×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

ホロスターズ (Holostars), 2022-02-11【アニメ】本当に怒られました【#スタこれ】

2022-02-11【アニメ】本当に怒られました【#スタこれ】

​​​ ​ だ ~ れ だ ?​ ​​

​​​ ​ ん ぐ っ …!​ ​​

​​​ ​ ああ っ !!​ ​​

​​​ ​ 目 ぇ 隠せよ 、​ ​​

​​​ ​ 死ぬ だ ろ !​ ​​

​​​ ​ ごめん な さ ~ い ​ ​​

​​​ ​ 謝ったら なんでもかんでも ​ ​​​​ ​ 許さ れる と 思う な よ ​ ​​

​​​ ​ おわび に 、 これ ​ ​​

​​​ ​ まったく 、 調子 の いい やつ …​ ​​

​​​ ​ ぶ は っ !?​ ​​

​​​ ​ はら っ …!​ ​​

​​​ ​ 食べ物 を 粗末に しちゃ ダメ っす よ ​ ​​

​​​ ​ お前 の 味覚 を 基準 に する な !​ ​​

​​​ ​ だ ~ れ だ ?​ ​​

​​​ ​ イダダダダダッ !!!​ ​​

​​​ ​ お いっ !!​ ​​

​​​ ​ 目 を 隠せ !​ ​​

​​​ ​ 潰す な っ !​ ​​

​​​ ​ 注文 の 多い おじさん だ なぁ ​ ​​

​​​ ​ 目 は 大事だ から ね ​ ​​

​​​ ​ す ー ぐ 怒 んだ から ​ ​​

​​​ ​ きっと 高 血圧 なんだ ろ ​ ​​

​​​ ​ だ ね 。 測って みる か ​ ​​

​​​ ​ こんど は なに ぃ ~?​ ​​

​​​ ​ 強い 強い 強い 強い !!​ ​​

​​​ ​ 腕 ちぎれる から !!​ ​​

​​​ ​ うわ 、 や っぱ 高い ​ ​​

​​​ ​ アル さん 、​ ​​​​ ​ もっと 健康に 気 を 使った ほう が …​ ​​

​​​ ​ お前 ら は オレ に 気 を 使え !​ ​​

​​​ ​ テヘ ​ ​​

​​​ ​ ペロ ​ ​​

​​​ ​ そんな 顔 して も 許し ませ ん 。​ ​​

​​​ ​ 金輪際 、​ ​​​​ ​ 待ち合わせ の 目印 に は なり ませ ん ​ ​​

​​​ ​ ふざけ ん な !​ ​​

​​​ ​ そんな ん 許さ ねぇ ぞ !​ ​​

​​​ ​ 身長 以外 な ん の 価値 も ない くせ に !​ ​​

​​​ ​… そう だ な 。​ ​​

​​​ ​ オレ 、 そう だった わ ​ ​​

​​​ ​ これ から も 、​ ​​​​ ​ ハチ公 おじさん と して 生きて き ます ​ ​​

​​​ ​ 本当に それ で いい の か !?​ ​​

​​​ ​ 年上 の 威厳 は どうした !!​ ​​

​​​ ​ 舐め られ っぱなし で いい の ?​ ​​​​ ​ アル さん ​ ​​

​​​ ​… いい アル ​ ​​


2022-02-11【アニメ】本当に怒られました【#スタこれ】 あにめ|ほんとうに いから れ ました|スタ これ 2022-02-11[Anime] I got really angry [#sta-kore]. 2022-02-11 [Anime] Je me suis vraiment énervé [#sta-kore]. 2022-02-11 [动漫] 我真的生气了[#sta-kore]。

​​​ ​ だ ~ れ だ ?​ ​​ ​ ​ ​ ​Guess who!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Quién soooy?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Siapa ayo?​ ​ ​

​​​ ​ ん ぐ っ …!​ ​​ Ngugu ...! ​ ​ ​ ​¡Mmgh!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Waah!​ ​ ​

​​​ ​ ああ っ !!​ ​​ Ah!

​​​ ​ 目 ぇ 隠せよ 、​ ​​ め||かくせよ ​ ​ ​ ​Cover my eyes! Not strangle me!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Cubre mis ojos!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Yang ditutup matanya!​ ​ ​

​​​ ​ 死ぬ だ ろ !​ ​​ しぬ|| ​ ​ ​ ​¡No me asfixies!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Bukan nyawanya!​ ​ ​

​​​ ​ ごめん な さ ~ い ​ ​​ ​ ​ ​ ​I'm sorry...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Lo siento mucho.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Maafkan aku...​ ​ ​

​​​ ​ 謝ったら なんでもかんでも ​ ​​​​ ​ 許さ れる と 思う な よ ​ ​​ あやまったら||ゆるさ|||おもう|| ​ ​ ​ ​You can't use sorry to​ ​ ​ ​ ​ ​get away with everything!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​No creas que disculparse​ ​ ​ ​ ​ ​lo soluciona todo en esta vida.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Jangan seenaknya mikir​ ​ ​ ​ ​ ​minta maaf terus udah gitu aja!​ ​ ​

​​​ ​ おわび に 、 これ ​ ​​ ​ ​ ​ ​You can have this, then!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Toma, perdóname.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ini sebagai gantinya, deh.​ ​ ​

​​​ ​ まったく 、 調子 の いい やつ …​ ​​ |ちょうし||| ​ ​ ​ ​Geez, what's with the good boy act...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Que remedio, me conoces bien...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ya ampun, bisa aja dia ini.​ ​ ​

​​​ ​ ぶ は っ !?​ ​​ ​ ​ ​ ​You shouldn't waste food like that.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Oye!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Uek!​ ​ ​

​​​ ​ はら っ …!​ ​​

​​​ ​ 食べ物 を 粗末に しちゃ ダメ っす よ ​ ​​ たべもの||そまつに||だめ||

​​​ ​ お前 の 味覚 を 基準 に する な !​ ​​ おまえ||みかく||きじゅん||| ​ ​ ​ ​← Spice lover​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡No todos compartimos tus gustos!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Gak semua orang​ ​ ​ ​ ​ ​demen pedes kea lo!​ ​ ​

​​​ ​ だ ~ れ だ ?​ ​​ ​ ​ ​ ​Guess who!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Quién soooy?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Suaakiittt!!!​ ​ ​

​​​ ​ イダダダダダッ !!!​ ​​

​​​ ​ お いっ !!​ ​​ ​ ​ ​ ​HEY!!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Oye!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Cukup!​ ​ ​

​​​ ​ 目 を 隠せ !​ ​​ め||かくせ

​​​ ​ 潰す な っ !​ ​​ つぶす|| ​ ​ ​ ​¡No los aplastes!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Bukan masa depannya!​ ​ ​

​​​ ​ 注文 の 多い おじさん だ なぁ ​ ​​ ちゅうもん||おおい||| ​ ​ ​ ​Talk about a male Karen!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Que señor más quisquilloso.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ini orang banyak maunya.​ ​ ​

​​​ ​ 目 は 大事だ から ね ​ ​​ め||だいじだ|| ​ ​ ​ ​My eyes are important!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hay que cuidar la vista.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Pengelihatanku itu sangat penting.​ ​ ​

​​​ ​ す ー ぐ 怒 んだ から ​ ​​ |-||いか|| ​ ​ ​ ​He gets mad so fast!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Te enfadas enseguida.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Marah-marah terus, sih.​ ​ ​

​​​ ​ きっと 高 血圧 なんだ ろ ​ ​​ |たか|けつあつ|| ​ ​ ​ ​His blood pressure must be real high!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Seguro que tiene la presión alta.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Pasti darah tinggi die.​ ​ ​

​​​ ​ だ ね 。 測って みる か ​ ​​ ||はかって|| ​ ​ ​ ​Right? Let's check and see!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Fijo. Vamos a tomársela.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Iya, yok coba diukur.​ ​ ​

​​​ ​ こんど は なに ぃ ~?​ ​​ ​ ​ ​ ​What now?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡¿Qué más quieren ahora?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ini apa lagi?!​ ​ ​

​​​ ​ 強い 強い 強い 強い !!​ ​​ つよい|つよい|つよい|つよい ​ ​ ​ ​Too much! Too much!​ ​ ​ ​ ​ ​You'll rip my arm off!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Aprieta, aprieta, aprieta!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kenceng!! Kekencengaaan!!!​ ​ ​

​​​ ​ 腕 ちぎれる から !!​ ​​ うで|| ​ ​ ​ ​Whoa! It's through the roof!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Lo sabía! ¡Mira que alto!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Beneran tinggi ternyata!​ ​ ​

​​​ ​ うわ 、 や っぱ 高い ​ ​​ |||たかい

​​​ ​ アル さん 、​ ​​​​ ​ もっと 健康に 気 を 使った ほう が …​ ​​ |||けんこうに|き||つかった|| ​ ​ ​ ​Aru-san...​ ​ ​ ​ ​ ​You should really take care of yourself more.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Aru-san, deberías cuidar más tu salud...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kesehatanmu harus dijaga lebih baik, Aru-san.​ ​ ​

​​​ ​ お前 ら は オレ に 気 を 使え !​ ​​ おまえ|||おれ||き||つかえ ​ ​ ​ ​How about you guys care for me more?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡ ​Ustedes deberían de cuidarme más!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Gimana kalau kalian jaga gue baik-baik?!​ ​ ​

​​​ ​ テヘ ​ ​​ ​ ​ ​ ​Hehe​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Jeje.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ehe.​ ​ ​

​​​ ​ ペロ ​ ​​ ​ ​ ​ ​Winky​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Jiji.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Gak usah sok unyu.​ ​ ​

​​​ ​ そんな 顔 して も 許し ませ ん 。​ ​​ |かお|||ゆるし||

​​​ ​ 金輪際 、​ ​​​​ ​ 待ち合わせ の 目印 に は なり ませ ん ​ ​​ こんりんざい|まちあわせ||めじるし||||| ​ ​ ​ ​From now on,​ ​ ​ ​ ​ ​I won't be your landmark during meetups!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Me rehúso a ser el objetivo​ ​ ​ ​ ​ ​de sus eternas bromas.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Mulai sekarang, kalo ktemuan​ ​ ​ ​ ​ ​gue gak bakal jadi poin ktemuannya.​ ​ ​

​​​ ​ ふざけ ん な !​ ​​ ​ ​ ​ ​Unbelievable!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡No seas egoista!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Yang bener aja!!​ ​ ​

​​​ ​ そんな ん 許さ ねぇ ぞ !​ ​​ ||ゆるさ|| ​ ​ ​ ​We're not gonna stand for this!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Jamás permitiremos eso!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Seenaknya aja lo!!!​ ​ ​

​​​ ​ 身長 以外 な ん の 価値 も ない くせ に !​ ​​ しんちょう|いがい||||かち|||| ​ ​ ​ ​Your height's all you've got anyway!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Si tu única cualidad es ser alto...!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Dasar om-om cuma​ ​ ​ ​ ​ ​modal tinggi badan doang!​ ​ ​

​​​ ​… そう だ な 。​ ​​ ​ ​ ​ ​You're right...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Cierto...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Iya juga...​ ​ ​

​​​ ​ オレ 、 そう だった わ ​ ​​ おれ||| ​ ​ ​ ​That's all I really am...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Tienes toda la razón...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Gue ini cuma om-om tinggi doang...​ ​ ​

​​​ ​ これ から も 、​ ​​​​ ​ ハチ公 おじさん と して 生きて き ます ​ ​​ |||はちこう||||いきて|| ​ ​ ​ ​I'll just be Waldo forever.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Supongo que debo aceptar​ ​ ​ ​ ​ ​ser el personaje secundario...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ternyata hidup gue ini​ ​ ​ ​ ​ ​emang cuma buat pajangan aja...​ ​ ​

​​​ ​ 本当に それ で いい の か !?​ ​​ ほんとうに||||| ​ ​ ​ ​Are you're okay with that?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Es eso lo qué quieres de verdad?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Yakin lo mau hidup kea gitu?!​ ​ ​

​​​ ​ 年上 の 威厳 は どうした !!​ ​​ としうえ||いげん|| ​ ​ ​ ​Where's your gentleman's pride?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Y tu orgullo de la mediana edad?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Mana harga diri lo​ ​ ​ ​ ​ ​sebagai yang lebih berumur?!​ ​ ​

​​​ ​ 舐め られ っぱなし で いい の ?​ ​​​​ ​ アル さん ​ ​​ なめ||||||| ​ ​ ​ ​Are you gonna be a doormat forever, Aru-san?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Acaso no te importa​ ​ ​ ​ ​ ​ser el hazmerreír, Aru-san?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Serius lo mau idup​ ​ ​ ​ ​ ​diremein kea gini terus, Aru-san?!​ ​ ​

​​​ ​… いい アル ​ ​​ ​ ​ ​ ​It's aruright with me.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ño...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ciyus...​ ​ ​