×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Comprehensible Japanese - Intermediate (Free), 福岡の名物 Fukuoka’s Local Specialties

福岡 の 名物 Fukuoka ’s Local Specialties

私 は 日本 の 福岡 と いう 街 に 住んで います。 日本 に は 北海道 、本州 、四国 、九州 と 4つ の 島 が あります が 、私 が 住んで いる 福岡 は 九州 に あります。 ここ が 福岡 です。

福岡 は 九州 の 中 で は 一 番 人口 が 多い 街 です。 そして おいしい 食べ物 が たくさん ある 街 と して 有名です。 日本 国 内 でも 、おいしい 食べ物 を 目当て に 福岡 に 旅行 に 来る 人 が とても 多い です。

今日 は 写真 を 見 ながら 福岡 の 有名な 食べ物 、福岡 の 名物 を 紹介 したい と 思います。

まず 一 枚 目 の 写真 を 見て ください。 これ は ”もつ 鍋 ”と いいます。 もつ 鍋 と いう 名前 の 鍋 料理 です。 スープ の 中 に 野菜 と もつ が 入って います。

“もつ ”と いう の は 、豚 や 牛 や 鳥 の 内臓 の こと です。 心臓 や 肝臓 や 腸 の こと です。 これ を 鍋 に 入れて ぐ つぐ つ 煮込んで 食べます。 スープ の 味 は 、醤油 味 や 味噌 味 や 塩味 など 色々な 種類 が あります。

私 は 実は モツ 鍋 は あんまり 好きじゃ ありません。 モツ が 苦手な ので あんまり 食べた こと が ありません。

次の 写真 を 見ましょう。 これ は ”水 炊き ”です。 水 炊き も 先程 紹介 した もつ 鍋 と 同じく 鍋 料理 です。 鍋 に 鶏肉 と 野菜 を 入れて 煮込んだ 料理 です。 鶏肉 の 出汁 の スープ が とって も 美味しい です。

これ は 辛 子 明 太子 と いいます。 これ 、何 だ と 思います か? 実は これ は スケトウダラ と いう 名前 の 魚 の 卵 から できて います。 スケトウダラ の 卵 を 唐辛子 など で 味付け を した もの です。

辛 子 明 太子 と いう 名前 の 通り 辛い です。 辛い けど 美味しい です。 こんな 風 に 白 ごはん の 上 に のせて 食べる と とって も 美味しい です。 辛 子 明 太子 の おにぎり や 、辛 子 明 太子 の パスタ など も あります。

これ は ラーメン です。 私 の 大好きな ラーメン です。

日本 に は 色々な 種類 の ラーメン が あります。 地域 ごと に スープ の 味 や 麺 が 違います。 スープ に は 醤油 味 や 味噌 味 、塩味 など が あります。 麺 に は 真っ直ぐな ストレート 麺 や 縮れ 麺 、太い 麺 、細い 麺 など が あります。

福岡 の ラーメン は 豚 の 骨 から とった 豚 骨 スープ に 細くて 真っ直ぐな 麺 が 入って いる の が 特徴 です。

これ は うどん です。 うどん も 先程 の ラーメン と 同じ 麺 料理 です。 うどん も 全国 どこ でも 食べられる 料理 です が 、福岡 の うどん は 麺 が 柔らかい の が 特徴 です。

そして 福岡 の うどん と いえば この ご ぼ 天 うどん です。 ご ぼ 天 と は ごぼう の 天ぷら の こと です。 ごぼう と いう 野菜 を 知っています か。 こんな 風 に 土 の 中 で 育つ 茶色くて 細長い 野菜 です。

この ごぼう の 天ぷら が のった ご ぼ 天 うどん が 有名です。 私 も ご ぼ 天 うどん が 大好きです。

福岡 に は 他 に も おいしい 食べ物 が たくさん あります。 果物 で 有名な の は イチゴ です。 実 が 大きくて 、真っ赤で 甘くて とても 美味しい です。

それ から 福岡 は 海 が 近い ので 、魚 や イカ や 牡蠣 など 、海 の 幸 も 有名です。 海 で 採って すぐ 、採れ たて の 新鮮な 魚介 類 が 食べられます。

紹介 した 中 で 食べた こと が ある 食べ物 は ありました か。 一 番 食べて みたい と 思った もの は どれ でした か。

今日 は 福岡 の 有名な 食べ物 、福岡 の 名物 を 紹介 しました。 今日 は これ で おしまい。 また ね!


福岡 の 名物 Fukuoka ’s Local Specialties ふくおか||めいぶつ|fukuoka||local|specialties Fukuoka's Local Specialties Spécialités locales de Fukuoka 福冈的土特产

私 は 日本 の 福岡 と いう 街 に 住んで います。 わたくし||にっぽん||ふくおか|||がい||すんで|い ます I live in a city called Fukuoka in Japan. 日本 に は 北海道 、本州 、四国 、九州 と 4つ の 島 が あります が 、私 が 住んで いる 福岡 は 九州 に あります。 にっぽん|||ほっかいどう|ほんしゅう|しこく|きゅうしゅう||||しま||あり ます||わたくし||すんで||ふくおか||きゅうしゅう||あり ます Japan has four islands, Hokkaido, Honshu, Shikoku, and Kyushu, but Fukuoka, where I live, is in Kyushu. ここ が 福岡 です。 ||ふくおか| This is Fukuoka.

福岡 は 九州 の 中 で は 一 番 人口 が 多い 街 です。 ふくおか||きゅうしゅう||なか|||ひと|ばん|じんこう||おおい|がい| Fukuoka is the most populous city in Kyushu. そして おいしい 食べ物 が たくさん ある 街 と して 有名です。 ||たべもの||||がい|||ゆうめいです And it is famous as a city with lots of delicious food. 日本 国 内 でも 、おいしい 食べ物 を 目当て に 福岡 に 旅行 に 来る 人 が とても 多い です。 にっぽん|くに|うち|||たべもの||めあて||ふくおか||りょこう||くる|じん|||おおい| Many people in Japan travel to Fukuoka for its delicious food. Ngay cả ở Nhật Bản, nhiều người đến Fukuoka để thưởng thức những món ăn ngon.

今日 は 写真 を 見 ながら 福岡 の 有名な 食べ物 、福岡 の 名物 を 紹介 したい と 思います。 きょう||しゃしん||み||ふくおか||ゆうめいな|たべもの|ふくおか||めいぶつ||しょうかい|し たい||おもい ます Today, I would like to introduce Fukuoka's famous foods and specialties while looking at pictures.

まず 一 枚 目 の 写真 を 見て ください。 |ひと|まい|め||しゃしん||みて| First, take a look at the first photo. これ は ”もつ 鍋 ”と いいます。 |||なべ||いい ます This is called "motsu nabe". もつ 鍋 と いう 名前 の 鍋 料理 です。 |なべ|||なまえ||なべ|りょうり| It is a hot pot dish called motsunabe. Đó là món lẩu motsunabe. スープ の 中 に 野菜 と もつ が 入って います。 すーぷ||なか||やさい||||はいって|い ます The soup contains vegetables and pork. Có rau và nội tạng trong súp.

“もつ ”と いう の は 、豚 や 牛 や 鳥 の 内臓 の こと です。 |||||ぶた||うし||ちょう||ないぞう||| “Motsu” is the internal organs of pigs, cows and birds. 心臓 や 肝臓 や 腸 の こと です。 しんぞう||かんぞう||ちょう||| These are the heart, liver, and intestines. これ を 鍋 に 入れて ぐ つぐ つ 煮込んで 食べます。 ||なべ||いれて||||にこんで|たべ ます Put this in a pot and boil it slowly and eat it. Cho thứ này vào nồi luộc chín ăn dần. 把这个放在锅里慢慢煮开吃。 スープ の 味 は 、醤油 味 や 味噌 味 や 塩味 など 色々な 種類 が あります。 すーぷ||あじ||しょうゆ|あじ||みそ|あじ||しおあじ||いろいろな|しゅるい||あり ます There are various flavors of soup, such as soy sauce, miso, and salt.

私 は 実は モツ 鍋 は あんまり 好きじゃ ありません。 わたくし||じつは||なべ|||すきじゃ|あり ませ ん Actually, I don't really like motsu nabe. モツ が 苦手な ので あんまり 食べた こと が ありません。 ||にがてな|||たべた|||あり ませ ん I don't like offal, so I haven't eaten much. 我不喜欢内脏,所以没吃多少。

次の 写真 を 見ましょう。 つぎの|しゃしん||み ましょう これ は ”水 炊き ”です。 ||すい|たき| This is "water cooking." Đây là "Mizutaki". 这是“水泷”。 水 炊き も 先程 紹介 した もつ 鍋 と 同じく 鍋 料理 です。 すい|たき||さきほど|しょうかい|||なべ||おなじく|なべ|りょうり| Mizutaki is also a hot pot dish, just like the motsu nabe introduced earlier. Mizutaki cũng là một món lẩu, giống như món motsu nabe đã giới thiệu trước đó. 鍋 に 鶏肉 と 野菜 を 入れて 煮込んだ 料理 です。 なべ||けいにく||やさい||いれて|にこんだ|りょうり| It is a dish made by stewing chicken and vegetables in a pot. 这是一道用锅煮鸡肉和蔬菜制成的菜。 鶏肉 の 出汁 の スープ が とって も 美味しい です。 けいにく||だし||すーぷ||||おいしい| The chicken broth is very tasty.

これ は 辛 子 明 太子 と いいます。 ||しん|こ|あき|たいし||いい ます This is called karashi mentaiko. Đây được gọi là karashi mentaiko. これ 、何 だ と 思います か? |なん|||おもい ます| What do you think this is? 実は これ は スケトウダラ と いう 名前 の 魚 の 卵 から できて います。 じつは||||||なまえ||ぎょ||たまご|||い ます It's actually made from the eggs of a fish called walleye. スケトウダラ の 卵 を 唐辛子 など で 味付け を した もの です。 ||たまご||とうがらし|||あじつけ|||| Alaska pollack eggs seasoned with chili peppers. 阿拉斯加鳕鱼蛋用辣椒调味。

辛 子 明 太子 と いう 名前 の 通り 辛い です。 しん|こ|あき|たいし|||なまえ||とおり|からい| Mentaiko is spicy as the name suggests. 辛い けど 美味しい です。 からい||おいしい| It's spicy but delicious. こんな 風 に 白 ごはん の 上 に のせて 食べる と とって も 美味しい です。 |かぜ||しろ|||うえ|||たべる||||おいしい| It is very tasty when served on top of white rice like this. 辛 子 明 太子 の おにぎり や 、辛 子 明 太子 の パスタ など も あります。 しん|こ|あき|たいし||||しん|こ|あき|たいし||ぱすた|||あり ます There are also spicy mentaiko rice balls and spicy mentaiko pasta. 还有辣味明太子饭团和辣味明太子意大利面。

これ は ラーメン です。 ||らーめん| 私 の 大好きな ラーメン です。 わたくし||だいすきな|らーめん|

日本 に は 色々な 種類 の ラーメン が あります。 にっぽん|||いろいろな|しゅるい||らーめん||あり ます There are many types of ramen in Japan. 地域 ごと に スープ の 味 や 麺 が 違います。 ちいき|||すーぷ||あじ||めん||ちがい ます The flavor of the soup and the noodles differ from region to region. Hương vị của súp và mì khác nhau giữa các vùng. スープ に は 醤油 味 や 味噌 味 、塩味 など が あります。 すーぷ|||しょうゆ|あじ||みそ|あじ|しおあじ|||あり ます Soups include soy sauce, miso, and salt. 麺 に は 真っ直ぐな ストレート 麺 や 縮れ 麺 、太い 麺 、細い 麺 など が あります。 めん|||まっすぐな|すとれーと|めん||ちぢれ|めん|ふとい|めん|ほそい|めん|||あり ます 面条有直面条、卷面条、粗面条和细面条。

福岡 の ラーメン は 豚 の 骨 から とった 豚 骨 スープ に 細くて 真っ直ぐな 麺 が 入って いる の が 特徴 です。 ふくおか||らーめん||ぶた||こつ|||ぶた|こつ|すーぷ||ほそくて|まっすぐな|めん||はいって||||とくちょう| Fukuoka ramen is characterized by a pork bone broth made from pork bones and thin, straight noodles. Mì ramen của Fukuoka được đặc trưng bởi sợi mì thẳng, mỏng trong nước súp tonkotsu (xương heo).

これ は うどん です。 This is udon. うどん も 先程 の ラーメン と 同じ 麺 料理 です。 ||さきほど||らーめん||おなじ|めん|りょうり| Udon is a noodle dish similar to the ramen mentioned earlier. 乌冬面与拉面是同一种面条。 うどん も 全国 どこ でも 食べられる 料理 です が 、福岡 の うどん は 麺 が 柔らかい の が 特徴 です。 ||ぜんこく|||たべ られる|りょうり|||ふくおか||||めん||やわらかい|||とくちょう| Udon is a dish that can be eaten anywhere in Japan, but Fukuoka's udon noodles are characterized by their softness.

そして 福岡 の うどん と いえば この ご ぼ 天 うどん です。 |ふくおか||||||||てん|| Apropos Udon in Fukuoka, es ist Goboten Udon. And speaking of udon in Fukuoka, it is Goboten udon. ご ぼ 天 と は ごぼう の 天ぷら の こと です。 ||てん|||||てんぷら||| Goboten is burdock tempura. Goboten là tempura cây ngưu bàng. ごぼう と いう 野菜 を 知っています か。 |||やさい||しってい ます| Do you know a vegetable called burdock? Bạn có biết một loại rau gọi là cây ngưu bàng? こんな 風 に 土 の 中 で 育つ 茶色くて 細長い 野菜 です。 |かぜ||つち||なか||そだつ|ちゃいろくて|ほそながい|やさい| It's a long, brown vegetable that grows in the soil like this.

この ごぼう の 天ぷら が のった ご ぼ 天 うどん が 有名です。 |||てんぷら|||||てん|||ゆうめいです This burdock tempura topped burdock tempura udon is famous. 私 も ご ぼ 天 うどん が 大好きです。 わたくし||||てん|||だいすきです I also love burdock tempura udon.

福岡 に は 他 に も おいしい 食べ物 が たくさん あります。 ふくおか|||た||||たべもの|||あり ます There are many other delicious foods in Fukuoka. 果物 で 有名な の は イチゴ です。 くだもの||ゆうめいな|||いちご| A famous fruit is the strawberry. 著名的水果是草莓。 実 が 大きくて 、真っ赤で 甘くて とても 美味しい です。 み||おおきくて|まっかで|あまくて||おいしい| The berries are large, bright red, sweet and very tasty.

それ から 福岡 は 海 が 近い ので 、魚 や イカ や 牡蠣 など 、海 の 幸 も 有名です。 ||ふくおか||うみ||ちかい||ぎょ||いか||かき||うみ||こう||ゆうめいです Fukuoka is also famous for its seafood, such as fish, squid, and oysters, due to its proximity to the sea. Ngoài ra, Fukuoka gần biển nên hải sản như cá, mực và hàu rất nổi tiếng. 海 で 採って すぐ 、採れ たて の 新鮮な 魚介 類 が 食べられます。 うみ||とって||とれ|||しんせんな|ぎょかい|るい||たべ られ ます You can eat freshly caught seafood as soon as it is caught in the sea.

紹介 した 中 で 食べた こと が ある 食べ物 は ありました か。 しょうかい||なか||たべた||||たべもの||あり ました| Have you tried any of the foods introduced? 一 番 食べて みたい と 思った もの は どれ でした か。 ひと|ばん|たべて|||おもった||||| Which one did you want to try the most?

今日 は 福岡 の 有名な 食べ物 、福岡 の 名物 を 紹介 しました。 きょう||ふくおか||ゆうめいな|たべもの|ふくおか||めいぶつ||しょうかい|し ました 今日 は これ で おしまい。 きょう|||| また ね!