×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

ホロスターズ (Holostars), 2022-03-18【アニメ 】開始 6秒 で オチ 【 #スタ これ 】

2022-03-18【アニメ 】開始 6秒 で オチ 【 #スタ これ 】

​​​ ​ 眼帯 って いい よ な ~​ ​​

​​​ ​ 増やして みよう ぜ !​ ​​

​​​ ​ 見え ん ​ ​​

​​​ ​ みやび は よく 寝る よ な ​ ​​

​​​ ​ 一 度 寝る と 何 して も 起き へん らしい ​ ​​

​​​ ​ み ~ や ~ び ~​ ​​

​​​ ​ アツアツ や で 〜​ ​​

​​​ ​ 掃除 機 を 超えろ ーーーーー !!!​ ​​

​​​ ​ 曲者 だ 、 であえ ーーー い !!​ ​​

​​​ ​ ダメだ 、 反応 が ない …​ ​​

​​​ ​ 宝来 ​ ​​

​​​ ​ スターズフィルハーモニー !!!​ ​​

​​​ ​ は ぁ …… は ぁ ……​ ​​

​​​ ​ や っぱ みやび 君 は ブレ へんな !​ ​​

​​​ ​ こいつ 朝 早い 時 どうして んだ ろ ……​ ​​

​​​ ​ ふん ! ふん !​ ​​

​​​ ​ ふん ! ふん !​ ​​

​​​ ​ お ~ す っげ ​ ​​

​​​ ​ う っ …​ ​​

​​​ ​ 酔 っと る !​ ​​

​​​ ​ オウガ さん みたいに お っ きく なったら …​ ​​

​​​ ​ よい しょ ​ ​​

​​​ ​ おしゃれな 椅子 が !​ ​​

​​​ ​ いただき ま ~ す ​ ​​

​​​ ​ 駆逐 さ れる や つや ん !​ ​​

​​​ ​ こん みやび ~​ ​​

​​​ ​ せめて 顔 映せ !​ ​​

​​​ ​ お 、 新作 か 。​ ​​

​​​ ​ 今度 は どんな ゲーム に する ん ?​ ​​

​​​ ​ そ っす ねぇ …​ ​​

​​​ ​ なんか 新しい 感じ に し たい か なぁ ​ ​​

​​​ ​ じゃあ ……​ ​​

​​​ ​ 主人公 不動産 屋 に して み ない ……?​ ​​

​​​ ​ ヒロイン は 座敷 童 ……?​ ​​

​​​ ​ って こと は ​ ​​

主人公 「俺 が 本当に 住み たかった の は、タワーマンション じゃなくて お前 の 隣 だったん だ!」

座敷童「でも ウチ、築 240 年 の 1K だよ・・・?」

主人公「かまわない・・・君 が いれば そこ が、僕 に とって の タワーマンション さ」

​​​ ​ ビミョー …​ ​​

​​​ ​ ビミョー …​ ​​

​​​ ​ 主人公 バカだ な 〜!​ ​​

​​​ ​ う ~ ん …​ ​​

​​​ ​ 今年 の お 笑い 賞 レース 、​ ​​​​ ​ どの ネタ で いく ?​ ​​

​​​ ​ 出 ねえ よ !​ ​​

​​​ ​ 出 ない よ !​ ​​


2022-03-18【アニメ 】開始 6秒 で オチ 【 #スタ これ 】 あにめ|かいし|びょう||おち|| 2022-03-18After 6 seconds, it was over.

​​​ ​ 眼帯 って いい よ な ~​ ​​ がんたい|||| ​ ​ ​ ​Eyepatches are pretty cool...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Los parches son tan ​cool ...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Penutup mata gitu keren juga, yah.​ ​ ​

​​​ ​ 増やして みよう ぜ !​ ​​ ふやして|| ​ ​ ​ ​Let's give him more!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Pues ya verás con dos!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Satu doang kurang keren!​ ​ ​

​​​ ​ 見え ん ​ ​​ みえ| ​ ​ ​ ​I can't see.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡No lo veo!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Gak kliatan.​ ​ ​

​​​ ​ みやび は よく 寝る よ な ​ ​​ |||ねる|| ​ ​ ​ ​Miyabi sure is a heavy sleeper.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Sí que duerme Miyabi.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Si Miyabi tidurnya enak banget.​ ​ ​

​​​ ​ 一 度 寝る と 何 して も 起き へん らしい ​ ​​ ひと|たび|ねる||なん|||おき|| ​ ​ ​ ​When he sleeps,​ ​ ​ ​ ​ ​he's like a log apparently.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Y una vez dormido, nada lo despierta.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kalo dah tidur kea gini,​ ​ ​ ​ ​ ​susah bangun dia.​ ​ ​

​​​ ​ み ~ や ~ び ~​ ​​ ​ ​ ​ ​Miyabi!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Miii-yaaa-biii.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Mi, ya, bi.​ ​ ​

​​​ ​ アツアツ や で 〜​ ​​ ​ ​ ​ ​Eat fresh!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Hamburguesa vaaa!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Masih anget, nih!​ ​ ​

​​​ ​ 掃除 機 を 超えろ ーーーーー !!!​ ​​ そうじ|き||こえろ|----- ​ ​ ​ ​Let it rip!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡¿Quién necesita aspiradoras?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Jadilah sapu terhebat di sejarah!!!​ ​ ​

​​​ ​ 曲者 だ 、 であえ ーーー い !!​ ​​ くせもの|||---| ​ ​ ​ ​Intruder! Attack!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Intruso avistado!​ ​ ​ ​ ​ ​¡Vengan, muchachos!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ada musuh, hajar woii!!!​ ​ ​

​​​ ​ ダメだ 、 反応 が ない …​ ​​ だめだ|はんのう|| ​ ​ ​ ​No good. He's not responding.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ya es tarde, no responde...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Buset, pules banget dia...​ ​ ​

​​​ ​ 宝来 ​ ​​ ほうらい ​ ​ ​ ​STARS ORCHESTRA!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Gong​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Orkestra Stars!!!​ ​ ​

​​​ ​ スターズフィルハーモニー !!!​ ​​

​​​ ​ は ぁ …… は ぁ ……​ ​​ ​ ​ ​ ​Huff, huff...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ja... ja...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hah... hah...​ ​ ​

​​​ ​ や っぱ みやび 君 は ブレ へんな !​ ​​ |||きみ||| ​ ​ ​ ​Miyabi's really built different!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Sí, no hay quién lo despierte!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Si Miyabi emang beda!​ ​ ​

​​​ ​ こいつ 朝 早い 時 どうして んだ ろ ……​ ​​ |あさ|はやい|じ||| ​ ​ ​ ​Does he even wake up​ ​ ​ ​ ​ ​in the morning?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Me pregunto qué hará para madrugar...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Pagi kalo disuruh bangun​ ​ ​ ​ ​ ​cepet gimana ini, coba?​ ​ ​

​​​ ​ ふん !  ふん !​ ​​ ​ ​ ​ ​Hup, hup!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Ja! ¡Ja!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Huf! Huf!​ ​ ​

​​​ ​ ふん !  ふん !​ ​​

​​​ ​ お ~  す っげ ​ ​​ ​ ​ ​ ​Oh, wow!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Guau...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Wow, hebatnya...​ ​ ​

​​​ ​ う っ …​ ​​ ​ ​ ​ ​Urgh...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Se mareó!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Uh...​ ​ ​

​​​ ​ 酔 っと る !​ ​​ よ||

​​​ ​ オウガ さん みたいに お っ きく なったら …​ ​​ ​ ​ ​ ​If I could become a giant​ ​ ​ ​ ​ ​like Oga-san...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Si fuera tan grande como Oga-san...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kalo gue bisa ngebesar kea sia Oga...​ ​ ​

​​​ ​ よい しょ ​ ​​ ​ ​ ​ ​Time to sit...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Aquí voy...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hup lah.​ ​ ​

​​​ ​ おしゃれな 椅子 が !​ ​​ |いす| ​ ​ ​ ​Our fancy chair!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Mi taburete bonito!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kursi unik kita!​ ​ ​

​​​ ​ いただき ま ~ す ​ ​​ ​ ​ ​ ​Thanks for the food!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Que aprovecheee!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Mari makan!​ ​ ​

​​​ ​ 駆逐 さ れる や つや ん !​ ​​ くちく||||| ​ ​ ​ ​He's one of those titans!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡¿Eres Godzilla o qué?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ini macem raksasa yang dikucilin?!​ ​ ​

​​​ ​ こん みやび ~​ ​​ ​ ​ ​ ​Hello-Miyabi!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Miyabi-llosos días!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Halo-Miyabi!​ ​ ​

​​​ ​ せめて 顔 映せ !​ ​​ |かお|うつせ ​ ​ ​ ​Show your face at least!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Al menos muéstrales tu cara!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Mukanya ditunjukin napa!​ ​ ​

​​​ ​ お 、 新作 か 。​ ​​ |しんさく| ​ ​ ​ ​Oh, a new game?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Oh, un juego nuevo?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Oh, game baru nih?​ ​ ​

​​​ ​ 今度 は どんな ゲーム に する ん ?​ ​​ こんど|||げーむ||| ​ ​ ​ ​What kind are you making this time?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Qué tipo de juego quieres hacer?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Lagi buat yang gimana kali ini?​ ​ ​

​​​ ​ そ っす ねぇ …​ ​​ ​ ​ ​ ​Good question.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Bueno...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Gimana yah...​ ​ ​

​​​ ​ なんか 新しい 感じ に し たい か なぁ ​ ​​ |あたらしい|かんじ||||| ​ ​ ​ ​I kinda wanna do something new.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Quisiera que fuera​ ​ ​ ​ ​ ​algo fresco, ¿sabes?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Pingin buat yang rada baru, gitu.​ ​ ​

​​​ ​ じゃあ ……​ ​​ ​ ​ ​ ​Well...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ya sé...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kalo gitu...​ ​ ​

​​​ ​ 主人公 不動産 屋 に して み ない ……?​ ​​ しゅじんこう|ふどうさん|や|||| ​ ​ ​ ​How about a real estate agent hero?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Qué tal si el prota​ ​ ​ ​ ​ ​es un agente de bienes raíces?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Gimana kalo karakter utamanya agen rumah?​ ​ ​

​​​ ​ ヒロイン は 座敷 童 ……?​ ​​ ひろいん||ざしき|わらべ ​ ​ ​ ​The heroine will be a house ghost?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Y la chica es un espíritu​ ​ ​ ​ ​ ​que protege una casa...?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Terus karakter perempuan​ ​ ​ ​ ​ ​utamanya hantu rumah?​ ​ ​

​​​ ​ って こと は ​ ​​ ​ ​ ​ ​So it'd be like...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Entonces algo así...?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ceritanya jadi...​ ​ ​

主人公 「俺 が 本当に 住み たかった の は、タワーマンション じゃなくて お前 の 隣 だったん だ!」 しゅじんこう|おれ||ほんとうに|すみ||||たわー まんしょん|じゃ なくて|おまえ||となり|だった ん| Hero: "I don't care about some high rise building! I want to live where you are!​ Not some fancy apartment!"

座敷童「でも ウチ、築 240 年 の 1K だよ・・・?」 ざしき わらべ||うち|きず|とし|||だ よ House Ghost: "But, my house is 240 years old, you know?"

主人公「かまわない・・・君 が いれば そこ が、僕 に とって の タワーマンション さ」 しゅじんこう|かまわ ない|きみ|||||ぼく||||たわー まんしょん| Hero: "I don't mind... Wherever you are is a high rise apartment to me."

​​​ ​ ビミョー …​ ​​ ​ ​ ​ ​Boring...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Aburrido...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Gak jelas...​ ​ ​

​​​ ​ ビミョー …​ ​​

​​​ ​ 主人公 バカだ な 〜!​ ​​ しゅじんこう|ばかだ| ​ ​ ​ ​This main character's an idiot.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Pero qué protagonista más bobo!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Karakter utamanya gak jelas banget.​ ​ ​

​​​ ​ う ~ ん …​ ​​ ​ ​ ​ ​Hmm...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Mmm...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hmm...​ ​ ​

​​​ ​ 今年 の お 笑い 賞 レース 、​ ​​​​ ​ どの ネタ で いく ?​ ​​ ことし|||わらい|しょう|れーす||ねた|| ​ ​ ​ ​What skit do we pull​ ​ ​ ​ ​ ​for the comedy competition?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Cuál de todos debería usar​ ​ ​ ​ ​ ​para la concurso de comedia?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Lomba ngelawak tahun ini,​ ​ ​ ​ ​ ​enaknya ngapain yah?​ ​ ​

​​​ ​ 出 ねえ よ !​ ​​ だ|| ​ ​ ​ ​The not-entering skit.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Ninguno!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Enaknya gak ikutan aja!​ ​ ​

​​​ ​ 出 ない よ !​ ​​ だ||