Traduire dans ma tête ou pas ? - #21
翻訳する|||頭の中||
übersetzen|in|meinem|Kopf|oder|nicht
翻译|在|我的|头|或者|不
Traducir|en|mi|cabeza|o|no
To translate|in|my|head|or|not
Traduzir|na|minha|cabeça|ou|não
Przetłumaczyć|w|mojej|głowa||
توی سرم ترجمه کنم یا نه؟ - شماره 21
頭の中で翻訳するべきか否か?- #21
In mijn hoofd vertalen of niet? - #21
Переводить в голове или нет? - #21
Att översätta i huvudet eller inte? - #21
Kafamda çevireyim mi çevirmeyeyim mi? - #21
Перекладати в голові чи ні? - #21
是否在我的脑海中翻译? - #21
到底要不要在脑海中翻译?- #21
Traduzir na minha cabeça ou não? - #21
¿Traducir en mi cabeza o no? - #21
In meinem Kopf übersetzen oder nicht? - #21
Translate in my head or not? - #21
在我脑中翻译还是不翻译? - #21
Vous écoutez le podcast FLUIDITÉ, épisode numéro 21. Je vois souvent des vidéos et des
Sie|hören|den|Podcast|FLUIDITÉ|Episode|Nummer|ich|sehe|oft|einige|Videos|und|einige
您|听|这个|播客|FLUIDITÉ|集|号|我|看到|经常|一些|视频|和|一些
Ustedes|escuchan|el|podcast|FLUIDITÉ|episodio|número|Yo|veo|a menudo|unos|videos|y|unos
You|you listen|the|podcast|FLUIDITY|episode|number|||||||
Você|escuta|o|podcast|FLUIDITÉ|episódio|número|Eu|vejo|frequentemente|algumas|vídeos|e|algumas
||||||numer ||widzę|często||||
|||البودكاست||||||||||
您正在收听 FLUIDITY 播客,第 21 集。我经常看到视频和
Você está ouvindo o podcast FLUIDEZ, episódio número 21. Eu frequentemente vejo vídeos e
Estás escuchando el podcast FLUIDEZ, episodio número 21. A menudo veo videos y
Sie hören den Podcast FLUIDITÄT, Episode Nummer 21. Ich sehe oft Videos und
You are listening to the FLUIDITY podcast, episode number 21. I often see videos and
您正在收听FLUIDITÉ播客,第21集。我经常看到老师们的视频和观点,他们说不应该在脑中将母语翻译成所学语言。
opinions de professeurs qui disent qu'il ne faut pas traduire dans sa tête sa langue natale vers
||教授たち||||||||||頭の中||||
Meinungen|von|Lehrern|die|sagen|dass es|nicht|man muss|nicht|übersetzen|in|seine|Kopf|seine|Sprache|Muttersprache|in
意见|关于|教师|他们|说|他|不|必须|不|翻译|在|他自己的|头|他自己的|语言|母语|向
opiniones|de|profesores|que|dicen|que él|no|debe|no|traducir|en|su|||lengua||hacia
opinions|of|teachers|who|they say|that it|not|it is necessary||to translate|in|one's|||language|native|to
opiniões|de|professores|que|dizem|que ele|não|deve|não|traduzir|na|sua|cabeça|sua|língua|nativa|para
opinie nauczycieli|||którzy|mówią, że|||||||||||język ojczysty|na
那些说你不应该把你的母语翻译成英语的老师的意见
opiniões de professores que dizem que não se deve traduzir na cabeça da língua nativa para
opiniones de profesores que dicen que no se debe traducir en la cabeza de la lengua materna a
Meinungen von Lehrern, die sagen, dass man seine Muttersprache nicht in die
opinions from teachers who say that one should not translate in their head from their native language to
例如,从法语翻译成西班牙语,从法语翻译成英语。因此,我
la langue apprise. Par exemple du français vers l'espagnol, du français vers l'anglais. Donc je
||所学的||||法语||||||||
||習得した言語||||||スペイン語||||||
|||||||||||||also|ich
||||||||||||||我
la|lengua|aprendida|Por|ejemplo|del|francés|hacia|el español|del|francés|hacia|el inglés|Entonces|yo
|||For|example|from the|French|to|Spanish|from the|French|to|English|So|I
a|língua|aprendida|Por|exemplo|do|francês|para|o espanhol|do|francês|para|o inglês|Então|eu
||nauczony język||||||||||||
所学的语言。例如从法语到西班牙语,从法语到英语。所以我
a língua aprendida. Por exemplo, do francês para o espanhol, do francês para o inglês. Então eu
la lengua aprendida. Por ejemplo, del francés al español, del francés al inglés. Así que yo
gelernten Sprache übersetzen sollte. Zum Beispiel vom Französischen ins Spanische, vom Französischen ins Englische. Also ich
the learned language. For example, from French to Spanish, from French to English. So I
vais vous donner mon avis et mon expérience de polyglotte alors, restez à l'écoute.
|||||||経験||多言語話者||||
ich werde|euch|geben|meine|Meinung|und|meine|Erfahrung|als|Polyglott|also|bleibt|auf|Empfang
将要|你们|给|我的|意见|和|我的|经验|作为|多语者|那么|保持|在|听着
voy|usted|dar|mi|opinión|y|mi|experiencia|de|políglota|entonces|manténganse|a|la escucha
I will|you|to give|my|opinion|and|my|experience|of|polyglot|so|stay|at|listening
vou|lhe|dar|meu|opinião|e|minha|experiência|de|poliglota|então|fiquem|à|escuta
zamierzam||dać||opinia|||doświadczenie|||więc|pozostańcie||nasłuchu
|||||||||متعدد اللغات||||
作为一个通晓多种语言的人,我将给你我的意见和经验,敬请期待。
vou dar minha opinião e minha experiência como poliglota, então fique ligado.
les daré mi opinión y mi experiencia como políglota, así que quédense atentos.
Ich werde Ihnen meine Meinung und meine Erfahrungen als Polyglott mitteilen, also bleiben Sie dran.
I will give you my opinion and my experience as a polyglot, so stay tuned.
我将给你们分享我的看法和作为多语种者的经验,所以请继续关注。
Bonjour et bienvenue dans ce vingt-et-unième épisode du podcast Fluidité et merci de
|||||||21ème|||||||
Hallo|und|willkommen|in|diese||und|||||||danke|für
你好|和|欢迎|在|这个||和|第一||||||谢谢|对于
Hola|y|bienvenido|en|este||y|||||||gracias|de
Hello|and|welcome|in|this||and|twenty-first||||||thank you|for
Olá|e|bem-vindo|no|este||e|vigésimo primeiro||||||obrigado|por
|||||dwadziesty||dwudziesty pierwszy||||Płynność językowa|||
您好,欢迎收看 Fluidity 播客的第 21 集,感谢您
Olá e bem-vindo ao vigésimo primeiro episódio do podcast Fluidité e obrigado por
Hola y bienvenidos a este vigésimo primer episodio del podcast Fluidité y gracias por
Hallo und willkommen zur einundzwanzigsten Episode des Podcasts Fluidität und danke für
Hello and welcome to this twenty-first episode of the Fluidity podcast, and thank you for
你好,欢迎收听流利度播客的第二十一集,感谢你们的支持。
votre fidélité, merci de votre confiance parce que je vois que
|忠誠心|||||||||
|Treue|danke|||Vertrauen|||||
||谢谢||||||||
su|fidelidad|gracias|de|su|confianza||que|||
your|loyalty|thank you|for|your|trust|because|that|I|I see|that
sua|fidelidade|obrigado|pela|sua|confiança||que||vejo|
|lojalność|||||||||
你的忠诚,谢谢你的信任,因为我看到了
sua fidelidade, obrigado pela sua confiança porque eu vejo que
su fidelidad, gracias por su confianza porque veo que
Ihre Treue, danke für Ihr Vertrauen, denn ich sehe, dass
your loyalty, thank you for your trust because I see that
感谢你们的信任,因为我看到你们在Spotify上的人数越来越多!所以,非常感谢。
vous êtes de plus en plus nombreux sur Spotify ! Donc, merci beaucoup.
||||||numerosos|||||
you|you are|of|more|in|more|numerous|on|Spotify|So|thank you|very much
هناك المزيد والمزيد منكم على Spotify! شكرا جزيلا.
Spotify 上的人越来越多!非常感谢。
vocês estão cada vez mais numerosos no Spotify! Então, muito obrigado.
son cada vez más numerosos en Spotify! Así que, muchas gracias.
Sie immer zahlreicher auf Spotify werden! Also, vielen Dank.
you are increasingly numerous on Spotify! So, thank you very much.
Aujourd'hui dimanche, je suis allé au centre ville pour retirer de l'argent. J'ai mis ma
||||行った||市中心||||||||
heute|Sonntag|ich|bin|gegangen|in die|Zentrum|Stadt|um|abzuheben|Geld|Geld|||
今天|星期天|我|是|去了|到|中心|城市|为了|提取|一些|钱|||
Hoy|domingo|yo|estoy|ido|al|centro|ciudad|para|retirar|de|dinero|Yo he|puesto|mi
Today|Sunday|I|I am|gone|to the|center|city|to|to withdraw|of|money|I have|put|my
Hoje|domingo|eu|estou|ido|para o|centro|cidade|para|retirar|de|dinheiro|Eu tenho|colocado|minha
|Niedziela dzisiaj|||poszedłem||centrum miasta|||wypłacić||||założyłem moją|moją
||||ذهبت||||||||||
今天星期天,我去市中心取钱。我把我的
Hoje, domingo, eu fui ao centro da cidade para sacar dinheiro. Eu coloquei meu
Hoy domingo, fui al centro de la ciudad para retirar dinero. Metí mi
Heute Sonntag bin ich in die Innenstadt gegangen, um Geld abzuheben. Ich habe meine
Today is Sunday, I went to the city center to withdraw some money. I put my
今天是星期天,我去了市中心取钱。我把我的
carte bancaire dans le distributeur et après avoir tout validé, le distributeur a buggé,
||||自动取款机|||||||||卡机故障
|銀行の||||||||確認||ATM||バグ
|||||||||gevalideerd||||gebeurd
Karte|Bankkarte|in|den|Geldautomaten|und|nachdem|zu|alles|validiert|den|Geldautomaten|er hat|gehangen
卡|银行|在|这个|自动取款机|和|之后|进行|所有|验证|这个|自动取款机|它|出现故障
tarjeta|bancaria|en|el|cajero|y|después|haber|todo|validado|el|cajero|ha|fallado
card|banking|in|the|ATM|and|after|having|all|validated|the|ATM|it has|bugged
|||||||зробити||узгодив||||зависнув
cartão|bancário|no|o|caixa eletrônico|e|depois de|ter|tudo|validado|o|caixa eletrônico|(verbo auxiliar)|travado
|karta bankowa|w środku||bankomat||po tym jak|||zatwierdzić||||zawiesił się
|||||||||||||توقف عن العمل
Я вставил свою банковскую карту в автомат, и после того, как все было проверено, автомат сломался,
在 ATM 中使用信用卡并验证所有内容后,ATM 出现了窃听器,
cartão bancário no caixa eletrônico e depois de validar tudo, o caixa eletrônico travou,
tarjeta bancaria en el cajero y después de haberlo validado todo, el cajero se colgó,
Bankkarte in den Geldautomaten gesteckt und nachdem ich alles bestätigt hatte, hat der Geldautomat einen Fehler gemacht,
bank card in the ATM and after validating everything, the ATM bugged out,
银行卡放入自动取款机,经过一切确认后,自动取款机出现了故障,
a redémarré donc j'ai vu Windows s'afficher, se relancer et ensuite il a avalé ma carte.
|重启||||||||||||||
|opgestart||||Windows|verschijnen|||||||gevreten||
|再起動||||ウィンドウ|||再起動|||||カードを飲み込||カード
|neu gestartet|also||||anzeigen|||||||eingezogen|meine|Karte
它|||||||||||||吞下|我的|卡
ha|reiniciado|entonces|yo he|visto|Windows|aparecer|se|reiniciar|y|luego|él|ha|tragado|mi|tarjeta
it has|restarted|so|I have|seen|Windows|to display|itself|to restart|and|then|it|it has|swallowed|my|card
|перезавантажився|||||з'явитися||перезапуститися|||||взяв||
(verbo auxiliar)|reiniciado|então|eu|vi|Windows|se exibir|(pronome reflexivo)|reiniciar|e|então|ele|(verbo auxiliar)|comeu|minha|cartão
|uruchomił ponownie|||zobaczyłem/am|Windows|pojawić się||uruchomić ponownie|||||połknął|moją|
重新启动,所以我看到 Windows 弹出,重新启动,然后它吞下了我的卡。
reiniciou, então eu vi o Windows aparecer, reiniciar e depois ele engoliu meu cartão.
se reinició, así que vi que Windows se mostraba, se relanzaba y luego se tragó mi tarjeta.
neu gestartet, sodass ich Windows sehen konnte, das sich neu startete und dann hat er meine Karte geschluckt.
restarted so I saw Windows display, reboot, and then it swallowed my card.
重启了,所以我看到Windows界面显示,重新启动,然后它吞掉了我的卡。
Donc demain, j'irai voir la banque pour essayer de récupérer ma carte.
|amanhã|irei|||||||recuperar||
||ich werde gehen|||||||||
So|tomorrow|I will go|to see|the|bank|to|to try|to|to recover|my|card
所以|明天|我将去|看|这个|银行|为了|尝试|去|取回|我的|卡
Завтра я пойду в банк, чтобы попытаться вернуть свою карту.
所以明天,我会去银行取回我的卡。
Então amanhã, eu irei ao banco para tentar recuperar meu cartão.
Así que mañana iré al banco para intentar recuperar mi tarjeta.
Also werde ich morgen zur Bank gehen, um zu versuchen, meine Karte zurückzubekommen.
So tomorrow, I will go to the bank to try to retrieve my card.
所以明天,我会去银行试图取回我的卡。
Oui, on a inventé le verbe “bugger” qui vient de l'anglais “to be buggy” “to
|||inventado|||bugar||||||||
||||||buggen||||||||
||||||bug||||||||
是的|我们|已经|发明了|这个|动词|bugger|它|来自|从|英语|去|是|buggy|
是的,我们发明了动词“bugger”,它来自英语“to be buggy”“to
Sim, nós inventamos o verbo “bugger” que vem do inglês “to be buggy” “para
Sí, hemos inventado el verbo “buggear” que viene del inglés “to be buggy” “to
Ja, wir haben das Verb "bugger" erfunden, das vom Englischen "to be buggy" "to
Yes, we invented the verb 'bugger' which comes from the English 'to be buggy' 'to
是的,我们发明了动词“bugger”,它来自英语“to be buggy” “to
crash” pour dire qu'une machine se bloque ou dysfonctionne. C'est ce qu'on appelle
|||que uma|||bloque||dysfunciona||||
崩溃”表示机器崩溃或发生故障。这就是我们所说的
crash” para dizer que uma máquina trava ou funciona mal. É o que chamamos
crash” para decir que una máquina se bloquea o funciona mal. Eso es lo que se llama
crash" kommt, um zu sagen, dass eine Maschine einfriert oder nicht funktioniert. Das nennt man
crash' to mean that a machine freezes or malfunctions. This is what we call
crash”,意思是机器卡住或故障。这被称为
un anglicisme et le sens est exactement le même. Je ne suis jamais allé dans une banque au Mexique,
|anglicismo|||sentido||||||||||||||
|||||||||我|||||在||||
一个Anglicism的意思是完全一样的。我从没去过墨西哥的银行,
de anglicismo e o significado é exatamente o mesmo. Eu nunca fui a um banco no México,
un anglicismo y el significado es exactamente el mismo. Nunca he ido a un banco en México,
einen Anglizismus und die Bedeutung ist genau die gleiche. Ich war noch nie in einer Bank in Mexiko,
an anglicism and the meaning is exactly the same. I have never been to a bank in Mexico,
英语借词,意思完全相同。我从未去过墨西哥的银行,
donc je vais devoir utiliser le vocabulaire que je connais. Mais ça va, je me débrouille déjà
|||dever|usar|||||conheço||||||dando jeito|
|||||||||||||||schlage mich|
|||||||||||||||manage|
|||||||||||||||我|
لذلك سأضطر إلى استخدام المفردات التي أعرفها. ولكن لا بأس، أنا أدير الأمر بالفعل
所以我将不得不使用我知道的词汇。不过没关系,我已经在做了
então eu vou ter que usar o vocabulário que eu conheço. Mas tudo bem, eu já me viro
así que tendré que usar el vocabulario que conozco. Pero está bien, ya me las arreglo.
also werde ich den Wortschatz verwenden müssen, den ich kenne. Aber das ist in Ordnung, ich komme schon zurecht.
so I will have to use the vocabulary I know. But it's okay, I'm already managing.
所以我必须使用我所知道的词汇。但没关系,我已经能应付了。
bien en espagnol. Mais est-ce que je ferai des erreurs de traduction, par exemple ? Est-ce que
||||||||||||翻訳|||||
gut|in|Spanisch|aber|ist|das|was|ich|ich werde machen|einige|Fehler|der|Übersetzung|durch|Beispiel|ist|das|was
好|在|西班牙语|但是|||我|我|将会做|一些|错误|的|翻译|例如|例子|||
bien|en|español|Pero|||que|yo|haré|(partícula indefinida)|errores|de|traducción|por|ejemplo|||que
well|in|Spanish|But|||that|I|I will make|some|mistakes|of|translation|for|example|||
bem|em|espanhol|Mas|||que|eu|farei|(partícula negativa)|erros|de|tradução|por|exemplo|||que
||dobrze po hiszpańsku|||||||||||||||
西班牙语很好。但是,例如,我会在翻译中犯错误吗?是那个吗
bem em espanhol. Mas será que eu vou cometer erros de tradução, por exemplo? Será que
Bien en español. Pero, ¿haré errores de traducción, por ejemplo? ¿Voy a
gut auf Spanisch. Aber werde ich zum Beispiel Übersetzungsfehler machen? Werde ich
well in Spanish. But will I make translation mistakes, for example? Will
在西班牙语中很好。但是我会犯翻译错误吗,例如?我会
je vais utiliser un mot que je connais en français et le traduire en espagnol. On va voir ça demain.
||||||||||||翻訳する||スペイン語|||||
||||||||||||übersetzen|||man||||
我|将要|使用|一个|单词|我|我|知道|在|法语|和|它|翻译|在|西班牙语|我们|将要|看|这个|明天
yo|iré|usar|una|palabra|que|yo|conozco|en|francés|y|lo|traducir|al|español|Nosotros|va|ver|eso|mañana
I|I will|to use|a|word|that|I|I know|in|French|and|it|to translate|in|Spanish|We|we will|to see|that|tomorrow
eu|vou|usar|uma|palavra|que|eu|conheço|em|francês|e|o|traduzir|em|espanhol|Nós|vai|ver|isso|amanhã
||użyję|||||||||||||||||jutro
我将使用一个我知道的法语单词并将其翻译成西班牙语。明天见。
eu vou usar uma palavra que eu conheço em francês e traduzi-la para o espanhol. Vamos ver isso amanhã.
usar una palabra que conozco en francés y traducirla al español? Veremos eso mañana.
ein Wort verwenden, das ich auf Französisch kenne, und es ins Spanische übersetzen. Das werden wir morgen sehen.
I use a word that I know in French and translate it into Spanish? We'll see that tomorrow.
使用我在法语中知道的一个词并将其翻译成西班牙语。我们明天再看看。
J'entends souvent des personnes qui disent qu'il faut absolument
私は聞く||||||||絶対に
ich höre|oft|einige|Personen|die|sie sagen|dass es|man muss|unbedingt
我听到|经常|一些|人|说|他们|说|必须|绝对
Yo oigo|a menudo|unas|personas|que|dicen|que él|hace falta|absolutamente
I hear|often|some|people|who|they say|that it|we must|absolutely
Eu ouço|frequentemente|algumas|pessoas|que|dizem|que ele|deve|absolutamente
Słyszę często|często|niektórych||||||
我经常听到有人说这是绝对必要的
Eu ouço frequentemente pessoas dizendo que é absolutamente necessário
A menudo escucho a personas que dicen que hay que evitar
Ich höre oft Leute sagen, dass man unbedingt
I often hear people say that you must absolutely
我经常听到有人说,学习一门语言时绝对要
éviter de traduire depuis sa langue natale quand on apprend une langue.
to avoid|to|to translate|from|one's|language|native|when|we|we learn|a|language
避免|去|翻译|从|自己的|语言|母语|当|我们|学习|一种|语言
学习语言时避免从您的母语翻译。
evitar traduzir da sua língua nativa quando se aprende uma língua.
absolutamente traducir desde su lengua materna cuando se aprende un idioma.
vermeiden sollte, aus seiner Muttersprache zu übersetzen, wenn man eine Sprache lernt.
avoid translating from your native language when learning a language.
避免从母语翻译。
On peut lire des titres de vidéos Youtube : “arrête de traduire dans
||||||||||翻訳する|
man|kann|lesen|einige|Titel|von|Videos|Youtube|hör auf|zu|übersetzen|in
我们|可以|读|一些|标题|的|视频|Youtube|停止|去|翻译|在
Se|puede|leer|los|títulos|de|videos|Youtube|deja|de|traducir|en
We|we can|to read|some|titles|of|videos|YouTube|stop|from|to translate|in
Pode|ler|ler|os|títulos|de|vídeos|Youtube|pare|de|traduzir|em
||||||||przestań tłumaczyć|||
我们可以阅读 Youtube 视频的标题:“停止翻译
Podemos ler títulos de vídeos do Youtube: “pare de traduzir na
Se pueden leer títulos de videos de Youtube: “deja de traducir en
Man kann Titel von Youtube-Videos lesen: "Hör auf, in deinem Kopf zu übersetzen"
You can read YouTube video titles: "stop translating in
我们可以看到一些YouTube视频的标题:“别在脑海中翻译”
ta tête” ou “ne fait pas cette erreur”. On dit que ça bloque l'expression orale.
|||不|||||||||||
||||||||||||妨げる|表現|
||||||||||dass||||
||||||||||的||||
tu|cabeza|o|no|hace|esa|este|error|Se|dice|que|eso|bloque|la expresión|oral
||or|not|do|not|this|mistake|We|we say|that|it|it blocks|the expression|oral
sua|cabeça|ou|não|comete|essa|essa|erro|A gente|diz|que|isso|bloqueia|a expressão|oral
你的头”或“不要犯那个错误”。据说可以阻止口头表达。
sua cabeça” ou “não cometa esse erro”. Dizem que isso bloqueia a expressão oral.
tu cabeza” o “no cometas este error”. Se dice que eso bloquea la expresión oral.
oder "Mach diesen Fehler nicht". Man sagt, das blockiert den mündlichen Ausdruck.
your head" or "don't make this mistake." It's said that it blocks oral expression.
或者“不要犯这个错误”。人们说这会阻碍口语表达。
En tant que polyglotte, je vais vous donner mon avis sur la question grâce à mon expérience
|||||||||意見|||||||経験
|||||||||Meinung|||||||
Como|tanto|que|políglota|yo|voy|usted|dar|mi|opinión|sobre|la|pregunta|gracias|a|mi|experiencia
As|as|that|polyglot|I|I will|you|to give|my|opinion|on|the|question|thanks to|to|my|experience
|як|||||||||||||||
Como|tanto|poliglota|poliglota|eu|vou|lhe|dar|minha|opinião|sobre|a|questão|graças|à|minha|experiência
Как полиглот, я выскажу свое мнение по этому вопросу, основанное на собственном опыте.
作为一个通晓多种语言的人,我会根据我的经验给你我对此事的看法
Como poliglota, vou dar minha opinião sobre a questão com base na minha experiência
Como políglota, voy a darles mi opinión sobre el tema gracias a mi experiencia
Als Polyglott möchte ich Ihnen heute in diesem neuen Podcast meine Meinung zu diesem Thema
As a polyglot, I will give you my opinion on the matter based on my experience
作为一个多语言者,我将根据我的经验在今天这个新播客中给出我的看法。
aujourd'hui dans ce nouveau podcast. Selon moi, c'est complètement naturel
|||||segundo||||
今天在这个新的播客中。我认为这是完全自然的
hoje neste novo podcast. Na minha opinião, é completamente natural
hoy en este nuevo podcast. Según yo, es completamente natural
aufgrund meiner Erfahrung mitteilen. Meiner Meinung nach ist das völlig natürlich.
today in this new podcast. In my opinion, it's completely natural.
在我看来,这完全是自然的。
de comparer les nouvelles informations à celles que vous connaissez déjà, c'est-à-dire traduire
|比較する|||||それら|||知っている|||||翻訳する
zu|vergleichen|die|neuen|Informationen|mit|die|die|Sie|kennen|bereits||||übersetzen
的|比较|这些|新的|信息|到|那些|你|您|知道|已经||||翻译
de|comparar|las|nuevas|informaciones|a|las|que|usted|conoce|ya||||traducir
to|to compare|the|new|information|to|those|that|you|you know|already||||to translate
de|comparar|as|novas|informações|com|aquelas|que|você|conhece|já||||traduzir
||||||tych||||||||
将新信息与您已知的信息进行比较,即翻译
comparar as novas informações com aquelas que você já conhece, ou seja, traduzir
comparar la nueva información con la que ya conoces, es decir, traducir
die neuen Informationen mit denen zu vergleichen, die Sie bereits kennen, das heißt, zu übersetzen
to compare the new information to what you already know, that is to say translate
将新信息与您已经知道的信息进行比较,也就是说翻译
inconsciemment vers votre langue maternelle. Le nouveau vocabulaire, les temps, la syntaxe, ou
|||||||||||句法|
|||||||||||文法|
unbewusst|in|Ihre|Sprache|Muttersprache|das|neue|Vokabular|die|Zeiten|die|Syntax|oder
不自觉地|向|您的|语言|母语|新的||词汇|这些|时态|语法|句法|或者
inconscientemente|hacia|su|idioma|materna|El|nuevo|vocabulario|los|tiempos|la|sintaxis|o
unconsciously|towards|your|language|native|The|new|vocabulary|the|tenses|the|syntax|or
inconscientemente|para|sua|língua|materna|O|novo|vocabulário|os|tempos|a|sintaxe|ou
|||||||||czasy gramatyczne||składnia|lub
不自觉地融入你的母语。新的词汇、时态、句法,或
inconscientemente para a sua língua materna. O novo vocabulário, os tempos, a sintaxe, ou
inconscientemente hacia su lengua materna. El nuevo vocabulario, los tiempos, la sintaxis, o
unbewusst in Ihre Muttersprache. Der neue Wortschatz, die Zeiten, die Syntax oder
unconsciously into your mother tongue. The new vocabulary, tenses, syntax, or
无意识地转向您的母语。新的词汇、时态、语法结构,或者
d'autres points de grammaire. Avec mon expérience, je peux confirmer que c'est impossible à éviter.
||||||経験|||確認する|||||
andere|Punkte|der|Grammatik|Mit|meiner|Erfahrung|ich|kann|bestätigen|dass|es ist|unmöglich|zu|vermeiden
其他的|点|的|语法|根据|我的|经验|我|能|确认|这|这是|不可能|去|避免
otros|puntos|de|gramática|Con|mi|experiencia|yo|puedo|confirmar|que|es|imposible|de|evitar
other|points|of|grammar|With|my|experience|I|I can|to confirm|that|it's|impossible|to|to avoid
|||||||||підтвердити|||||
outros|pontos|de|gramática|Com|minha|experiência|eu|posso|confirmar|que|é|impossível|a|evitar
|||||||||potwierdzić|||||
其他语法点。根据我的经验,我可以确定这是无法避免的。
outros pontos de gramática. Com a minha experiência, posso confirmar que é impossível evitar.
otros puntos de gramática. Con mi experiencia, puedo confirmar que es imposible de evitar.
andere grammatikalische Punkte. Aus meiner Erfahrung kann ich bestätigen, dass es unmöglich ist, dies zu vermeiden.
other points of grammar. With my experience, I can confirm that it is impossible to avoid.
其他语法点。根据我的经验,我可以确认这是无法避免的。
Si justement, vous essayez d'éviter la traduction, vous allez vous stresser et vous bloquer.
||||避けること||翻訳|||||||
||||||||||stressen|||
wenn|gerade|Sie|versuchen|zu vermeiden|die|Übersetzung|Sie|werden|sich|stressen||sich|blockieren
如果|正好|您|尝试|避免|这|翻译|您|将要|您|感到压力|和|您|感到阻碍
Sí|justo|usted|intenta|evitar|la|traducción|usted|va|usted|estresar|y|usted|bloquear
If|precisely|you|you try|to avoid|the|translation|you|you will|yourself|to stress|and|yourself|to block
|саме||||||||||||
Se|exatamente|você|tentar|evitar|a|tradução|você|vai|você|estressar|e|você|bloquear
||||uniknąć||||||zestresować się|||zablokować się
Если вы будете пытаться избежать перевода, вы будете напрягаться и застревать.
如果你试图避免翻译,你会给自己带来压力并阻碍自己。
Se justamente, você tentar evitar a tradução, você vai se estressar e se bloquear.
Si precisamente, intentas evitar la traducción, te vas a estresar y bloquear.
Wenn Sie gerade versuchen, die Übersetzung zu vermeiden, werden Sie gestresst und blockiert.
If you are precisely trying to avoid translation, you will stress yourself out and get stuck.
如果您试图避免翻译,您会感到压力并陷入困境。
Le cerveau est fait comme ça en fait : il doit comparer, analyser et classer une information
|||||||||||||分類する||情報
das|Gehirn|ist|gemacht|wie|das|in|Tatsache|es|muss|vergleichen|analysieren|und|einordnen|eine|Information
这个|大脑|是|制作|像|这样|在|事实上|它|必须|比较|分析|和|分类|一|信息
El|cerebro|es|hecho|como|eso|en|realidad|él|debe|comparar|analizar|y|clasificar|una|información
The|brain|it is|made|like|that|in|fact|it|it must|to compare|to analyze|and|to classify|a|information
O|cérebro|é|feito|como|isso|na|verdade|ele|deve|comparar|analisar|e|classificar|uma|informação
|||zbudowany||||zbudowany||musi||||||
大脑实际上就是这样形成的:它必须对信息进行比较、分析和分类
O cérebro é feito assim, na verdade: ele precisa comparar, analisar e classificar uma informação
El cerebro está hecho así de hecho: debe comparar, analizar y clasificar una información
Das Gehirn funktioniert so: Es muss Informationen vergleichen, analysieren und klassifizieren.
The brain is made like this: it must compare, analyze, and classify information.
大脑就是这样运作的:它必须比较、分析和分类信息
pour pouvoir comprendre facilement. Il doit trouver une référence sur laquelle se baser
||||||||||||基于
||||||||||どれに||基づく
||||||||||||baseren
um|können|verstehen|leicht|es|muss|finden|eine|Referenz|auf|die|sich|stützen
为了|能够|理解|容易|||||||||
para|poder|entender|fácilmente|Él|debe|encontrar|una|referencia|sobre|la cual|se|basar
to|to be able to|to understand|easily|It|it must|to find|a|reference|on|which|itself|to base
||||||||посилання||||базуватися
para|poder|entender|facilmente|Ele|deve|encontrar|uma|referência|sobre|a qual|se|basear
|móc zrozumieć łatwo|zrozumieć|||musi|||||na której||oprzeć się na
能够很容易地理解。他必须找到一个参考作为自己的依据
para poder entender facilmente. Ele precisa encontrar uma referência na qual se basear.
para poder entender fácilmente. Debe encontrar una referencia sobre la cual basarse.
Um sie leicht verstehen zu können. Es muss einen Bezug finden, auf den es sich stützen kann.
In order to understand easily, it must find a reference to rely on.
以便能够轻松理解。它必须找到一个可以依赖的参考
pour se sentir confiant. On dit souvent “ah oui ce mot, ça veut dire ça, aahh okkkkk, ben c'est
|||||||||||||||aahh|oké||
|||||||||||||||ああ|ああそうか||
um|sich|fühlen|zuversichtlich|man|sagt|oft|ah|ja|dieses|Wort|das|bedeutet|sagen|das|aahh|ok|naja|es ist
|自己||自信|||||||||||||||
para|sentirse|sentir|confiado|Se|dice|a menudo|ah|sí|esa|palabra|eso|quiere|decir|eso|ah|ok|bueno|es
to|itself|to feel|confident|We|we say|often|ah|yes|that|word|it|it means|to say|that|aahh|okay|well|it's
|||впевненим|||||||||||||||
para|se|sentir|confiante|A gente|diz|frequentemente|ah|sim|essa|palavra|isso|quer|dizer|isso|ahh|ok|bem|é
|||||||||||||||ach tak|ah, ok||
感到自信。我们经常说“啊是的这个词,它的意思是,aahh okkkkk,它是
para se sentir confiante. Dizemos frequentemente “ah sim, essa palavra, significa isso, aahh okkkkk, bem é
para sentirse confiado. Se dice a menudo “ah sí, esa palabra, significa eso, aahh okkkkk, bueno es
Um sich sicher zu fühlen. Man sagt oft: „Ah ja, dieses Wort, das bedeutet das, aahh okkkkk, naja, das ist.
We often say, 'oh yes, this word means that, aahh okay, well that's easy.'
以便感到自信。我们常常会说“哦,这个词,这个意思,啊,好吧,那很
facile”. “Ah oui, ça je connais, c'est bon alors !” et voilà comment on a gagné en confiance.
|ああ||||知っている|||||||||||
|ah|ja|das|ich|kenne|es ist|gut|also|und|da|wie|man|hat|gewonnen|in|Vertrauen
容易|啊|是的|这个|我|知道|这就是|好|那么|和|看|如何|我们|有|赢得|在|自信
fácil|Ah|sí|eso|yo|conozco|es|bueno|entonces|y|aquí|cómo|nosotros|ha|ganado|en|confianza
easy|Ah|yes|that|I|I know|it's|good|then|and|there|how|we|we have|gained|in|confidence
||||||||||||||завоювали||досвіду
fácil|Ah|sim|isso|eu|conheço|é|bom|então|e|aqui está|como|nós|(verbo auxiliar)|ganhou|em|confiança
|||||znam||dobrze|w porządku||||||zdobyliśmy||pewność siebie
легко". "Так мы обрели уверенность.
简单的”。 “啊,是的,我知道了,那就好了!”这就是我们获得信心的方式。
fácil”. “Ah sim, isso eu conheço, então está bom!” e assim é como ganhamos confiança.
fácil”. “Ah sí, eso lo conozco, ¡está bien entonces!” y así es como hemos ganado confianza.
einfach.“ „Ah ja, das kenne ich, das ist gut!“ und so haben wir an Vertrauen gewonnen.
'Oh yes, I know that, that's good then!' and that's how we gain confidence.
简单”。“哦,这个我知道,那就好!”这就是我们如何获得自信的。
Je vais même vous dire que la traduction vous permet d'accélérer
|||||||翻訳|||加速する
||||||||||versnellen
ich|werde|sogar|Ihnen|sagen|dass|die|Übersetzung|Ihnen|erlaubt|zu beschleunigen
我|将要|甚至|你们|说|这|这个|翻译|你们|允许|加速
Yo|ir|incluso|usted|decir|que|la|traducción|usted|permite|acelerar
I|I go|even|you|to say|that|the|translation|you|it allows|to accelerate
||||||||||прискорити
Eu|vou|até|lhe|dizer|que|a|tradução|lhe|permite|acelerar
||nawet||||||||przyspieszyć
我什至会告诉你,翻译可以让你加快速度
Vou até lhe dizer que a tradução permite acelerar
Incluso les diré que la traducción les permite acelerar
Ich werde Ihnen sogar sagen, dass die Übersetzung Ihnen hilft, zu beschleunigen
I will even tell you that translation allows you to accelerate
我甚至要告诉你,翻译可以加速
votre apprentissage de la nouvelle langue. Je l'utilise constamment avec mes étudiants
|||||||それを||||学生
Ihr|Lernen|von|die|neue|Sprache|ich|ich benutze|ständig|mit|meinen|Studenten
你们的|学习|的|这个|新|语言|我|使用它|不断地|和|我的|学生
su|aprendizaje|de|la|nueva|lengua|Yo||constantemente|con|mis|estudiantes
your|learning|of|the|new|language|I|I use it|constantly|with|my|students
||||||||постійно||моїми|
seu|aprendizado|da|a|nova|língua|Eu||constantemente|com|meus|alunos
你对新语言的学习。我经常和我的学生一起使用它
seu aprendizado do novo idioma. Eu a utilizo constantemente com meus alunos
su aprendizaje del nuevo idioma. La utilizo constantemente con mis estudiantes
Ihr Lernen der neuen Sprache. Ich benutze es ständig mit meinen Studenten
your learning of the new language. I use it constantly with my students
你学习新语言的过程。我在我的流利课程中不断使用它,
dans mon cours Fluidité, et ça facilite la compréhension du vocabulaire,
||クラス||||助ける||||
in|meinem|Kurs|Fluidität|und|das|es erleichtert|die|Verständnis|des|Vokabular
在|我的|课程|流利|和|这|使容易|这个|理解|的|词汇
en|mi|curso|Fluidez|y|eso|facilita|la|comprensión|del|vocabulario
in|my|course|Fluency|and|it|it facilitates|the|understanding|of the|vocabulary
||||||полегшує||||
no|meu|curso|Fluência|e|isso|facilita|a|compreensão|do|vocabulário
在我的 Fluency 课程中,它使词汇更容易理解,
no meu curso Fluência, e isso facilita a compreensão do vocabulário,
en mi curso Fluidez, y facilita la comprensión del vocabulario,
in meinem Kurs Flüssigkeit, und es erleichtert das Verständnis des Wortschatzes,
in my Fluency course, and it facilitates the understanding of vocabulary,
这有助于理解词汇、时态和语法。
des temps et de la grammaire en général. Mes étudiants connaissent déjà le sens
|||||||||学生||||意味
der|Zeiten|und|der|die|Grammatik|im|Allgemeinen|meine|Studenten|sie kennen|bereits|den|Sinn
的|时态|和|的|这个|语法|在|一般|我的|学生|知道|已经|这个|意义
de los|tiempos|y|de|la|gramática|en|general|Mis|estudiantes|conocen|ya|el|sentido
of the|tenses|and|of|the|grammar|in|general|My|students|they know|already|the|meaning
os|tempos|e|de|a|gramática|em|geral|Meus|alunos|conhecem|já|o|sentido
||||||||Moi|studenci|znają już|||
一般时态和语法。我的学生已经知道意思
tempos e gramática em geral. Meus alunos já conhecem o significado
tiempos y gramática en general. Mis estudiantes ya conocen el significado
der Zeiten und der Grammatik im Allgemeinen. Meine Studenten kennen bereits die Bedeutung
tenses, and grammar in general. My students already know the meaning
我的学生们已经知道了意思。
des mots et l'utilisation des temps. Je n'ai pas besoin de leur expliquer ce que veut dire “faire”,
|||の使用||||||||||||||
||||||||||||||wat|||
der|Wörter|und|die Verwendung|der|Zeiten|ich|ich habe nicht|nicht|Bedarf|zu|ihnen|erklären|was|dass|er will|sagen|machen
一些|单词|和|使用|一些|时态|我|没有|不|需要|去|给他们|解释|这个|这|想要|说|做
unos|palabras|y|el uso|de los|tiempos|Yo|no tengo|ninguna|necesidad|de|les|explicar|esto|lo que|quiere|decir|hacer
some|words|and|the use|of|tenses|I|I have|not|need|to|to them|to explain|that|what|it means|to say|to do
os|palavras|e|o uso|dos|tempos|Eu|não tenho|não|necessidade|de|lhes|explicar|isso|o que|quer|dizer|fazer
词和时态的使用。我不需要向他们解释这意味着什么,
das palavras e a utilização dos tempos. Eu não preciso explicar a eles o que significa “fazer”,
de las palabras y el uso de los tiempos. No necesito explicarles lo que significa “hacer”,
Wörter und die Verwendung der Zeiten. Ich muss ihnen nicht erklären, was "machen" bedeutet,
words and the use of tenses. I don't need to explain to them what 'to do' means,
单词和时态的使用。我不需要向他们解释“做”的意思,
“devoir”, “pouvoir”, “commencer” ou n'importe quel autre mot de vocabulaire. Je leur traduis et on
||||||||||||翻译||
義務||||||||||||翻訳する||
müssen|können|anfangen|oder|irgendein|welcher|anderer|Wort|des|Vokabular|ich|ihnen|ich übersetze|und|wir
应该|能够|开始|或者|任何|哪个|其他|单词|的|词汇|我|给他们|翻译|和|我们
deber|poder|comenzar|o|cualquier|otro||palabra|de|vocabulario|Yo|les|traduzco|y|nosotros
to have to|to be able to|to start|or|any|which|other|word|of|vocabulary|I|to them|I translate|and|we
dever|poder|começar|ou|qualquer|outro||palavra|de|vocabulário|Eu|lhes|traduzo|e|nós
||||dowolny||||||||||
“dever”, “poder”, “começar” ou qualquer outra palavra de vocabulário. Eu traduzo para eles e nós
“deber”, “poder”, “comenzar” o cualquier otra palabra de vocabulario. Les traduzco y así
"müssen", "können", "anfangen" oder irgendein anderes Vokabelwort. Ich übersetze es ihnen und wir
'to have to', 'to be able to', 'to start' or any other vocabulary word. I translate for them and we
“必须”、“可以”、“开始”或任何其他词汇。我给他们翻译,然后我们
gagne du temps et de la clarté, donc on évite le stress. Je vais leur dire tout simplement “devoir”
時間を節約する||||||||||||||||||義務
wir gewinnen|Zeit||und|an|die|Klarheit|also|wir|wir vermeiden|den|Stress|ich|ich werde|ihnen|sagen|alles|einfach|müssen
赢得|一些|时间|和|一些|清晰|清晰|所以|我们|避免|这个|压力|我|将要|给他们|说|所有|简单地|应该
gana|de|tiempo|y|de|la|claridad|entonces|uno|evita|el|estrés|Yo|iré|les|decir|todo|simplemente|deber
we gain|some|time|and|of|the|clarity|so|we|we avoid|the|stress|I|I am going|to them|to say|all|simply|to have to
||||||ясність||||||||||||
ganha|de|tempo|e|de|a|clareza|então|nós|evitamos|o|estresse|Eu|vou|a eles|dizer|tudo|simplesmente|dever
Zyskuje||||||jasność||||||||||||
节省时间和清晰度,因此避免了压力。我只会告诉他们“必须”
economizamos tempo e clareza, então evitamos o estresse. Eu vou simplesmente dizer a eles que “dever”
ganamos tiempo y claridad, por lo que evitamos el estrés. Les diré simplemente “deber”
sparen Zeit und Klarheit, also vermeiden wir Stress. Ich werde ihnen einfach sagen, dass "müssen"
save time and clarity, thus avoiding stress. I will simply tell them 'to have to' is 'deber' instead of explaining that 'to have to' means 'to be obliged to do something.
节省时间和清晰度,因此避免了压力。我会简单地告诉他们“必须”
c'est “deber” au lieu d'expliquer que “devoir”, ça veut dire “être obligé de faire quelque chose
|动词||||||||||||||
|deber||||||||||||||
|義務|||||義務|||||義務がある||||
es ist|müssen|an|Stelle|zu erklären|dass|müssen|es|es bedeutet|sagen|sein|verpflichtet|zu|machen|irgendein|Ding
这是|应该|在|地方|去解释|这|应该|这|意思是|说|是|被迫|去|做|某个|事情
es|deber|en|lugar|de explicar|que|deber|eso|quiere|decir|estar|obligado|de|hacer|algo|cosa
it's|to have to|instead|place|to explain|that|to have to|it|it means|to say|to be|obliged|to|to do|some|thing
é|dever|em|lugar|de explicar|que|dever|isso|quer|dizer|ser|obrigado|a|fazer|alguma|coisa
|obowiązek||zamiast||||||||||||
is “to deber” instead of explaining that “to have” means “to be obliged to do something
它是“deber”而不是解释“本分”的意思是“有义务做某事”
é “deber” em vez de explicar que “dever” significa “estar obrigado a fazer algo.
es “deber” en lugar de explicar que “deber” significa “estar obligado a hacer algo.
"deber" ist, anstatt zu erklären, dass "müssen" bedeutet, "verpflichtet zu sein, etwas zu tun."
是“deber”,而不是解释“必须”意味着“被迫做某事。”
ou avoir besoin de faire quelque chose”. Je vais au plus simple et au plus court. Donc
oder|haben|Bedürfnis|zu|machen|etwas|Sache|ich|gehe|zum|am|einfachsten|und|zum|am|kürzesten|also
或者|有|需要|去|做|一些|事情|我|去|最|更|简单|和|最|更|短|所以
o|tener|necesidad|de|hacer|algo|cosa|Yo|voy|al|más|simple|y|al|más|corto|Entonces
or|to have|need|to|to do|some|thing|I|I go|to the|most|simple|and|to the|most|short|So
ou|ter|necessidade|de|fazer|algo|coisa|Eu|vou|ao|mais|simples|e|ao|mais|curto|Então
或需要做某事”。我要最简单和最短的。所以
ou precisar fazer algo.” Vou pelo mais simples e mais curto. Então
o tener que hacer algo”. Voy a lo más simple y corto. Entonces
oder etwas tun müssen.” Ich gehe auf das Einfachste und Kürzeste ein. Also
or need to do something." I go for the simplest and shortest. So
或者需要做一些事情”。我会选择最简单和最短的方式。所以
je compare avec ce qu'ils connaissent déjà. Donc c'est très pratique d'utiliser notre
|||||知っている||||||使うこと|
ich|vergleiche|mit|das|was sie|kennen|bereits|also|es ist|sehr|praktisch|zu benutzen|unsere
我|比较|和|这个|他们|知道|已经|所以|这很|非常|实用|使用|我们的
yo|comparo|con|lo|que ellos|conocen|ya|Entonces|es|muy|práctico|de usar|nuestro
I|I compare|with|that|that they|they know|already|So|it's|very|practical|to use|our
eu|comparo|com|isso|que eles|conhecem|já|Então|é|muito|prático|de usar|nosso
|||||znają już|||||||
我与他们已经知道的进行比较。所以使用我们的非常方便
eu comparo com o que eles já conhecem. Então é muito prático usar nosso
compararé con lo que ya conocen. Así que es muy práctico usar nuestro
vergleiche ich mit dem, was sie bereits kennen. Daher ist es sehr praktisch, unsere
I compare with what they already know. So it's very practical to use our
我会与他们已经知道的进行比较。因此,使用我们的
langue maternelle, qui est un savoir énorme qu'on a déjà en mémoire, pour la transformer
||||||||||||||変換する
Sprache|Muttersprache|die|ist|ein|Wissen|riesig|das man|hat|bereits|in|Gedächtnis|um|sie|zu verwandeln
语言|母语|这|是|一个|知识|巨大|我们|有|已经|在|记忆|为了|它|转换
lengua|materna|que|es|un|conocimiento|enorme|que uno|tiene|ya|en|memoria|para|la|transformar
language|native|which|it is|a|knowledge|huge|that we|we have|already|in|memory|to|it|to transform
língua|materna|que|é|um|conhecimento|enorme|que nós|temos|já|em|memória|para|a|transformar
|||||wiedza||||||pamięć|||przekształcić
母语,这是我们记忆中已经拥有的巨大知识,要对其进行改造
idioma nativo, que é um conhecimento enorme que já temos na memória, para transformá-lo
idioma materno, que es un enorme conocimiento que ya tenemos en la memoria, para transformarlo
Muttersprache zu verwenden, die ein enormes Wissen ist, das wir bereits im Gedächtnis haben, um sie schnell
native language, which is a huge knowledge we already have in memory, to transform it
母语是非常实用的,因为这是我们已经记忆中的巨大知识,可以迅速转化为第二语言,然后是第三语言或第四语言。
rapidement en une deuxième langue et après en une troisième langue ou une quatrième langue.
|||||||||第三|||||
schnell|in|eine|zweite|Sprache|und|danach|in|eine|dritte|Sprache|oder|eine|vierte|Sprache
快速地|成为|一|第二|语言|和|然后|成为|一|第三|语言|或者|一|第四|语言
rápidamente|en|una|segunda|lengua|y|después|en|una|tercera|lengua|o|una|cuarta|lengua
quickly|into|a|second|language|and|after|into|a|third|language|or|a|fourth|language
rapidamente|em|uma|segunda|língua|e|depois|em|uma|terceira|língua|ou|uma|quarta|língua
||||||po||||||||
快速进入第二语言,然后进入第三或第四语言。
rapidamente em um segundo idioma e depois em um terceiro idioma ou um quarto idioma.
rápidamente en un segundo idioma y luego en un tercer idioma o un cuarto idioma.
in eine zweite Sprache und dann in eine dritte oder vierte Sprache zu verwandeln.
quickly into a second language and then into a third language or a fourth language.
Et j'ai l'habitude de faire comme ça pour toutes les langues que j'ai apprises.
und|ich habe|die Gewohnheit|zu|machen|wie|das|für|alle|die|Sprachen|die|ich habe|gelernt
和|我有|习惯|去|做|像|这样|为了|所有|语言||我|我有|学过
Y|tengo|la costumbre|de|hacer|como|eso|para|todas|las|lenguas|que|he|aprendido
And|I have|the habit|to|to do|like|that|for|all|the|languages|that|I have|learned
E|eu|o hábito|de|fazer|como|isso|para|todas|as|línguas|que|eu|aprendi
||zwyczaj||||||||||mam|nauczyłem się
而且我学过的所有语言都习惯这样做。
E eu costumo fazer assim para todas as línguas que aprendi.
Y tengo la costumbre de hacer así para todos los idiomas que he aprendido.
Und ich habe die Gewohnheit, es so für alle Sprachen zu machen, die ich gelernt habe.
And I usually do it like that for all the languages I have learned.
我习惯这样做,适用于我所学的所有语言。
La traduction est une comparaison naturelle qui fait partie du fonctionnement du cerveau humain,
||||比較|自然な|||一部|||||
die|Übersetzung|ist|eine|Vergleich|natürliche|die|sie macht|Teil|des|Funktionieren|des|Gehirn|menschlich
这个|翻译|是|一种|比较|自然的|这|使|部分|的|功能|的|大脑|人类的
La|traducción|es|una|comparación|natural|que|hace|parte|del|funcionamiento|del|cerebro|humano
The|translation|it is|a|comparison|natural|which|it makes|part|of the|functioning|of the|brain|human
||||порівняння|||||||||
A|tradução|é|uma|comparação|natural|que|faz|parte|do|funcionamento|do|cérebro|humano
||||porównanie naturalne||||||Funkcjonowanie|||
翻译是一种自然的比较,是人脑工作方式的一部分,
A tradução é uma comparação natural que faz parte do funcionamento do cérebro humano,
La traducción es una comparación natural que forma parte del funcionamiento del cerebro humano,
Übersetzung ist ein natürlicher Vergleich, der Teil der Funktionsweise des menschlichen Gehirns ist,
Translation is a natural comparison that is part of how the human brain works,
翻译是一种自然的比较,属于人类大脑的运作方式,
donc autant l'utiliser à son avantage. Bon ce n'est évidemment pas possible
||それを使う|||利点||||||
also|so viel|sie zu nutzen|zu|seinem|Vorteil|gut|das|es ist|offensichtlich|nicht|möglich
所以|尽量|使用它|在|自己的|优势|好吧|这个|不是|显然|不|可能的
entonces|tanto|usarlo|a|su|ventaja|Bueno|esto|no es|evidentemente|no|posible
so|as much|to use it|to|its|advantage|Well|this|it is not|obviously|not|possible
|також||||перевагу||||||
então|tanto|usá-lo|a|seu|vantagem|Bem|isso|não é|evidentemente|não|possível
|więc lepiej użyć||||||||||
لذلك يمكنك أيضًا استخدامه لصالحك. حسنًا، من الواضح أن هذا غير ممكن.
所以不妨利用它来发挥你的优势。那么这显然是不可能的。
portanto, é melhor usá-la a seu favor. Bem, isso não é obviamente possível
así que es mejor utilizarla a su favor. Bueno, esto no es obviamente posible
also kann man es zu seinem Vorteil nutzen. Nun, das ist offensichtlich nicht möglich
so it’s best to use it to one’s advantage. Well, this is obviously not possible
所以最好利用这一点。当然,这对一个孩子来说显然是不可能的,
pour un enfant, qui n'a pas de première langue pour faire la traduction et qui
||||||||||||翻訳する||
für|ein|Kind|das|er hat nicht|nicht|eine|erste|Sprache|um|machen|die|Übersetzung|und|das
对于|一个|孩子|他|没有|不|的|第一|语言|去|做|这个|翻译|和|他
para|un|niño|que|no tiene|ninguna|de|primera|lengua|para|hacer|la|traducción|y|que
for|a|child|who|he has|not|a|first|language|to|to|the|translation|and|who
para|uma|criança|que|não tem|nenhuma|de|primeira|língua|para|fazer|a|tradução|e|que
对于一个孩子,谁没有做翻译的第一语言,谁
para uma criança, que não tem uma primeira língua para fazer a tradução e que
para un niño, que no tiene una lengua materna para hacer la traducción y que
für ein Kind, das keine erste Sprache hat, um die Übersetzung zu machen und das
for a child, who does not have a first language to make the translation and who
因为他们没有第一语言来进行翻译。
apprend en majorité inconsciemment sa langue natale. Il doit d'ailleurs apprendre le sens
||大部分||||||||||意味
er lernt|in|Mehrheit|unbewusst|seine|Sprache|Muttersprache|er|er muss|außerdem|lernen|den|Sinn
学习|在|大多数|无意识地|他的|语言|母语|他|必须|此外|学习|这个|意义
aprende|en|su mayoría|inconscientemente|su|lengua|nativa|Él|debe|además|aprender|el|significado
he learns|in|majority|unconsciously|his|language|native|It|he must|moreover|to learn|the|meaning
aprende|em|sua maioria|inconscientemente|sua|língua|nativa|Ele|deve|aliás|aprender|o|significado
||||||||musi|zresztą|||
他们中的大多数人在不知不觉中学习了他们的母语。他也必须学会意义
aprende em sua maioria inconscientemente sua língua nativa. Aliás, ele deve aprender o significado
aprende en su mayoría de manera inconsciente su lengua nativa. De hecho, debe aprender el significado
lernt größtenteils unbewusst seine Muttersprache. Er muss außerdem die Bedeutung
learns mostly unconsciously his native language. He must also learn the meaning
大多数情况下,他在无意识中学习母语。他还必须学习每个对他来说都是新词的意思。
de chaque mot qui sera nouveau pour lui. Donc, je conseille de ne pas chercher à
von|jedes|Wort|das|es wird|neu|für|ihn||||||||
的|每个|单词|这个|将会|新|对于|他||||||||
de|cada|palabra|que|será|nueva|para|él|Entonces|yo|aconsejo|de|no|buscar|buscar|a
of|every|word|that|it will be|new|for|him||||||||
de|cada|palavra|que|será|nova|para|ele|Então|eu|aconselho|a|não|a|procurar|por
每一个对他来说都是新的词。所以,我建议不要尝试
de cada palavra que será nova para ele. Portanto, eu aconselho a não tentar
de cada palabra que será nueva para él. Así que, aconsejo no buscar
jedes Wortes lernen, das neu für ihn sein wird. Daher empfehle ich, nicht zu versuchen,
of each word that will be new to him. So, I advise not to try to
因此,我建议不要试图避免翻译,因为这是自然的,我们应该利用这些翻译来轻松快速地转变母语。
éviter de traduire, car c'est naturel et on doit profiter de ces traductions pour transformer
|||||自然的|||||||||
||||||||||||翻訳||変換する
vermeiden|zu|übersetzen|denn|es ist|natürlich||man|man muss|profitieren|von|diesen|Übersetzungen|um|verwandeln
避免|去|翻译|因为|这是|自然的|并且|我们|必须|利用|去|这些|翻译|为了|转换
evitar|de|traducir|porque|es|natural|y|uno|debe|aprovechar|de|estas|traducciones|para|transformar
to avoid|to|to translate|because|it's|natural|and|we|we must|to take advantage|of|these|translations|to|to transform
evitar|de|traduzir|porque|é|natural|e|nós|deve|aproveitar|de|essas|traduções|para|transformar
||||||||||||tłumaczenia||
避免翻译,因为这是自然的,我们必须利用这些翻译来转换
evitar traduzir, pois é natural e devemos aproveitar essas traduções para transformar
evitar traducir, ya que es natural y debemos aprovechar estas traducciones para transformar
das Übersetzen zu vermeiden, denn es ist natürlich und man sollte diese Übersetzungen nutzen, um
avoid translating, because it's natural and we should take advantage of these translations to transform
所以我们可以将其用作自己的优势。
facilement et rapidement sa langue maternelle. Donc on peut les utiliser à son avantage.
|||||||||||||利益
leicht|und|schnell|seine|Sprache|Muttersprache|also|man|man kann|sie|verwenden|zu|seinem|Vorteil
容易地|并且|快速地|他的|语言|母语|所以|我们|可以|它们|使用|在|他的|优势
fácilmente|y|rápidamente|su|lengua|materna|Entonces|uno|puede|los|utilizar|a|su|ventaja
easily|and|quickly|his|language|native|So|we|we can|them|to use|to|our|advantage
facilmente|e|rapidamente|sua|língua|materna|Então|nós|pode|os|usar|a|seu|vantagem
|||||||||je||||
他们的母语又快又容易。所以你可以利用它们来发挥你的优势。
facilmente e rapidamente sua língua materna. Portanto, podemos usá-las a nosso favor.
fácil y rápidamente su lengua materna. Así que podemos usarlas a nuestro favor.
seine Muttersprache leicht und schnell zu transformieren. Daher kann man sie zu seinem Vorteil nutzen.
his mother tongue easily and quickly. So we can use them to our advantage.
Deuxièmement, il faut simplifier en petits morceaux.
第二に|||小さな部分に|||小さな部分
zweitens|es|muss|vereinfachen|in|kleine|Stücke
第二|他|必须|简化|成为|小|块
En segundo lugar|se|debe|simplificar|en|pequeños|trozos
Secondly|it|we must|to simplify|in|small|pieces
Em segundo lugar|ele|deve|simplificar|em|pequenos|pedaços
Po drugie|||uproszczać||małe|kawałki
Em segundo lugar, é preciso simplificar em pequenos pedaços.
En segundo lugar, hay que simplificar en pequeños trozos.
Zweitens muss man es in kleine Stücke vereinfachen.
Secondly, it is necessary to simplify into small pieces.
其次,必须将其简化为小块。
Si on compare le français avec l'espagnol ou l'anglais, on se rend compte que la syntaxe,
||||||スペイン語||英語|||||||文法
wenn|man|vergleicht|das|Französisch|mit|Spanisch|oder|Englisch|man|sich|wird|klar|dass|die|Syntax
如果|我们|比较|法语|法语|和|西班牙语|或者|英语|我们|自己|发现|计算|连接词|语法|语法
Si|uno|compara|el|francés|con|el español|o|el inglés|uno|se|da|cuenta|que|la|sintaxis
If|we|we compare|the|French|with|Spanish|or|English|we|ourselves|we realize|that|||
Se|nós|comparar|o|francês|com|o espanhol|ou|o inglês|nós|se|dá|conta|que|a|sintaxe
||porównując|||||||||zdajemy sobie sprawę||||
如果我们将法语与西班牙语或英语进行比较,我们就会意识到语法,
Se compararmos o francês com o espanhol ou o inglês, percebemos que a sintaxe,
Si comparamos el francés con el español o el inglés, nos damos cuenta de que la sintaxis,
Wenn man Französisch mit Spanisch oder Englisch vergleicht, merkt man, dass die Syntax,
If we compare French with Spanish or English, we realize that the syntax,
如果我们将法语与西班牙语或英语进行比较,我们会发现语法,
c'est-à-dire l'ordre des mots, les temps et le vocabulaire sont assez proches. Ou
||||||||||||かなり||
|||die Reihenfolge|der|Wörter|die|Zeiten|und|das|Vokabular|sind|ziemlich|nah|
||||||||||||||或者
|||el orden|de|palabras|los|tiempos|y|el|vocabulario|son|bastante|cercanos|O
|||the order|of the|words|the|tenses|and|the|vocabulary|they are|quite|close|
|||a ordem|dos|palavras|os|tempos|e|o|vocabulário|são|bastante|próximos|
|||||||||||||dość podobne|
即词序、时态和词汇非常接近。或者
ou seja, a ordem das palavras, os tempos e o vocabulário são bastante próximos. Ou
es decir, el orden de las palabras, los tiempos y el vocabulario son bastante similares. O
das heißt die Wortstellung, die Zeiten und der Wortschatz ziemlich ähnlich sind. Oder
that is to say the order of words, tenses, and vocabulary are quite similar. Or
即单词的顺序、时态和词汇是相当接近的。或者
encore l'italien et le français, etc. On peut très souvent littéralement traduire une phrase
||||||||||文字通り|翻訳する||
noch|Italienisch|und|das|Französisch|usw|man|kann|sehr|oft|wörtlich|übersetzen|einen|Satz
还|意大利语|和|法语|法语|等等|我们|可以|非常|经常|字面上|翻译|一个|句子
aún|el italiano|y|el|francés|etc|Uno|puede|muy|a menudo|literalmente|traducir|una|frase
even|Italian|and|the|French|etc|We|we can|very|often|literally|to translate|a|sentence
|||||||||||перекладати||
ainda|o italiano|e|o|francês|etc|Nós|pode|muito|frequentemente|literalmente|traduzir|uma|frase
jeszcze raz|||||||||bardzo często||||
仍然是意大利语和法语等。我们经常可以从字面上翻译一个句子
ainda o italiano e o francês, etc. Muitas vezes podemos traduzir uma frase literalmente
todavía el italiano y el francés, etc. Se puede traducir literalmente una frase muy a menudo
auch Italienisch und Französisch, usw. Man kann sehr oft einen Satz wörtlich übersetzen.
even Italian and French, etc. One can very often literally translate a sentence.
意大利语和法语等等。我们可以非常频繁地逐字翻译一个句子。
pour l'avoir en français, depuis l'espagnol, et la syntaxe et les temps sont presque les mêmes.
||||||||文法|||||||同じ
um|es zu haben|in|Französisch|von|Spanisch|und|die|Syntax|und|die|Zeiten|sind|fast|die|gleichen
为了|拿到它|用|法语|从|西班牙语|和|语法|语法|和|时态|时态|是|几乎|相同的|相同的
para|tenerlo|en|francés|desde|el español|y|la|sintaxis|y|los|tiempos|son|casi|los|mismos
to|to have it|in|French|from|Spanish|and|the|syntax|and|the|tenses|they are|almost|the|same
||||з|||||||||||
para|tê-lo|em|francês|do|espanhol|e|a|sintaxe|e|os|tempos|são|quase|os|mesmos
|mieć to||||||||||||prawie||takie same
有它的法语,来自西班牙语,句法和时间几乎相同。
para tê-la em francês, a partir do espanhol, e a sintaxe e os tempos são quase os mesmos.
para tenerla en francés, desde el español, y la sintaxis y los tiempos son casi los mismos.
um es auf Deutsch zu haben, von Spanisch, und die Syntax und die Zeiten sind fast die gleichen.
to have it in French, from Spanish, and the syntax and tenses are almost the same.
为了从西班牙语翻译成法语,语法和时态几乎是相同的。
Par contre, il y a des langues qui sont éloignées et traduire une phrase
|||||||||远离的||||
|||||||||遠い||翻訳する||
jedoch|dagegen|es|gibt|hat|einige|Sprachen|die|sind|entfernt|und|übersetzen|einen|Satz
但是|相反|它|有|有|一些|语言|那些|是|遥远的|和|翻译|一个|句子
Por|contra|él|y|hay|unas|lenguas|que|son|distantes|y|traducir|una|frase
On|the other hand|it|there|there is|some|languages|that|they are|distant|and|to translate|a|sentence
|||||||||далекі||||
Por|outro lado|ele|lá|há|algumas|línguas|que|são|distantes|e|traduzir|uma|frase
|||||||||oddalone||||
另一方面,有些语言是遥远的,要翻译一个句子
Por outro lado, há línguas que são distantes e traduzir uma frase
En cambio, hay idiomas que están alejados y traducir una frase
Andererseits gibt es Sprachen, die weit entfernt sind, und einen Satz zu übersetzen
On the other hand, there are languages that are distant and translating a sentence
但是,有些语言是相距较远的,翻译一句话
sera plus compliqué car la syntaxe ne sera pas obligatoirement identique.
||複雑になる||||||||
wird sein|mehr|kompliziert|weil|die|Syntax|nicht|wird sein|nicht|unbedingt|identisch
将会|更|复杂的|因为|语法|语法|不|将会|不|必然|相同的
será|más|complicado|porque|la|sintaxis|no|será|no|obligatoriamente|idéntica
it will be|more|complicated|because|the|syntax|not|it will be|not|necessarily|identical
será|mais|complicado|porque|a|sintaxe|não|será|não|obrigatoriamente|idêntica
|||ponieważ||||||koniecznie|identyczna
会更复杂,因为语法不一定相同。
será mais complicado porque a sintaxe não será obrigatoriamente idêntica.
será más complicado porque la sintaxis no será necesariamente idéntica.
wird komplizierter sein, da die Syntax nicht unbedingt identisch sein wird.
will be more complicated because the syntax will not necessarily be identical.
会更复杂,因为语法不一定相同。
Je conseille quand même dans ce cas de traduire mais, il vaut mieux découper la phrase en petits
||||||||翻訳する|||||分ける||||
ich|empfehle|wenn|trotzdem|in|diesem|Fall|zu|übersetzen|aber|es|es ist wert|besser|zu zerlegen|den|Satz|in|kleine
我|建议|当|仍然|在|这个|情况|去|翻译|但是|它|值得|更好|切分|句子|句子|成|小的
Yo|aconsejo|cuando|mismo|en|este|caso|de|traducir|pero|es|vale|mejor|dividir|la|frase|en|pequeños
I|I advise|when|even|in|this|case|to|to translate|but|it|it is better|better|to break down|the|sentence|into|small
|||||||||||вважаєтся|краще|||||
Eu|aconselho|quando|mesmo|neste|este|caso|de|traduzir|mas|ele|vale|melhor|dividir|a|frase|em|pequenos
|||nawet wtedy||||||ale||lepiej jest||pociąć na kawałki||||
在这种情况下,我仍然建议翻译,但最好将句子切成小段
Eu ainda aconselho, nesse caso, a traduzir, mas é melhor dividir a frase em partes pequenas.
Aun así, en este caso aconsejo traducir, pero es mejor dividir la frase en partes pequeñas.
Ich empfehle trotzdem in diesem Fall zu übersetzen, aber es ist besser, den Satz in kleine
I still recommend in this case to translate, but it is better to break the sentence into small
在这种情况下,我还是建议翻译,但最好将句子分成小部分。
morceaux pour clarifier chacun d'eux et ensuite de les remettre dans le bon ordre.
部分||明確にする|||||||||||
||verduidelijken|||||||||||
Stücke|um|zu klären|jeden|von ihnen|und|dann|zu|sie|zurücklegen|in|die|richtige|Reihenfolge
块|为了|澄清|每一个|他们|和|然后|去|它们|放回|在|正确|好|顺序
pedazos|para|aclarar|cada uno|de ellos|y|luego|de|los|poner|en|el|correcto|orden
pieces|to|to clarify|each|of them|and|then|to|them|to put back|in|the|right|order
||прояснити||їх|||||поставити|||правильному|порядок
pedaços|para|esclarecer|cada um|deles|e|depois|de|os|colocar|em|o|correto|ordem
||wyjaśnić||z nich|||||umieścić ponownie||||
件澄清每一个,然后把它们放回正确的顺序。
pedaços para esclarecer cada um deles e depois colocá-los na ordem correta.
fragmentos para aclarar cada uno de ellos y luego volver a ponerlos en el orden correcto.
Stücke, um jedes von ihnen zu klären und sie dann in die richtige Reihenfolge zu bringen.
pieces to clarify each of them and then put them back in the right order.
将每个部分分解成小块,然后再将它们放回正确的顺序。
Sinon, le cerveau va penser que c'est trop compliqué à faire en un seul bloc et il ne
さもなければ||||||||||||||一度に|||
sonst|das|Gehirn|wird|denken|dass|es ist|zu|kompliziert|zu|machen|in|einem|einzigen|Block|und|es|nicht
否则|这个|大脑|将要|思考|这|是|太|复杂|去|做|在|一个|单独|块|和|它|不
De lo contrario|el|cerebro|va|a pensar|que|es|demasiado|complicado|de|hacer|en|un|solo|bloque|y|él|no
Otherwise|the|brain|it will|to think|that|it's|too|complicated|to|to do|in|one|single|block|and|it|not
|||||||||||||одному|блоці|||
Caso contrário|o|cérebro|vai|pensar|que|isso é|muito|complicado|a|fazer|em|um|único|bloco|e|ele|não
|||||||||||||jeden|jeden blok|||
否则,大脑会认为一次完成所有事情太复杂了,它不会这样做。
Caso contrário, o cérebro vai pensar que é muito complicado fazer tudo de uma vez e ele não
De lo contrario, el cerebro pensará que es demasiado complicado hacerlo de una sola vez y no
Sonst wird das Gehirn denken, dass es zu kompliziert ist, alles auf einmal zu machen, und es wird nicht
Otherwise, the brain will think it's too complicated to do in one go and it won't
否则,大脑会认为一次性完成太复杂,它就不想这样做。
voudra pas. C'est aussi la méthode qu'on utilise dans le programme Fluidité. On découpe la phrase
zal|||||||||||||||
|||||方法||||||||切る||
wird||es ist|auch|die|Methode|die man|verwendet|in|dem|Programm|Fluidität||schneidet||
||这就是|也|这个|方法|我们|使用|在|这个|课程|流畅性|我们|切割|这个|句子
quiere|pasar|Es|también|el|método|que se|utiliza|en|el|programa|Fluididad|Nosotros|se corta|la|frase
||It's|also|the|method|that we|we use|in|the|program|Fluidity||cuts||
вимагатиме|||||||||||||||
quererá|não|É|também|a|método|que nós|usamos|no|o|programa|Fluidez|Nós|cortamos|a|frase
nie będzie chciał|nie||||||||||||tniemy zdanie||
不会要。这也是 Fluidity 程序中使用的方法。把句子剪下来
vai querer. Essa é também a metodologia que usamos no programa Fluidez. Nós dividimos a frase
querrá. También es el método que utilizamos en el programa Fluidez. Descomponemos la frase
wollen. Das ist auch die Methode, die wir im Programm Fluidität verwenden. Wir zerlegen den Satz
want to. This is also the method we use in the Fluency program. We break the sentence
这也是我们在流畅性程序中使用的方法。我们将句子分解成小块,
en petits morceaux pour ensuite faire des phrases de plus en plus complexes (pas compliquées),
||小さな部分||||||||||複雑な||
in|kleine|Stücke|um|dann|zu machen|Sätze||aus|immer|in|mehr|komplexe|nicht|komplizierte
在|小|块|为了|然后|做|一些|句子|的|更|在|更|复杂|不|复杂的
en|pequeños|trozos|para|luego|hacer|oraciones|frases|de|más|en|más|complejas|(no|complicadas)
into|small|pieces|to|then|to make|some|sentences|of|more|increasingly||complex|not|complicated
||||||||||||складні||складні
em|pequenos|pedaços|para|depois|fazer|frases|||mais|em|mais|complexas|(não|complicadas)
分成小块,然后组成越来越复杂的句子(不复杂),
em pequenos pedaços para depois formar frases cada vez mais complexas (não complicadas),
en pequeños fragmentos para luego hacer oraciones cada vez más complejas (no complicadas),
in kleine Stücke, um dann immer komplexere (nicht komplizierte) Sätze zu bilden.
into small pieces to then make increasingly complex (not complicated) sentences,
然后逐渐构建出越来越复杂(而不是复杂)的句子。
mais complexes. Un ensemble complexe, veut dire plusieurs petites choses simples additionnées.
|||||||||||相加
|||||||||||opgeteld
|||||||||||加えられた
aber|komplex|ein|Set|komplex|will|heißen|mehrere|kleine|Dinge|einfache|addiert
但是|复杂的|一个|集合|复杂的|他想要|意思是|多个|小的|事情|简单的|加起来的
pero|complejas|Un|conjunto|complejo|quiere|decir|varias|pequeñas|cosas|simples|sumadas
but|complex|a|set|complex|it means|to say|several|small|things|simple|added
|складні||||||||речі||додані
mais|complexas|Um|conjunto|complexo|quer|dizer|várias|pequenas|coisas|simples|adicionadas
|złożone||||||||||dodane razem
但复杂。一个复杂的整体意味着几个简单的小东西加在一起。
mas complexas. Um conjunto complexo significa várias pequenas coisas simples somadas.
sino complejas. Un conjunto complejo significa varias cosas pequeñas y simples sumadas.
aber komplex. Ein komplexes Set bedeutet mehrere kleine einfache Dinge, die addiert werden.
but complex. A complex set means several small simple things added together.
但复杂的。一个复杂的集合,意味着多个简单的小事相加。
Ce n'est pas un synonyme de compliqué. Donc il faut donc faire les efforts au début,
||||同義語||複雑な|||||||||
dies|ist nicht|nicht|ein|Synonym|von|kompliziert|also|es|man muss|also|machen|die|Anstrengungen|am|Anfang
这|不是|不|一个|同义词|的|复杂的|所以|它|必须|所以|做|这些|努力|在|开始
Esto|no|un|sinónimo|sinónimo|de|complicado|Entonces|se|necesita|por lo tanto|hacer|los|esfuerzos|al|principio
This|it is not||a|synonym|of|complicated|So|it|we must|therefore|to make|the|efforts|at the|beginning
Isso|não é|um|sinônimo|sinônimo|de|complicado|Então|ele|deve|então|fazer|os|esforços|no|início
||||To nie synonim|||||||||||
它不是复杂的同义词。所以一开始就要努力,
Isso não é um sinônimo de complicado. Portanto, é preciso fazer esforços no início,
No es un sinónimo de complicado. Así que hay que hacer el esfuerzo al principio,
Es ist kein Synonym für kompliziert. Daher muss man anfangs die Anstrengungen unternehmen,
It is not a synonym for complicated. So you have to make the effort at the beginning,
这并不是复杂的同义词。因此,最开始需要付出努力,
oui, pour remettre les choses dans le bon ordre mais à force de le faire,
|||||||||||力を入れて|||
ja|um|zurückzustellen|die|Dinge|in|die|richtige|Reihenfolge|aber|durch|Kraft|von|es|machen
是的|为了|重新放回|这些|事情|在|正确的|好的|顺序|但是|在|努力|去|它|做
sí|para|poner|las|cosas|en|el|buen|orden|pero|a|fuerza|de|lo|hacer
yes|to|to put back|the|things|in|the|right|order|but|with|the effort|to|it|to do
||поставити||||||||||||
sim|para|colocar|as|coisas|em|o|bom|ordem|mas|a|força|de|o|fazer
||przywrócić|||||||||siła|||
是的,把事情按正确的顺序排列,但是通过这样做,
sim, para colocar as coisas na ordem certa, mas com o tempo,
sí, para poner las cosas en el orden correcto, pero a fuerza de hacerlo,
ja, um die Dinge in die richtige Reihenfolge zu bringen, aber wenn man es oft genug macht,
yes, to put things back in the right order but by doing it repeatedly,
是的,为了把事情理顺,但随着不断地这样做,
ça deviendra naturel. Il faut donc de l'entraînement et de la pratique régulière.
||自然な||||||||||
das|wird|natürlich|es|man muss|also|von|Training|und|von|die|Übung|regelmäßige
这|将变得|自然的|它|必须|所以|去|训练|和|去|练习|规律的|
eso|se volverá|natural|(pronombre sujeto)|hace falta|por lo tanto|de|el entrenamiento|y|||práctica|regular
it|it will become|natural|It|we must|therefore|of|training|and|of|the|practice|regular
isso|se tornará|natural|Isso|é necessário|portanto|de|o treinamento|e|||prática|regular
|stanie się||||||trening|||||regularna
он станет естественным. Поэтому требуется обучение и регулярная практика.
它会变得自然。所以这需要训练和定期练习。
isso se tornará natural. Portanto, é necessário treinamento e prática regular.
se volverá natural. Así que se necesita entrenamiento y práctica regular.
wird es natürlich werden. Es braucht also Training und regelmäßige Übung.
it will become natural. So it requires training and regular practice.
这将变得自然。因此,需要训练和定期的练习。
Donc la traduction est nécessaire, surtout au début, pour comprendre facilement et
||翻訳|||||||||
also|die|Übersetzung|ist|notwendig|vor allem|am|Anfang|um|verstehen|leicht|und
所以|这个|翻译|是|必要的|尤其|在|开始|为了|理解|容易地|和
Entonces|la|traducción|es|necesaria|sobre todo|al|principio|para|entender|fácilmente|y
So|the|translation|it is|necessary|especially|at the|beginning|to|to understand|easily|and
Então|a|tradução|é|necessária|especialmente|no|início|para|entender|facilmente|
所以翻译是必要的,尤其是在开始的时候,为了容易理解和
Assim, a tradução é necessária, especialmente no início, para entender facilmente e
Por lo tanto, la traducción es necesaria, especialmente al principio, para entender fácilmente y
Also ist die Übersetzung notwendig, besonders am Anfang, um leicht zu verstehen und
So translation is necessary, especially at the beginning, to easily understand and
因此,翻译是必要的,尤其是在开始时,以便轻松理解和
assimiler rapidement toute la grammaire, la syntaxe, les temps et le vocabulaire.
||すべての||||文法構造|||||
assimilieren|schnell|die ganze|die|Grammatik|die|Syntax|die|Zeiten|und|das|Vokabular
吸收|快速地|所有的|这个|语法|这个|句法|这些|时态|和|这个|词汇
asimilar|rápidamente|toda|la|gramática|la|sintaxis|los|tiempos|y|el|vocabulario
to assimilate|quickly|all|the|grammar|the|syntax|the|tenses|and|the|vocabulary
absorver|rapidamente|toda|a|gramática|a|sintaxe|os|tempos|e|o|vocabulário
przyswoić|||||||||||
يستوعب|||||||||||
快速吸收所有语法、句法、时态和词汇。
assimilá-la rapidamente toda a gramática, a sintaxe, os tempos e o vocabulário.
asimilar rápidamente toda la gramática, la sintaxis, los tiempos y el vocabulario.
schnell die gesamte Grammatik, Syntax, Zeiten und den Wortschatz zu assimilieren.
quickly assimilate all the grammar, syntax, tenses, and vocabulary.
快速掌握所有的语法、句法、时态和词汇。
Mais le sens des mots n'est pas toujours la traduction exacte. Ce mot est peut-être utilisé
|||||||||翻訳|正確な||||||使われる
aber|der|Sinn|der|Wörter|ist nicht|nicht|immer|die|Übersetzung|genau|dieses|Wort|ist|||verwendet
但是|这个|意义|的|单词|不是|不|总是|这个|翻译|精确的|这个|单词|是|||使用
Pero|el|sentido|de|palabras|no es|siempre|siempre|la|traducción|exacta|Este|palabra|es|||utilizado
But|the|meaning|of the|words|it is not|not|always|the|translation|exact|This|word|it is|||used
Mas|o|sentido|dos|palavras|não é|não|sempre|a|tradução|exata|Este|palavra|é|||usado
||||||||||dokładne tłumaczenie||||||
但是单词的意思并不总是准确的翻译。这个词可以用
Mas o sentido das palavras nem sempre é a tradução exata. Esta palavra pode ser usada
Pero el significado de las palabras no siempre es la traducción exacta. Esta palabra puede ser utilizada
Aber die Bedeutung der Wörter ist nicht immer die genaue Übersetzung. Dieses Wort wird vielleicht verwendet
But the meaning of words is not always the exact translation. This word may be used
但单词的意思并不总是准确的翻译。这个词可能在法语中在某个特定的上下文中使用,
dans tel ou tel contexte en français, mais pas dans votre langue natale.
|||そのような|文脈||||||||
in|solch|oder|solch|Kontext|in|Französisch|aber|nicht|in|Ihre|Sprache|Muttersprache
在|这样的|或者|这样的|上下文|在|法语|但是|不|在|你的|语言|母语
en|tal|o|tal|contexto|en|francés|pero|no|en|su|lengua|
in|such|or|such|context|in|French|but|not|in|your|language|native
em|tal|ou|tal|contexto|em|francês|mas|não|em|sua|língua|
|taki lub inny||taki||||||w
w ramach
w takim|||
在这样那样的背景下用法语,而不是用你的母语。
em tal ou tal contexto em francês, mas não na sua língua nativa.
en tal o cual contexto en francés, pero no en tu lengua materna.
in diesem oder jenem Kontext im Französischen, aber nicht in Ihrer Muttersprache.
in this or that context in French, but not in your native language.
但在你的母语中却不是。
Par exemple ici au Mexique, pour dire “necesito un tenedor” les Mexicains disent “ocupo un tenedor”.
|||||||ik heb nodig||vork||Mexicanen||ik heb nodig||
|||||||必要です||||メキシコ人||必要||フォーク
für|Beispiel|hier|in|Mexiko|um|sagen|ich brauche|eine|Gabel|die|Mexikaner||ich benutze|eine|Gabel
例如|例子|在这里|在|墨西哥|为了|说|我需要|一个|叉子|他们|墨西哥人|说|我占用|一个|叉子
Por|ejemplo|aquí|en|México|para|decir|necesito|un|tenedor|los|Mexicanos|dicen|ocupo||
For|example|here|in the|Mexico|to|to say|I need|a|fork|the|Mexicans|they say|I occupy|a|fork
Por|exemplo|aqui|no|México|para|dizer|preciso|um|garfo|os|mexicanos|dizem|ocupo||
|||||||potrzebuję||widelec||||||
例如在墨西哥,要说“necesito un tenedor”,墨西哥人会说“ocupo un tenedor”。
Por exemplo, aqui no México, para dizer “necesito un tenedor” os mexicanos dizem “ocupo un tenedor”.
Por ejemplo, aquí en México, para decir “necesito un tenedor” los mexicanos dicen “ocupo un tenedor”.
Zum Beispiel hier in Mexiko, um "necesito un tenedor" zu sagen, sagen die Mexikaner "ocupo un tenedor".
For example here in Mexico, to say 'necesito un tenedor' Mexicans say 'ocupo un tenedor'.
例如在墨西哥,想说“我需要一个叉子”,墨西哥人会说“我占用一个叉子”。
Au début je ne comprenais pas parce que pour moi le verbe “ocupar”, se traduit par “occuper” en
|||||||||||動詞|占める||||占める|
||||||||||||occuper|||||
am|Anfang|ich|nicht|ich verstand|nicht|weil|dass|für|mich|das|Verb|ocupieren|sich|es wird übersetzt|durch|occupieren|auf
在|开始|我|不|我理解|不|因为|这个|为了|我|这个|动词|占用|自己|翻译|为|占据|在
Al|principio|yo|no|comprendía||||para|mí|el|verbo|ocupar|se|traduce|por|ocupar|en
At|beginning|I|not|I was understanding|not|because|that|for|me|the|verb|“to occupy|itself|it translates|as|“to occupy|in
No|início|eu|não|compreendia|partícula negativa||porque|para|mim|o|verbo|ocupar|se|traduz|por|ocupar|em
||ja|||||||||||||||
起初我不明白,因为对我来说,动词“ocupar”在英语中翻译为“占据”
No começo eu não entendia porque para mim o verbo “ocupar” se traduz como “ocupar” em
Al principio no entendía porque para mí el verbo “ocupar” se traduce como “ocupar” en
Am Anfang verstand ich es nicht, weil für mich das Verb "ocupar" mit "besetzen" ins Deutsche übersetzt wird.
At first I didn't understand because for me the verb 'ocupar' translates to 'occupy' in
一开始我不明白,因为对我来说,动词“ocupar”翻译成法语是“占据”。
français. Donc le verbe ocupar ici a deux sens un peu différents. Mais à force de l'entendre et
||||占据|||||||||||||
||||||||意味|||異なる|||力|||
|also|das|Verb|ocupieren|hier|hat|zwei|Bedeutungen|ein|wenig|unterschiedlich||||||
|所以|这个|动词|占用|在这里|有|两个|意义|一个|一点|不同的||||||
francés|Entonces|el|verbo|ocupar|aquí|tiene|dos|sentidos|un|poco|diferentes|Pero|a|fuerza|de|escucharlo|y
French|So|the|verb|to occupy|here|it has|two|meanings|a|bit|different||||||
francês|Então|o|verbo|ocupar|aqui|tem|dois|sentidos|um|um pouco|diferentes|Mas|de|força|de|ouvi-lo|e
法语。所以这里的动词 ocupar 有两个稍微不同的意思。但凭借听到它和
francês. Então o verbo ocupar aqui tem dois sentidos um pouco diferentes. Mas com o tempo de ouvir e
francés. Así que el verbo ocupar aquí tiene dos significados un poco diferentes. Pero a fuerza de escucharlo y
Also hat das Verb ocupar hier zwei etwas unterschiedliche Bedeutungen. Aber durch das ständige Hören und
French. So the verb ocupar here has two slightly different meanings. But after hearing it and
所以这里的动词ocupar有两个稍微不同的意思。但经过不断地听到和
de l'utiliser moi-même, le sens est maintenant normal pour moi. Donc la traduction n'était pas
|それを使う||||||||||||翻訳||
von|es zu benutzen|mich|||||||||also|die|Übersetzung|sie war nicht|nicht
去|使用它|我|||||||||所以|这个|翻译|不曾|不
de|usarlo|mí|||||||||Entonces|la|traducción|no era|no
of|using it|me|||||||||So|the|translation|it was not|not
de|usá-lo|mim|||||||||Então|a|tradução|não era|não
我自己使用它,这个意思现在对我来说是正常的。所以翻译不是
de usá-la eu mesmo, o sentido agora é normal para mim. Então a tradução não era
de usarlo yo mismo, el sentido ahora es normal para mí. Así que la traducción no fue
selbst Verwenden ist die Bedeutung jetzt normal für mich. Also war die Übersetzung nicht
using it myself, the meaning is now normal for me. So the translation was not
自己使用,这个意思现在对我来说是正常的。因此翻译并不是
suffisante dans ce cas et c'est pour ça qu'on en vient au point suivant : l'écoute et l'immersion.
十分な||||||||||||||||没入
||||||||||||||||onderdompeling
ausreichend|in|diesem|Fall|und|es ist|für|das|dass man|dabei|kommt|zu|Punkt|folgend|das Zuhören|und|das Eintauchen
足够的|在|这个|情况|和|这就是|为了|这个|我们|在|来到|到|点|下一个|听|和|沉浸
suficiente|en|este|caso|y|es|por|eso|que uno|en|llega|al|punto|siguiente|la escucha|y|la inmersión
sufficient|in|this|case|and|it's|for|that|that we|in it|we come|to the|point|following|listening|and|immersion
||||||||||приходимо||пункт|наступний|||занурення
suficiente|neste|este|caso|e|isso é|para|isso|que nós|a|chegamos|ao|ponto|seguinte|a escuta|e|a imersão
wystarczająca w tym|||||||||||||następny punkt|słuchanie||zanurzenie
||||||||||||||||الانغماس
在这种情况下就足够了,这就是我们进入下一点的原因:聆听和沉浸。
suficiente neste caso e é por isso que chegamos ao próximo ponto: a escuta e a imersão.
suficiente en este caso y por eso llegamos al siguiente punto: la escucha y la inmersión.
ausreichend in diesem Fall und deshalb kommen wir zum nächsten Punkt: das Zuhören und das Eintauchen.
sufficient in this case and that's why we come to the next point: listening and immersion.
在这种情况下是足够的,这就是我们要讨论的下一个要点:倾听和沉浸。
Je le répète très souvent et je le répèterai, vous devez écouter
||||||||将重复|||
||||||||herhalen|||
||||||||繰り返す|||
ich|es|wiederhole|sehr|oft|und|ich|es|wiederholen werde|Sie|müssen|hören
我|它|重复|非常|经常|和|我|它|将重复|你们|必须|听
Yo|lo|repito|muy|a menudo|y|Yo|lo|repetiré|usted|debe|escuchar
I|it|I repeat|very|often|and|I|it|I will repeat|you|you must|to listen
Eu|o|repito|muito|frequentemente|e|eu|o|repetirei|você|deve|ouvir
||powtarzam||||||będę powtarzać|wy|musicie|
我经常说,我会再说一遍,你要听
Eu repito isso muito frequentemente e vou repetir, você deve ouvir
Lo repito muy a menudo y lo repetiré, debes escuchar
Ich wiederhole es sehr oft und ich werde es wiederholen, Sie müssen zuhören
I repeat this very often and I will repeat it, you must listen
我经常重复这一点,我会继续重复,你必须倾听
le plus possible la langue que vous apprenez. L'immersion à travers de l'écoute ou de la lecture
|||||||学んでいる|没入||||||||
|||||||||door|||||||
die|am|möglich|die|Sprache|die|Sie|lernen|das Eintauchen|durch|über|das|das Zuhören|oder|das|das|Lesen
它|尽可能|可能的|这|语言|你|你们|学习|||通过||||||
el|más|posible|la|lengua|que|usted|aprende|La inmersión|a|través|de|la escucha|o|de|la|lectura
the|most|possible|the|language|that|you|you are learning|immersion|through|through|of|listening|or|of|the|reading
o|mais|possível|a|língua|que|você|aprende|A imersão|através|através|de|a escuta|ou|de|a|leitura
尽可能多地学习您正在学习的语言。通过聆听或阅读沉浸其中
o máximo possível a língua que está aprendendo. A imersão através da escuta ou da leitura
lo más posible el idioma que estás aprendiendo. La inmersión a través de la escucha o la lectura
so viel wie möglich in der Sprache, die Sie lernen. Das Eintauchen durch Zuhören oder Lesen
as much as possible to the language you are learning. Immersion through listening or reading
你正在学习的语言尽可能多。通过倾听或阅读的沉浸
vous donnera ces contextes dont vous avez besoin. Un professeur, un livre ou un dictionnaire peut
||||||||||||||辞書|
Sie|wird geben|diese|Kontexte|die|Sie|haben|brauchen|ein|Lehrer|ein|Buch|oder|ein|Wörterbuch|
你们|将给|这些|背景|其中|你们|有|需要|一个|教师|一本|书|或者|一个|字典|可以
te||esos|contextos|de los cuales|tú|tienes|necesidad|Un|profesor|un|libro|o|un|diccionario|puede
you|it will give|these|contexts|of which|you|you have|need|A|teacher|a|book|or|a|dictionary|it can
lhe|dará|esses|contextos|dos quais|você|tem|necessidade|Um|professor|um|livro|ou|um|dicionário|pode
||||których|||||||||||
会给你你需要的那些背景。一位老师、一本书或一本字典都可以
lhe dará esses contextos dos quais você precisa. Um professor, um livro ou um dicionário pode
te dará esos contextos que necesitas. Un profesor, un libro o un diccionario puede
wird Ihnen die Kontexte geben, die Sie benötigen. Ein Lehrer, ein Buch oder ein Wörterbuch kann
will give you the contexts you need. A teacher, a book, or a dictionary can
会给你提供你所需要的上下文。一位老师、一本书或一本词典可以
vous expliquer que tel mot s'utilise dans tels cas dans un premier temps, mais de toute façon, vous
|||||使われる||||||||||どちらにせよ||
Sie|erklären|dass|solch|Wort|es wird verwendet|in|solchen|Fällen|in|einen|ersten|Zeitpunkt|aber|von|jede|Art|Sie
您|解释|这个|这样的|单词|使用|在|这样的|情况|在|一个|首先|时间|但是|的|所有|方式|您
usted|explicar|que|tal|palabra|se utiliza|en|tales|casos|en|un|primer|tiempo|pero|de|toda|manera|usted
you|to explain|that|such|word|it is used|in|such|cases|in|a|first|time|but|of|all|way|you
você|explicar|que|tal|palavra|se utiliza|em|tais|casos|em|um|primeiro|tempo|mas|de|toda|maneira|você
|||||używa się||takich||||||||||
向你解释,一开始在这种情况下使用这样的词,但无论如何,你
explicar que tal palavra é usada em tais casos em um primeiro momento, mas de qualquer forma, você
te explicar que tal palabra se utiliza en tales casos en un primer momento, pero de todos modos, tú
Ihnen erklären, dass dieses Wort in bestimmten Fällen zunächst verwendet wird, aber auf jeden Fall werden Sie
to explain to you that such a word is used in such cases at first, but anyway, you
您会解释说某个词在某些情况下使用,首先是这样,但无论如何,您
aurez besoin d'entendre ou de lire ces contextes des dizaines et des dizaines de fois pour que
||聞く|||||文脈|||||||||
Sie werden|Bedarf|zu hören|oder|zu|lesen|diese|Kontexte|Dutzende|||Dutzende|||Male|damit|dass
您将会|需要|听到|或者|的|阅读|这些|上下文|数十|数十|和|数十|数十|的|次数|为了|使得
tendrán|necesidad|de escuchar|o|de|leer|estos|contextos|decenas|decenas||||de|veces|para|que
you will have|need|to hear|or|to|to read|these|contexts|of the|dozens|and|of the|dozens|of|times|to|that
terão|necessidade|de ouvir|ou|de|ler|esses|contextos|dezenas|décadas|||||vezes|para|que
||usłyszeć||||||||||dziesiątki||||
您将需要多次听到或阅读这些上下文才能
vai precisar ouvir ou ler esses contextos dezenas e dezenas de vezes para que
necesitarás escuchar o leer estos contextos decenas y decenas de veces para que
diese Kontexte Dutzende und Aberdutzende Male hören oder lesen müssen, damit
will need to hear or read these contexts dozens and dozens of times for your
需要听或阅读这些上下文数十次,才能让
votre cerveau assimile et associe ces différents sens de façon naturelle à la nouvelle langue.
||assimileren||||||||||||
||吸収する||関連づける||異なる||||自然に||||
Ihr|Gehirn|es assimiliert|und|es assoziiert|diese|verschiedenen|Bedeutungen|auf|Art|natürliche|an|die|neue|Sprache
您的|大脑|吸收|和|关联|这些|不同的|意义|的|方式|自然|到|这|新|语言
su|cerebro|asimila|y|asocia|estos|diferentes|sentidos|de|manera|natural|a|la|nueva|lengua
your|brain|it assimilates|and|it associates|these|different|meanings|of|way|natural|to|the|new|language
seu|cérebro|assimila|e|associa|esses|diferentes|sentidos|de|maneira|natural|à|a|nova|língua
||przyswaja||||||||||||
您的大脑自然会吸收这些不同的含义并将其与新语言相关联。
seu cérebro absorva e associe esses diferentes significados de forma natural à nova língua.
tu cerebro asimile y asocie estos diferentes significados de forma natural al nuevo idioma.
Ihr Gehirn diese verschiedenen Bedeutungen auf natürliche Weise mit der neuen Sprache assoziiert und verinnerlicht.
brain to assimilate and associate these different meanings naturally with the new language.
您的大脑自然地将这些不同的含义与新语言联系起来.
Donc si vous avez suffisamment d'écoute,
|||||luisterendheid
|||||の耳を傾
also|wenn|Sie|Sie haben|ausreichend|an Hörverständnis
所以|如果|您|有|足够的|听力
Entonces|si|usted|tiene|suficientemente|de escucha
So|if|you|you have|enough|of listening
Então|se|você|tiver|suficientemente|de escuta
|||||uwagi
所以如果你有足够的听力,
Então, se você tiver escuta suficiente,
Así que si tienes suficiente escucha,
Also, wenn Sie genügend hören,
So if you have enough listening,
所以如果您有足够的听力,
vous n'avez pas besoin de vous inquiétez au sujet de la traduction.
|tem||||||||||
you|you don't have|not|need|to|yourself|worry|about|subject|of|the|translation
你们|不|不|需要|去|你们|担心|关于|主题|的|这|翻译
你不需要担心翻译。
não precisa se preocupar com a tradução.
no necesitas preocuparte por la traducción.
Sie müssen sich keine Sorgen über die Übersetzung machen.
you don't need to worry about the translation.
您不需要担心翻译的问题。
La traduction sera inévitable au début. Mais plus vous répétez et entendez ces mêmes mots,
|||inevitável||||||repetir|||||
|||unvermeidlich|||||||||||
The|translation|it will be|inevitable|at|beginning|But|more|you|you repeat|and|you hear|these|same|words
这|翻译|将会|不可避免|在|开始|但是|越|你们|重复|和|听到|这些|相同|单词
A tradução será inevitável no início. Mas quanto mais você repete e ouve essas mesmas palavras,
La traducción será inevitable al principio. Pero cuanto más repitas y escuches esas mismas palabras,
Die Übersetzung wird zu Beginn unvermeidlich sein. Aber je mehr Sie diese gleichen Wörter wiederholen und hören,
Translation will be inevitable at first. But the more you repeat and hear those same words,
翻译在开始时是不可避免的。但您重复和听到这些相同的词语越多,
plus votre cerveau intègre le sens dans les différents contextes,
|||integra||||||
more|your|brain|it integrates|the|meaning|in|the|different|contexts
越|你们的|大脑|吸收|这个|意义|在|不同|不同的|语境
чем больше ваш мозг интегрирует смысл в различных контекстах,
你的大脑在不同情境中整合的意义越多,
mais seu cérebro integra o significado nos diferentes contextos,
más tu cerebro integra el significado en los diferentes contextos,
desto mehr integriert Ihr Gehirn die Bedeutung in die verschiedenen Kontexte,
the more your brain integrates the meaning in different contexts,
您的大脑就越能在不同的语境中理解其含义,
moins votre cerveau aura besoin de traduire, mais ça viendra naturellement avec le temps.
|||||||||virá||||
|||||||||wird kommen||||
less|your|brain|it will have|need|to|to translate|but|it|it will come|naturally|with|the|time
越少|你们的|大脑|将会|需要|去|翻译|但是|这|将会到来|自然地|随着|这个|时间
你的大脑需要翻译的越少,但这会随着时间的推移自然而然地发生。
menos seu cérebro precisará traduzir, mas isso virá naturalmente com o tempo.
menos necesitará traducir, pero eso vendrá naturalmente con el tiempo.
desto weniger muss Ihr Gehirn übersetzen, aber das wird mit der Zeit ganz natürlich kommen.
the less your brain will need to translate, but it will come naturally over time.
您的大脑就越不需要翻译,但这会随着时间的推移而自然而然地发生。
Donc, en résumé, si vous vous dites : “j'ai encore besoin de passer par l'espagnol pour
|||||||||||||スペイン語|
also|in|Zusammenfassung|wenn|Sie|sich|sagen|ich habe|noch|Bedarf|zu|vorbeigehen|durch|Spanisch|um
所以|在|总结|如果|你们|你们|说|我有|还|需要|去|通过|通过|西班牙语|为了
Entonces|en|resumen|si|usted|se|dice|tengo|aún|necesidad|de|pasar|por|el español|
So|in|summary|if|you|you|you say|I have|still|need|to|to go|through|Spanish|to
|||||||||||проходити||іспанська|
Então|em|resumo|se|você|||eu tenho|ainda|necessidade|de|passar|pelo|o espanhol|
||podsumowując||||||||||||
Итак, подведем итог: если вы говорите себе: "Мне все еще нужно изучать испанский язык, чтобы
因此,总而言之,如果您对自己说:“我仍然需要学习西班牙语才能
Portanto, em resumo, se você disser: “eu ainda preciso passar pelo espanhol para
Así que, en resumen, si te dices: “todavía necesito pasar por el español para
Also, zusammenfassend, wenn Sie sich sagen: "Ich muss noch durch das Spanische gehen, um
So, in summary, if you say to yourself: “I still need to go through Spanish to
所以,总结一下,如果你说:“我还需要通过西班牙语来
exprimer ce mot ou ce type de phrase en français et ça prend trop de temps,
|||||タイプ||||||||||
ausdrücken|dieses|Wort|oder|diese|Art|zu|Satz|in|Französisch|und|das|es dauert|zu|an|Zeit
表达|这个|单词|或者|这个|类型|的|句子|在|法语|和|这|花费|太|的|时间
expresar|esta|palabra|o|este|tipo|de|frase|en|francés|y|eso|toma|demasiado|de|tiempo
to express|this|word|or|this|type|of|sentence|in|French|and|it|it takes|too|of|time
expressar|esta|palavra|ou|este|tipo|de|frase|em|francês|e|isso|leva|muito|de|tempo
wyrazić|||||||||||||||
用法语表达这个词或这种句子需要很长时间,
expressar essa palavra ou esse tipo de frase em francês e isso leva muito tempo,
expresar esta palabra o este tipo de frase en francés y eso toma demasiado tiempo,
dieses Wort oder diesen Satztyp auf Französisch auszudrücken und es dauert zu lange,
express this word or this type of sentence in French and it takes too long,
用法语表达这个词或这种句子,这太耗时间了,
ça me bloque, c'est compliqué”, c'est normal et c'est inévitable ! Vous devez pratiquer et
||||複雑だ|||||避けられない||||
das|mir|es blockiert|es ist|kompliziert|es ist|normal|und|es ist|unvermeidlich|Sie|müssen|üben|und
这|我|阻碍|这很|复杂|这|正常|和|这|不可避免的|你们|必须|练习|和
eso|me|bloque|es|complicado|es|normal|y|es|inevitable|usted|debe||
it|me|it blocks|it's|complicated|||||||||
|||||||||неминуче||||
isso|me|bloqueia|é|complicado|é|normal|e|é|inevitável|Você|deve|praticar|
|||||||||||musisz ćwiczyć i||
|||||||||لا مفر||||
它阻碍了我,这很复杂”,这是正常的,也是不可避免的!你必须练习和
isso me bloque, é complicado”, é normal e é inevitável! Você precisa praticar e
me bloque, es complicado”, ¡es normal y es inevitable! Debes practicar y
es blockiert mich, es ist kompliziert", ist das normal und unvermeidlich! Sie müssen üben und
it blocks me, it's complicated,” it's normal and it's inevitable! You need to practice and
这让我感到阻碍,这很复杂”,这是正常的,也是不可避免的!你必须练习和
pratiquer pour que ça devienne fluide. Utilisez la traduction pour simplifier
||||流れるように||使用してください||||簡単にする
|um|||||||||zu vereinfachen
|为了|||||||||简化
practicar|para|que|eso|se vuelva|fluido|Utilice|la|traducción|para|simplificar
to practice|to|that|it|it becomes|fluent|Use|the|translation|to|to simplify
praticar|para|que|isso|se torne|fluido|Use|a|tradução|para|simplificar
||||stanie się||||||
praticar para que isso se torne fluido. Use a tradução para simplificar
practicar para que se vuelva fluido. Usa la traducción para simplificar
üben, damit es flüssig wird. Nutzen Sie die Übersetzung, um zu vereinfachen.
practice so that it becomes fluid. Use translation to simplify
练习,才能让它变得流畅。利用翻译来简化
les choses à votre avantage. J'utilise moi-même tout le temps un
||||あなたの利益|私は使う||||||
die|Dinge|zu|Ihrem|Vorteil|ich benutze|||alles|das|Zeit|ein
这些|事情|在|你的|优势|我使用|||所有|这个|时间|一个
las|cosas|a|su|ventaja|Yo uso|||todo|el|tiempo|un
the|things|to|your|advantage|I use|||all|the|time|a
||||перевага|||||||
as|coisas|a|seu|vantagem|Eu uso|||todo|o|tempo|um
对你有利的事情。我一直在用自己
as coisas a seu favor. Eu mesmo uso o tempo todo um
las cosas a tu favor. Yo mismo uso todo el tiempo un
die Dinge zu Ihrem Vorteil. Ich benutze selbst ständig ein
things to your advantage. I myself use a
把事情变成对你有利。我自己也一直在使用一个
dictionnaire bilingue tel que Wordreference pour traduire un nouveau mot. C'est plus simple et plus
|バイリンガル|辞書||||翻訳する||||||||
||||Wordreference||||||||||
Wörterbuch|zweisprachig|solch|wie|Wordreference|um|zu übersetzen|ein|neues|Wort|es ist|mehr|einfach|und|mehr
字典|双语|这样的|这个|Wordreference|为了|翻译|一个|新|单词|这|更|简单|和|更
diccionario|bilingüe|tal|como||para|traducir|una|nueva|palabra|Es|más|simple|y|más
dictionary|bilingual|such|as|Wordreference|to|to translate|a|new|word|It's|more|simple|and|more
словник||||||||||||||
dicionário|bilíngue|tal|como||para|traduzir|um|novo|palavra|É|mais|simples|e|mais
|dwujęzyczny słownik|||Wordreference||||Nowe||||||
双语词典,例如 Wordreference 来翻译一个新词。更简单更多
dicionário bilíngue como o Wordreference para traduzir uma nova palavra. É mais simples e mais
diccionario bilingüe como Wordreference para traducir una nueva palabra. Es más simple y más
bilingualen Wörterbuch wie Wordreference, um ein neues Wort zu übersetzen. Es ist einfacher und
bilingual dictionary like Wordreference to translate a new word all the time. It's simpler and more
双语词典,比如Wordreference来翻译一个新单词。这对我来说更简单也更
rapide pour moi. Donc ça fonctionne pour moi. Si la traduction est trop différente de votre
||||||||||翻訳|||異なる||
|für|mich|||||||||||||
|对于|我|||||||||||||
rápido|para|mí|Entonces|eso|funciona|para|mí|Si|la|traducción|es|demasiado|diferente|de|su
fast|for|me|So|it|it works|for|me|If|the|translation|it is|too|different|from|your
rápido|para|mim|Então|isso|funciona|para|mim|Se|a|tradução|é|muito|diferente|de|sua
快给我所以它对我有用。如果翻译与您的差异太大
rápido para mim. Então, isso funciona para mim. Se a tradução for muito diferente do seu
rápido para mí. Así que funciona para mí. Si la traducción es demasiado diferente de tu
schneller für mich. Also funktioniert es für mich. Wenn die Übersetzung zu unterschiedlich von Ihrer
quick for me. So it works for me. If the translation is too different from your
快速。所以这对我有效。如果翻译与你的
langue maternelle, découpez en petit morceau et travaillez les morceaux les plus difficiles
||切成||||||||||
||snijd||||||||||
||切り分けて||||||||||
Sprache|Muttersprache|schneiden Sie|in|kleine|Stück|und|arbeiten Sie|die|Stücke|die|am|schwierigsten
语言|母语|切割|成|小|块|和|工作|这些|块|这些|更|难的
lengua|materna|corten|en|pequeños|trozos|y|trabajen|los|trozos|los|más|difíciles
language|native|cut|into|small|piece|and|work|the|pieces|the|most|difficult
língua|materna|cortem|em|pequenos|pedaço|e|trabalhem|os|pedaços|os|mais|difíceis
||pokrójcie|||kawałek||pracujcie nad|||||
母语,切成小块,处理最困难的部分
língua materna, corte em pequenos pedaços e trabalhe os pedaços mais difíceis
lengua materna, córtala en pequeños trozos y trabaja los trozos más difíciles
Muttersprache ist, teilen Sie es in kleine Stücke und arbeiten Sie an den schwierigsten Teilen.
native language, break it into small pieces and work on the most difficult pieces.
母语差别太大,就把它分成小块,先处理最困难的部分。
séparément pour ensuite tout reconstruire. Et enfin, vous devez entendre ce mot, ce temps
||||opbouwen|||||||||
||||再構築する|||||聞く||||
getrennt|um|dann|alles|wiederaufzubauen|und|schließlich|Sie|müssen|hören|dieses|Wort|diese|Zeit
分开地|为了|然后|一切|重建|和|最后|你们|必须|听到|这个|单词|这个|时间
separadamente|para|luego|todo|reconstruir|Y|finalmente|usted|debe|oír|esta|palabra|este|tiempo
separately|to|then|all|to rebuild|And|finally|you|you must|to hear|that|word|that|time
окремо|||||||||||||
separadamente|para|depois|tudo|reconstruir|E|finalmente|você|deve|ouvir|esta|palavra|este|tempo
osobno||||odbudować na nowo|||||||||
separadamente para depois reconstruir tudo. E finalmente, você precisa ouvir essa palavra, esse tempo
por separado para luego reconstruirlo todo. Y finalmente, debes escuchar esta palabra, este tiempo
separat, um dann alles wieder aufzubauen. Und schließlich müssen Sie dieses Wort, diese Zeit
separately to then rebuild everything. And finally, you need to hear this word, this tense
分别进行,然后再全部重建。最后,你必须听到这个词,这个时态
ou cette syntaxe des dizaines et des dizaines de fois pour que la traduction parte naturellement.
||||||||||||||gaat|
||||||||||||||出る|自然に
oder|diese|Syntax|Dutzende|Dutzende||||von|Mal|damit|dass|die|Übersetzung|sie geht|natürlich
或者|这个|语法|数十|十|和|数十|十|的|次数|为了|使得|这个|翻译|开始|自然地
o|esta|sintaxis|de|decenas|y|de|decenas|de|veces|para|que|la|traducción|salga|naturalmente
or|this|syntax|of the|dozens|and|of the|dozens|of|times|to|that|the|translation|it comes|naturally
onde|essa|sintaxe|das|décadas|e|das||de|vezes|para|que|a|tradução|parta|naturalmente
||||||||||||||"pojawi się"|
或这种语法数十次,使翻译自然进行。
ou essa sintaxe dezenas e dezenas de vezes para que a tradução saia naturalmente.
o esta sintaxis decenas y decenas de veces para que la traducción salga de manera natural.
oder diese Syntax Dutzende und Aberdutzende Male hören, damit die Übersetzung natürlich kommt.
or this syntax dozens and dozens of times for the translation to come naturally.
或这个语法几十次,才能让翻译自然流畅。
Je suis passé moi-même par ces étapes et je passe à chaque fois par ces étapes pour une nouvelle
||||||||||||||||段階|||
ich|bin|gegangen|||durch|diese|Schritte|und|ich|gehe|zu|jede|Mal|durch|diese|Schritte|um|eine|neue
我|是|经过|||通过|这些|步骤|和|我|经过|到|每个|次数|通过|这些|步骤|为了|一种|新的
Yo|estoy|pasado|||por|estas|etapas|y|yo|paso|a|cada|vez|por|estas|etapas|para|una|nueva
I|I am|gone|||through|these|steps|and|I|I go|to|every|time|through|these|steps|to|a|new
Eu|soube|passei|||por|essas|etapas|e|eu|passo|a|cada|vez|por|essas|etapas|para|uma|nova
我自己经历了这些步骤,我每次都经历这些步骤以获得新的
Eu mesmo passei por essas etapas e passo a cada vez por essas etapas para uma nova
Yo mismo he pasado por estas etapas y paso cada vez por estas etapas para un nuevo
Ich habe selbst diese Schritte durchlaufen und gehe jedes Mal durch diese Schritte für eine neue
I have gone through these steps myself and I go through these steps every time for a new
我自己经历过这些步骤,每次学习一种新语言时都要经历这些步骤,
langue et je sais à quel point c'est difficile au début quand vous parlez à quelqu'un très
Sprache|und|ich|weiß|wie|wie|Punkt|es ist|schwierig|am|Anfang|wenn|Sie|sprechen|zu|jemandem|sehr
语言|和|我|知道|到|多么|程度|这很|难|在|开始|当|你|说|对|某人|非常
idioma|y|yo|sé|a|qué|punto|es|difícil|al|principio|cuando|usted|habla|a|alguien|muy
language|and|I|I know|how|how|point|it's|difficult|at the|beginning|when|you|you speak|to|someone|very
língua|e|eu|sei|a|quão|ponto|é|difícil|no|começo|quando|você|fala|a|alguém|muito
|||||||||||||||kogoś bardzo|
语言,我知道当你和一个非常
língua e sei o quão difícil é no começo quando você fala com alguém muito
idioma y sé lo difícil que es al principio cuando hablas con alguien muy
Sprache, und ich weiß, wie schwierig es am Anfang ist, wenn man mit jemandem sehr
language and I know how difficult it is at the beginning when you talk to someone very
我知道在开始时与某人交谈是多么困难。
lentement, mot par mot et que vous cherchez dans votre tête la traduction du mot. Mais
|||||||探している|||||翻訳|||
langsam|Wort|für|Wort|und|dass|Sie|suchen|in|Ihr|Kopf|die|Übersetzung|des|Wort|aber
慢慢地|单词|逐个|单词|和|你|你|寻找|在|你的|头脑|这个|翻译|的|单词|但是
lentamente|palabra|por|palabra|y|que|usted|busca|en|su|cabeza|la|traducción|de|palabra|Pero
slowly|word|by|word|and|that|you|you search|in|your|head|the|translation|of the|word|But
lentamente|palavra|por|palavra|e|que|você|procura|em|sua|cabeça|a|tradução|do|palavra|Mas
慢慢地,逐字逐句地在脑海中寻找单词的翻译。但
lentamente, palavra por palavra e que você procura na sua cabeça a tradução da palavra. Mas
lentamente, palabra por palabra y que buscas en tu cabeza la traducción de la palabra. Pero
langsam, Wort für Wort und dass Sie in Ihrem Kopf nach der Übersetzung des Wortes suchen. Aber
slowly, word by word and you search in your head for the translation of the word. But
慢慢地,一个字一个字地,你在脑海中寻找这个词的翻译。但是
c'est normal et humain. L'important est de faire passer votre message, ne cherchez pas la rapidité,
||||大切なこと|||||||||||速さ
es ist|normal|und|menschlich|das Wichtige|ist|zu|machen|übermitteln|Ihre|Nachricht|nicht|suchen|nicht|die|Schnelligkeit
这|正常|和|人类的|重要的|是|去|使|传达|你的|信息|不|寻找|不|这个|快速
es|normal|y|humano|Lo importante|es|de|hacer|pasar|su|mensaje|no|busquen||la|rapidez
it's|normal|and|human|The important thing|is|to|to make|to convey|your|message|not|you search|not|the|speed
|||людське|важливе||||передати||повідомлення|||||
é|normal|e|humano|O importante|é|de|fazer||sua|mensagem|não|procurem|por favor|a|rapidez
|||ludzkie||||||||||||szybkość
这是正常的和人类的。重要的是传达你的信息,不要追求速度,
é normal e humano. O importante é transmitir sua mensagem, não busque a rapidez,
es normal y humano. Lo importante es transmitir tu mensaje, no busques la rapidez,
das ist normal und menschlich. Wichtig ist, dass Sie Ihre Botschaft übermitteln, suchen Sie nicht nach Schnelligkeit,
it's normal and human. The important thing is to get your message across, don't seek speed,
这是正常和人性的。重要的是传达你的信息,不要追求速度,
prenez votre temps pour traduire dans votre tête au début et ça disparaîtra
||||||||||||会消失
|||||||頭の中|||||消えます
||||||||||||verdwijnt
nehmen|Ihre|Zeit|um|übersetzen|in|Ihren|Kopf|am|Anfang|und|das|wird verschwinden
||||||||||和||
tómese|su|tiempo|para|traducir|en|su|cabeza|al|principio|y|eso|desaparecerá
take|your|time|to|to translate|in|your|head|at|beginning|and|it|it will disappear
tome|seu|tempo|para|traduzir|na|sua|cabeça|no|início|e|isso|desaparecerá
||||||||||||zniknie
一开始花点时间在脑海中翻译,它会消失的
tire seu tempo para traduzir na sua cabeça no começo e isso desaparecerá
tómate tu tiempo para traducir en tu cabeza al principio y eso desaparecerá
nehmen Sie sich zu Beginn Zeit, um in Ihrem Kopf zu übersetzen, und das wird verschwinden
take your time to translate in your head at first and it will disappear
一开始花时间在脑海中翻译,这种情况会随着练习和沉浸而消失。
tout seul à force de pratique et d'immersion. Donc on revient toujours aux fondamentaux de
sozinho com a prática e a imersão. Portanto, sempre voltamos aos fundamentos de
solo con la práctica y la inmersión. Así que siempre volvemos a los fundamentos de
von selbst durch Übung und Eintauchen. Also kehren wir immer zu den Grundlagen zurück.
on its own with practice and immersion. So we always return to the fundamentals of
所以我们总是回到基本原则。
l'apprentissage d'une langue souvent mis de côté, c'est-à-dire l'écoute et la pratique.
de (het) leren|||||||||||||
das Lernen|einer|Sprache|oft|gelegt|von|Seite||||das Hören|und|die|Praxis
学习|一种|语言|经常|被放置|在|一边||||听|和|练习|
el aprendizaje|de una|lengua|a menudo|puesto|de|lado||||la escucha|y|la|práctica
the learning|of a|language|often|put|of|aside||||listening|and|the|practice
вивчення|однієї||часто|залишається||бік||||слухання|||практика
o aprendizado|de uma|língua|frequentemente|colocado|de|lado||||a escuta|e|a|prática
nauka|||często||||||||||
学习一门语言往往搁置一边,也就是边听边练。
aprendizado de uma língua que muitas vezes são deixados de lado, ou seja, a escuta e a prática.
el aprendizaje de un idioma que a menudo se pasan por alto, es decir, la escucha y la práctica.
Das Erlernen einer Sprache wird oft vernachlässigt, das heißt, das Hören und die Praxis.
the learning of a language often set aside, that is to say listening and practice.
语言学习常常被忽视,也就是说,听和练习。
Voilà, c'était mon avis sur “traduire dans ma tête ou pas ?”.
|||||翻訳する|||頭の中||
hier|das war|meine|Meinung|über|übersetzen|in|meinem|Kopf|oder|nicht
这就是|是|我的|看法|关于|翻译|在|我的|头|或者|不
Aquí está|era|mi|opinión|sobre|traducir|en|mi|cabeza|o|no
Here|it was|my|opinion|on|to translate|in|my|head|or|not
Aqui está|era|meu|opinião|sobre|traduzir|na|minha|cabeça|ou|não
|||opinia|||||||
所以,这就是我对“是否在脑海中翻译?”的看法。
Aqui está, essa foi a minha opinião sobre "traduzir na minha cabeça ou não?".
Bueno, esa era mi opinión sobre “¿traducir en mi cabeza o no?”.
Das war meine Meinung zu "Soll ich im Kopf übersetzen oder nicht?".
There you go, that was my opinion on 'translate in my head or not?'.
这就是我对“在脑中翻译还是不翻译?”的看法。
Vous êtes libres de vous abonner au podcast sur Spotify, je fais au
|||||||||||します|
Sie|sind|frei|zu|sich|abonnieren|auf|Podcast|auf|Spotify|ich|mache|mindestens
你们|是|自由的|去|自己|订阅|到|播客|在|Spotify|我|做|至少
Usted|está|libres|de|usted|suscribirse|al|podcast|en|Spotify|yo|hago|al
You|you are|free|to|yourselves|to subscribe|to the|podcast|on|Spotify|I|I make|at least
|||||підписатися|||||||
Você|está|livres|a|você|assinar|ao|podcast|no|Spotify|eu|faço|no
||wolni||||||||||
您可以免费订阅 Spotify 上的播客,我在
Você é livre para se inscrever no podcast no Spotify, eu faço pelo
Son libres de suscribirse al podcast en Spotify, hago al
Ihr könnt den Podcast auf Spotify abonnieren, ich mache mindestens einen Podcast pro Woche und entweder sprechen wir über interessante französische Kultur,
You are free to subscribe to the podcast on Spotify, I do at
你可以自由地在Spotify上订阅我的播客,我每周至少做一个播客,
minimum un podcast par semaine et soit on parle de culture française intéressante,
||||||||||||興味深い
mínimo|un|podcast|por|semana|y|ya sea|nosotros|hable|de|cultura|francesa|interesante
minimum|one|podcast|per|week|and|either|we|we talk|of|culture|French|interesting
||||||якщо||||||
mínimo|um|podcast|por|semana|e|seja|nós|falamos|sobre|cultura|francesa|interessante
minimum||||||albo||||||
每周至少播放一个播客,或者我们谈论有趣的法国文化,
menos um podcast por semana e ou falamos sobre cultura francesa interessante,
menos un podcast por semana y o hablamos de cultura francesa interesante,
least one podcast per week and either we talk about interesting French culture,
我们要么讨论有趣的法国文化,
soit on parle d'astuces pour votre fluidité comme aujourd'hui par exemple.
|||一些技巧|||||||
||話す||||||||
|||van tips|||||||
entweder|wir|sprechen|über Tipps|für|Ihre|Flüssigkeit|wie|heute|durch|Beispiel
或者|我们|说|关于技巧|为了|你的|流利度|像|今天|通过|例子
ya sea|nosotros|hable|de trucos|para|su|fluidez|como|hoy|por|ejemplo
either|we|we talk|about tips|for|your|fluency|like|today|for|example
|||про поради|||||||
seja|nós|falamos|sobre dicas|para|sua|fluência|como|hoje|por|exemplo
|||sztuczki|||||||
要么我们像今天一样谈论您的流动性技巧。
ou falamos sobre dicas para sua fluência, como hoje, por exemplo.
o hablamos de trucos para su fluidez como hoy por ejemplo.
entweder sprechen wir über Tipps für Ihre Flüssigkeit, wie heute zum Beispiel.
either we talk about tips for your fluency like today for example.
我们可以谈谈提高流利度的小技巧,比如今天的内容。
Et vous pourrez avoir la transcription écrite de l'épisode, ce qui est très pratique si
und|Sie|werden können|haben|die|Transkription|schriftlich|von|die Episode|das|was|ist|sehr|praktisch|wenn
而且|你|将能够|拥有|这个|转录|书面|的|这一集|这个|这|是|非常|方便|如果
Y|usted|podrá|tener|la|transcripción|escrita|del||lo|que|es|muy|práctico|si
And|you|you will be able|to have|the|transcription|written|of|the episode|which|that|it is|very|practical|if
E|você|poderá|ter|a|transcrição|escrita|do|episódio|isso|o que|é|muito|prático|se
||||||pisemna transkrypcja||||||||
而且你可以拿到这一集的文字记录,如果
E você poderá ter a transcrição escrita do episódio, o que é muito prático se
Y podrán tener la transcripción escrita del episodio, lo cual es muy práctico si
Und Sie werden die schriftliche Transkription der Episode erhalten, was sehr praktisch ist, wenn
And you will be able to have the written transcript of the episode, which is very useful if
您将能够获得这一集的书面转录,这对于
vous êtes débutants, ou si vous voulez réécouter l'épisode une deuxième fois en
Sie|sind|Anfänger|oder|wenn|Sie|wollen|erneut hören|die Episode|eine|zweite|Mal|beim
你|是|初学者|或者|如果|你|想要|再听|这一集|一|第二|次|通过
ustedes|son|principiantes|o|si|ustedes|quieren|volver a escuchar|el episodio|una|segunda|vez|
you|you are|beginners|or|if|you|you want|to re-listen|the episode|a|second|time|while
vocês|são|iniciantes|ou|se|vocês|querem|reouvir|o episódio|uma|segunda|vez|
|||||||odsłuchać ponownie|||||
你是初学者,或者如果你想听第二遍
vocês são iniciantes, ou se vocês querem ouvir o episódio uma segunda vez em
ustedes son principiantes, o si quieren escuchar el episodio una segunda vez en
Sie Anfänger sind oder wenn Sie die Episode ein zweites Mal anhören möchten, während Sie
you are beginners, or if you want to listen to the episode a second time while
初学者来说非常实用,或者如果您想要第二次重听这一集,
lisant le texte et en cherchant les mots que vous ne connaissez pas, par exemple.
テキストを読|||||探して|||||||||
Lesen|den|Text|und|beim|Suchen|die|Wörter|die|Sie|nicht|kennen|nicht|durch|Beispiel
阅读|这个|文字|和|通过|寻找|这些|单词|那些|你|不|知道|否定|通过|例子
leyendo|el|texto|y|al|buscando|los|palabras|que|usted|no|conoce|nada|por|ejemplo
reading|the|text|and|while|searching|the|words|that|you|not|you know|not|for|example
lendo|o|texto|e|ao|procurando|os|palavras|que|você|não|conhece|não|por|exemplo
czytając||||||||||||||
例如,阅读文本并寻找您不认识的单词。
lendo o texto e procurando as palavras que vocês não conhecem, por exemplo.
leyendo el texto y buscando las palabras que no conocen, por ejemplo.
den Text lesen und nach den Wörtern suchen, die Sie nicht kennen, zum Beispiel.
reading the text and looking up the words you don't know, for example.
一边阅读文本,一边查找您不认识的单词,例如。
Et n'oubliez pas que si vous voulez écouter du français,
And|don't forget|not|that|if|you|you want|to listen|some|French
和|不要忘记|不|这|如果|你们|想要|听|一些|法语
E não se esqueçam que se vocês querem ouvir francês,
Y no olviden que si quieren escuchar francés,
Und vergessen Sie nicht, dass wenn Sie Französisch hören möchten,
And don't forget that if you want to listen to French,
而且不要忘记,如果你想听法语,
je vous propose toujours un guide gratuit de contenus et d'outils,
||||||||||von Werkzeugen
I|you|I propose|always|a|guide|free|of|content|and|of tools
我|你们|提供|总是|一个|指南|免费的|关于|内容|和|工具
eu sempre ofereço um guia gratuito de conteúdos e ferramentas,
siempre les ofrezco una guía gratuita de contenidos y herramientas,
ich Ihnen immer einen kostenlosen Leitfaden mit Inhalten und Werkzeugen anbiete,
I always offer you a free guide of content and tools,
我始终为你提供一个免费的内容和工具指南,
de plus de 80 pages avec les séries, les chaînes Youtube, les artistes du moment, et toutes les
of|more|of|pages|with|the|series|the|channels|YouTube|the|artists|of the|moment|and|all|the
超过|更多|的|页|包含|这些|电视剧|这些|频道|YouTube|这些|艺术家|当前的|时刻|和|所有的|这些
com mais de 80 páginas com as séries, os canais do Youtube, os artistas do momento, e todas as
de más de 80 páginas con las series, los canales de Youtube, los artistas del momento, y todas las
von über 80 Seiten mit Serien, YouTube-Kanälen, aktuellen Künstlern und allen
over 80 pages with series, YouTube channels, current artists, and all the
超过80页,包含系列节目、YouTube频道、当下的艺术家,以及所有的
explications et avec les liens cliquables directement dans le PDF. Donc vous allez sur
explanations|and|with|the|links|clickable|directly|in|the|PDF|So|you|you go|on
||||||||||所以|你们|将要|去
explicações e com os links clicáveis diretamente no PDF. Então você vai em
explicaciones y con los enlaces clicables directamente en el PDF. Así que vas a
Erklärungen und mit klickbaren Links direkt im PDF. Also gehen Sie auf
explanations and with clickable links directly in the PDF. So you go to
解释和直接在PDF中的可点击链接。所以你可以去
lefranchute.com/es et vous pouvez télécharger le guide gratuit PDF dans votre boite mail.
||es||||ダウンロード||ガイド|無料|PDFガイド|||メールボックス|メールボックス
|||und|Sie|können|herunterladen|den|Leitfaden|kostenlos|PDF|in|Ihre|Box|Mail
|||和|你|可以|下载|这个|指南|免费的|PDF|在|你的|邮箱|邮件
|||y|usted|puede|descargar|el|guía|gratuito|PDF|en|su|caja|correo
|||and|you|you can|to download|the|guide|free|PDF|in|your|inbox|email
|||e|você|pode|baixar|o|guia|gratuito|PDF|na|sua|caixa|de e-mail
lefranchute.com/es e pode baixar o guia gratuito em PDF na sua caixa de entrada.
lefranchute.com/es y puedes descargar la guía gratuita en PDF en tu correo.
lefranchute.com/de und Sie können das kostenlose PDF-Handbuch in Ihrem Posteingang herunterladen.
lefranchute.com/en and you can download the free PDF guide in your inbox.
lefranchute.com/es,您可以在您的邮箱中下载免费的PDF指南。
Je vous remercie beaucoup d'avoir écouté ce podcast et je vous dis “à bientôt” pour un
|||||聞いてくれて||||||||||
ich|Sie|danke|viel|für das|hören|diesen|Podcast|und|ich|Sie|sage|bis|bald|für|einen
我|你|感谢|非常|听到|听|这个|播客|和|我|你|说|到|很快|为了|一个
Yo|le|agradezco|mucho|por haber|escuchado|este|podcast|y|yo|le|digo|hasta|pronto|para|un
I|you|I thank|very much|for having|listened|this|podcast|and|I|you|I say|until|soon|for|
Eu|lhe|agradeço|muito|por ter|escutado|este|podcast|e|eu|lhe|digo|até|logo|para|um
Muito obrigado por ouvir este podcast e eu digo “até logo” para um
Te agradezco mucho por escuchar este podcast y te digo “hasta pronto” para un
Ich danke Ihnen vielmals, dass Sie diesen Podcast gehört haben, und ich sage "bis bald" zu einem
Thank you very much for listening to this podcast and I say “see you soon” for a
非常感谢您收听这个播客,我会说“再见”,期待与您在
nouvel épisode. Bye !
novo episódio. Tchau!
nuevo episodio. ¡Adiós!
neuen Episode. Tschüss!
new episode. Bye!
新的一集再见。再见!
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.67 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.95 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.52 PAR_CWT:AufDIxMS=6.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.62 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.06
pt:AFkKFwvL es:AFkKFwvL de:AvJ9dfk5 en:AufDIxMS zh-tw:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=60 err=0.00%) translation(all=119 err=3.36%) cwt(all=1700 err=19.06%)