×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Le piano de Margot (Graded Reader), Chapitre 2. "Tout va mal"

Chapitre 2. "Tout va mal"

À la sortie de l'interro de maths, Margot sait déjà qu'elle va avoir une mauvaise note.

Clara ne lui parle presque pas. Elle est furieuse contre elle parce qu'elle n'est pas sûre de passer la soirée de samedi avec Margot.

Margot se sent triste. Elle va arriver chez elle et s'asseoir devant son piano. Elle n'a pas envie : elle aimerait se faire un bon goûter et regarder une petite série à la télé. Voilà ce qu'elle pense en ouvrant la porte de son appartement. Mais, dès qu'elle pose son sac dans l'entrée, sa mère l'appelle :

‒ Margot, viens, je suis dans la cuisine.

Sa mère est rentrée du travail et boit un thé : elle est assise à la table de la cuisine et elle n'a pas l'air de bonne humeur.

‒ Bonjour maman ! Ça va ?

‒ Margot, que se passe-t-il ?

‒ Rien. Ça va.

‒ Tu es sûre ?

‒ Heu… oui…

‒ Non, Margot, j'ai reçu un appel de Monsieur Baquet.

‒ Ah… pourquoi ?

‒ Pourquoi ? Tu n'as pas assez étudié tes morceaux ! Il m'a signalé ton manque de travail ces derniers temps.

‒ Oui… mais j'ai trop de choses en ce moment, tu comprends ?

‒ Oui je comprends, mais tu es sérieuse et intelligente, tu peux tout faire, je le sais.

‒ Peut-être…

‒ Et comment s'est passée ton interro de maths ?

Aïe, la réponse ne va pas plaire à sa mère. Margot ne sait pas comment répondre, mais à son expression sa mère comprend :

‒ Ça s'est mal passé. J'ai compris !

‒ Mais maman…

‒ Ne cherche pas d'excuses ! Si tu ne travailles pas, ça ne fonctionne pas.

La mère de Margot est vraiment mécontente.

« Comment demander maintenant l'autorisation de sortir samedi ? C'est impossible » pense Margot.

‒ Maman, j'ai oublié de te dire… Victoire organise une soirée chez elle demain soir. Il y a toute la classe, c'est pour fêter…

‒ Fêter quoi ? Ton manque de travail ? !

‒ Mais… s'il te plaît… c'est une fête avant de commencer les révisions…

‒ Tu devrais déjà avoir commencé à réviser. C'est tout vu et c'est non, tu ne sortiras pas samedi !

Margot se dirige vers sa chambre triste et en colère en même temps. Elle se sent idiote de ne pas avoir assez révisé ses maths. Pour se consoler, elle téléphone à Clara :

‒ Salut Clara, ça va ?

‒ Coucou !

‒ Que fais-tu ?

‒ Oh ! Je suis encore à la maison avec mon frère. Ma mère arrive bientôt. Je suis en train d'essayer des robes pour demain soir.

‒ Oh super !

Margot essaie d'être enthousiaste :

‒ Quelle robe tu as choisi ?

‒ Je voudrais mettre ma robe courte rouge et noire ou alors mon jean slim avec le nouveau tee-shirt que j'ai acheté mercredi. Qu'est-ce que tu en penses ?

‒ Je ne sais pas. Je n'ai pas vu ton nouveau tee-shirt.

‒ C'est vrai, tu n'es pas venue avec moi mercredi faire du shopping.

‒ Je ne pouvais pas, s'excuse Margot.

‒ Tu ne peux jamais ! Tu joues tout le temps du piano !

‒ C'est un reproche ?

‒ Oui ! Tu n'es jamais disponible. Et au fait, est-ce que tu viens demain ?

‒ Euh…

‒ Tu vois ! Tu n'es jamais disponible. Bon, je te laisse, je vais m'occuper de Félix.

‒ Clara…

Mais, Clara a raccroché. Margot se sent encore plus triste et déprimée qu'avant.

La journée du samedi passe très lentement. Margot est seule, elle se met à son piano et s'entraîne. Vers 19 heures, elle pense à tous ses copains de classe qui doivent aller chez Victoire. Elle a envie de pleurer.

Margot se couche tôt pour oublier. Mais tout à coup, son portable sonne. C'est Clara ! Derrière la voix de son amie, Margot entend du bruit et de la musique.

‒ Oh Margot, tu nous manques. Cette fête est géniale !

‒ J'imagine…

‒ Non, tu ne peux pas imaginer… Il y a les « Déterminales » qui jouent en direct.

‒ Quel groupe ?

‒ Le groupe de Lucien, de la Terminale S ! Tu connais !

‒ Je ne crois pas.

En réalité, Margot connaît un peu les garçons de ce groupe de rock, mais elle les trouve antipathiques. Et elle n'a pas envie d'entendre son amie qui s'amuse pendant qu'elle s'ennuie.

‒ J'ai une idée, dit Clara. Je te rappelle en Facetime.

Margot n'a pas le temps de répondre : le visage de Clara apparaît sur l'écran de son portable.

‒ Coucou ! C'est moi. Tu vois je porte mon nouveau tee-shirt.

‒ Oui, je vois.

‒ Écoute ! Tu entends la musique ?

En effet, Margot entend de la musique… cette musique lui plaît.

‒ Alors tu aimes ? demande Clara.

‒ Oh… oui c'est bien...

Clara et Victoire filment le concert. Margot participe presque à la fête ! Elle remercie ses amies : grâce à elles, elle a passé une soirée moins triste que prévue. Mais, surtout Margot est heureuse d'être réconciliée avec Clara.

Margot passe la journée du dimanche à travailler ses morceaux de piano. Le plus complexe, c'est l'impromptu n°4 de Schubert. Il est rapide et difficile. Elle passe plusieurs heures sur son clavier, mais elle reste insatisfaite.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Chapitre 2. "Tout va mal" Kapitel|alles|wird|schlecht Chapter 2. Capítulo 2: Todo va mal Chapitre 2. "Tout va mal" Capitolo 2: Tutto va male 2장: 모든 것이 잘못되었습니다 Hoofdstuk 2: Alles gaat mis Capítulo 2: Tudo corre mal Глава 2: Все идет не так Bölüm 2: Her şey ters gidiyor Розділ 2: Все йде не так 第2章“一切都出了问题” 第 2 章“一切都錯了” Kapitel 2. "Alles läuft schief"

À la sortie de l'interro de maths, Margot sait déjà qu'elle va avoir une mauvaise note. ||exit|||||||||||||grade As Margot leaves the maths test, she already knows she's going to get a bad mark. Cuando Margot sale del examen de matemáticas, ya sabe que va a sacar una mala nota. À la sortie de l'interro de maths, Margot sait déjà qu'elle va avoir une mauvaise note. Quando Margot sai do teste de matemática, já sabe que vai ter uma má nota. Когда Марго выходит на экзамен по математике, она уже знает, что получит плохую отметку. Nach der Matheprüfung weiß Margot bereits, dass sie eine schlechte Note bekommen wird.

Clara ne lui parle presque pas. ||||almost| Clara barely speaks to him. Clara apenas le habla. Clara ne lui parle presque pas. Clara mal fala com ele. Клара почти не разговаривает с ним. Clara spricht fast nicht mit ihr. Elle est furieuse contre elle parce qu'elle n'est pas sûre de passer la soirée de samedi avec Margot. ||furious||||||||||||||| She's furious with her because she's not sure she'll be spending Saturday evening with Margot. Está furiosa con ella porque no está segura de que vaya a pasar la noche del sábado con Margot. Elle est furieuse contre elle parce qu'elle n'est pas sûre de passer la soirée de samedi avec Margot. Está furiosa com ela porque não tem a certeza se vai passar a noite de sábado com a Margot. Она в ярости, потому что не уверена, что проведет субботний вечер с Марго. Sie ist wütend auf sie, weil sie sich nicht sicher ist, ob sie den Samstagabend mit Margot verbringen wird.

Margot se sent triste. Margot|sich|fühlt|traurig |||sad ||siente| Margot feels sad. Margot se siente triste. Margot se sent triste. A Margot sente-se triste. Марго чувствует себя грустной. Margot fühlt sich traurig. Elle va arriver chez elle et s'asseoir devant son piano. sie|wird|ankommen|bei|ihr|und|sich setzen|vor|ihrem|Klavier ||||||sit||| |||a casa de|||sentarse|frente a|| She'll arrive home and sit down in front of her piano. Llegará a casa y se sentará frente a su piano. Elle va arriver chez elle et s'asseoir devant son piano. Chega a casa e senta-se em frente ao seu piano. Она приходит домой и садится за пианино. Sie wird zu Hause ankommen und sich vor ihr Klavier setzen. Elle n'a pas envie : elle aimerait se faire un bon goûter et regarder une petite série à la télé. sie|hat nicht|nicht|Lust|sie|würde gerne|sich|machen|einen|guten|Snack|und|schauen|eine|kleine|Serie|im|Fernsehen| |||бажання|||||||перекус|||||||| She|||want||would like|||||snack|||a|||||TV |||de ganas|||||||merienda||ver|||serie|||televisión She doesn't feel like it: she'd like to make herself a nice snack and watch a short series on TV. No le apetece: le gustaría tomar un buen tentempié y ver una serie corta en la tele. Elle n'a pas envie : elle aimerait se faire un bon goûter et regarder une petite série à la télé. Não lhe apetece: gostaria de comer um bom lanche e ver uma pequena série na televisão. Ей не хочется: она хотела бы хорошо перекусить и посмотреть по телевизору короткометражный сериал. Sie hat keine Lust: Sie würde sich gerne einen leckeren Snack machen und eine kleine Serie im Fernsehen schauen. Voilà ce qu'elle pense en ouvrant la porte de son appartement. das|was||denkt|beim|Öffnen|die|Tür|zu|ihrer|Wohnung |||||відкриваючи||||| Here||that||in|opening||||| |||||abrir||||| That's what she thinks as she opens the door to her apartment. Eso es lo que piensa mientras abre la puerta de su piso. Voilà ce qu'elle pense en ouvrant la porte de son appartement. É o que ela pensa ao abrir a porta do seu apartamento. Именно так она думает, открывая дверь своей квартиры. Das denkt sie, während sie die Tür zu ihrer Wohnung öffnet. Mais, dès qu'elle pose son sac dans l'entrée, sa mère l'appelle : aber|sobald|sie|sie stellt|ihre|Tasche|in|den Flur|ihre|Mutter|sie ruft |||||||вхід||| |||puts||||the entry|||calls |tan pronto como|ella|pone||bolso||entrada||| But as soon as she puts her bag down in the hall, her mother calls out to her: Pero en cuanto deja la maleta en el pasillo, su madre la llama: Mais, dès qu'elle pose son sac dans l'entrée, sa mère l'appelle : Mas assim que pousa a mala no corredor, a mãe chama por ela: Но как только она поставила сумку в прихожей, ее окликнула мама: Aber sobald sie ihre Tasche im Flur ablegt, ruft ihre Mutter:

‒ Margot, viens, je suis dans la cuisine. Margot|komm|ich|ich bin|in|die|Küche - Margot, come on, I'm in the kitchen. - Margot, vamos, estoy en la cocina. ‒ Margot, viens, je suis dans la cuisine. - Margot, anda, estou na cozinha. - Марго, пойдем, я на кухне. ‒ Margot, komm, ich bin in der Küche.

Sa mère est rentrée du travail et boit un thé : elle est assise à la table de la cuisine et elle n'a pas l'air de bonne humeur. ihre|Mutter|sie ist|zurückgekommen|von|Arbeit|und|sie trinkt|einen|Tee|sie|sie ist|sie sitzt|an|dem|Tisch|in|der|Küche|und|sie|sie hat nicht|nicht|den Anschein|zu|guter|Laune |||returned|||||||||sitting||||||||she|||the air|||mood |||regresó||||bebe||té|||sentada|||||||||||aire|||humor His mother has come home from work and is drinking tea: she's sitting at the kitchen table and doesn't look in a good mood. Su madre ha vuelto del trabajo y está tomando una taza de té: está sentada a la mesa de la cocina y no parece muy animada. Sa mère est rentrée du travail et boit un thé : elle est assise à la table de la cuisine et elle n'a pas l'air de bonne humeur. A mãe chegou a casa do trabalho e está a beber uma chávena de chá: está sentada à mesa da cozinha e não parece muito animada. Ее мама вернулась с работы и пьет чай: она сидит за кухонным столом и выглядит не очень веселой. Ihre Mutter ist von der Arbeit zurückgekommen und trinkt einen Tee: Sie sitzt am Küchentisch und sieht nicht gut gelaunt aus.

‒ Bonjour maman ! Hallo|Mama - Hi, Mom! - ¡Hola, mamá! ‒ Bonjour maman ! - Olá mamã! - Привет, мама! ‒ Hallo Mama! Ça va ? das|geht How are you? ¿Cómo van las cosas? Ça va ? Como estão as coisas? Как дела? Wie geht's?

‒ Margot, que se passe-t-il ? Margot|was|sich|passiert|| Margot||is|happens|| - Margot, what's going on? - Margot, ¿qué pasa? ‒ Margot, que se passe-t-il ? - Margot, o que é que se passa? - Марго, что происходит? ‒ Margot, was ist los?

‒ Rien. nichts - Nothing. - Nada. ‒ Rien. - Nada. - Ничего. ‒ Nichts. Ça va. das|geht I'm fine. Estamos bien. Ça va. Estamos bem. Мы в порядке. Es geht.

‒ Tu es sûre ? du|bist|sicher ||sure - Are you sure? - ¿Seguro? ‒ Tu es sûre ? - Tens a certeza? - Вы уверены? ‒ Bist du sicher?

‒ Heu… oui… äh|ja Umm| ‒ ¿Eh?| - Er... yes... - Eh... sí... ‒ Heu… oui… - Er... sim... - Э... да... ‒ Ähm… ja…

‒ Non, Margot, j'ai reçu un appel de Monsieur Baquet. nein|Margot|ich habe|erhalten|einen|Anruf|von|Herr|Baquet |||received||call||| |||||llamada||| - No, Margot, I received a call from Monsieur Baquet. - No, Margot, me llamó Monsieur Baquet. ‒ Non, Margot, j'ai reçu un appel de Monsieur Baquet. - Não, Margot, recebi uma chamada do Monsieur Baquet. - Нет, Марго, мне звонил месье Баке. ‒ Nein, Margot, ich habe einen Anruf von Herrn Baquet erhalten.

‒ Ah… pourquoi ? ah|warum - Ah... why? - Ah... ¿por qué? ‒ Ah… pourquoi ? - Ah... porquê? - А... почему? ‒ Ah… warum?

‒ Pourquoi ? warum - Why? - ¿Por qué? ‒ Pourquoi ? - Porquê? - Почему так? ‒ Warum? Tu n'as pas assez étudié tes morceaux ! du|nicht|nicht|genug|gelernt|deine|Stücke You|||enough|||pieces |||suficiente|||músicas You haven't studied your pieces enough! ¡No has estudiado tus canciones lo suficiente! Tu n'as pas assez étudié tes morceaux ! Não estudaram as vossas canções o suficiente! Вы недостаточно изучили свои песни! Du hast deine Stücke nicht genug geübt! Il m'a signalé ton manque de travail ces derniers temps. er|mir|signalisiert|dein|Mangel|an|Arbeit|diese|letzten|Zeiten ||||брак||||| ||reported||lack||||last| ||señaló||falta|||||tiempos He told me about your lack of work lately. Me habló de tu falta de trabajo recientemente. Il m'a signalé ton manque de travail ces derniers temps. Ele falou-me da sua falta de trabalho nos últimos tempos. Он рассказал мне о том, что у вас в последнее время нет работы. Er hat mir deinen Mangel an Arbeit in letzter Zeit gemeldet.

‒ Oui… mais j'ai trop de choses en ce moment, tu comprends ? ja|aber|ich habe|zu viel|an|Dinge|in|diesem|Moment|du|verstehst ||||||||||understand - Yes... but I've got too much on my plate right now, you know? - Sí... pero tengo demasiado en mi plato en este momento, ¿sabes? ‒ Oui… mais j'ai trop de choses en ce moment, tu comprends ? - Sim... mas tenho demasiado em que pensar neste momento, sabe? - Да... но у меня сейчас слишком много дел, понимаете? ‒ Ja… aber ich habe im Moment zu viele Dinge, verstehst du?

‒ Oui je comprends, mais tu es sérieuse et intelligente, tu peux tout faire, je le sais. ja|ich|verstehe|aber|du|bist|ernst|und|intelligent|du|kannst|alles|tun|ich|es|weiß ||||||||||can||||| ||||||||inteligente||||||| - Yes, I understand, but you're serious and intelligent, you can do anything, I know you can. - Sí, lo entiendo, pero eres serio e inteligente, y sé que puedes hacer cualquier cosa. ‒ Oui je comprends, mais tu es sérieuse et intelligente, tu peux tout faire, je le sais. - Sim, eu compreendo, mas tu és sério e inteligente e sei que és capaz de tudo. - Да, я понимаю, но ты серьезный и умный, и я знаю, что ты можешь все. ‒ Ja, ich verstehe, aber du bist ernst und intelligent, du kannst alles schaffen, das weiß ich.

‒ Peut-être… - Perhaps... - Tal vez, pero... ‒ Peut-être… - Talvez, mas... - Возможно, но... ‒ Vielleicht…

‒ Et comment s'est passée ton interro de maths ? und|wie|es hat|vergangen|deine|Prüfung|in|Mathe |||passed||test|| |||pasada||examen|| - And how did your maths test go? - ¿Y cómo te fue en el examen de matemáticas? ‒ Et comment s'est passée ton interro de maths ? - E como correu o teu teste de matemática? - А как прошел твой тест по математике? ‒ Und wie lief deine Matheprüfung?

Aïe, la réponse ne va pas plaire à sa mère. Aua|die|Antwort|nicht|wird|nicht|gefallen|ihrer|ihre|Mutter Ой||||||||| Ouch||||||please||| ay||||||gustar||| Ouch, her mother won't like that answer. A su madre no le gustará esa respuesta. Aïe, la réponse ne va pas plaire à sa mère. Ai, a mãe dela não vai gostar dessa resposta. Ай, ее матери такой ответ не понравится. Autsch, die Antwort wird ihrer Mutter nicht gefallen. Margot ne sait pas comment répondre, mais à son expression sa mère comprend : Margot|nicht|weiß|nicht|wie|antworten|aber|an|ihrem|Ausdruck|ihre|Mutter|versteht |||||||a||||| Margot doesn't know how to answer, but at her expression her mother understands: Margot no sabe qué contestar, pero por su expresión su madre lo entiende: Margot ne sait pas comment répondre, mais à son expression sa mère comprend : Margot não sabe como responder, mas pela sua expressão a mãe compreende: Марго не знает, что ответить, но по выражению ее лица мама все понимает: Margot weiß nicht, wie sie antworten soll, aber an ihrem Gesichtsausdruck versteht ihre Mutter:

‒ Ça s'est mal passé. das|es ist|schlecht|vergangen |has|bad| - It didn't go well. - No ha ido bien. ‒ Ça s'est mal passé. - Não correu bem. - Все прошло не очень хорошо. ‒ Es ist schlecht gelaufen. J'ai compris ! ich habe|verstanden he|entendido I get it! ¡Ya lo tengo! J'ai compris ! Já o tenho! Я понял! Ich habe es verstanden!

‒ Mais maman… aber|Mama - But Mum... - Pero mamá... ‒ Mais maman… - Mas a mamã... - Но мама... ‒ Aber Mama…

‒ Ne cherche pas d'excuses ! nicht|suche|nicht|Ausreden |||of excuses |||excusas - Don't make excuses! - No pongas excusas. ‒ Ne cherche pas d'excuses ! - Não arranjes desculpas! - Не оправдывайтесь! ‒ Such keine Ausreden! Si tu ne travailles pas, ça ne fonctionne pas. wenn|du|nicht|arbeitest|nicht|das|nicht|funktioniert|nicht |||||||works| |||||||funciona| If you don't work, it doesn't work. Si no trabajas, no funciona. Si tu ne travailles pas, ça ne fonctionne pas. Se não trabalhar, não funciona. Если вы не работаете, то ничего не получится. Wenn du nicht arbeitest, funktioniert es nicht.

La mère de Margot est vraiment mécontente. die|Mutter|von|Margot|ist|wirklich|unzufrieden ||||||незадоволена ||||||unhappy |madre||||realmente|descontenta Margot's mother is really unhappy. La madre de Margot es muy infeliz. La mère de Margot est vraiment mécontente. A mãe da Margot é muito infeliz. Мать Марго очень несчастна. Margots Mutter ist wirklich unzufrieden.

« Comment demander maintenant l'autorisation de sortir samedi ? wie|fragen|jetzt|die Erlaubnis|zu|ausgehen|Samstag |pedir||||| "How can I now ask for permission to go out on Saturday? "¿Cómo puedo pedir ahora permiso para salir el sábado? « Comment demander maintenant l'autorisation de sortir samedi ? "Como é que agora posso pedir autorização para sair ao sábado? "Как я могу теперь просить разрешения выйти на улицу в субботу? „Wie kann ich jetzt um Erlaubnis bitten, am Samstag auszugehen? C'est impossible » pense Margot. es|unmöglich|denkt|Margot It's impossible," thinks Margot. Es imposible", piensa Margot. C'est impossible » pense Margot. É impossível", pensa Margot. Это невозможно", - думает Марго. „Es ist unmöglich“, denkt Margot.

‒ Maman, j'ai oublié de te dire… Victoire organise une soirée chez elle demain soir. Mama|ich habe|vergessen|zu|dir|sagen|Victoire|organisiert|eine|Feier|bei|ihr|morgen|Abend |||||||organizes||evening|||tomorrow| ||olvidado|||||organiza||fiesta|||| - Mama, I forgot to tell you... Victoire is having a party at her house tomorrow night. - Mamá, olvidé decirte... Victoire organiza una fiesta en su casa mañana por la noche. ‒ Maman, j'ai oublié de te dire… Victoire organise une soirée chez elle demain soir. - Mãe, esqueci-me de te dizer... A Victoire vai organizar uma festa em casa dela amanhã à noite. - Мам, я забыла тебе сказать... Виктуар устраивает вечеринку у себя дома завтра вечером. ‒ Mama, ich habe vergessen dir zu sagen… Victoire organisiert morgen Abend eine Feier bei sich. Il y a toute la classe, c'est pour fêter… es|gibt|hat|die ganze|Klasse||es ist|um|feiern ||||||||celebrate ||||||||celebrar The whole class is there to celebrate... Toda la clase está aquí para celebrar... Il y a toute la classe, c'est pour fêter… Toda a turma está aqui para festejar... Весь класс собрался здесь, чтобы отпраздновать... Die ganze Klasse ist da, es ist um zu feiern…

‒ Fêter quoi ? feiern|was - What's to celebrate? - ¿Qué celebramos? ‒ Fêter quoi ? - O que é que estamos a celebrar? - Что мы празднуем? ‒ Was feiern? Ton manque de travail ? dein|Mangel|an|Arbeit Your|lack|| |falta|| Your lack of work? ¿Tu falta de trabajo? Ton manque de travail ? A tua falta de trabalho? Отсутствие работы? Dein Mangel an Arbeit? ! ! ¡! ! ! ! !

‒ Mais… s'il te plaît… c'est une fête avant de commencer les révisions… aber|wenn|dir|gefällt|es ist|eine|Feier|bevor|zu|anfangen|die|Prüfungen |||||||antes||||exámenes - But... please... it's a party before we start revising... - Pero... por favor... es una fiesta antes de empezar a revisar... ‒ Mais… s'il te plaît… c'est une fête avant de commencer les révisions… - Mas... por favor... é uma festa antes de começarmos a rever... - Но... пожалуйста... это вечеринка, прежде чем мы начнем пересматривать... ‒ Aber… bitte… es ist eine Feier, bevor die Wiederholungen beginnen…

‒ Tu devrais déjà avoir commencé à réviser. du|solltest|schon|haben|angefangen|zu|lernen |should|||||revise - You should have started revising by now. - Ya deberías haber empezado a revisar. ‒ Tu devrais déjà avoir commencé à réviser. - Já devias ter começado a rever. - Вы должны были уже начать пересматривать работу. ‒ Du hättest schon mit dem Lernen anfangen sollen. C'est tout vu et c'est non, tu ne sortiras pas samedi ! das ist|alles|gesehen|und|das ist|nein|du|nicht|du wirst ausgehen|nicht|Samstag ||||||||||субота It is||seen||||||will go out|| That's it, you're not going out on Saturday! ¡Eso es, no saldrás el sábado! C'est tout vu et c'est non, tu ne sortiras pas samedi ! É isso mesmo, não vais sair no sábado! Все, в субботу ты никуда не пойдешь! Das ist alles klar und nein, du wirst am Samstag nicht ausgehen!

Margot se dirige vers sa chambre triste et en colère en même temps. Margot|sich|sie geht|zu|ihr|Zimmer|traurig|und|in|Wut|in|gleichzeitig|Zeit ||йде|||||||зла||| ||heads|towards|||sad|||||| Margot headed for her room, sad and angry at the same time. Margot se dirigió a su habitación, triste y enfadada al mismo tiempo. Margot se dirige vers sa chambre triste et en colère en même temps. Margot dirigiu-se para o seu quarto, triste e zangada ao mesmo tempo. Марго направилась в свою комнату, грустная и злая одновременно. Margot geht traurig und wütend gleichzeitig in ihr Zimmer. Elle se sent idiote de ne pas avoir assez révisé ses maths. sie|sich|sie fühlt|dumm|dass|nicht|nicht|haben|genug|gelernt|ihre|Mathe |||foolish||not|||enough|revised|| She feels stupid for not having revised her maths enough. Se siente estúpida por no haber repasado sus matemáticas lo suficiente. Elle se sent idiote de ne pas avoir assez révisé ses maths. Sente-se estúpida por não ter revisto suficientemente a sua matemática. Она чувствует себя глупо из-за того, что не досмотрела математику до конца. Sie fühlt sich dumm, weil sie nicht genug für Mathe gelernt hat. Pour se consoler, elle téléphone à Clara : um|sich|trösten|sie|sie telefoniert|zu|Clara ||втішити|||| ||console|||| To console herself, she calls Clara: Para consolarse, llama por teléfono a Clara: Pour se consoler, elle téléphone à Clara : Para se consolar, telefona a Clara: Чтобы утешить себя, она звонит Кларе: Um sich zu trösten, ruft sie Clara an:

‒ Salut Clara, ça va ? Hallo|Clara|es|geht - Hi Clara, how are you? - Hola Clara, ¿cómo estás? ‒ Salut Clara, ça va ? - Olá Clara, como estás? - Привет, Клара, как дела? ‒ Hallo Clara, wie geht's?

‒ Coucou ! Hallo Hello - Hi there! - ¡Hola! ‒ Coucou ! - Olá! - Привет! ‒ Hallo!

‒ Que fais-tu ? was|| What|| - What are you doing? - ¿Qué te traes entre manos? ‒ Que fais-tu ? - O que andas a fazer? - Что вы задумали? ‒ Was machst du?

‒ Oh ! Oh - Oh! - ¡Oh! ‒ Oh ! - Oh! - О! ‒ Oh! Je suis encore à la maison avec mon frère. ich|bin|noch|in|das|Haus|mit|meinem|Bruder ||still|||||| I'm still at home with my brother. Sigo en casa con mi hermano. Je suis encore à la maison avec mon frère. Ainda estou em casa com o meu irmão. Я все еще дома с братом. Ich bin noch zu Hause mit meinem Bruder. Ma mère arrive bientôt. meine|Mutter|kommt|bald |||soon My mother will be here soon. Mi madre llegará pronto. Ma mère arrive bientôt. A minha mãe está quase a chegar. Моя мама скоро приедет. Meine Mutter kommt bald. Je suis en train d'essayer des robes pour demain soir. ich|bin|am|dabei|zu versuchen|einige|Kleider|für|morgen|Abend |||trying|trying||dresses||| I'm trying on dresses for tomorrow night. Me estoy probando vestidos para mañana por la noche. Je suis en train d'essayer des robes pour demain soir. Estou a experimentar vestidos para amanhã à noite. Я примеряю платья для завтрашнего вечера. Ich probiere gerade Kleider für morgen Abend an.

‒ Oh super ! oh|super - Oh great! - ¡Genial! ‒ Oh super ! - Oh, ótimo! - Отлично! ‒ Oh super!

Margot essaie d'être enthousiaste : Margot|sie versucht|zu sein|begeistert |||enthusiastic Margot tries to be enthusiastic: Margot intenta ser entusiasta: Margot essaie d'être enthousiaste : A Margot tenta mostrar-se entusiasmada: Марго старается быть воодушевленной: Margot versucht, begeistert zu sein:

‒ Quelle robe tu as choisi ? welche|Kleid|du|hast|gewählt |dress||| - Which dress did you choose? - ¿Qué vestido has elegido? ‒ Quelle robe tu as choisi ? - Que vestido escolheste? - Какое платье вы выбрали? ‒ Welches Kleid hast du gewählt?

‒ Je voudrais mettre ma robe courte rouge et noire ou alors mon jean slim avec le nouveau tee-shirt que j'ai acheté mercredi. ich|ich möchte|tragen|mein|Kleid|kurz|rot|und|schwarz|oder|dann|meine|Jeans|eng|mit|das|neue|||das|ich habe|gekauft|Mittwoch |||||коротку||||||||||||||||| |would like|put||dress|short|||||or||jeans|slim|||new|tee|shirt|||bought| - I'd like to wear my short red and black dress or my skinny jeans with the new T-shirt I bought on Wednesday. - Me gustaría ponerme mi vestido corto rojo y negro o mis vaqueros pitillo con la camiseta nueva que me compré el miércoles. ‒ Je voudrais mettre ma robe courte rouge et noire ou alors mon jean slim avec le nouveau tee-shirt que j'ai acheté mercredi. - Gostaria de usar o meu vestido curto vermelho e preto ou as minhas calças de ganga skinny com a nova T-shirt que comprei na quarta-feira. - Я бы хотела надеть короткое красно-черное платье или джинсы-скинни с новой футболкой, которую купила в среду. ‒ Ich möchte mein kurzes rotes und schwarzes Kleid oder meine Slim-Jeans mit dem neuen T-Shirt tragen, das ich am Mittwoch gekauft habe. Qu'est-ce que tu en penses ? ||das|du|darüber|denkst |||||think What do you think? ¿Qué le parece? Qu'est-ce que tu en penses ? O que é que acha? Что вы думаете? Was hältst du davon?

‒ Je ne sais pas. ich|nicht|weiß|nicht - I don't know. - No lo sé. ‒ Je ne sais pas. - Não sei. - Я не знаю. ‒ Ich weiß nicht. Je n'ai pas vu ton nouveau tee-shirt. ich|habe nicht|nicht|gesehen|dein|neues|| I haven't seen your new shirt. No he visto tu nueva camisa. Je n'ai pas vu ton nouveau tee-shirt. Não vi a tua camisa nova. Я не видела твою новую рубашку. Ich habe dein neues T-Shirt nicht gesehen.

‒ C'est vrai, tu n'es pas venue avec moi mercredi faire du shopping. das ist|wahr|du|bist nicht|nicht|gekommen|mit|mir|Mittwoch|machen||Einkaufen |||||came||||||shopping - That's right, you didn't come with me on Wednesday to go shopping. - Es cierto, no viniste conmigo el miércoles para ir de compras. ‒ C'est vrai, tu n'es pas venue avec moi mercredi faire du shopping. - É verdade, não vieste comigo na quarta-feira para ir às compras. - Верно, ты не пошла со мной в среду за покупками. ‒ Das stimmt, du bist am Mittwoch nicht mit mir zum Einkaufen gekommen.

‒ Je ne pouvais pas, s'excuse Margot. ich|nicht|konnte|nicht|entschuldigt sich|Margot ||||apologizes| - I couldn't," Margot apologizes. - No pude", se disculpa Margot. ‒ Je ne pouvais pas, s'excuse Margot. - Não consegui", desculpa-se Margot. - Я не смогла, - извиняется Марго. ‒ Ich konnte nicht, entschuldigt sich Margot.

‒ Tu ne peux jamais ! du|nicht|kannst|niemals - You never can! - ¡Nunca se puede! ‒ Tu ne peux jamais ! - Nunca se pode! - Вы никогда не сможете! ‒ Du kannst niemals! Tu joues tout le temps du piano ! du|spielst|die ganze|das|Zeit|Klavier| |play||||| You play the piano all the time! ¡Tocas el piano todo el tiempo! Tu joues tout le temps du piano ! Tocas piano a toda a hora! Ты все время играешь на пианино! Du spielst die ganze Zeit Klavier!

‒ C'est un reproche ? ist|ein|Vorwurf ||звинуватення ||reproach - Is that a reproach? - ¿Es un reproche? ‒ C'est un reproche ? - Isso é uma censura? - Разве это упрек? ‒ Ist das ein Vorwurf?

‒ Oui ! ja - Yes! - ¡Sí! ‒ Oui ! - Sim! - Да! ‒ Ja! Tu n'es jamais disponible. du|bist nicht|niemals|verfügbar You're never available. Nunca estás disponible. Tu n'es jamais disponible. Nunca estás disponível. Ты никогда не свободен. Du bist nie verfügbar. Et au fait, est-ce que tu viens demain ? und|zum|Fakt|||dass|du|kommst|morgen By the way, are you coming tomorrow? Por cierto, ¿vienes mañana? Et au fait, est-ce que tu viens demain ? A propósito, vens amanhã? Кстати, ты придешь завтра? Übrigens, kommst du morgen?

‒ Euh… äh - Er... - Er... ‒ Euh… - Er... - Э-э... ‒ Äh…

‒ Tu vois ! du|siehst - You see! - ¡Ya está! ‒ Tu vois ! - Aqui está! - Вот так! ‒ Siehst du! Tu n'es jamais disponible. du|bist nicht|niemals|verfügbar |||available You're never available. Nunca estás disponible. Tu n'es jamais disponible. Nunca estás disponível. Ты никогда не свободен. Du bist nie verfügbar. Bon, je te laisse, je vais m'occuper de Félix. gut|ich|dir|ich lasse||ich werde|mich kümmern|um|Félix |||let|||take care of|| Well, I'll leave you to it and take care of Felix. Bueno, te dejo, yo me ocupo de Félix. Bon, je te laisse, je vais m'occuper de Félix. Bem, deixo-vos a sós, eu tomo conta do Félix. Хорошо, я оставлю вас, а сама присмотрю за Феликсом. Gut, ich lasse dich, ich kümmere mich um Félix.

‒ Clara… Clara - Clara... - Clara... ‒ Clara… - Clara... - Клара... ‒ Clara…

Mais, Clara a raccroché. aber|Clara|sie hat|aufgelegt |||повісила трубку |||hung up But Clara hung up. Pero Clara colgó. Mais, Clara a raccroché. Mas Clara desligou. Но Клара повесила трубку. Aber Clara hat aufgelegt. Margot se sent encore plus triste et déprimée qu'avant. Margot|sich|fühlen|noch|mehr|traurig|und|deprimiert|als zuvor |||||||depressed|than before Margot feels even sadder and more depressed than before. Margot se siente aún más triste y deprimida que antes. Margot se sent encore plus triste et déprimée qu'avant. Margot sente-se ainda mais triste e deprimida do que antes. Марго чувствует себя еще более грустной и подавленной, чем раньше. Margot fühlt sich noch trauriger und deprimierter als zuvor.

La journée du samedi passe très lentement. der|Tag|des|Samstags|vergeht|sehr|langsam ||||||повільно |day||||| Saturday passes very slowly. El sábado pasa muy despacio. La journée du samedi passe très lentement. O sábado passa muito devagar. Суббота проходит очень медленно. Der Samstag vergeht sehr langsam. Margot est seule, elle se met à son piano et s'entraîne. Margot|ist|allein|sie|sich|setzt|an|ihr|Klavier|und|übt ||||||||||тренується ||||||||||practices Margot is alone, at the piano, practicing. Margot está sola, se sienta al piano y practica. Margot est seule, elle se met à son piano et s'entraîne. Margot está sozinha, senta-se ao piano e pratica. Марго одна, она сидит за пианино и занимается. Margot ist allein, sie setzt sich an ihr Klavier und übt. Vers 19 heures, elle pense à tous ses copains de classe qui doivent aller chez Victoire. gegen|Uhr|sie|denkt|an|alle|ihre|Freunde|aus|Klasse|die|müssen|gehen|zu|Victoire Towards|||||||friends||||must||| Around 7 p.m., she thinks of all her classmates who have to go to Victoire's house. Hacia las siete de la tarde, piensa en todos sus compañeros que tienen que ir a casa de Victoire. Vers 19 heures, elle pense à tous ses copains de classe qui doivent aller chez Victoire. Por volta das 19 horas, pensa em todos os seus colegas que têm de ir a casa de Victoire. Около семи вечера она вспоминает всех своих одноклассников, которые должны пойти к Виктуар. Gegen 19 Uhr denkt sie an all ihre Klassenkameraden, die zu Victoire gehen müssen. Elle a envie de pleurer. sie|hat|Lust|zu|weinen ||бажання||плакати She||wants||cry She wants to cry. Quiere llorar. Elle a envie de pleurer. Ela tem vontade de chorar. Ей хочется плакать. Sie hat Lust zu weinen.

Margot se couche tôt pour oublier. Margot|sich|legt|früh|um|vergessen Margot||sleeps|early|| Margot goes to bed early to forget. Margot se acuesta pronto para olvidar. Margot se couche tôt pour oublier. A Margot deita-se cedo para esquecer. Марго рано ложится спать, чтобы забыться. Margot geht früh ins Bett, um zu vergessen. Mais tout à coup, son portable sonne. aber|ganz|auf|einmal|sein|Handy|klingelt |||sudden||| But all of a sudden, his cell phone rings. Pero de repente suena su móvil. Mais tout à coup, son portable sonne. Mas, de repente, o telemóvel toca. Но вдруг звонит его мобильный. Aber plötzlich klingelt ihr Handy. C'est Clara ! das ist|Clara It's Clara! ¡Es Clara! C'est Clara ! É a Clara! Это Клара! Es ist Clara! Derrière la voix de son amie, Margot entend du bruit et de la musique. hinter|die|Stimme|von|ihrer|Freundin|Margot|hört|das|Geräusch|und|von|die|Musik |||||||чує||шум|||| Behind|||||||||noise|||| Behind her friend's voice, Margot hears noise and music. Detrás de la voz de su amiga, Margot oye ruido y música. Derrière la voix de son amie, Margot entend du bruit et de la musique. Por detrás da voz da amiga, Margot ouve barulho e música. За голосом подруги Марго слышит шум и музыку. Hinter der Stimme ihrer Freundin hört Margot Lärm und Musik.

‒ Oh Margot, tu nous manques. oh|Margot|du|uns|fehlst ||||не вистачаєш ||||miss - Oh Margot, we miss you. - Oh Margot, te echamos de menos. ‒ Oh Margot, tu nous manques. - Oh Margot, sentimos a tua falta. - О, Марго, мы скучаем по тебе. ‒ Oh Margot, wir vermissen dich. Cette fête est géniale ! diese|Feier|ist|genial |||great This party is great! ¡Esta fiesta es genial! Cette fête est géniale ! Esta festa é óptima! Эта вечеринка великолепна! Diese Party ist genial!

‒ J'imagine… ich stelle mir vor I imagine - I can imagine... - Me imagino... ‒ J'imagine… - Posso imaginar... - Я могу себе представить... ‒ Ich kann es mir vorstellen…

‒ Non, tu ne peux pas imaginer… Il y a les « Déterminales » qui jouent en direct. nein|du|nicht|kannst|nicht|vorstellen|es|dort|gibt|die|Déterminales|die|sie spielen|in|live ||||||||||«Детермінали(1)»|||| |||||imagine|||||Déterminales||||live - No, you can't imagine... There's the "Determinales" playing live. - No, no te lo imaginas... Ahí están los 'Déterminales' tocando en directo. ‒ Non, tu ne peux pas imaginer… Il y a les « Déterminales » qui jouent en direct. - Não, nem imagina... Há os 'Déterminales' a tocar ao vivo. - Нет, вы не можете себе представить... Там "Déterminales" играют вживую. ‒ Nein, du kannst dir das nicht vorstellen… Es gibt die „Déterminales“, die live spielen.

‒ Quel groupe ? welche|Gruppe - Which group? - ¿Qué grupo? ‒ Quel groupe ? - Que grupo? - Какая группа? ‒ Welche Band?

‒ Le groupe de Lucien, de la Terminale S ! die|Gruppe|von|Lucien|aus|der|Abschlussklasse|S |||Lucien|||Senior| - Lucien's group from Terminale S! - ¡El grupo de Lucien, de Terminale S! ‒ Le groupe de Lucien, de la Terminale S ! - O grupo de Lucien, do Terminale S! - Группа Люсьена из Терминала S! ‒ Die Band von Lucien, aus der Terminale S! Tu connais ! du|kennst You know how it is! Ya lo conoces. Tu connais ! Já ouviste falar! Вы слышали об этом! Kennst du sie!

‒ Je ne crois pas. ich|nicht|glaube|nicht - I don't think so. - No lo creo. ‒ Je ne crois pas. - Não me parece. - Я так не думаю. ‒ Ich glaube nicht.

En réalité, Margot connaît un peu les garçons de ce groupe de rock, mais elle les trouve antipathiques. in|Wirklichkeit|Margot|kennt|ein|wenig|die|Jungen|aus|dieser|Gruppe|aus|Rock|aber|sie|sie|findet|unsympathisch ||||||||||||rock|||||unpleasant Margot actually knows a little about the boys in this rock band, but she finds them unsympathetic. Margot conoce un poco a los chicos de esta banda de rock, pero le resultan antipáticos. En réalité, Margot connaît un peu les garçons de ce groupe de rock, mais elle les trouve antipathiques. Na verdade, Margot sabe um pouco sobre os rapazes desta banda de rock, mas acha-os antipáticos. Марго действительно немного знает о парнях из этой рок-группы, но они ей несимпатичны. In Wirklichkeit kennt Margot die Jungs aus dieser Rockband ein wenig, aber sie findet sie unsympathisch. Et elle n'a pas envie d'entendre son amie qui s'amuse pendant qu'elle s'ennuie. und|sie|hat nicht|nicht|Lust|zu hören|ihre|Freundin|die|sich amüsiert|während|sie|sich langweilt |||||||||розважається|||нудьгує |||||to hear||||amuses|||is bored And she doesn't want to hear her friend having fun while she's bored. Y no quiere oír a su amiga divirtiéndose mientras ella se aburre. Et elle n'a pas envie d'entendre son amie qui s'amuse pendant qu'elle s'ennuie. E não quer ouvir a amiga a divertir-se enquanto ela está aborrecida. И она не хочет слышать, как ее подруга веселится, пока ей скучно. Und sie hat keine Lust, ihrer Freundin zuzuhören, die Spaß hat, während sie sich langweilt.

‒ J'ai une idée, dit Clara. ich habe|eine|Idee|sagt|Clara - I've got an idea," says Clara. - Tengo una idea", dice Clara. ‒ J'ai une idée, dit Clara. - Tenho uma ideia", diz Clara. - У меня есть идея, - говорит Клара. ‒ Ich habe eine Idee, sagt Clara. Je te rappelle en Facetime. ich|dir|ich erinnere|in|Facetime ||remind||FaceTime I'll call you back on Facetime. Te llamaré por Facetime. Je te rappelle en Facetime. Eu ligo-te de volta no Facetime. Я перезвоню тебе по Facetime. Ich rufe dich über Facetime an.

Margot n'a pas le temps de répondre : le visage de Clara apparaît sur l'écran de son portable. Margot|sie hat nicht|nicht|die|Zeit|zu|antworten|das|Gesicht|von|Clara|es erscheint|auf|den Bildschirm|von|ihrem|Handy |||||||||||||the screen||| Margot doesn't have time to answer: Clara's face appears on the screen of her cell phone. Margot no tiene tiempo de responder: la cara de Clara aparece en la pantalla de su móvil. Margot n'a pas le temps de répondre : le visage de Clara apparaît sur l'écran de son portable. Margot não tem tempo para responder: o rosto de Clara aparece no ecrã do seu telemóvel. Марго не успевает ответить: на экране ее мобильного появляется лицо Клары. Margot hat keine Zeit zu antworten: Das Gesicht von Clara erscheint auf dem Bildschirm ihres Handys.

‒ Coucou ! Hallo - Hi there! - ¡Hola! ‒ Coucou ! - Olá! - Привет! ‒ Hallo! C'est moi. das ist|ich This is me. Ese soy yo, señor. C'est moi. Sou eu, senhor. Это я, сэр. Ich bin's. Tu vois je porte mon nouveau tee-shirt. du|siehst|ich|trage|mein|neu|| See, I'm wearing my new T-shirt. Ya ves que llevo mi nueva camiseta. Tu vois je porte mon nouveau tee-shirt. Estão a ver que estou a usar a minha nova T-shirt. Видите, на мне моя новая футболка. Siehst du, ich trage mein neues T-Shirt.

‒ Oui, je vois. ja|ich|sehe - Yes, I can see that. - Sí, ya lo veo. ‒ Oui, je vois. - Sim, estou a ver isso. - Да, я вижу. ‒ Ja, ich sehe.

‒ Écoute ! hör zu - Listen up! - ¡Escucha! ‒ Écoute ! - Oiçam! - Просто послушайте! ‒ Hör zu! Tu entends la musique ? du|hörst|die|Musik Can you hear the music? ¿Oyes la música? Tu entends la musique ? Consegues ouvir a música? Вы слышите музыку? Hörst du die Musik?

En effet, Margot entend de la musique… cette musique lui plaît. in|der Tat|Margot|sie hört|von|die|Musik|diese|Musik|ihr|gefällt Indeed|effect|||||||||pleases Margot hears music, and she likes it. Margot oye música y le gusta. En effet, Margot entend de la musique… cette musique lui plaît. Margot ouve música e gosta dela. Марго слышит музыку, и она ей нравится. In der Tat, Margot hört Musik... diese Musik gefällt ihr.

‒ Alors tu aimes ? also|du|magst - Do you like it? - ¿Te gusta? ‒ Alors tu aimes ? - Então, gostas? - Так вам нравится? ‒ Magst du sie also? demande Clara. sie fragt|Clara |Clara Clara asks. pregunta Clara. demande Clara. pergunta Clara. спрашивает Клара. fragt Clara.

‒ Oh… oui c'est bien... oh|ja|es ist|gut - Oh... yes, that's good... - Oh... sí, eso es bueno... ‒ Oh… oui c'est bien... - Oh... sim, isso é bom... - О... да, это хорошо... ‒ Oh... ja, das ist schön...

Clara et Victoire filment le concert. Clara|und|Victoire|sie filmen|das|Konzert |||дивляться|| Clara|||film|| Clara and Victoire film the concert. Clara y Victoire filman el concierto. Clara et Victoire filment le concert. Clara e Victoire filmam o concerto. Клара и Виктуар снимают концерт. Clara und Victoire filmen das Konzert. Margot participe presque à la fête ! Margot|sie nimmt teil|fast|an|die|Feier |бере участь|||| |participates|almost||| Margot almost joins the party! ¡Margot casi se une a la fiesta! Margot participe presque à la fête ! A Margot quase se junta à festa! Марго почти присоединилась к вечеринке! Margot nimmt fast an der Feier teil! Elle remercie ses amies : grâce à elles, elle a passé une soirée moins triste que prévue. sie|sie dankt|ihren|Freundinnen|dank|an|sie|sie|sie hat|verbracht|eine|Abend|weniger|traurig|als|geplant |||friends||||||||||||planned She thanks her friends: thanks to them, she's had a less sad evening than expected. Dio las gracias a sus amigos: gracias a ellos, había pasado una noche menos triste de lo que esperaba. Elle remercie ses amies : grâce à elles, elle a passé une soirée moins triste que prévue. Agradeceu aos amigos: graças a eles, tinha tido uma noite menos triste do que esperava. Она поблагодарила своих друзей: благодаря им вечер прошел не так грустно, как она ожидала. Sie dankt ihren Freundinnen: Dank ihnen hatte sie einen weniger traurigen Abend als erwartet. Mais, surtout Margot est heureuse d'être réconciliée avec Clara. aber|vor allem|Margot|sie ist|glücklich|zu sein|versöhnt|mit|Clara ||||щаслива||помирилася|| |especially|||||reconciled|| But above all Margot is happy to be reconciled with Clara. Pero, sobre todo, Margot se alegra de haberse reconciliado con Clara. Mais, surtout Margot est heureuse d'être réconciliée avec Clara. Mas, acima de tudo, Margot está feliz por se ter reconciliado com Clara. Но прежде всего Марго рада примирению с Кларой. Aber vor allem ist Margot glücklich, sich mit Clara versöhnt zu haben.

Margot passe la journée du dimanche à travailler ses morceaux de piano. Margot|sie verbringt|den|Tag|am|Sonntag|zu|arbeiten|ihre|Stücke|auf|Klavier |||||||||твори|| |||day||||||pieces||piano Margot spends Sunday working on her piano pieces. Margot pasa el domingo trabajando en sus piezas para piano. Margot passe la journée du dimanche à travailler ses morceaux de piano. A Margot passa o domingo a trabalhar nas suas peças de piano. Марго проводит воскресенье за игрой на фортепиано. Margot verbringt den Sonntag damit, an ihren Klavierstücken zu arbeiten. Le plus complexe, c'est l'impromptu n°4 de Schubert. das|am|komplexeste|es ist|das Impromptu|Nr 4|von|Schubert ||||імпровізація|||Шуберт ||complex||the impromptu|no||Schubert The most complex is Schubert's Impromptu No. 4. El más complejo es el Impromptu nº 4 de Schubert. Le plus complexe, c'est l'impromptu n°4 de Schubert. O mais complexo é o Impromptu No. 4 de Schubert. Самым сложным является Экспромт № 4 Шуберта. Das Komplexeste ist das Impromptu Nr. 4 von Schubert. Il est rapide et difficile. es|ist|schnell|und|schwierig ||fast|| It's fast and difficult. Es rápido y difícil. Il est rapide et difficile. É rápido e difícil. Это быстро и сложно. Es ist schnell und schwierig. Elle passe plusieurs heures sur son clavier, mais elle reste insatisfaite. sie|sie verbringt|mehrere|Stunden|an|ihrem|Klavier|aber|sie|sie bleibt|unzufrieden ||||||клавіатурі||||незадоволена ||||||keyboard|but|||unsatisfied She spends many hours at her keyboard, but remains unsatisfied. Pasa varias horas ante el teclado, pero sigue insatisfecha. Elle passe plusieurs heures sur son clavier, mais elle reste insatisfaite. Passa várias horas ao teclado, mas continua insatisfeita. Она проводит несколько часов за клавиатурой, но остается неудовлетворенной. Sie verbringt mehrere Stunden an ihrem Klavier, bleibt aber unzufrieden.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.04 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.01 de:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=58 err=0.00%) translation(all=116 err=0.00%) cwt(all=808 err=7.55%)