||なか||かならず|とうふ||たべて||そうりょ||とうふ||おおく|たべる|しゅうかん|||ちほう||ひとびと||ちょうじゅ||じん||おおかった|ため| Der Grund dafür ist, dass viele Mönche, die Tofu als Teil ihrer vegetarischen Ernährung, die weder Fleisch noch Fisch enthält, zu sich nahmen, und Menschen in Regionen, in denen Tofu häufig gegessen wurde, eine hohe Lebenserwartung hatten. That is because there were many monks who always had tofu in Shoshin dishes that did not use meat and fish, and people with longevity who were local people who had a habit of eating a lot of tofu. La razón es que los monjes que siempre comieron tofu en platos vegetarianos que no usan carne o pescado y muchas personas locales que tienen la costumbre de comer mucho tofu tienen longevidad. C'est parce que beaucoup de gens de longévité vivaient dans des moines qui mangeaient toujours du tofu dans des spécialités locales sans viande ni poisson, et dans la population locale qui a des coutumes pour manger beaucoup de tofu. Это объясняется тем, что многие монахи, употреблявшие тофу в качестве части вегетарианской диеты, не включающей мясо и рыбу, и жители регионов, где тофу употребляли в пищу часто, имели большую продолжительность жизни. 这是因为在不使用肉和鱼的精进料理中,经常吃豆腐的僧侣和有大量吃豆腐习惯的农村人中有很多长寿者。 這是因為在不使用肉和魚的精進料理中,經常吃豆腐的僧侶和有大量吃豆腐習慣的農村人中有很多長壽者。 また 最近 の 研究 に よって も 、 豆腐 が 長寿 の 秘訣 、 また 美容 と 健康に 良い と いう 事 が 立証 さ れて い ます 。 |さいきん||けんきゅう||||とうふ||ちょうじゅ||ひけつ||びよう||けんこうに|よい|||こと||りっしょう|||| Jüngste Studien haben auch bewiesen, dass Tofu das Geheimnis der Langlebigkeit ist und gut für die Gesundheit und Schönheit ist. Recent research has also shown that tofu is the secret of longevity and that it is good for beauty and health. Des études récentes démontrent également que le tofu est le secret de la longévité et qu'il est également bon pour la beauté et la santé. Последние исследования также доказали, что тофу - это секрет долголетия, он полезен для здоровья и красоты. 最近的研究也證明,豆腐是長壽的秘訣,並且有益於美容和健康。 2千 年 から 3千 年 前 、 初めて 中国 で 豆腐 が 作ら れた と いわ れて おり 、 日本 へ は 8 世紀 頃 に 伝わって き ました 。 せん|とし||せん|とし|ぜん|はじめて|ちゅうごく||とうふ||つくら||||||にっぽん|||せいき|ころ||つたわって|| Es heißt, dass Tofu erstmals vor 2.000 bis 3.000 Jahren in China hergestellt wurde und um das 8. Jahrhundert nach Japan kam. It is said that tofu was first made in China for two to three thousand years, and it was introduced to Japan in the 8th century. Se dice que el tofu se fabricó por primera vez en China hace 2.000 a 3.000 años, y se introdujo en Japón alrededor del siglo VIII. On dit que le tofu a été fabriqué en Chine pour la première fois il y a 2 000 à 3 000 ans et qu'il a été transmis au Japon vers le 8 e siècle. その頃 は 僧侶 や 貴族 など の 特別 料理 と して 、 大変 貴重な もの だ と 考え られて いた ようです 。 そのころ||そうりょ||きぞく|||とくべつ|りょうり|||たいへん|きちょうな||||かんがえ||| Damals galt es als besondere Speise für Mönche und Aristokraten und wurde als äußerst wertvoll angesehen. At that time, it seemed that it was considered to be very valuable as a special dish such as monks and nobles. En ese momento, se pensaba que era muy valioso como plato especial para monjes y nobles. Il semble qu'à cette époque, il était considéré comme un plat spécial comme les prêtres et les aristocrates. В то время он считался особым блюдом для монахов и знати и представлял огромную ценность. 一般に 普及 した の は 18 世紀 ごろ の 事 で 、1782 年 に は 「 豆腐 百 珍 」 と いう 本 が ベストセラー に なる ほど の 人気 でした 。 いっぱんに|ふきゅう||||せいき|||こと||とし|||とうふ|ひゃく|ちん|||ほん||べすとせらー|||||にんき| Das Buch "Tofu Hyakunin" wurde 1782 ein Bestseller. It was popular around the 18th century, and in 1782 it was so popular that the book “Tofu Hyakujin” became a bestseller. Fue popular alrededor del siglo XVIII, y en 1782 el libro "Tofu Hyakuchin" fue tan popular que se convirtió en un éxito de ventas. C'était populaire au 18ème siècle et en 1782 il était assez populaire pour faire un livre appelé "Tofu Hundred Ring" le meilleur vendeur. Книга "Тофу Хякунин" стала бестселлером в 1782 году. どんなに 小さな 町 に も 豆腐 屋 さん が ある ほど で 、 桶 など に 豆腐 を 入れて 、 街 で 売り歩く 豆腐 屋 さん の 姿 が 見 られた ようです が 、1965 年 頃 から は スーパー マーケット の 普及 も 相まって パック 詰め の 豆腐 が 全国 的に 流通 し 始め ました 。 |ちいさな|まち|||とうふ|や||||||おけ|||とうふ||いれて|がい||うり あるく|とうふ|や|||すがた||み||||とし|ころ|||すーぱー|まーけっと||ふきゅう||あいまって|ぱっく|つめ||とうふ||ぜんこく|てきに|りゅうつう||はじめ| Selbst in der kleinsten Stadt gab es einen Tofu-Laden, und Tofu-Verkäufer verkauften Tofu in Bechern auf der Straße, aber ab etwa 1965, als sich die Supermärkte ausbreiteten, wurden Tofu-Packungen landesweit vertrieben. It looks as if a tofu shop is in a small town and you can see the appearance of a tofu shop that sells it in the city by putting the tofu in a bowl etc. However, since around 1965, the spread of supermarkets is also a part of the pack. Stuffed tofu has begun to circulate nationwide. No importa cuán pequeño sea un pueblo, hay una tienda de tofu, y puedes ver las tiendas de tofu caminando por la ciudad poniendo tofu en bañeras y similares. El tofu relleno ha comenzado a distribuirse en todo el país. Le magasin de tofu dit dans une certaine mesure dans une petite ville, et il semble que vous ayez vu le magasin de tofu se vendre en ville, mettant du tofu dans une baignoire, etc. Le tofu farci a commencé à circuler dans tout le pays. Даже в самом маленьком городке был свой магазин, а на улицах можно было встретить торговцев тофу в тюбиках, но примерно с 1965 года, с появлением супермаркетов, упаковки тофу стали распространяться по всей стране. また 、 地方 に よって 、 様々な 豆 を 使った 豆腐 が 作ら れて い ます 。 |ちほう|||さまざまな|まめ||つかった|とうふ||つくら||| Außerdem werden in verschiedenen Regionen unterschiedliche Tofusorten aus verschiedenen Bohnen hergestellt. In addition, depending on the region, tofu is made using various beans. En outre, le tofu utilisant différents fèves est fabriqué par les zones rurales. Кроме того, в разных регионах из разных бобов изготавливают разные виды тофу. 此外,豆腐根據地區的不同使用各種豆類製成。 例えば 、 落花生 を 使った 「 ジーマーミー 豆腐 」 や 枝豆 を 使った 豆腐 、 また ゴマ など 豆 以外 の 食 材 で 作ら れる 豆腐 も ある んです よ 。 たとえば|らっかせい||つかった||とうふ||えだまめ||つかった|とうふ||ごま||まめ|いがい||しょく|ざい||つくら||とうふ|||| So gibt es zum Beispiel "Jimmy Tofu" aus Erdnüssen, Edamame-Tofu und Tofu aus anderen Zutaten wie Sesamkörnern. For example, there are “jimmermy tofu” using peanuts, tofu using edamame, and tofu made with food other than beans such as sesame seeds. Por ejemplo, hay "Jimamy tofu" que usa maní, tofu que usa edamame y tofu hecho de ingredientes que no son frijoles como el sésamo. Par exemple, il y a aussi du tofu à base de cacahuète "Giemermy tofu", du tofu à base d'edamame, de sésame et d'autres ingrédients de haricot. Например, есть "Джимми Тофу", изготовленный из арахиса, тофу из эдамаме и тофу, изготовленный из других ингредиентов, например, из семян кунжута. さて 、 豆腐 は 、「 大豆 」 と 「 ニガリ 」、 そして 「 水 」 で 出来て いる 、 とても シンプルな 食べ物 です 。 |とうふ||だいず||||すい||できて|||しんぷるな|たべもの| Tofu ist ein sehr einfaches Lebensmittel, das aus Sojabohnen, Nigari und Wasser hergestellt wird. By the way, tofu is a very simple food made of "soybeans", "nigari" and "water". Bueno, el tofu es un alimento muy simple hecho de soya, papas y agua. Eh bien, le tofu est un aliment très simple composé de "soja" et de "bittern" et "water". Тофу - это очень простой продукт, который готовится из соевых бобов, нигари и воды. この パート で は 、 家庭 で 作る 事 が 出来る 、 豆腐 の 伝統 的な 作り 方 を ご 紹介 しよう と 思い ます 。 |ぱーと|||かてい||つくる|こと||できる|とうふ||でんとう|てきな|つくり|かた|||しょうかい|||おもい| In diesem Teil möchte ich Ihnen die traditionelle Methode zur Herstellung von Tofu vorstellen, die Sie zu Hause herstellen können. In this part, I will try to introduce traditional ways of making tofu that you can make at home. En esta parte, me gustaría presentar la forma tradicional de hacer tofu que se puede hacer en casa. Dans cette partie, je présenterai comment fabriquer du tofu traditionnel, qui peut être fabriqué à la maison. В этой части мы расскажем вам о традиционном способе приготовления тофу в домашних условиях. 在这一部分,我想介绍传统的豆腐制作方法,您可以在家制作。 在這一部分,我想介紹傳統的豆腐製作方法,您可以在家製作。 まず 、 大豆 を 半日 から 丸一日 水に さらし 、 よく ふやかした 後 ミキサー に 入れ ます 。 |だいず||はんにち||まるいち にち|すい に|||ふや か した|あと|みきさー||いれ| Weichen Sie die Sojabohnen zunächst einen halben oder ganzen Tag lang in Wasser ein und blanchieren Sie sie dann, bevor Sie sie in den Mixer geben. First of all, expose the soybeans to water for half a day, and put them in a mixer after having been well-boiled. Primero, la soya se expone al agua durante medio día a un día completo, y luego se empapa completamente en una batidora. Tout d'abord, le soja est exposé à une journée entière après une demi-journée et, après l'avoir trempé, placez-le dans un mélangeur. 次に 、 大豆 の およそ 2 倍 の お 湯 を 加え ながら 少しずつ ミキサー で 混ぜて いき ます 。 つぎに|だいず|||ばい|||ゆ||くわえ||すこしずつ|みきさー||まぜて|| Anschließend mit einem Mixer mischen, wobei etwa die doppelte Menge an heißem Wasser wie die Sojabohnen hinzugefügt wird. Next, add approximately twice as much hot water as soybeans and mix little by little with a mixer. Luego, agregue aproximadamente el doble de agua caliente que la soya y mezcle poco a poco con una batidora. Ensuite, tout en ajoutant environ deux fois plus d’eau chaude au soja, elle se mélange peu à peu avec un mélangeur. Затем перемешать миксером, добавив примерно в два раза больше горячей воды, чем соевых бобов. この 作業 を 何度 か 繰り返し 、 滑らかに なった 所 で 、 ミキサー の 中身 を 繰り返し 濾します 。 |さぎょう||なんど||くりかえし|なめらかに||しょ||みきさー||なかみ||くりかえし|こ します Diesen Vorgang mehrmals wiederholen, bis die Masse glatt ist, und dann erneut durch den Mixer geben. Repeat this process several times, and when it is smooth, repeat the contents of the mixer repeatedly. Este proceso se repite varias veces y, cuando se suaviza, el contenido del mezclador se filtra repetidamente. Répétez ce processus plusieurs fois et filtrez à plusieurs reprises le contenu du mélangeur où il est devenu lisse. Повторите этот процесс несколько раз, пока смесь не станет гладкой, затем снова процедите ее через миксер. 濾した 液体 を 「 豆乳 」、 残り を 「 おから 」 と いい 、 このまま で も 召し上がる 事 が 出来 ます よ 。 こ した|えきたい||とうにゅう|のこり||||||||めしあがる|こと||でき|| Die abgeseihte Flüssigkeit wird "Sojamilch" und der Rest "Okara" genannt und kann so serviert werden. The filtered liquid is called "soy milk" and the rest is called "okara", and you can enjoy it as it is. El líquido filtrado se llama "leche de soja", y el resto se llama "okara". Le liquide filtré est appelé "lait de soja" et le reste est appelé "okara", vous pouvez le manger tel quel. 豆腐 を 作る 為 に は 、 豆乳 を 鍋 に 入れ 、 弱火 で 20 分 から 30 分 の 間 、 煮込んで いき ます 。 とうふ||つくる|ため|||とうにゅう||なべ||いれ|よわび||ぶん||ぶん||あいだ|にこんで|| Für den Tofu die Sojamilch in einen Topf geben und bei niedriger Hitze 20 bis 30 Minuten kochen. To make tofu, add soy milk to a pan and cook over low heat for 20 to 30 minutes. Para hacer tofu, ponga la leche de soya en una sartén y cocine a fuego lento durante 20 a 30 minutos. Pour faire du tofu, mettez le lait de soja dans une casserole et laissez mijoter pendant 20 à 30 minutes à feu doux. 煮込み 終わった 後 、 粗熱 を とった 豆乳 に ニガリ を うち ます 。 にこみ|おわった|あと|そ ねつ|||とうにゅう||||| Nach dem Kochen den Nigari in die heiße Sojamilch geben. After simmering, crush the soy milk with crude heat. Después de completar la cocción a fuego lento, amargue la leche de soja con el calor grueso. Après avoir fini le ragoût, nous allons mordre un peu de lait de soja avec de la fièvre grossière. 煮沸後,將鹵水加入冷卻的豆漿中。 ニガリ の 量 は 、 ほんの 数滴 で 構いません が 、 熱湯 で 溶いて から 使用 し ます 。 ||りょう|||すう てき||かまい ませ ん||ねっとう||といて||しよう|| Es sind nur wenige Tropfen Nigari erforderlich, die jedoch vor der Verwendung in kochendem Wasser aufgelöst werden müssen. You can use only a few drops of nigari, but use it after it is melted in boiling water. La quantité d'amertume peut être juste quelques gouttes, mais elle fondra avec l'eau chaude et l'utilisera. 你可以只用幾滴鹵水,但你可以在熱水中溶解後使用。 しばらくしても 固まら ない 場合 は 、 少し 足して 様子 を み ましょう 。 しばらく して も|かたまら||ばあい||すこし|たして|ようす||| Wenn es nach einer Weile nicht aushärtet, fügen Sie ein wenig mehr hinzu und sehen Sie, wie es geht. If you are not firm after a while, add a little and see what happens. Si no se soluciona después de un tiempo, agreguemos un poco y veamos qué sucede. S'il ne se solidifie pas au bout d'un moment, ajoutons-en un peu et voyons comment il se présente. 固まって きたら 布 を 敷いた 容器 に 移し替え 、 重し を 乗せて 30 分 ほど 置き ます 。 かたまって||ぬの||しいた|ようき||うつしかえ|おもし||のせて|ぶん||おき| Wenn er fest ist, in ein mit einem Tuch ausgelegtes Gefäß geben, beschweren und 30 Minuten ruhen lassen. When it hardens, transfer it to a container covered with cloth and place the weight on it for about 30 minutes. Cuando se endurezca, transfiéralo a un recipiente forrado con tela, póngale peso y déjelo por unos 30 minutos. Quand il se solidifie, le transférer dans un récipient avec un chiffon posé, placer le poids pendant environ 30 minutes. 重し の 為 に 水抜き を さ れ 、 形 が 整えば 豆腐 の 出来上がり です 。 おもし||ため||みずぬき||||かた||ととのえば|とうふ||できあがり| Der Tofu wird zum Abwiegen abgetropft, geformt und ist dann gebrauchsfertig. After the water is drained for weight, and the shape is ready, the tofu is ready. Después de que el agua es drenada para el peso y la forma está lista, el tofu está listo. Il est égoutté pour le poids et fini avec du tofu si la forme est ajustée. 瀝乾水分稱重並調整形狀後,豆腐就做好了。 手作り の 豆腐 は 、 おいし さ も ヒトシオ ! てづくり||とうふ||||| Auch handgemachter Tofu ist köstlich! The homemade tofu is also delicious! ¡El tofu casero también es delicioso! Tofu artisanal, délicieux aussi Hitoshio! 日本 の 大型 スーパー マーケット や インターネット ショップ など で は 、「 豆腐 作り キット 」 も 販売 さ れて い ます から 、1 度 チャレンジ して みる の も よい かも しれ ませ ん ね 。 にっぽん||おおがた|すーぱー|まーけっと||いんたーねっと|しょっぷ||||とうふ|つくり|||はんばい||||||たび|ちゃれんじ|||||||||| Bausätze für die Tofuherstellung sind in großen Supermärkten und Internetshops in Japan erhältlich, also probieren Sie es doch einfach mal aus. Since large-scale supermarkets and internet shops in Japan also sell “tofu making kits,” it may be good to try a single challenge. Dans les grands supermarchés et les magasins Internet japonais, les «kits de fabrication de tofu» sont vendus, il peut donc être intéressant de défier une fois. “豆腐製作工具包”在日本的大型超市和網店也有銷售,不妨試一試。 現在 で は 、 その 原料 と なる 豆乳 や ニガリ も 健康 食品 と して 注目 を 浴びて いる 豆腐 。 げんざい||||げんりょう|||とうにゅう||||けんこう|しょくひん|||ちゅうもく||あびて||とうふ Tofu und seine Bestandteile, Sojamilch und Nigari, werden jetzt als gesunde Lebensmittel geschätzt. At the present time, tofu, which is the raw material for soya milk and nigari, is drawing attention as a health food. En la actualidad, la leche de soja y la salmuera, que se utilizan como materias primas, están atrayendo la atención como alimentos saludables. Aujourd'hui, le lait de soja et l'amertume comme matière première attirent également l'attention en tant qu'aliments de santé. 如今,作為豆腐原料的豆漿和鹵水作為健康食品備受矚目。 生 でも 焼いて も 、 煮て も 揚げて も 、 季節 に 関わら ず 、 どんな 食べ 方 を して も 美味しい 豆腐 を 是非 味わって みて ください ね 。 せい||やいて||にて||あげて||きせつ||かかわら|||たべ|かた||||おいしい|とうふ||ぜひ|あじわって||| Ob roh oder gebraten, gekocht oder frittiert, zu jeder Jahreszeit schmeckt man den köstlichen Tofu. Whether fresh or baked, simmered or fried, regardless of the season, be sure to taste the delicious tofu, no matter how you eat it. Que ce soit cru ou cuit, bouilli ou frit, quelle que soit la saison, quoi que vous mangiez, essayez de goûter de délicieux tofu par tous les moyens. Сырой или жареный, вареный или во фритюре, независимо от времени года, вы можете попробовать вкуснейший тофу. 今回 は 「 豆腐 」 に ついて お 話し し ました 。 こんかい||とうふ||||はなし|| Dieses Mal haben wir über Tofu gesprochen. This time, I talked about "tofu". Cette fois j'ai parlé de "tofu".