×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Watanoc N4/N3, なべ 料理 「せり な べ 」...(n 4) Hot pot called Seri -nabe

なべ 料理 「 せり なべ " 。。。(n4)HotpotcalledSeri-nabe

夜 になると とても 寒い ので 、 あたたかい なべ 料理 を 食べ ながら お酒 を 飲む の が 楽しみ です。

美味 し そうですね。 お 肉 と たくさん の やさい が 入っています。

これ が 「 せり なべ 」 という みやぎけん の なべ 料理 です。 みやぎけん は 寒い 所 なので 、 なべ 料理 が 有名 です。

でも。 。。 写真 の 料理 に 比べて 、 少し やさい が 少ない ように 思います。 。。 (^-^)

これ は 「 牛タン 」 です。 牛 の した です。 とっても 美味しいです。

最後 は 、 のこった スープ に ご飯 を 入れて 食べます。 この 食べ方 は 、 日本 で は ふつう です よ。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

なべ 料理 「 せり なべ " 。。。(n4)HotpotcalledSeri-nabe |りょうり||||| pot|cooking|water dropwort|pot||Seri hotpot|hotpot 세리 나베||미나리鍋|||세리 나베|세리 나베 鍋|料理|セリ|鍋||せり鍋|鍋料理 Panela quente||Aipo|||Nabe de Seri|Panela quente Eintopfgericht Seri-nabe (n 4) Eintopfgericht namens Seri-nabe Hot pot dish called Seri-nabe (n 4) Hot pot called Seri-nabe Cuisine "Seri nabe" (plat en pot) ... (n 4) Hot pot appelé Seri -nabe Piatto caldo chiamato Seri-nabe (n 4) Piatto caldo chiamato Seri-nabe 나베 요리 「세리 나베」...(n 4) Hot pot called Seri -nabe Koken "Seri nabe" (pot schotel) ... (n 4) Hete pot genaamd Seri -nabe Cozinhar "Seri nabe" (prato de panela) ... (n 4) Panela quente chamada Seri -nabe Приготовление "Сери набэ" (блюдо в горшочке) ... (n 4) Горячий горшок под названием Seri -nabe 被称为 "串烧 "的火锅菜肴(n 4) 被称为 "Seri-nabe "的火锅 火鍋叫 Seri-nabe...(n 4) 火鍋叫 Seri-nabe

夜 になると とても 寒い ので 、 あたたかい なべ 料理 を 食べ ながら お酒 を 飲む の が 楽しみ です。 よる|||さむい|||||りょうり||たべ||おさけ||のむ|||たのしみ night|becomes|very|cold||warm|soup|||eat|while|||drink|||enjoyment| |||||||||||||마시는 것|||기대돼요| night|なると||cold|ので|warm|||||while|alcohol||飲む|||楽しみ| Nachts ist es sehr kalt, also freue ich mich darauf, Alkohol zu trinken, während ich Hot-Pot-Gerichte esse. It gets very cold at night, so I look forward to eating hot-pot dishes and drinking sake. 밤이 되면 아주 추우니까 따뜻한 납 요리를 먹으며 술을 마시는 것이 즐거움입니다. Ночью очень холодно, так что я с нетерпением жду момента, когда можно будет выпить алкоголь, поедая горячие блюда в горшочках. 晚上很冷,我盼着一边喝酒一边吃热火锅。 晚上很冷,我盼著一邊喝酒一邊吃熱火鍋。

美味 し そうですね。 びみ|| delicious||looks good delicious||ですね It looks delicious, doesn't it. 맛있어 보이네요. お 肉 と たくさん の やさい が 入っています。 |にく||||||はいっています |meat||||vegetables||mixed |||||채소||들어 있습니다 |meat||||vegetables||入っている |||||Legumes||estão incluídos It contains meat and lots of vegetables. 고기와 많은 야채가 들어있네요. 它含有肉类和大量蔬菜。 它含有肉類和大量蔬菜。

これ が 「 せり なべ 」 という みやぎけん の なべ 料理 です。 ||local|||Miyagi prefecture|||| |||||미야기현|||| ||seri||called|Miyagi Prefecture||鍋|| This is Miyagi prefecture's hot pot dish called 'seri nabe'. Questo si chiama seri-nabe, uno stufato in stile Prefettura di Miyagi. 이것이 '세리 나베' 라 불리는 미야기현의 나베 요리입니다. Это горячее блюдо Миягикен, которое называется «сери набэ». 这是宫城健的火锅菜“Serinabe”。 這是宮城健的火鍋菜「Serinabe」。 みやぎけん は 寒い 所 なので 、 なべ 料理 が 有名 です。 |‌は|さむい|ところ||||りょうり||ゆうめい Miyagi Prefecture|(topic marker)|cold|place|so||||| ||cold|場所|therefore||||famous| Miyagi prefecture is a cold place, so hot pot dishes are famous. 미야기현은 추운 곳이기 때문에 나베 요리가 유명합니다. 宮城縣氣候寒冷,因此以火鍋菜餚聞名。

でも。 。。 写真 の 料理 に 比べて 、 少し やさい が 少ない ように 思います。 。。 (^-^) ||しゃしん||りょうり||くらべて||すこし|||すくない but|||||compared to|a little|vegetables||few|it seems| ||||||조금|||||생각합니다 |photo||dish||compared to|a little|||少ない|ように| Aber. . . Im Vergleich zu dem Gericht auf dem Foto finde ich es etwas weniger schmackhaft. . . (^-^) But... Compared to the photo, it seems a little less in reality... (^-^) 그러나... 사진의 음식에 비해 야채가 조금 부족한 것 같습니다. (^-^) По сравнению с блюдом на фото, мне кажется, оно менее вкусное. 但。 。 。我认为与照片中的菜相比,蔬菜要少一些。 。 。 (^-^) 但。 。 。我認為與照片中的菜相比,蔬菜要少一些。 。 。 (^-^)

これ は 「 牛タン 」 です。 |‌は||ぎゅうタン ||beef tongue| ||이것은 우설입니다.| ||beef tongue| ||Língua de boi| This is 'gyutan' (beef tongue). Questa è lingua di manzo. 이것은 '소설'입니다. 这就是“牛舌”。 牛 の した です。 うし||| cow|possessive particle|under| 소의 아래입니다.||아래쪽| cow||| It is the underside of beef. 소의 아래입니다. 这就是牛的故事。 とっても 美味しいです。 |おいしいです very|delicious |정말 맛있어요. very|very delicious It's hecka delicious. 정말 맛있습니다.

最後 は 、 のこった スープ に ご飯 を 入れて 食べます。 さいご|‌は|||||ごはん||いれて last||left|soup||rice||adding| ||남은|||||| 最後||残った|soup||rice||put| Lastly, we eat rice put into the remaining soup. 마지막으로 남은 스프에 밥을 넣어 먹습니다. 最后将剩下的汤加入米饭即可食用。 この 食べ方 は 、 日本 で は ふつう です よ。 |たべかた|‌は||にほん||‌は|| ||||||一般|| |way of eating|||||common|| |먹는 방법||||||| |eating style|||||normal|| |Modo de comer||||||| This way of eating is normal in Japan. 이 방식은 일본에서는 보통입니다. Такой способ питания является нормальным в Японии. 这种吃法在日本很常见。 這種吃法在日本很常見。

で は