×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Le podcast Fluidité - Intermediate, TOUT SUR LE VIN - #11 (1)

TOUT SUR LE VIN - #11 (1)

Vous écoutez le podcast FLUIDITE, épisode numéro 11. Aujourd'hui,

je vais tout vous expliquer sur le vin. Alors, restez à l'écoute !

Bonjour et bienvenue dans cet épisode du podcast Fluidité. J'espère que vous allez bien !

Dans l'épisode sur la baguette, je vous disais que l'image du français

est le personnage avec la bouteille de vin dans la main et je vous confirme,

le vin est aussi un symbole national, au même titre que la baguette.

Et on va s'y intéresser aujourd'hui, je vais vous expliquer les bases pour

mieux connaître cette fameuse boisson française très typique.

Donc au sommaire de ce podcast, on va voir : -Pourquoi le vin en France est-il si populaire ?

-Dans quelles régions on en produit ? -Les différents types de vin et comment choisir.

-Et quelques statistiques : quelle quantité les français en boivent ?

On verra aussi du vocabulaire basique du vin et si vous voulez allez plus loin dans vos

connaissances, je vous conseillerai un podcast et une chaîne YouTube à la fin.

Il faut déjà savoir que la vigne est une des plantes les plus anciennes au monde.

Elle serait apparue avant l'être humain. La vigne, c'est la plante sur laquelle

pousse le raisin pour fabriquer le vin. Et le vin est fait de la fermentation du fruit.

Si on avance un peu plus rapidement dans l'histoire, on retrouve la vigne plus de

deux mille ans avant Jésus Christ chez les égyptiens. Et ce sont eux qui transmettent

leur savoir au grecs. Et les grecs vont enseigner la culture de la vigne au romains et

ensuite les romains vont enseigner la culture aux gaulois, c'est-à-dire aux ancêtres des français.

En gros, c'est l'empereur Probus qui encourage le développement de la vigne en France à partir

de l'an 281. Donc, c'est à cette date que le vin français grandit. Ça fait donc assez longtemps

qu'on a du vin en France. En plus, les gaulois

sont les inventeurs du tonneau. Je ne sais pas si vous en avez déjà vu un,

mais un tonneau c'est comme un baril mais en bois, souvent de chêne et c'est lui qui donne un certain

goût au vin, sans rentrer dans les détails. Et au moyen-âge, la culture du vin est

favorisée par l'Eglise, car les moines vont en produire, comme le fromage,

dont on parlera dans un autre épisode. Et d'ailleurs, à cette époque,

la France exporte déjà du vin en Angleterre et dans les pays nordiques, au moyen-âge.

En 1864, il y a eu une épidémie de champignons et de pucerons

qui a énormément réduit la vigne française. Une fois que l'épidémie était calme, il y a eu

beaucoup de contrefaçons et de fraudes, donc il y avait des ingrédients toxiques dans les vins,

comme le plomb, le cuivre, l'arsenic, ou encore l'acide sulfurique, donc ce n'est pas intéressant.

Et en 1935, suite à cette crise du vin, suite à ces problèmes,

le gouvernement a décidé de créer l'Institut National des Appellations d'Origine, l'I.N.A.O.,

pour réglementer la viticulture (la culture de la vigne). Finalement, ça ressemble à l'histoire

de la baguette et je vous invite à écouter l'épisode si vous ne l'avez pas encore fait.

Donc, le vin français est contrôlé par des appellations qui sont A.O.P.,

I.G.P. ou encore Vins de France pour les vins de table, et de cette façon,

vous êtes sûr(e)s de la qualité des vins que vous allez trouver en France.

Si quelqu'un vous parle d'un vin de table, c'est un produit en général d'entrée de gamme,

celui qu'on va boire quotidiennement. Oui ! Car les français ont l'habitude de

boire du vin à table, généralement pour dîner. Et lors d'une occasion spéciale ou un repas

avec des amis, on va plutôt acheter un “bon vin” comme un A.O.P. (Appellation

d'Origine Protégée), au lieu d'un vin de table. Et oui, le vin et la baguette font généralement

partie d'un repas français. Avec le fromage, on parlera du fromage dans un autre épisode.

En France, il y a trois couleurs de vin. Vous devez certainement savoir :

il y a le vin rouge, le rosé et le blanc qui sont répartis dans 14 régions viticoles dans le pays.

Je vais vous expliquer facilement comment ça fonctionne.

Si on coupe la France en deux horizontalement, (donc je vous invite à regarder une carte de

France, ou vous voyez à peu près la carte de France). Donc si vous la coupez en deux

horizontalement, moitié nord et moitié sud : au nord, il y a majoritairement des

régions viticoles de vins blancs avec un peu de rouges et un peu de rosés parce qu'au nord,

il y a moins de soleil et il fait plus frais qu'au sud. Et à l'inverse, au sud,

parce qu'il fait plus chaud, il y a les régions de vin rouges et de rosés, avec un peu de blanc.

Les vins n'ont pas de marques, ils ont des appellations. Contrairement au champagne,

comme “Moët & Chandon”, “Dom Pérignon”, ce sont des marques de champagne. Mais les vins

n'ont pas de marques, ils ont des appellations. L'appellation d'un vin est un espace géographique

délimité, qui regroupe un ensemble de critères de fabrication comme :

-le savoir-faire historique ou ancestral. -une interaction entre le climat local, le

type de sol, et le type de vignes. -et une communauté humaine.

Il y a même un cahier des charges pour chaque appellation, c'est-à-dire un ensemble de

règles et obligations à respecter (comme le savoir-faire, le matériel) pour fabriquer

un vin de telle ou telle appellation. C'est pour ça qu'elles s'appellent des

appellations d'origine protégées. Parmi les plus connues, il y a :

-Saint-Emilion, vous avez déjà peut-être entendu “Saint-Emilion”, dont le village du même nom est

très joli. -Graves.

-Le beaujolais nouveau. -Le sancerre.

-Côtes de Provence. -Le Riesling.

Donc tout ça sont des appellations, ce sont les plus connues.

Donc les appellations sont réparties dans les régions viticoles de France.

Je résume : il y a 14 régions viticoles en France. Et dans ces régions, il y a des appellations

protégées, qui sont des secteurs plus petits et qui respectent une fabrication contrôlée.

Et ces appellations sont exploitées, sont utilisées, par différents producteurs de vin.

Un producteur de vin s'appelle un domaine ou un château.

Et ces domaines utilisent différents cépages de vin, ceux qui sont dans l'appellation.

Un cépage, c'est juste une variété de vigne, donc de raisin.

Alors, le raisin qu'on mange en tant que fruit,

est sucré et doux et le raisin du vin est totalement le contraire. Donc on n'utilise

pas les mêmes variétés de raisin pour manger ou fabriquer du vin pour boire.

Vous connaissez sûrement le nom de certains cépages comme “Cabernet-Sauvignon”,

“Malbec” ou encore “Merlot” qu'on retrouve partout dans le monde. Aux États-Unis,

au Chili, en Argentine, etc. Et justement en France,

on regroupe les vins par appellation (qui peuvent contenir différents cépages),

et dans le reste du monde, au Chili par exemple, on regroupe les vins par cépage, donc par variété.

Donc en France, on va dire “je vais acheter un Côte de provence ou un Grave” qui est

l'appellation, et au Chili, on va dire “je vais boire un Malbec ou un Cabernet”,

qui est le cépage. Et c'est aussi une question marketing en France.

La région viticole la plus grande est celle de Bordeaux (ma région natale),

donc en majorité des vins rouges, car elle est dans la partie sud du pays, si vous

avez suivi l'explication du nord et du sud. C'est pour ça que la ville est mondialement

connue pour son vin. Il y a même un musée du vin. Il y a la fête du vin tous les deux ans.

Je pense qu'elle a été annulée cette année à cause de la pandémie. Mais tous les deux ans,

il y a la fête du vin. Il y a même des foires internationales de vin à Bordeaux.

Donc Bordeaux est très connue mondialement pour le vin. Quand je dis que je viens de

Bordeaux, généralement je dis “la capitale du vin” et généralement,

les gens connaissent. Alors, comment choisir le

vin ? Le rouge, le rosé ou le blanc ? Alors, selon le plat que vous mangez,

vous allez utiliser l'une des trois couleurs. Généralement, et ça dépend des goûts,

on boit du vin rouge avec de la viande, du vin blanc avec tout ce qui sort de la mer

(les fruits de mer et le poisson) et du rosé pour l'été avec des légumes ou une salade.

Pour servir le vin, le rosé et le blanc se boivent obligatoirement frais et le rouge

un peu moins frais, mais pas non plus chaud. Beaucoup de femmes préfèrent le vin blanc de

Bordeaux car il est assez sucré, on dit que c'est un vin “moelleux”. Les demi-secs sont un peu moins

sucrés et les vins secs, sont les moins sucrés. Et plus il y a de sucre, plus il y a d'alcool

dans le vin. Donc les moelleux, sont plus caloriques et plus forts en alcool,

à l'inverse des blancs secs, par exemple. Les hommes ont plutôt tendance à préférer

le rouge, car il est plus fort en arôme et avec un goût un peu moins sucré.

Ensuite, on peut choisir le vin par son millésime. Le millésime,

c'est simplement l'année de production. Donc, il y a des millésimes meilleurs que d'autres

et vous trouverez sur internet plein de guides. Et si vous allez en France dans une cave à vin,

dans un magasin spécialisé en vin, la personne, le vendeur pourra vous guider

pour vous faire acheter le meilleur vin selon vos goûts, selon l'appellation que vous voulez,

etc. Donc, il y a beaucoup beaucoup de choix en France. Donc, dans les rayons de vins,

dans les supermarchés ou dans les caves à vin, il y a toujours un spécialiste pour vous aider.

La femme qui a vécu le plus longtemps en France et qui a le record de longévité dans le monde,

disait qu'elle buvait un verre de vin rouge par jour,

car il contient des antioxydants. Elle est décédée à 122 ans.

Donc finalement, un verre de vin rouge par jour serait bon pour la santé, mais pas une bouteille !

Je vous donne un peu plus de vocabulaire du vin : -Les vendanges, c'est la période de récolte,

de ramassage du vin. C'est généralement entre septembre et octobre.

-La cave, c'est le lieu où on garde le vin, soit pour le faire vieillir

dans les tonneaux, soit quand il est en bouteille, chez soi ou au magasin.

-Le bouchon de la bouteille est en liège, qui vient aussi du chêne, comme le bois des tonneaux.

-Le champagne, c'est au final du vin blanc avec une double fermentation,

qui génère du Co2. C'est pour ça qu'il est gazeux. Et il est fabriqué dans la région Champagne,

au nord-est de la France, vers l'allemagne. -L'oenologie, c'est la science qui étudie le

vin. Par conséquent, un oenologue est un technicien du vin.

-Un sommelier, c'est la personne qui s'occupe du vin dans un restaurant. On

dit un sommelier d'ailleurs en espagnol ou en anglais, on utilise le même mot.

-Et un tire-bouchon, c'est l'outil qui permet d'ouvrir la bouteille.

On va voir quelques statistiques : -La France produit 20% du vin de la planète,

soit 30 milliards de litres par an. C'est énorme ! -Une bouteille fait environ 75cl,

donc environ 5 verres de vin. -Un français, en 2018, consomme en

moyenne 1,3 verre par jour, soit environ 36 litres par personne et par an. Ce qui place les français

en tête de consommation par personne et par an. Les plus gros consommateurs sont les américains

des États-Unis parce qu'ils sont beaucoup plus nombreux, évidemment. Mais, en termes de litres

par personne et par an, ce sont les français. -En 1960, c'était 128 litres par personne et par

an, ce qui fait 2,5 litres par semaine ! (soit 3,3 bouteilles par semaine par personne !). Donc oui,

128 litres par personne et par en 1960. Donc ça a beaucoup diminué et c'est très bien comme ça.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

TOUT SUR LE VIN - #11 (1) |ABOUT||WINE |||wijn tudo|sobre|o|vinho 所有|关于|这个|葡萄酒 alles|über|den|Wein |||вино ALL ABOUT WINE - #11 (1) TODO SOBRE EL VINO - #11 (1) همه چیز در مورد شراب - شماره 11 (1) TUTTO SUL VINO - #11 (1) オール・アバウト・ワイン - #11 (1) ALLES OVER WIJN - #11 (1) WSZYSTKO O WINIE - #11 (1) ВСЕ О ВИНЕ - #11 (1) ALLT OM VIN - #11 (1) ŞARAP HAKKINDA HER ŞEY - #11 (1) ВСЕ ПРО ВИНО - #11 (1) 关于葡萄酒 - #11 (1) 關於葡萄酒 - #11 (1) 关于葡萄酒 - #11 (1) ALLES ÜBER WEIN - #11 (1) TUDO SOBRE O VINHO - #11 (1)

Vous écoutez le podcast FLUIDITE,  épisode numéro 11. Aujourd'hui, You|listen|||FLUIDITY|episode|number| |luisteren||podcast|FLUIDITE|aflevering|nummer| você|escuta|o|podcast|Fluididade|episódio|número|hoje 你|听|这个|播客|FLUIDITE|集|号|今天 Sie|hören|den|Podcast|Fluidität|Episode|Nummer|heute ||||السيولة||| You're listening to the FLUIDITE podcast, episode number 11. Today, Estás escuchando el podcast FLUIDITE, episodio número 11. Hoy 您正在收听FLUIDITE播客,第11集。今天, Sie hören den Podcast FLUIDITÄT, Episode Nummer 11. Heute, Você está ouvindo o podcast FLUIDEZ, episódio número 11. Hoje,

je vais tout vous expliquer sur  le vin. Alors, restez à l'écoute ! I||||explain|||wine|So|stay||listening |ga|alles||uitleggen|||||blijf||luisterend eu|vou|tudo|você|explicar|sobre|o|vinho|então|fiquem|a|escuta 我|将|所有|你们|解释|关于|这|葡萄酒|那么|保持|在|听 ich|werde|alles|Sie|erklären|über|den|Wein|also|bleiben Sie|an|das Zuhören |||||||葡萄酒|||| |||||||||quédense|| I'm going to explain everything about wine to you. So stay tuned! te voy a explicar todo sobre el vino. ¡Así que estad atentos! ワインのすべてをお話しします。お楽しみに! Я поясню все про вино. Тож залишайтеся з нами! 我将向您解释有关葡萄酒的一切。敬请期待! 我將向您解釋有關葡萄酒的一切。敬請期待! 我将为您详细讲解葡萄酒。所以,请继续关注! werde ich Ihnen alles über Wein erklären. Also bleiben Sie dran! eu vou explicar tudo sobre o vinho. Então, fique ligado!

Bonjour et bienvenue dans cet épisode du  podcast Fluidité. J'espère que vous allez bien ! 你好|和|欢迎|在|这个|集|的|播客|流利度|我希望|你|您|会|好 Guten Tag|und|willkommen|in|diese|Episode|des|Podcast|Fluidität|ich hoffe|dass|Sie|es Ihnen geht|gut ||welkom||dit|||||ik hoop||||goed olá|e|bem-vindo|neste|este|episódio|do|podcast|Fluididade|espero|que|você|vai|bem |||||episode|||Fluidity||||| Hello and welcome to this episode of the Fluidity podcast. I hope you are well ! Hola y bienvenido a este episodio del podcast Fluidity. Espero que le vaya bien ! 大家好,欢迎收看 Fluidity 播客的这一集。我希望你过得好! 你好,欢迎收听这一集的Fluidité播客。希望你一切都好! Hallo und willkommen zu dieser Episode des Podcasts Fluidität. Ich hoffe, es geht Ihnen gut! Olá e bem-vindo a este episódio do podcast Fluidez. Espero que você esteja bem!

Dans l'épisode sur la baguette, je  vous disais que l'image du français |the episode|||baguette|||said||the image|| |de aflevering|||baguette|||zei||de afbeelding||Frans no|episódio|sobre|a|baguete|eu|você|dizia|que|a imagem|do|francês 在|这一集|关于|法国面包|法棍|我|你们|说过|这|法语的形象|的|法语 in|die Episode|über|die|Baguette|ich|Ihnen|ich sagte|dass|das Bild|des|Franzosen |الحلقة (1)|||||||||| In the episode on the baguette, I told you that the image of French En el episodio de la baguette, te dije que la imagen del francés バゲットのエピソードで、フランス人のイメージは次のようなものだとお伝えした。 在关于长棍面包的那一集中,我告诉过你法国人的形象 在關於長棍麵包的那一集中,我告訴過你法國人的形象 在关于法棍的那一集中,我提到过法国人的形象 In der Episode über das Baguette habe ich Ihnen gesagt, dass das Bild des Franzosen No episódio sobre a baguete, eu dizia que a imagem do francês

est le personnage avec la bouteille de  vin dans la main et je vous confirme, ||character|||bottle||||the|main||I||confirm ||persoon|||fles|||||hand||||bevestig é|o|personagem|com|a|garrafa|de|vinho|na|a|mão|e|eu|você|confirmo 是|这个|人物|带着|这瓶|瓶子|的|葡萄酒|在|这只|手|和|我|您|确认 ist|der|Charakter|mit|der|Flasche|Wein||in|der|Hand|und|ich|Ihnen|ich bestätige ||キャラクター||||||||手||||確認します ||personaje|||||||||||| is the character with the bottle of wine in his hand and I confirm to you, es el personaje con la botella de vino en la mano y te confirmo, el がワインボトルを手にしたキャラクターであることは確認できた、 це персонаж з пляшкою вина в руці, і я можу це підтвердити, 是手里拿着酒瓶的角色,我向你确认, 是手裡拿著酒瓶的角色,我向你確認, 是手里拿着酒瓶的人,我可以确认, der Charakter mit der Weinflasche in der Hand ist, und ich bestätige Ihnen, é o personagem com a garrafa de vinho na mão e eu confirmo,

le vin est aussi un symbole national,  au même titre que la baguette. |||||symbol||as in 'au même titre que'||symbol|||baguette |||||symbool|nationaal||même|titel||| o|vinho|é|também|um|símbolo|nacional|ao|mesmo|título|que|a|baguete 这个|葡萄酒|是|也|一个|象征|国家|在|同样|地位|比|这个|法棍 der|Wein|ist|auch|ein|Symbol|national|im|gleichen|Titel|wie|die|Baguette |||||||||同様に||| |||||||||título||| يعد النبيذ أيضًا رمزًا وطنيًا، تمامًا مثل الرغيف الفرنسي. wine is also a national symbol, just like the baguette. vino también es un símbolo nacional, como la baguette. ワインは、バゲットと同じように国のシンボルでもある。 葡萄酒也是一个国家的象征,就像长棍面包一样。 葡萄酒也是一個國家的象徵,就像長棍麵包一樣。 葡萄酒也是一个国家的象征,与法棍同样重要。 der Wein ist auch ein nationales Symbol, ebenso wie das Baguette. o vinho também é um símbolo nacional, assim como a baguete.

Et on va s'y intéresser aujourd'hui,  je vais vous expliquer les bases pour And|||there|interested|||||explain|the|bases| ||gaan|erop|interesseren|||||||basis| e|nós|vamos|a isso|interessar|hoje|eu|vou|você|explicar|as|bases|para 和|我们|将|对此|感兴趣|今天|我|将|你们|解释|这些|基础|为了 und|wir|werden|uns damit|interessieren|heute|ich|werde|Ihnen|erklären|die|Grundlagen|um |||それに|興味を持つ|||||||基礎| |||||||||||fundamentos| وسنركز عليها اليوم، وسأشرح لكم الأساسيات And we will take an interest in it today, I will explain the basics to Y hoy nos interesaremos por ella, explicaré los fundamentos para 今日はその基本を説明しよう。 І ми розглянемо це сьогодні, я поясню вам основи для 而我们今天将重点关注它,我将向您解释基础知识 而我們今天將重點關注它,我將向您解釋基礎知識 今天我们将对此进行探讨,我将为您解释一些基础知识, Und darauf werden wir uns heute konzentrieren, ich werde Ihnen die Grundlagen erklären, um E vamos nos interessar por isso hoje, eu vou explicar as bases para

mieux connaître cette fameuse  boisson française très typique. |know||famous|drink|French||typical beter|||beroemde|drank|Franse||typisch melhor|conhecer|essa|famosa|bebida|francesa|muito|típica 更好地|了解|这|著名的|饮料|法国的|非常|典型的 besser|kennen|diese|berühmte|Getränk|französische|sehr|typisch ||||饮料||| より|||有名な|飲み物||| |conocer||famosa|bebida||| better understand this famous very typical French drink. entender mejor esta famosa bebida francesa muy típica. で、この有名で非常に典型的なフランスの飲み物について詳しく知ることができる。 更好地了解这种著名的、非常典型的法国饮品。 更好地了解這種著名的、非常典型的法國飲品。 以便更好地了解这种非常典型的法国饮品。 diese berühmte, sehr typische französische Getränk besser kennenlernen. conhecer melhor essa famosa bebida francesa muito típica.

Donc au sommaire de ce podcast, on va voir : -Pourquoi le vin en France est-il si populaire ? |in|summary|||podcast||||||wine||||||popular ||samenvatting||||||zien|waarom|||||||zo|populair então|no|resumo|deste|este|podcast|nós|vamos|ver|por que|o|vinho|na|França|||tão|popular 所以|在|摘要|的|这个|播客|我们|将|看到|为什么|这个|葡萄酒|在|法国|||如此|受欢迎的 also|im|Inhaltsverzeichnis|dieses||Podcast|wir|werden|sehen|warum|der|Wein|in|Frankreich||||beliebt ||概要||||||||||||||| ||contenido|||||||||||||||popular So in the contents of this podcast, we will see: -Why is wine in France so popular? Entonces, en el contenido de este podcast, veremos: -¿Por qué el vino en Francia es tan popular? そこでこのポッドキャストでは..:-なぜフランスではワインが人気なのか? Итак, в этом подкасте мы рассмотрим..: -Почему вино так популярно во Франции? Тож у цьому подкасті ми розглянемо: -Чому вино у Франції таке популярне? 所以在这个播客的总结中,我们会看到: - 为什么葡萄酒在法国如此受欢迎? 所以在這個播客的總結中,我們會看到: - 為什麼葡萄酒在法國如此受歡迎? 因此,在本播客的内容中,我们将讨论:- 为什么葡萄酒在法国如此受欢迎? Also im Inhaltsverzeichnis dieses Podcasts werden wir sehen: -Warum ist Wein in Frankreich so beliebt? Então, no resumo deste podcast, vamos ver: -Por que o vinho na França é tão popular?

-Dans quelles régions on en produit ? -Les différents types de vin et comment choisir. |which|regions|||produces|||||||how|choose |welke|regio's|||produceert||verschillende|soorten|||||kiezen em|quais|regiões|nós|isso|produz|os|diferentes|tipos|de|vinho|e|como|escolher 在|哪些|地区|我们|它|生产|各种|不同的|类型|的|葡萄酒|和|如何|选择 in|welchen|Regionen|wir|davon|produziert|die|verschiedenen|Arten|von|Wein|und|wie|wählen |||||se produce|||||||| -In which regions are they produced? -The different types of wine and how to choose. -¿En qué regiones se producen? -Los diferentes tipos de vino y cómo elegirlos. -ワインの生産地は?-ワインの種類と選び方 - 它们在哪些地区生产? - 不同类型的葡萄酒以及如何选择。 -在哪些地区生产?-不同类型的葡萄酒以及如何选择。 -In welchen Regionen wird er produziert? -Die verschiedenen Weinsorten und wie man auswählt. -Em quais regiões ele é produzido? -Os diferentes tipos de vinho e como escolher.

-Et quelques statistiques : quelle  quantité les français en boivent ? ||statistics||quantity||||drink |enkele|statistieken|welke|hoeveelheid||||drinken e|algumas|estatísticas|qual|quantidade|os|franceses|isso|bebem 和|一些|统计|多少|数量|法国人|法国人|他们|喝 und|einige|Statistiken|welche|Menge|die|Franzosen|davon|trinken ||統計||||||飲む ||estadísticas||||||beber -And some statistics: how much do the French drink? -Y algunas estadísticas: ¿cuánto beben los franceses? -フランス人はどのくらい酒を飲むのか? -І трохи статистики: скільки п'ють французи? -还有一些统计数据:法国人喝多少酒? -还有一些统计数据:法国人喝多少? -Und einige Statistiken: Wie viel trinken die Franzosen? -E algumas estatísticas: qual a quantidade que os franceses bebem?

On verra aussi du vocabulaire basique du vin  et si vous voulez allez plus loin dans vos |will see|||vocabulary|basic|||||you||go|further|far|| |zullen|||woordenschat|basis||||||wilt||verder|verder||uw nós|veremos|também|algum|vocabulário|básico|do|vinho|e|se|você|quer|ir|mais|longe|em|suas 我们|会看到|也|一些|词汇|基础的|的|葡萄酒|和|如果|你|想要|走|更|远|在|你们的 man|wird sehen|auch|das|Vokabular|grundlegendes|des|Wein|und|wenn|Sie|wollen|gehen|mehr|weit|in|Ihre |||||基本的な|||||||||遠く|| veremos|veremos||||básico|||||||||más lejos|| سنرى أيضًا مفردات النبيذ الأساسية وما إذا كنت تريد المضي قدمًا في رحلتك We will also see some basic wine vocabulary and if you want to go further in your También veremos algo de vocabulario básico sobre vinos y si quieres profundizar en tus また、基本的なワイン用語についても説明し、さらにワインの勉強を進めたい方には、私たちがお手伝いします。 我们还将看到基本的葡萄酒词汇,如果您想进一步了解 我们还将看到一些基本的葡萄酒词汇,如果你想更深入了解你的 Wir werden auch grundlegendes Vokabular über Wein sehen, und wenn Sie weiter in Ihre Veremos também vocabulário básico sobre vinho e, se você quiser ir mais longe em seus

connaissances, je vous conseillerai un  podcast et une chaîne YouTube à la fin. knowledge|I||will recommend|||||channel||||end kennis|||zal adviseren|||||kanaal|YouTube||| conhecimentos|eu|você|recomendarei|um|podcast|e|uma|canal|YouTube|a|a|fim 知识|我|您|会建议|一个|播客|和|一个|频道|YouTube|在|这|结束 Kenntnisse|ich|Sie|werde empfehlen|einen|Podcast|und|einen|Kanal|YouTube|am|Ende| |||recomendaré||||||||| 知識|||お勧めします|||||チャンネル|||| |||polecę||||||||| المعرفة، سأوصي ببودكاست وقناة على اليوتيوب في النهاية. knowledge, I will recommend a podcast and a YouTube channel at the end. conocimientos, te recomendaré un podcast y un canal de YouTube al final. 最後にポッドキャストとYouTubeチャンネルを紹介しよう。 知识,最后我会推荐一个播客和一个 YouTube 频道。 知识,我会在最后推荐一个播客和一个YouTube频道。 Kenntnisse eintauchen möchten, empfehle ich Ihnen am Ende einen Podcast und einen YouTube-Kanal. conhecimentos, eu recomendarei um podcast e um canal do YouTube no final.

Il faut déjà savoir que la vigne est une  des plantes les plus anciennes au monde. It|must||know||the|vine|||of the|plants|||oldest|| |het is nodig|al|weten|||wijnstok||||planten|||oudste||ter wereld isso|é necessário|já|saber|que|a|videira|é|uma|das|plantas|as|mais|antigas|no|mundo 它|必须|已经|知道|这|这|葡萄树|是|一种|一些|植物|最|多|古老的|在|世界 es|ist notwendig|bereits|wissen|dass|die|Rebe|ist|eine|der|Pflanzen|die|ältesten|alten|in|Welt |||知る|||||||植物|||古代の|| ||||||vid||una|||||más antiguas|| يجب أن تعلم بالفعل أن الكرمة هي واحدة من أقدم النباتات في العالم. You should already know that the vine is one of the oldest plants in the world. Ya debes saber que la vid es una de las plantas más antiguas del mundo. ブドウの木は世界で最も古い植物のひとつである。 您应该已经知道葡萄树是世界上最古老的植物之一。 首先要知道,葡萄藤是世界上最古老的植物之一。 Man muss bereits wissen, dass die Weinrebe eine der ältesten Pflanzen der Welt ist. É preciso saber que a videira é uma das plantas mais antigas do mundo.

Elle serait apparue avant l'être humain.  La vigne, c'est la plante sur laquelle It|would be|appeared||being|human||vine|||plant||which ela|seria|aparecido|antes|o ser|humano|a|videira|é|a|planta|sobre|a qual 她|会|出现|在之前|人类|人类|这|葡萄藤|是|这|植物|在上|其上 sie|wäre|erschienen|vor|dem Wesen|Mensch|die|Rebe|es ist|die|Pflanze|auf|der |はずだ|現れた||人間|人間||ブドウの木||||| |habría|aparecida||ser|||la vid|||planta||la que لكان قد ظهر قبل البشر. الكرمة هي النبات الذي عليه It would have appeared before the human being. The vine is the plant on which Habría aparecido ante el ser humano. La vid es la planta sobre la que 人類が誕生する以前から存在していたと考えられている。つる性植物は Считается, что она появилась раньше человека. Виноградная лоза - это растение, на котором 她会出现在人类面前。葡萄树是其上的植物 它出现在人类之前。葡萄藤是用来 Sie soll vor dem Menschen erschienen sein. Die Weinrebe ist die Pflanze, auf der Ela teria surgido antes do ser humano. A videira é a planta sobre a qual

pousse le raisin pour fabriquer le vin. Et  le vin est fait de la fermentation du fruit. press||grape|to|make||||the||is||||fermentation||fruit empurra|a|uva|para|fabricar|o|vinho|e|o|vinho|é|feito|de|a|fermentação|da|fruta 推动|这个|葡萄|为了|制造|这个|酒|而且|这个|酒|是|制造|从|这个|发酵|的|水果 drücke|die|Traube|um|herstellen|den|Wein|und|den|Wein|ist|gemacht|aus|der|Fermentation|der|Frucht ||葡萄||||||||||||发酵|| 育てる||ぶどう||||||||||||発酵|| empuja||uva||hacer||||||||||fermentación||fruta يزرع العنب لصنع النبيذ. ويصنع النبيذ من تخمير الفاكهة. the grape grows to make wine. And wine is made from the fermentation of the fruit. crece la uva para hacer vino. Y el vino se elabora a partir de la fermentación de la fruta. はワインを造るためにブドウを栽培する。そしてワインは果実を発酵させることによって造られる。 种植葡萄酿造葡萄酒。葡萄酒是由水果发酵制成的。 种植葡萄以制造葡萄酒的植物。而葡萄酒是由水果发酵而成的。 drückt die Traube aus, um Wein herzustellen. Und der Wein entsteht durch die Fermentation der Frucht. aperta a uva para fazer o vinho. E o vinho é feito da fermentação da fruta.

Si on avance un peu plus rapidement dans  l'histoire, on retrouve la vigne plus de ||advance||||||||||vine|| se|nós|avançamos|um|pouco|mais|rapidamente|na|história|nós|encontramos|a|videira|mais|de 如果|我们|前进|一|稍微|更|快速地|在|故事|我们|找到|这|葡萄树|更多|的 wenn|man|vorankommt|ein|wenig|mehr|schnell|in|die Geschichte|man|findet|die|Rebe|mehr|als ||||||||||||ブドウの木|| ||||||||||encontramos||la vid|| إذا تحركنا للأمام بسرعة أكبر قليلاً في القصة، فسنجد الكرمة أكثر من If we advance a little faster in history, we find the vine more than Si avanzamos un poco más rápido en la historia, encontramos la vid más de 物語を早送りすると、ブドウの木がいろいろな形で出てくる。 如果我们在故事中推进得快一点,我们会发现藤蔓比 如果我们在历史上稍微快一点,我们会发现葡萄藤在公元前两千多年就出现在埃及人中。 Wenn wir ein wenig schneller in der Geschichte voranschreiten, finden wir den Weinberg mehr als Se avançarmos um pouco mais rapidamente na história, encontramos a videira mais de

deux mille ans avant Jésus Christ chez les  égyptiens. Et ce sont eux qui transmettent |thousand|years||Jesus|Christ|||Egyptians||||||transmit |mil||||||||e|isso|são|eles|que|transmitem 二|千|年|在之前|耶稣|基督|在中|这些|埃及人|而且|这|是|他们|谁|传递 zwei|tausend|Jahre|vor|Jesus|Christus|bei|den|Ägyptern|und|das|sind|sie|die|überliefern ||||イエス|キリスト|||||||||伝える ||||Cristo|Cristo|entre||egipcios||||ellos||transmiten two thousand years before Jesus Christ among the Egyptians. And it is they who transmit dos mil años antes de Jesucristo entre los egipcios. Y son ellos quienes transmiten キリストより2000年も前に、エジプト人の間で。そして、彼らこそが 两千多年前耶稣基督就在埃及人中间。他们是传播者 正是他们将知识传授给了希腊人。而希腊人将葡萄种植的技术传授给了罗马人。 zweitausend Jahre vor Christus bei den Ägyptern. Und sie sind es, die ihr Wissen an dois mil anos antes de Cristo entre os egípcios. E são eles que transmitem

leur savoir au grecs. Et les grecs vont  enseigner la culture de la vigne au romains et |know||Greeks|||||teach|||||vine||Romans| ||aos||||||ensinar|||||||romanos| 他们的|知识|给|希腊人|而且|这些|希腊人|将|教授|这|文化|的|这|葡萄|给|罗马人| ihr|Wissen|an die|Griechen|und|die|Griechen|werden|lehren|die|Kultur|des|die|Rebe|an die|Römer|und |||希腊人||||||||||||| ||||||||教える|||||ブドウ栽培||ローマ人| |saber|||||||enseñar||cultura|||||romanos| معرفتهم باليونانيين. وسوف يعلم الإغريق زراعة الكرمة للرومان و their knowledge to the Greeks. And the Greeks will teach the culture of the vine to the Romans and sus conocimientos a los griegos. Y los griegos enseñarán el cultivo de la vid a los romanos y その知識をギリシア人に伝えた。そしてギリシャ人はローマ人にブドウの栽培方法を教えた。 他们的知识传给了希腊人。希腊人将把葡萄树的文化传授给罗马人和 die Griechen weitergeben. Und die Griechen werden den Römern den Weinbau beibringen und seu conhecimento aos gregos. E os gregos vão ensinar a cultura da videira aos romanos e

ensuite les romains vont enseigner la culture aux  gaulois, c'est-à-dire aux ancêtres des français. ||Romans||teach||||Gallic|it's||say||ancestors|| em seguida|os|romanos|vão|ensinar|a|cultura|aos|gauleses||||aos|ancestrais|dos|franceses 然后|这些|罗马人|将要|教授|这|文化|给|高卢人||||给|祖先|的|法国人 dann|die|Römer|sie werden|lehren|die|Kultur|den|Galliern||||den|Vorfahren|der|Franzosen ||||||||galos||||a los|antepasados|| ||ローマ人||||||ガリア人|||||フランス人の祖先|| ||||||||Galois||||||| ثم سيقوم الرومان بتعليم الثقافة للغاليين، أي أسلاف الفرنسيين. then the Romans will teach the culture to the Gallic ones, that is to say to the ancestors of the French. luego los romanos enseñarán el cultivo a los galos, es decir a los antepasados ​​de los franceses. その後、ローマ人はフランス人の祖先であるガリア人に文化を教えた。 然后罗马人会将文化传授给高卢人,也就是说传授给法国人的祖先。 然后罗马人将文化传授给高卢人,也就是法国人的祖先。 Dann werden die Römer den Galliern, das heißt den Vorfahren der Franzosen, die Kultur beibringen. em seguida, os romanos vão ensinar a cultura aos gauleses, ou seja, aos ancestrais dos franceses.

En gros, c'est l'empereur Probus qui encourage  le développement de la vigne en France à partir In|large||the emperor|Probus||encourages|||||vine||France|in| em|resumo|é|o imperador|Probo|que|encoraja|o|desenvolvimento|da|a|vinha|em|França|a|partir 在|大致上|是|皇帝|普罗布斯|谁|鼓励|葡萄|发展|的|葡萄酒|葡萄|在|法国|从|开始 Im|Großen|es ist|der Kaiser|Probus|der|er fördert|die|Entwicklung|von|die|Weinrebe|in|Frankreich|ab|dem ||||普罗布斯||||||||||| ||||プロブス|||||||ブドウ栽培|||| |||el emperador|Probo||||desarrollo|||la vid|||| في الأساس، كان الإمبراطور بروبس هو الذي شجع على تطوير الكروم في فرنسا منذ ذلك الحين Basically, it is the Emperor Probus who encourages the development of the vine in France from Básicamente, es el emperador Probo quien impulsa el desarrollo de la vid en Francia a partir 大雑把に言えば、皇帝プロブスが統治していた時代から、フランスでのブドウ栽培を奨励した。 基本上,是普罗布斯皇帝鼓励法国葡萄树的发展 总的来说,是皇帝普罗布斯从公元281年开始鼓励法国葡萄种植的发展。 Im Großen und Ganzen ist es der Kaiser Probus, der ab dem Jahr 281 die Entwicklung des Weins in Frankreich fördert. Em resumo, é o imperador Probus quem incentiva o desenvolvimento da vinha na França a partir

de l'an 281. Donc, c'est à cette date que le vin  français grandit. Ça fait donc assez longtemps |the year||it's|at||date|||||grew||has|therefore|enough|long ||então|é|a|esta|data|que|o|vinho|francês|cresceu|isso|faz|então|bastante|tempo 从|年|所以|这是|在|这个|日期|那|这个|葡萄酒|法国的|成长|这|使得|所以|相当|长时间 ||also|es ist|an|diesem|Datum|dass|der|Wein|französische|er wächst|das|es macht|also|ziemlich|lange |||||||||||成長した||||| |||||||||||creció|||entonces|| من عام 281. لذلك، في هذا التاريخ نما النبيذ الفرنسي. لقد مر وقت طويل جدًا the year 281. So, it is on this date that French wine grows. So we've had wine in France for quite a long time del año 281. Es en esta fecha que crece el vino francés. Así que hemos tenido vino en Francia 281年のことだ。フランスワインが成長し始めたのはその頃ですね。だから、かなり長い年月が経っている 公元 281 年。因此,法国葡萄酒正是在这一天生长。所以已经够久了 因此,法国葡萄酒在这个日期开始发展。所以我们在法国有葡萄酒已经很久了。 Also ist es zu diesem Zeitpunkt, dass der französische Wein wächst. Es ist also schon ziemlich lange do ano 281. Portanto, é a partir dessa data que o vinho francês começa a crescer. Já faz bastante tempo

qu'on a du vin en France. En plus, les gaulois that we||of the|||||||Gallic que se|tem|vinho||em|França|em|além disso|os|gauleses 我们|有|一些|葡萄酒|在|法国|此外|更多|这些|高卢人 dass man|hat|Wein||in|Frankreich|Außerdem|mehr|die|Gallier |||||||||ガリア人 |||||||||los galos . In addition, the Gauls durante bastante tiempo . Además, los galos フランスにはワインがある。さらに、ガリア人は 我们在法国有葡萄酒。此外,高卢人 此外,高卢人是木桶的发明者。我不知道你们是否见过。 her, dass wir Wein in Frankreich haben. Außerdem die Gallier que temos vinho na França. Além disso, os gauleses

sont les inventeurs du tonneau. Je ne sais pas si vous en avez déjà vu un, ||inventors||barrel||||||||||| são|os|inventores|do|barril|eu|não|sei|não|se|você|dele|tem|já|visto|um 是|这些|发明者|的|桶|我|不|知道|不|是否|你|它|有|已经|看见|一个 sie sind|die|Erfinder|des|Fass|ich|nicht|ich weiß|nicht|ob|Sie|davon|Sie haben|schon|gesehen|ein ||发明家||桶||||||||||| ||||||||||||||رأيت| ||||beczka||||||||||| ||発明者||樽||||||||||| ||inventores||barril||||||||||| هم مخترعو البرميل. لا أعرف إذا كنت قد رأيت واحدة من قبل، are the inventors of the barrel. I don't know if you've ever seen one, son los inventores del barril. No sé si habéis visto alguna vez, 樽の発明者だ。見たことがあるかどうかわからないけど、 是桶的发明者。不知道大家有没有见过 sind die Erfinder des Fasses. Ich weiß nicht, ob Sie schon einmal eines gesehen haben, são os inventores do barril. Não sei se você já viu um,

mais un tonneau c'est comme un baril mais en bois,  souvent de chêne et c'est lui qui donne un certain ||бочка||||||||||||||||| ||barrel||like||barrel|but|||often||oak|||||gives|| mas|um|barril|é|como|um|barril|mas|de|madeira|frequentemente|de|carvalho|e|é|ele|que|dá|um|certo 但是|一个|桶|它是|像|一个|圆桶|但是|用|木头|通常|的|橡木|和|它是|它|谁|给|一个|某种 aber|ein|Fass|es ist|wie|ein|Fass|aber|aus|Holz|oft|aus|Eiche|und|es ist|es|das|es gibt|ein|bestimmter ||||||桶||||||橡木||||||| ||||||||||||dębu||||||| ||||||バレル|しかし|||||オーク|||||||特定の ||||||barril|||madera|a menudo||roble||||||| لكن البرميل يشبه البرميل ولكنه مصنوع من الخشب، وغالبًا ما يكون من خشب البلوط، وهذا ما يعطي يقينًا but a barrel is like a barrel but made of wood, often oak, and it is this which gives a certain pero una barrica es como una barrica pero de madera, muchas veces de roble, y es esto lo que le da cierto トノーは樽のようなものだが、木でできていて、しばしばオーク材でできている。 但桶就像桶,但用木头制成,通常是橡木,是他提供了一定的 但桶就像一个木制的桶,通常是橡木制的,它赋予了酒某种 aber ein Fass ist wie ein Barrel, aber aus Holz, oft aus Eiche, und es ist das, was einen bestimmten mas um barril é como um tonel, mas de madeira, muitas vezes de carvalho, e é ele que dá um certo

goût au vin, sans rentrer dans les détails. Et au moyen-âge, la culture du vin est taste|||without|go into|||details|||means|age||||| gosto|na|vinho||entrar||os|||||Idade||||| 品味|在|葡萄酒|不|进入|在|这些|细节|而且|在|||这|文化|的|葡萄酒|是 |im|Wein||||die|||||||||| ||النبيذ|||||||||||||| 味|||なし|入る|||詳細||||||||| sabor||||entrar|||detalles||||||||| taste to the wine, without going into details. And in the Middle Ages, the culture of wine is gusto al vino, sin entrar en detalles. Y en la Edad Media, la cultura del vino es 詳細は省くが、中世のワイン栽培は、ワインの味を楽しむためのものであった。そして中世、ワイン栽培は 品酒,不详。在中世纪,酒文化是 味道,虽然不深入细节。而在中世纪,葡萄酒的文化得到了 Geschmack dem Wein verleiht, ohne ins Detail zu gehen. Und im Mittelalter wird der Weinanbau sabor ao vinho, sem entrar em detalhes. E na Idade Média, a cultura do vinho é

favorisée par l'Eglise, car les moines  vont en produire, comme le fromage, |||||монахи|||||| favored||the Church|because||monks|will||produce|||cheese favorecida|pela|Igreja|porque|os|monges|vão|em|produzir|como|o|queijo 受益|由|教会|因为|这些|修士|将|在|生产|像|这个|奶酪 |||denn|die|Mönche|sie werden|darin|produzieren|wie|der|Käse |||因为|||||||| 優遇された|||||修道士|||生産する|||チーズ favorecida||la Iglesia|||monjes|van a||producir|||queso تفضله الكنيسة، لأن الرهبان سينتجونه كالجبن، favored by the Church, because the monks will produce it, like cheese, favorecida por la Iglesia, porque los monjes lo producirán, como el queso, del 修道士がチーズのように生産していたため、教会から好まれていた、 受到教会的青睐,因为僧侣们会生产它,就像奶酪一样, 教会的支持,因为修道士们会生产葡萄酒,就像奶酪一样, von der Kirche gefördert, da die Mönche ihn produzieren werden, wie den Käse, favorecida pela Igreja, pois os monges vão produzi-lo, assim como o queijo,

dont on parlera dans un autre épisode. Et d'ailleurs, à cette époque, ||||||||кстати||| which||will talk|||other|episode||moreover|in||time de que|nós|falaremos|em|um|outro|episódio|e|além disso|a|essa|época 关于我们|我们|会谈论|在|一个|另一个|集|而且|而且|在|这个|时代 von dem|wir|werden sprechen|in|eine|andere|Episode|und|übrigens|zu|dieser|Zeit ||||||||además||esa|época について||||||||||| ||||||||zresztą||| والتي سنتحدث عنها في حلقة أخرى. وإلى جانب ذلك، في ذلك الوقت، which we will talk about in another episode. And besides, at that time, que hablaremos en otro episodio. Y además, en ese momento, これについてはまた別のエピソードで話そう。ところで、その時は 我们将在另一集中讨论。而且,在那个时候, 我们将在另一个节目中讨论。事实上,在那个时代, über die wir in einer anderen Episode sprechen werden. Und übrigens, zu dieser Zeit, do qual falaremos em outro episódio. E aliás, nessa época,

la France exporte déjà du vin en Angleterre  et dans les pays nordiques, au moyen-âge. ||export|already||||England|||||Nordic||middle| a|França|exporta|já|vinho||para|Inglaterra|e|em|os|países|nórdicos|no|| 法国|法国|出口|已经|一些|葡萄酒|到|英国|和|在|这些|国家|北欧|在|| die|Frankreich|exportiert|bereits|Wein||nach|England|und|in|die|Länder|nordischen|im|| ||出口||||||||||||| |||||||イギリス|||||北欧||| ||exporta|||||Inglaterra|||||nórdicos|en|| قامت فرنسا بالفعل بتصدير النبيذ إلى إنجلترا ودول الشمال في العصور الوسطى. France was already exporting wine to England and the Nordic countries, in the Middle Ages. Francia ya exportaba vino a Inglaterra y los países nórdicos, en la Edad Media. フランスは中世にはすでにイギリスや北欧諸国にワインを輸出していた。 法国在中世纪就已经向英国和北欧国家出口葡萄酒。 法国已经在中世纪向英国和北欧国家出口葡萄酒。 exportiert Frankreich bereits Wein nach England und in die nordischen Länder, im Mittelalter. a França já exportava vinho para a Inglaterra e para os países nórdicos, na Idade Média.

En 1864, il y a eu une épidémie  de champignons et de pucerons |||||||||||тля ||||had|an|epidemic||mushrooms|||aphids |||||||||||bladluizen em|isso|há|uma|||epidemia|de|fungos|e|de|pulgões 在|他|有|发生了|了|一场|疫情|的|真菌|和|的|蚜虫 In|es|dort|gab|es|eine|Epidemie|von|Pilzen|und|von|Blattläusen |||||||||||蚜虫 |||||||||||mszyce ||||||疫病||キノコ|||アブラムシ ||||||epidemia||hongos|||pulgones في عام 1864 كان هناك وباء من الفطريات والمن In 1864 there was an epidemic of fungi and aphids En 1864 se produjo una epidemia de hongos y pulgones 1864年にはカビとアブラムシが流行した。 1864年真菌和蚜虫流行 在1864年,发生了一场蘑菇和蚜虫的疫情 Im Jahr 1864 gab es eine Epidemie von Pilzen und Blattläusen, Em 1864, houve uma epidemia de fungos e pulgões

qui a énormément réduit la vigne française. Une fois que l'épidémie était calme, il y a eu ||greatly|reduced||vine|||||the epidemic||calm|||| que|a|enormemente|reduziu|a|vinha|francesa|uma|vez|que|a epidemia|estava|calma|isso|houve|| 谁|有|极大地|减少了|法国的|葡萄种植|法国的|一次|次|当|疫情|是|平静的|它|在那里|有|发生了 die|hat|enorm|reduziert|die|Rebe|französische|eine|einmal|dass|die Epidemie|war|ruhig|es|dort|gab|es |||reducido||viña|||||la epidemia|||||| |||減少させた||フランスのブドウ|||||||静まった|||| ||ogromnie|||||||||||||| which greatly reduced the French vine. Once the epidemic was calm, there was a que redujo considerablemente la vid francesa. Una vez que la epidemia se calmó, hubo その結果、フランスのブドウ畑は激減した。流行が落ち着くと、次のようなことが起こった。 这极大地减少了法国葡萄树。一旦疫情平息, 这大大减少了法国的葡萄。疫情平息后,出现了 die den französischen Weinbau enorm reduziert hat. Sobald die Epidemie abgeklungen war, gab es que reduziu enormemente a vinha francesa. Uma vez que a epidemia estava controlada, houve

beaucoup de contrefaçons et de fraudes, donc il  y avait des ingrédients toxiques dans les vins, ||подделок|||мошенничества|||||||||| ||counterfeits|||frauds||||||ingredients|toxic|in||wines ||namaak||||||||||||| muitas|de|falsificações|e|de|fraudes|então|ele|havia|tinha|alguns|ingredientes|tóxicos|nos|os|vinhos 很多|的|伪造品|和|的|欺诈|所以|它|在那里|有|一些|成分|有毒的|在|这些|葡萄酒 viele|von|Fälschungen|und|von|Betrügereien|also|es|dort|gab|einige|Zutaten|giftige|in|die|Weine ||假冒品|||欺诈|||||||有毒的||| ||fałszywki||||||||||||| ||偽造品|||詐欺|||||||有毒な|||ワイン ||falsificaciones|||fraudes|por lo tanto||||||tóxicos||| هناك الكثير من التزوير والاحتيال، لذلك كانت هناك مكونات سامة في النبيذ، lot of counterfeiting and fraud, so there were toxic ingredients in the wines, muchas falsificaciones y fraudes, por lo que había ingredientes tóxicos en los vinos, 偽造や詐欺が多かったので、ワインには有毒成分が含まれていた、 很多假冒和欺诈,所以葡萄酒中含有有毒成分, 大量的伪造和欺诈,因此葡萄酒中含有有毒成分, viele Fälschungen und Betrügereien, also gab es giftige Inhaltsstoffe in den Weinen, muitas falsificações e fraudes, então havia ingredientes tóxicos nos vinhos,

comme le plomb, le cuivre, l'arsenic, ou encore  l'acide sulfurique, donc ce n'est pas intéressant. ||свинец||медь|арсеник||||||||| like||lead||copper|arsenic||still|the acid|sulfuric|therefore|||| como|o|chumbo|o|cobre|arsênio|ou|ainda|o ácido|sulfúrico|então|isso|não é|não|interessante 像|这个|铅||铜|砷|或者|还|酸|硫酸|所以|这|不是|不|有趣 wie|das|Blei|das|Kupfer|Arsen|oder|noch|die Säure|Schwefelsäure|also|das|ist nicht|nicht|interessant ||||铜||||酸|硫酸||||| ||ołów||miedź|||jeszcze||||||| ||鉛||銅|ヒ素|||酸|硫酸|||||興味深い ||plomo||cobre|el arsénico|||el ácido|sulfúrico||||| مثل الرصاص أو النحاس أو الزرنيخ أو حتى حامض الكبريتيك، لذا فهو ليس مثيرًا للاهتمام. like lead, copper, arsenic, or even sulfuric acid, so it's not interesting. como plomo, cobre, arsénico o incluso ácido sulfúrico, por lo que no es interesante. 鉛、銅、ヒ素、硫酸のようなもので、面白みがない。 像铅、铜、砷,甚至硫酸,所以没什么意思。 如铅、铜、砷或硫酸,因此这并不有趣。 wie Blei, Kupfer, Arsen oder auch Schwefelsäure, also ist das nicht interessant. como chumbo, cobre, arsênico, ou ainda ácido sulfúrico, então não é interessante.

Et en 1935, suite à cette crise  du vin, suite à ces problèmes, ||following|||crisis|||following||| e|em|após|a|essa|crise|do|vinho|após|a|esses|problemas 和|在|之后|于|这场|危机|的|葡萄酒|之后|于|这些|问题 und|im|nach|an|dieser|Krise|des|Wein|nach|an|diese|Probleme |||||||葡萄酒|||| |||||危機|||||| وفي عام 1935، بعد أزمة النبيذ هذه، وبعد هذه المشاكل، And in 1935, following this wine crisis, following these problems, Y en 1935, a raíz de esta crisis del vino, a raíz de estos problemas, そして1935年、このワイン危機の後、このような問題が起こった、 1935 年,在这场葡萄酒危机之后,在这些问题之后, 而在1935年,随着这场葡萄酒危机的发生,伴随着这些问题, Und 1935, nach dieser Wein-Krise, nach diesen Problemen, E em 1935, após essa crise do vinho, após esses problemas,

le gouvernement a décidé de créer l'Institut  National des Appellations d'Origine, l'I.N.A.O., |||||create|the Institute|||Appellations|of Origin|the I|the||the o|governo|ele|decidiu|de|criar|o Instituto|Nacional|das|Denominações|de Origem|||| 这个|政府|已经|决定|创建|创建|国家|国家|的|原产地|机构|||| die|Regierung|hat|entschieden|zu|gründen|das Institut|Nationale|der|Ursprungsbezeichnungen|von Herkunft|||| |||||||||原产地名称||||| |||||||||原産地呼称|||||O(1) |gobierno||||||||denominaciones||el I||| قررت الحكومة إنشاء المعهد الوطني لتسميات المنشأ، INAO، the government decided to create the National Institute of Appellations of Origin, INAO, el gobierno decidió crear el Instituto Nacional de Denominaciones de Origen, INAO, 政府は、国立原産地呼称研究所(Institut National des Appellations d'Origine:INAO)の設立を決定した、 政府已决定创建国家原产地名称研究所,INAO, 政府决定创建国家原产地名称研究所,即I.N.A.O. beschloss die Regierung, das Nationale Institut für Herkunftsbezeichnungen, das I.N.A.O., zu gründen, o governo decidiu criar o Instituto Nacional das Denominações de Origem, o I.N.A.O.,

pour réglementer la viticulture (la culture de  la vigne). Finalement, ça ressemble à l'histoire |||виноделие|||||||||| to|regulate||viticulture||culture|||vine|Finally||resembles|| para|regular|a|viticultura|a|cultivo|da|a|videira|finalmente|isso|parece|a|história 为了|规范|(阴性定冠词)|葡萄种植|(阴性定冠词)|种植|的|(阴性定冠词)|葡萄树|最后|它|看起来|像|故事 um|regulieren|die|Weinbau|die|Anbau|von|die|Rebe|schließlich|das|es ähnelt|an|die Geschichte |||葡萄种植|||||||||| |規制する|||||||ブドウの栽培|||似ている|| |regular||viticultura||||||Finalmente|eso|se parece|| لتنظيم زراعة الكروم (زراعة الكروم). في النهاية، تبدو القصة to regulate viticulture (the cultivation of the vine). Finally, it sounds like the story para regular la viticultura (el cultivo de la vid). Finalmente, suena como la historia ブドウ栽培(ブドウの木の栽培)を規制するために。結局、この話は 规范葡萄栽培(葡萄树的种植)。最后,它看起来像历史 以规范葡萄种植(葡萄的种植)。最终,这听起来像是 um den Weinbau (den Anbau von Weintrauben) zu regulieren. Schließlich ähnelt es der Geschichte para regulamentar a viticultura (o cultivo da videira). No final, isso se assemelha à história

de la baguette et je vous invite à écouter  l'épisode si vous ne l'avez pas encore fait. 的|法式|长棍面包|和|我|你们|邀请|去|听|这一集|如果|你们|不|你们已经|没有|还|完成 von|die|Baguette|und|ich|Sie|ich lade ein|zu|hören|die Episode|wenn|Sie|nicht|Sie haben|nicht|noch|gemacht ||||I||invite|||the episode||||have||| |||||||||||||||aún| da|a|baguete|e|eu|você|convido|a|ouvir|o episódio|se|você|não|o|não|ainda|feito العصا وأدعوك للاستماع إلى الحلقة إذا لم تكن قد فعلت ذلك بعد. of the wand and I invite you to listen to the episode if you haven't already. de la varita y te invito a escuchar el episodio si aún no lo has hecho. まだお聞きになられていない方は、ぜひこのエピソードをお聞きください。 魔杖,如果你还没有听的话,我邀请你听这一集。 法棍的故事,如果你还没有听过这一集,我邀请你去听听。 des Baguettes und ich lade Sie ein, die Episode zu hören, wenn Sie es noch nicht getan haben. da baguete e eu convido você a ouvir o episódio se ainda não o fez.

Donc, le vin français est contrôlé  par des appellations qui sont A.O.P., |||||controlled|||appellations|||||So então|o|vinho|francês|é|controlado|por|as|denominações|que|são||| 所以|这个|葡萄酒|法国的|是|受控制的|由|一些|产地名称|他们|是||| also|der|Wein|französische|ist|kontrolliert|durch|die|Appellationen|die|sind||| ||||||||||||O(1)|原産地呼称 ||||||||denominaciones||||| لذلك، يتم التحكم في النبيذ الفرنسي من خلال التسميات التي هي AOP، So, French wine is controlled by appellations which are PDO, Entonces, el vino francés está controlado por denominaciones que son DOP, つまり、フランスワインはA.O.P.指定によって管理されているのだ、 所以法国葡萄酒是由 AOP 的产区控制的, 因此,法国葡萄酒由A.O.P.、 Also wird der französische Wein durch Appellationen kontrolliert, die A.O.P., Portanto, o vinho francês é controlado por denominações que são A.O.P.,

I.G.P. ou encore Vins de France pour  les vins de table, et de cette façon, and|G||or|still||||||||table|and|||way ||||||de|||||||||essa|maneira |||或者|仍然|葡萄酒|的|法国|为了|这些|葡萄酒|的|餐桌|和|的|这个|方式 |||||Weine|von|||||auf||||diese|Weise 私||||||||||ワイン||テーブルワイン|||| ||||||||||||||||manera IGP أو Vins de France لنبيذ المائدة، وبهذه الطريقة، IGP or even Vins de France for table wines, and this way IGP o incluso Vins de France para los vinos de mesa, y así テーブルワインならI.G.P.、ヴァン・ド・フランスならこのように、 IGP 或 Vins de France 用于餐酒,这样, I.G.P.或法国葡萄酒(用于餐酒)等原产地名称控制,借此方式, I.G.P. oder auch Vins de France für Tafelweine sind, und auf diese Weise, I.G.P. ou ainda Vinhos da França para os vinhos de mesa, e dessa forma,

vous êtes sûr(e)s de la qualité des  vins que vous allez trouver en France. |are|sure|are||||quality||||||find|| você|está||||da|a|qualidade|dos|vinhos|que|você|vai|encontrar|na|França 你们|是||||关于|这|质量|的|葡萄酒|你们|你们|将要|找到|在|法国 Sie|sind||||von|die|Qualität|der|Weine|die|Sie|werden|finden|in|Frankreich |||||||||ワイン||||見つける|| |están|||||||||||||| you are sure of the quality of the wines that you will find in France. está seguro de la calidad de los vinos que encontrará en Francia. フランスで見つけるワインの品質は間違いない。 您肯定会在法国找到优质的葡萄酒。 您对在法国找到的葡萄酒的质量很有信心。 Sie sind sich der Qualität der Weine, die Sie in Frankreich finden werden, sicher. vocês têm certeza da qualidade dos vinhos que vão encontrar na França.

Si quelqu'un vous parle d'un vin de table,  c'est un produit en général d'entrée de gamme, |||||||||||||||начального уровня |||||||table|||||general|entry||range |||||||||||||||instapmodel se|alguém|você|fala|de um|vinho|de|mesa|é|um|produto|em|geral|de entrada|de|gama 如果|有人|你|说|的|葡萄酒|的|餐桌|它是|一个|产品|一般|一般的|入门|的|级别 wenn|jemand|Sie|spricht|von einem|Wein|von|Tafel|das ist|ein|Produkt|in|allgemein|Einstieg|von|Klasse |||||||||||||||klasa podstawowa |||||||テーブルワイン||||||入門用||ライン |||||||||||||de entrada||gama إذا تحدث أحد معك عن نبيذ المائدة، فهو بشكل عام منتج مبتدئ، If someone tells you about a table wine, it is generally an entry-level product, Si alguien te habla de un vino de mesa, generalmente es un producto de nivel de entrada, もし誰かがテーブルワインの話をしてきたら、それは一般的にエントリーレベルの商品だ、 如果有人跟你说餐酒,一般都是入门级产品, 如果有人跟您提到餐酒,那通常是入门级的产品, Wenn jemand Ihnen von einem Tafelwein erzählt, handelt es sich in der Regel um ein Einstiegsprodukt, Se alguém falar de um vinho de mesa, é um produto geralmente de entrada,

celui qu'on va boire quotidiennement. Oui ! Car les français ont l'habitude de 那个|我们|将要|喝|每天|是的|因为|法国人|法国的|有|习惯|去 der|den man|wird|trinken|täglich|ja|denn|die|Franzosen|haben|die Gewohnheit|zu one|||drink|daily||||French||the habit| |||飲む|毎日||||||| aquele|que se|vai|beber|diariamente|sim|porque|os|franceses|têm|o hábito|de الذي سنشربه يوميا. نعم ! لأن الفرنسيين معتادون على ذلك the one that we will drink daily. Yes ! Because the French are used to el que beberemos a diario. Si ! Porque los franceses están acostumbrados a 私たちが毎日飲んでいるものそう、フランス人は普段から 我们每天都会喝的那种。是的 !因为法国人习惯 是我们每天都会喝的酒。是的!因为法国人习惯于 das man täglich trinkt. Ja! Denn die Franzosen haben die Gewohnheit, aquele que se vai beber diariamente. Sim! Porque os franceses têm o hábito de

boire du vin à table, généralement pour dîner. Et lors d'une occasion spéciale ou un repas |||||||||during||occasion|special|||meal ||||||||e|durante|de uma|ocasião|especial|ou|um|refeição 喝|一些|葡萄酒|在|餐桌|通常|为了|晚餐|和|在|一个|特殊的|特殊的|或者|一顿|餐 trinken|Wein||zu|Tisch|normalerweise|um|zu Abend zu essen|und|bei|einer|Gelegenheit|besonderen|oder|ein|Essen ||||テーブルで|||||||特別な場|||| |||||||||en|||||| شرب النبيذ على الطاولة، عادة مع العشاء. وفي مناسبة خاصة أو وجبة drinking wine at the table, usually for dinner. And during a special occasion or a meal beber vino en la mesa, generalmente para cenar. Y durante una ocasión especial o una comida テーブルでワインを飲む。また、特別な日や食事には 在餐桌上喝葡萄酒,通常是晚餐。在特殊场合或用餐时 在餐桌上喝酒,通常是在晚餐时。并且在特殊场合或与朋友的聚餐时, Wein zu Tisch zu trinken, normalerweise zum Abendessen. Und bei einem besonderen Anlass oder einem Essen beber vinho à mesa, geralmente para o jantar. E em uma ocasião especial ou uma refeição

avec des amis, on va plutôt acheter un  “bon vin” comme un A.O.P. (Appellation |||||rather|buy|||||||||Appellation com|uns|amigos|nós|vamos|em vez disso|comprar|um|bom|vinho|como|um||||denominação 和|一些|朋友|我们|将|更|买|一|好的|葡萄酒|像|一|||| mit|Freunden||wir|werden|eher|kaufen|einen|guten|Wein|wie|ein||||Appellation |||||||||||||||原産地呼称 |||||||||||||||denominación de origen مع الأصدقاء، نفضل شراء "نبيذ جيد" مثل AOP (Appellation with friends, we will rather buy a “good wine” such as a PDO (Protected Designation con amigos, preferimos comprar un “buen vino” como una DOP (Denominación de Origen 友人とは、A.O.P.(原産地統制呼称)のような "良いワイン "を買いたい。 和朋友一起,我们宁愿买AOP这样的“好酒”(Appellation 我们会选择购买一瓶“好酒”,比如A.O.P.(法定产区名称) Mit Freunden kaufen wir eher einen "guten Wein" wie einen A.O.P. (Appellation d'Origine Protégée), com amigos, vamos preferir comprar um “bom vinho” como um A.O.P. (Appelação

d'Origine Protégée), au lieu d'un vin de table. Et oui, le vin et la baguette font généralement |Protected||place||wine||||||||||make| ||||de um|||||||||||| 原产地|保护|在|代替|一个|葡萄酒|的|餐桌|而且|是的|这个|葡萄酒|和|这个|法棍|通常|一起 |||||Wein||||||||||| ||||||的|||||||||| |保護原産||代わり||||テーブルワイン||||||||| |de origen protegida||||||||||||||hacen| من أصل محمي)، بدلاً من نبيذ المائدة. ونعم، النبيذ والخبز الفرنسي عادةً ما يفعلان ذلك of Origin), instead of a table wine. And yes, wine and baguette are usually Protegida ), en lugar de un vino de mesa. Y sí, el vino y la baguette suelen 原産地呼称プロテジェ)をテーブルワインの代わりに使う。そう、ワインとバゲットは相性がいいのだ。 受保护的原产地),而不是佐餐酒。是的,葡萄酒和法式长棍面包通常可以 受保护原产地),而不是餐酒。是的,葡萄酒和法棍通常是 anstatt einen Tafelwein. Und ja, Wein und Baguette gehören normalerweise zu einer französischen de Origem Protegida), em vez de um vinho de mesa. E sim, o vinho e a baguete geralmente

partie d'un repas français. Avec le fromage,  on parlera du fromage dans un autre épisode. part||||||||will talk|||||| ||||com|o|queijo|nós|falaremos|do|queijo|em|um|outro|episódio 部分|的|餐|法国餐|和|这个|奶酪|我们|将谈论|的|奶酪|在|一个|另一个|集 Teil|einer|Mahl|französischen|mit|dem|Käse|wir|werden sprechen|über|Käse|in|einem|anderen|Episode ||||||||||チーズ|||| parte|||||||||||||| part of a French meal. With cheese, we'll talk about cheese in another episode. formar parte de una comida francesa. Con queso, hablaremos de queso en otro episodio. フランス料理の一部である。チーズについてはまた別のエピソードで。 法国餐的一部分。关于奶酪,我们将在另一集中讨论奶酪。 法国餐的一部分。关于奶酪,我们将在另一个节目中讨论奶酪。 Mahlzeit. Über den Käse werden wir in einer anderen Episode sprechen. fazem parte de uma refeição francesa. Com o queijo, falaremos sobre o queijo em outro episódio.

En France, il y a trois couleurs de  vin. Vous devez certainement savoir : 在|法国|它|有|有|三|种类|的|葡萄酒|您|必须|肯定|知道 In|Frankreich|es|dort|gibt|drei|Farben|von|Wein|Sie|müssen|sicherlich|wissen ||||||colors||||must|| ||||||colores|||||| na|França|há|três|as||cores|de|vinho|você|deve|certamente|saber في فرنسا، هناك ثلاثة ألوان من النبيذ. يجب أن تعرف بالتأكيد: In France, there are three colors of wine. You should definitely know: En Francia, hay tres colores de vino. Definitivamente debes saber: フランスには3色のワインがある。あなたはきっと知っているはずだ: 在法国,有三种颜色的葡萄酒。你一定知道: In Frankreich gibt es drei Weinfarben. Das wissen Sie sicherlich: Na França, há três cores de vinho. Você deve certamente saber:

il y a le vin rouge, le rosé et le blanc qui sont  répartis dans 14 régions viticoles dans le pays. |||||red||rosé|||||are|distributed||regions|wine-producing||| ||||||||||||||||wijnbouwgebieden||| ele|lá|há|o|vinho|tinto|o|rosé||||||||||||país 它|在|有|红酒|葡萄酒|红色的|白酒|||这个||||||||||国家 es|dort|gibt|den|Wein|rot|den|Rosé|und|den|Weiß|der|sind|verteilt|in|Regionen|Weinbau|in|dem|Land |||||||||||||分布在|||葡萄酒产区||| |||||||||||||分布している|||ワイン生産地域||| |||||||rosado|||blanco|||distribuidos|||vitivinícolas||| يوجد النبيذ الأحمر والوردي والأبيض والتي يتم توزيعها عبر 14 منطقة نبيذ في البلاد. there is red wine, rosé and white which are spread over 14 wine regions in the country. hay vino tinto, rosado y blanco que se distribuyen en 14 regiones vinícolas del país. 国内14のワイン産地から赤、ロゼ、白ワインが揃う。 有红葡萄酒、桃红葡萄酒和白葡萄酒,分布在该国 14 个葡萄酒产区。 有红酒、玫瑰酒和白酒,这些酒分布在全国的14个葡萄酒产区。 Es gibt Rotwein, Rosé und Weißwein, die auf 14 Weinbaugebiete im Land verteilt sind. há vinho tinto, rosé e branco que estão distribuídos em 14 regiões vinícolas no país.

Je vais vous expliquer  facilement comment ça fonctionne. 我|将|您|解释|容易地|如何|它|工作 ich|werde|Ihnen|erklären|einfach|wie|das|funktioniert I|||||||works |||||||funciona eu|vou|lhe|explicar|facilmente|como|isso|funciona I will easily explain how it works. Explicaré fácilmente cómo funciona. その仕組みを簡単に説明しよう。 我会很容易地解释它是如何工作的。 我将简单地向你解释它是如何运作的。 Ich werde Ihnen einfach erklären, wie es funktioniert. Vou explicar para você de forma simples como isso funciona.

Si on coupe la France en deux horizontalement,  (donc je vous invite à regarder une carte de ||cut|||||horizontally||||||||map| se|a gente|corta|a|França|em|duas|horizontalmente|então|eu|lhe|convido|a|olhar|um|mapa|da 如果|我们|切|法国|法国|在|两|水平地|所以|我|你们|邀请|去|看|一张|地图|的 wenn|man|schneidet|die|Frankreich|in|zwei|horizontal|also|ich|Ihnen|lade ein|zu|schauen|eine|Karte|von |||||||水平地||||||||| ||切る|||||横に||||||||| ||cortamos|||||horizontalmente||||||||| إذا قطعنا فرنسا إلى قسمين أفقياً، (لذلك أدعوكم إلى إلقاء نظرة على خريطة If we cut France in two horizontally, (so I invite you to look at a map of Si cortamos Francia en dos horizontalmente, (entonces los invito a mirar un mapa de フランスを水平に2つに切ってみると、次のようになる。 如果我们把法国水平切成两半(所以我请你看一张地图 如果我们将法国横向切成两半,(所以我邀请你查看一张法国的地图, Wenn man Frankreich horizontal in zwei Teile schneidet, (also lade ich Sie ein, sich eine Karte von Se cortarmos a França ao meio horizontalmente, (então convido você a olhar um mapa da

France, ou vous voyez à peu près la carte  de France). Donc si vous la coupez en deux |||see|||||map|||||||cut|| França|onde|você|vê|a|pouco|perto|a|mapa|da|França|então|se|você|a|corta|em|duas 法国|或者|您|看到|在|稍微|近似|这张|地图|的|法国|所以|如果|您|它|切割|成|两 Frankreich|wo|Sie|sehen|auf|wenig|nah|die|Karte|von|Frankreich|also|wenn|Sie|sie|schneiden|in|zwei |||||||||||||||切る|| ||||||||mapa|||||||cortan|| فرنسا، حيث ترى تقريبًا خريطة فرنسا). لذلك إذا قمت بقطعها إلى النصف France, or you can see roughly the map of France). So if you cut it in half Francia, o pueden ver aproximadamente el mapa de Francia). Entonces, si lo cortas por la mitad フランス、あるいはフランスの地図を見ればだいたいわかるだろう)。半分にすると 法国,在那里你可以看到大致的法国地图)。所以如果你把它切成两半 你大致可以看到法国的地图)。所以如果你将它横向切成两半, Frankreich anzusehen, wo Sie ungefähr die Karte von Frankreich sehen). Also, wenn Sie es in zwei Teile schneiden. França, onde você pode ver mais ou menos o mapa da França). Então, se você cortá-la ao meio

horizontalement, moitié nord et moitié  sud : au nord, il y a majoritairement des horizontally|half||||south||||||mostly| horizontalmente|metade|norte|e|metade|sul|no|norte|ele|lá|há|majoritariamente|algumas 水平地|一半|北方|和|一半|南方|在|北方|它|有|有|主要|一些 horizontal|Hälfte|Norden|und|Hälfte|Süden|im|Norden|es|dort|gibt|überwiegend|einige |połowa||||||||||| |半分|北|||||||||大部分| |mitad||||sur||norte||||mayoritariamente| أفقياً، نصفها شمالي ونصفها جنوبي: في الشمال يوجد بشكل رئيسي horizontally, half north and half south: in the north, there are mainly horizontalmente, mitad norte y mitad sur: en el norte, hay principalmente 北と南で半分ずつ、水平に配置されている。 横半北半南:在北方,主要有 北半部和南半部:在北部,主要有白葡萄酒的葡萄种植区,还有一些红葡萄酒和一些玫瑰酒,因为在北部, horizontal, die Nord- und Südhalbkugel: im Norden gibt es überwiegend horizontalmente, metade norte e metade sul: ao norte, há majoritariamente

régions viticoles de vins blancs avec un peu  de rouges et un peu de rosés parce qu'au nord, |wine-growing|||whites|||||reds|||||rosés||that in| regiões|vinícolas|de|vinhos|brancos|com|um|pouco|de|tintos|e|um|pouco|de|rosés|porque|que no|norte 地区|葡萄酒生产|的|葡萄酒|白葡萄酒|还有|一些|少量|的|红葡萄酒|和||||桃红葡萄酒|因为|在北方|北方 Regionen|Weinbau|von|Weinen|weißen|mit|ein|wenig|von|roten|und|ein|wenig|von|Roséweinen|weil|dass im|Norden |||||||||赤ワイン|||||ロゼワイン||| ||||||||||||||rosados||| white wine regions with a little red and a little rosé because in the north, regiones de vino blanco con un poco de tinto y un poco de rosado porque en el norte 白ワインの産地で、北部にあるため赤とロゼが少しある、 白葡萄酒与少量红葡萄酒和少量桃红葡萄酒的产区,因为在北方, 阳光较少,气温比南部凉爽。而相反,在南部, Weinregionen mit Weißweinen, ein wenig Rotweinen und ein wenig Rosé, weil es im Norden regiões vinícolas de vinhos brancos com um pouco de tintos e um pouco de rosés porque ao norte,

il y a moins de soleil et il fait plus  frais qu'au sud. Et à l'inverse, au sud, it|||||||it|||cooler|than in||||the opposite|| ele|lá|há|menos|de|sol|e|ele|faz|mais|fresco|que no|sul|e|a|inverso|no|sul 它|有|有|更少|的|阳光|和|它|使得|更加|凉爽|比在|南方|而|在|相反|在|南方 es|dort|gibt|weniger|an|Sonne|und|es|es ist|mehr|kühl|als im|Süden|und|zu|Gegenteil|| ||||||||||涼しい||||||| ||||||||||fresco||||||| هناك شمس أقل ويكون الجو أكثر برودة مما هو عليه في الجنوب. والعكس بالجنوب there is less sun. and it's cooler than in the south. And conversely, in the south, hay menos sol. y es más fresco que en el sur. Y a la inversa, en el sur, 日差しが弱く、南よりも涼しい。その逆もある、 太阳少,比南方凉爽。而相反,在南方, weniger Sonne gibt und es kühler ist als im Süden. Und umgekehrt, im Süden, há menos sol e é mais fresco do que ao sul. E ao contrário, ao sul,

parce qu'il fait plus chaud, il y a les régions  de vin rouges et de rosés, avec un peu de blanc. 因为|他|使得|更|热|它|有|有|这些|地区|的|葡萄酒|红色的|和|的|玫瑰红酒|有|一些|少量|的|白酒 weil|dass es|es ist|mehr|heiß|es|dort|gibt|die|Regionen|von|Wein|roten|und|von|Roséweinen|mit|ein|wenig|von|Weißwein |||||||||||||||rosés||||| ||||||||||||赤ワイン|||ロゼワイン||||| porque|que ele|faz|mais|quente|ele|lá|há|as|regiões|de|vinho|tintos|e|de|rosés|com|um|pouco|de|branco because it is warmer, there are the regions of red wine and rosés, with a little white. porque hace más calor, están las regiones de vino tinto y rosado, con un poco de blanco. 気候が暖かいので、赤ワインとロゼワインの産地があり、白ワインも少しある。 因为比较暖和,有红葡萄酒和桃红葡萄酒产区,还有一点白。 因为天气变暖,有红酒和玫瑰酒的地区,还有一些白酒。 weil es wärmer ist, gibt es die Regionen für Rotweine und Rosé, mit ein wenig Weißwein. porque é mais quente, há as regiões de vinhos tintos e rosés, com um pouco de branco.

Les vins n'ont pas de marques, ils ont des  appellations. Contrairement au champagne, |||||brands||||appellations|Unlike||champagne os|vinhos|não têm|não|de|marcas|eles|têm|algumas|denominações|ao contrário|ao|champanhe 这些|葡萄酒|不|没有|的|商标|它们|有|一些|产地名称|与相反|于|香槟 die|Weine|sie haben nicht|nicht|keine|Marken|sie|sie haben|einige|Bezeichnungen|im Gegensatz|zum|Champagner |||||ブランド||||呼称|異なり|| |||||marcas||||denominaciones|||champán النبيذ ليس له علامات تجارية، بل له تسميات. على عكس الشمبانيا. Wines have no brands, they have names. Unlike champagne, Los vinos no tienen marcas, tienen nombre. A diferencia del champán, ワインにはブランドがあるのではなく、アペラシオンがある。シャンパンとは違う、 葡萄酒没有品牌,只有名称。不同于香槟, 葡萄酒没有品牌,它们有产地名称。与香槟不同, Weine haben keine Marken, sie haben Bezeichnungen. Im Gegensatz zum Champagner, Os vinhos não têm marcas, eles têm denominações. Ao contrário do champanhe,

comme “Moët & Chandon”, “Dom Pérignon”, ce  sont des marques de champagne. Mais les vins like|Moët|Chandon|Dom|Pérignon|this|||brands||champagne||| como|Moët|Chandon|Dom|Pérignon|isso|são|algumas|marcas|de|champanhe||| 像|莫埃特|香槟|多姆|佩里尼翁|这|是|一些|品牌|的|香槟|但是|这些|葡萄酒 wie|Moët|Chandon|||diese|sie sind|einige|Marken|von|Champagner|aber|die|Weine |モエ|シャンドン||ドン・ペリニヨン|||||||||ワイン ||Chandon|Dom|Dom Pérignon||||||||| like “Moët & Chandon”, “Dom Pérignon”, these are brands of champagne. But wines como “Moët & Chandon”, “Dom Pérignon”, estas son marcas de champán. Pero los vinos モエ・エ・シャンドン」や「ドン・ペリニヨン」などはシャンパン・ブランドである。しかし、ワインは 像“Moët & Chandon”、“Dom Pérignon”,这些都是香槟品牌。但是葡萄酒 如“莫埃特与香槟”、“唐·培里侬”,这些是香槟的品牌。但葡萄酒 wie „Moët & Chandon“, „Dom Pérignon“, das sind Marken von Champagner. Aber Weine como “Moët & Chandon”, “Dom Pérignon”, que são marcas de champanhe. Mas os vinhos

n'ont pas de marques, ils ont des appellations. L'appellation d'un vin est un espace géographique |||marks||||appellations|The appellation|||is||space|geographic não têm|não|de|marcas|eles|têm|algumas|denominações|a denominação|de um|vinho|é|um|espaço|geográfico 没有|否定词|的|商标|他们|有|一些|名称|名称|的|葡萄酒|是|一个|空间|地理的 sie haben nicht|nicht|keine|Marken|sie|sie haben|einige|Bezeichnungen|die Bezeichnung|eines|Weins|sie ist|ein|Raum|geografisch ||||||||名称|||||| |||商標||||名称|名称|||||地理的空間|地理的な ||||||||la denominación|||||| ليس لديهم علامات تجارية، لديهم تسميات. تسمية النبيذ هي مساحة جغرافية don't have brands, they have names. The appellation of a wine is a delimited no tienen marcas, tienen nombre. La denominación de un vino es un espacio geográfico にはブランドではなく、アペラシオンがある。ワインのアペラシオンは地理的な地域である。 没有品牌,他们有名称。葡萄酒的名称是一个地理区域 没有品牌,它们有产地名称。葡萄酒的产地名称是一个地理区域, haben keine Marken, sie haben Bezeichnungen. Die Bezeichnung eines Weins ist ein geografisch abgegrenzter Raum, não têm marcas, eles têm denominações. A denominação de um vinho é um espaço geográfico

délimité, qui regroupe un ensemble  de critères de fabrication comme : определенный||||||||| defined||includes||set||criteria||manufacturing| delimitado|que|reúne|um|conjunto|de|critérios|de|fabricação|como 确定的|它|汇集|一个|一组|的|标准|的|制造|例如 abgegrenzt|der|er umfasst|ein|Menge|von|Kriterien|der|Herstellung|wie 限定的||||||||制造标准| 限定された||まとめる||||基準||| delimitado||que agrupa||||criterios||| محدد، والذي يجمع مجموعة من معايير التصنيع مثل: geographical space , which brings together a set of manufacturing criteria such as: delimitado, que aglutina un conjunto de criterios de elaboración como: などの製造基準が含まれる: 它包含一系列的生产标准,如: der eine Reihe von Herstellungsstandards umfasst, wie: delimitado, que reúne um conjunto de critérios de fabricação como:

-le savoir-faire historique ou ancestral. -une interaction entre le climat local, le |know||historical||ancestral||interaction|||climate|local| o|||histórico|ou|ancestral|||||clima|| 这个|||历史的|或者|祖传的|一个|互动|在之间|这个|气候|当地的| der|||historisch|oder|ancestral|eine|Interaktion|zwischen|dem|Klima|lokal|den |||||祖传的||||||| |||||先祖代々の||相互作用||||| |||||ancestral|||||clima|| - المعرفة التاريخية أو الأجداد. -التفاعل بين المناخ المحلي، و -historical or ancestral know-how. -an interaction between the local climate, the - saber hacer histórico o ancestral. -una interacción entre el clima local, el -歴史的あるいは先祖伝来のノウハウ-地域の気候との相互作用 - 历史或祖传的专业知识。 -当地气候之间的相互作用, -历史或祖传的工艺。 -当地气候、土壤类型和葡萄品种之间的相互作用。 -以及一个人类社区。 -das historische oder traditionelle Know-how. -eine Wechselwirkung zwischen dem lokalen Klima, -o saber-fazer histórico ou ancestral. -uma interação entre o clima local, o

type de sol, et le type de vignes. -et une communauté humaine. type||soil|||||vines|||community|human tipo|de|solo|e||||vinhas||uma|comunidade|humana 类型|的|土壤|和|这个|类型|的|葡萄藤|和|一个|社区|人类的 Typ|von|Boden|und|den|Typ|von|Reben|und|eine|Gemeinschaft|menschlich |||||||葡萄藤||一个|| |||||||ブドウの品種|||| |||||||vinas|||comunidad|humana نوع التربة، ونوع الكروم. - ومجتمع إنساني. type of soil, and the type of vines. -and a human community. tipo de suelo y el tipo de vides. -y una comunidad humana. 土壌の種類、ブドウの木の種類。-そして人間社会。 每个产区都有一个规范手册,也就是说一套必须遵守的规则和义务(如工艺、设备),以生产某个特定产区的葡萄酒。 der Art des Bodens und der Art der Reben. -und einer menschlichen Gemeinschaft. tipo de solo, e o tipo de vinhas. -e uma comunidade humana.

Il y a même un cahier des charges pour chaque  appellation, c'est-à-dire un ensemble de |||even|a|notebook||charges|for|each|appellation|||||set| isso|lá|há|mesmo|um|caderno|de|encargos|para|cada|denominação||a|||| 它|有|有|甚至|一个|笔记本|的|费用|为了|每个|名称||||一个|集合|的 es|dort|gibt|sogar|ein|Heft|der|Anforderungen|für|jede|Appellation||zu|||| |||||仕様書||仕様書|||名称|||||| |||||pliego de condiciones||carga||||||||| بل إن هناك مواصفات لكل تسمية، أي مجموعة من There is even a specification for each appellation, that is to say a set of Incluso existe una especificación para cada denominación, es decir, un conjunto de 各アペラシオンの仕様、つまり従うべき規則さえある。 甚至每个称谓都有一个规范,也就是说一套 这就是为什么它们被称为 Es gibt sogar ein Lastenheft für jede Appellation, das heißt eine Reihe von Há até um caderno de encargos para cada denominação, ou seja, um conjunto de

règles et obligations à respecter (comme le  savoir-faire, le matériel) pour fabriquer rules||obligations||respect||the|know|make||equipment|to| regras|||||como|o|||o|material|para|fabricar 规则|和|义务|需要|遵守|像|该|||该|材料|用于|制造 ||||||das|||das|Material|um|herstellen ||義務|||||||||| ||obligaciones|||||||||| القواعد والالتزامات المتعلقة بالاحترام (مثل الدراية والمعدات) للتصنيع rules and obligations to be respected (such as know-how, equipment) to make reglas y obligaciones a respetar (como know-how, equipamiento) para elaborar 製造に関する規則や要件(ノウハウや設備など 制造需要遵守的规则和义务(例如专有技术、设备) Regeln und Verpflichtungen, die eingehalten werden müssen (wie das Know-how, das Material), um zu produzieren. regras e obrigações a serem respeitadas (como o saber-fazer, o material) para fabricar

un vin de telle ou telle appellation. C'est pour ça qu'elles s'appellent des |||such||such|appellation|||that||| um|vinho|de|tal|ou|tal|denominação|isso é|para|isso|que elas|se chamam|as 一种|葡萄酒|的|这样的|或者|这样的|产区|这就是|为了|它|她们|被称为|一些 ein|Wein|aus|solche|oder|solche|Appellation|das ist|für|das|dass sie|sie heißen|der |||||その|原産地|||||| |||tal||tal||||||| نبيذ بهذه التسمية أو تلك. لهذا السبب يتم استدعاؤهم a wine of a particular appellation. This is why they are called un vino de una denominación determinada. Por eso se denominan そのようなアペラシオンのワインを、そのようなワインと呼ぶ。だから 来自某某产区的葡萄酒。这就是为什么他们被称为 ein Wein aus dieser oder jener Appellation. Deshalb nennt man sie um vinho de tal ou tal denominação. É por isso que elas se chamam de

appellations d'origine protégées. Parmi les plus connues, il y a : |||unter|||||| ||protected|Among|||||| denominações|de origem|protegidas|entre|as|mais|conhecidas|há|isso|a protected designations of origin. Among the best known, there are: denominaciones de origen protegidas. Entre los más conocidos, se encuentran: 保護された原産地呼称である。よく知られているものには、以下のようなものがある: 受保护的原产地名称。其中最著名的是: 受保护的原产地名称。最著名的包括: geschützte Ursprungsbezeichnungen. Zu den bekanntesten gehören: denominações de origem protegidas. Entre as mais conhecidas, estão:

-Saint-Emilion, vous avez déjà peut-être entendu  “Saint-Emilion”, dont le village du même nom est |Emilion||||||||||||||| -سانت إيميليو، ربما سمعتم بالفعل عن "سانت إيميليون"، وقريتها التي تحمل نفس الاسم -Saint-Emilion, you may have heard “Saint-Emilion”, whose village of the same name is -Saint-Emilion, es posible que hayas escuchado “Saint-Emilion”, cuyo pueblo del mismo nombre es -サン・テミリオン-サン・テミリオンという同名の村の名前は聞いたことがあるかもしれない。 -Saint-Emilion,你可能已经听说过“Saint-Emilion”,它的同名村庄是 -圣埃美隆,您可能已经听说过“圣埃美隆”,同名村庄非常漂亮。 -Saint-Emilion, vielleicht haben Sie schon einmal "Saint-Emilion" gehört, dessen gleichnamiges Dorf sehr schön ist. -Saint-Emilion, você talvez já tenha ouvido falar de “Saint-Emilion”, cujo vilarejo do mesmo nome é

très joli. -Graves. |bonito| جميلة جدا. -جاد. very pretty. -Graves. muy bonito. -Graves. とても素晴らしい。-お墓。 -格拉夫。 -Graves. muito bonito. -Graves.

-Le beaujolais nouveau. -Le sancerre. |Beaujolais|||Sancerre o|beaujolais|novo|o|sancerre 这个|博若莱|新酒|这个|桑塞尔 der|Beaujolais|neu|der|Sancerre |博若莱|||桑塞尔 |ボジョレー|||サンセール |el beaujolais|||el sancerre -بوجوليه نوفو. -سانسيري. -The Beaujolais Nouveau. -The sancerre. -El Beaujolais Nouveau. -El sancerre. -ボジョレー・ヌーヴォー。-サンセール -新博若莱。 - 桑塞尔。 -博若莱新酒。-桑塞尔。 -Der Beaujolais Nouveau. -Der Sancerre. -O beaujolais nouveau. -O sancerre.

-Côtes de Provence. -Le Riesling. Coasts||Provence||Riesling costas|de|Provence|o|Riesling ||||雷司令 Küsten|von|Provence|der|Riesling ||||リースリング ||||el Riesling -Côtes de Provence. -The Riesling. -Côtes de Provence. -El Riesling. -コート・ド・プロヴァンス-リースリング -普罗旺斯海岸。 -雷司令。 -普罗旺斯海岸。-雷司令。 -Côtes de Provence. -Der Riesling. -Côtes de Provence. -O Riesling.

Donc tout ça sont des appellations,  ce sont les plus connues. So|all|that|||appellations|this||||known então|tudo|isso|são|as|denominações|isso|são|as|mais|conhecidas 所以|所有|这|是|一些|名称|这|是|最|多|知名的 also|alles|das|sind|die|Appellationen|das|sind|die|die|bekanntesten |||||名称||||| ||||||||||conocidas So all these are appellations, they are the best known. Entonces, todas estas son denominaciones, son las más conocidas. つまり、これらはすべて、最もよく知られている名前だ。 所以所有这些都是称谓,这些是最有名的。 所以这些都是名称,它们是最著名的。 Also, all das sind Appellationen, das sind die bekanntesten. Portanto, tudo isso são denominações, são as mais conhecidas.

Donc les appellations sont réparties  dans les régions viticoles de France. 所以|这些|产区名称|是|分布|在|这些|地区|葡萄酒生产的|的|法国 also|die|Appellationen|sind|verteilt|in|die|Regionen|Weinbau|von|Frankreich ||appellations||distributed||||wine-growing|| ||||分布している||||ワイン生産地域|| então|as|denominações|são|distribuídas|nas|as|regiões|vinícolas|da|França لذلك يتم توزيع التسميات عبر مناطق زراعة النبيذ في فرنسا. So the appellations are spread over the wine regions of France. Así que las denominaciones se extienden por las regiones vinícolas de Francia. そのため、アペラシオンはフランスのワイン生産地域に広がっている。 因此,产区分布在法国的葡萄酒产区。 因此,这些名称分布在法国的葡萄酒产区。 Die Appellationen sind also in den Weinbaugebieten Frankreichs verteilt. Portanto, as denominações estão distribuídas nas regiões vinícolas da França.

Je résume : il y a 14 régions viticoles en France.  Et dans ces régions, il y a des appellations I|summarize|||||wine-growing||||||||||| eu|resumo|ele|lá|há|regiões|vitícolas|em|França|e|nessas|essas|regiões|ele|lá|há|algumas|denominações 我|总结|它|有||区域|葡萄酒产区|在|法国|而且|在|这些|区域|它|有||一些|产地名称 ich|fasse eine Zusammenfassung|es|dort|gibt|Regionen|Weinbau|in|Frankreich|und|in|diesen|Regionen|es|dort|gibt|einige|Bezeichnungen |总结|||||||||||||||| |要約する|||||ワイン生産地域||||||||||| |resumo||||||||||||||||denominaciones To summarize: there are 14 wine regions in France. And in these regions, there are protected appellations En resumen: hay 14 regiones vinícolas en Francia. Y en estas regiones existen denominaciones 要約すると、フランスには14のワイン生産地域がある。そして、これらの地域の中にアペラシオンがある。 总结一下:法国有 14 个葡萄酒产区。在这些地区,有称谓 我总结一下:法国有14个葡萄酒产区。在这些地区,有一些受保护的名称, Ich fasse zusammen: Es gibt 14 Weinbaugebiete in Frankreich. Und in diesen Gebieten gibt es geschützte Bezeichnungen. Eu resumo: há 14 regiões vinícolas na França. E nessas regiões, existem denominações

protégées, qui sont des secteurs plus petits  et qui respectent une fabrication contrôlée. protected||||sectors|||||respect|||controlled protegidas|que|são|alguns|setores|mais|pequenos|e|que|respeitam|uma|produção|controlada 受保护的|他们|是|一些|行业|更|小|和|他们|遵循|一种|制造|受控的 geschützte|die|sind|einige|Sektoren|kleinere|klein|und|die|einhalten|eine|Herstellung|kontrollierte |||||||||遵守する|||管理された ||||sectores|||||respetan|||controlada المحمية، وهي قطاعات أصغر وتحترم التصنيع الخاضع للرقابة. , which are smaller sectors and which respect controlled manufacturing. protegidas, que son sectores más pequeños y que respetan la fabricación controlada. これは小規模で管理された生産部門である。 受保护的,这是较小的部门,并且尊重受控制造。 它们是更小的区域,并且遵循受控的生产。 Diese sind kleinere Sektoren, die eine kontrollierte Herstellung einhalten. protegidas, que são setores menores e que respeitam uma fabricação controlada.

Et ces appellations sont exploitées, sont  utilisées, par différents producteurs de vin. ||appellations||exploited||used|||producers|| e|essas|denominações|são|exploradas|são|utilizadas|por|diferentes|produtores|de|vinho 和|这些|称谓|是|被利用|是|被使用|由|不同的|生产者|的|葡萄酒 und|diese|Bezeichnungen|sind|genutzt|sind|verwendet|von|verschiedenen|Produzenten|von|Wein ||||被利用||||||| ||呼称||利用されている||使用される|||生産者|| ||||explotadas||utilizadas|||productores|| ويتم استغلال هذه التسميات واستخدامها من قبل منتجي النبيذ المختلفين. And these appellations are exploited, are used, by different wine producers. Y estas denominaciones son explotadas, utilizadas, por diferentes productores de vino. そしてこれらのアペラシオンは、ワイン生産者によって使い分けられている。 这些名称被不同的葡萄酒生产商利用和使用。 这些名称被不同的葡萄酒生产商使用。 Und diese Bezeichnungen werden von verschiedenen Weinproduzenten genutzt. E essas denominações são exploradas, são utilizadas, por diferentes produtores de vinho.

Un producteur de vin s'appelle  un domaine ou un château. |producer|||||domain|||castle um|produtor|de|vinho|se chama|um|domínio|ou|um|castelo 一个|生产者|的|葡萄酒|被称为|一个|酒庄|或者|一个|城堡 ein|Produzent|von|Wein|nennt sich|ein|Weingut|oder|ein|Schloss ||||||ワイナリー|||シャトー ||||||bodega|||castillo يُطلق على منتج النبيذ اسم الحوزة أو القصر. A wine producer is called an estate or a castle. Un productor de vino se llama finca o castillo. ワイン生産者はエステートまたはシャトーと呼ばれる。 葡萄酒生产商被称为领地或城堡。 一个葡萄酒生产者被称为一个酒庄或城堡。 Ein Weinproduzent wird als Weingut oder Schloss bezeichnet. Um produtor de vinho é chamado de domínio ou castelo.

Et ces domaines utilisent différents cépages  de vin, ceux qui sont dans l'appellation. |||||сорта винограда||||||| ||areas|use||grape varieties|||those||||the appellation |||||druivensoorten||||||| e|esses|domínios|utilizam|diferentes|variedades|de|vinho|aqueles|que|estão|na|denominação 和|这些|地区|使用|不同的|葡萄品种|的|葡萄酒|那些|谁|是|在|产区 und|diese|Regionen|verwenden|verschiedene|Rebsorten|von|Wein|die|die|sind|in|der Appellation |||||葡萄品种||||||| ||地域|||ブドウ品種||||||| ||dominios|||variedades de uva|||los que||||la denominación وتستخدم هذه العقارات أنواعًا مختلفة من عنب النبيذ، تلك الموجودة في التسمية. And these areas use different grape varieties of wine, those that are in the appellation. Y estas zonas utilizan diferentes variedades de uva de vino, las que están en la denominación. そして、これらのドメーヌは、アペラシオンに含まれるさまざまなブドウ品種をワインに使用している。 这些地区使用不同的葡萄酒品种,即名称中的那些。 这些酒庄使用不同的葡萄品种,都是在该产区内的。 Und diese Regionen verwenden verschiedene Rebsorten, die in der Appellation enthalten sind. E essas regiões utilizam diferentes variedades de uva, aquelas que estão na denominação.

Un cépage, c'est juste une  variété de vigne, donc de raisin. |grapevine||||variety||vine|||grape uma|variedade|é|apenas|uma|variedade|de|videira|então|de|uva 一个|葡萄品种|是|只是|一种|品种|的|葡萄树|所以|的|葡萄 eine|Rebsorte|es ist|nur|eine|Sorte|von|Weinrebe|also|von|Traube |葡萄品种||||||||| |szczep winny||||||||| |ブドウ品種||||||ブドウの品種||| |variedad de uva||||||vid|||uva صنف العنب هو مجرد صنف من الكرمة، وبالتالي العنب. A grape variety is just a variety of vine, therefore of grape. Una variedad de uva es solo una variedad de vid, por lo tanto de uva. ブドウの品種とは、その名の通りブドウの木の品種である。 葡萄品种只是葡萄树的变种,因此是葡萄的变种。 一个葡萄品种,仅仅是一种葡萄藤的变种,也就是葡萄。 Eine Rebsorte ist einfach eine Traubenvarietät. Uma variedade de uva é apenas um tipo de videira, portanto de uva.

Alors, le raisin qu'on mange en tant que fruit, |||||as|as|| então|a|uva|que se|come|como|tanto|que|fruta 那么|这个|葡萄|我们|吃|作为|||水果 also|die|Traube|die man|isst|als|so|wie|Frucht ||ぶどう|||||| ||uva|||||| So the grape that we eat as a fruit Entonces, la uva que comemos como fruta だからブドウは果物として食べられる、 所以,我们作为水果吃的葡萄, 所以,我们作为水果吃的葡萄, Also, die Traube, die wir als Obst essen, Então, a uva que comemos como fruta,

est sucré et doux et le raisin du vin est  totalement le contraire. Donc on n'utilise |sweet||sweet|||grape||||completely||opposite|||use é|doce|e|suave|e|a|uva|do|vinho|é|totalmente|o|oposto|então|se|não usa 是|甜的|和|温和的||这个|葡萄|的|酒|是|完全|这个|相反的|所以|我们|不使用 ist|süß|und|mild|und|die|Traube|des|Weins|ist|völlig|das|Gegenteil|also|man|verwendet nicht ||||||ワインのぶどう||||||反対||| |||suave|||||||||||| is sweet and sweet and the grape in wine is totally the opposite. So we do n't es dulce y dulce y la uva en el vino es todo lo contrario. Así que no usamos は甘くマイルドで、ワイン用ブドウは正反対だ。だから私たちは сладкий и мягкий, а винный виноград - полная противоположность. Поэтому мы не используем 甜而软,酿酒葡萄则完全相反。所以我们不使用 是甜的和柔软的,而用于酿酒的葡萄则完全相反。因此我们不使用 ist süß und mild, während die Traube für den Wein das totale Gegenteil ist. Daher verwenden wir nicht é doce e suave, e a uva do vinho é totalmente o oposto. Portanto, não usamos

pas les mêmes variétés de raisin pour  manger ou fabriquer du vin pour boire. |||varieties||||||||wine|| não|as|mesmas|variedades|de|uva|para|comer|ou|fabricar|de|vinho|para|beber 不|这些|相同的|品种|的|葡萄|用来|吃|或者|制造|的|葡萄酒|用来|喝 nicht|die|gleichen|Sorten|von|Trauben|um|essen|oder|herstellen|von|Wein|um|trinken |||品种|||||||||| |||品種||||||||||飲むための |||variedades|||||||||| use the same grape varieties to eat or make wine for drinking. las mismas variedades de uva para comer ni hacemos vino para beber. 食べるためのブドウでも、飲むためのワインでもない。 不同品种的葡萄适合食用或酿造葡萄酒饮用。 不是用于食用或酿酒的相同葡萄品种。 nicht die gleichen Traubensorten zum Essen oder zur Weinherstellung zum Trinken. não as mesmas variedades de uva para comer ou fabricar vinho para beber.

Vous connaissez sûrement le nom de certains  cépages comme “Cabernet-Sauvignon”, ||surely||name|||grape varieties||Cabernet|Sauvignon você|conhece|certamente|o|nome|de|alguns|tipos de uva|como|| 你|知道|肯定|这个|名字|的|一些|葡萄品种|像|| Sie|kennen|sicher|das|Name|von|einige|Rebsorten|wie|| |||||||||卡本内|苏维翁 |||||||ブドウ品種||カベルネ| |||||||variedades de uva||Cabernet|Sauvignon You surely know the name of certain grape varieties such as “Cabernet-Sauvignon”, Seguro que conoces el nombre de determinadas variedades de uva como “Cabernet-Sauvignon”, カベルネ・ソーヴィニヨンなど、ある種のブドウ品種の名前はよくご存知だろう、 你肯定知道某些葡萄品种的名字,比如“赤霞珠”, 您一定知道一些葡萄品种的名字,比如“赤霞珠”, Sie kennen sicherlich den Namen einiger Rebsorten wie „Cabernet-Sauvignon“, Você certamente conhece o nome de algumas variedades de uva como “Cabernet-Sauvignon”,

“Malbec” ou encore “Merlot” qu'on retrouve  partout dans le monde. Aux États-Unis, Malbec|||Merlot||can be found|everywhere|||||States| ||||||||||nos|| 马尔贝克|或者|还|美乐|我们|找到|到处|在|这个|世界|在|美国|合众国 Malbec|oder|noch|Merlot|den man|findet|überall|in|die|Welt|in|| 马尔贝克|||美乐||||||||| マルベック|||||||||||| Malbec|||Merlot||||||||| “Malbec” or even “Merlot” which can be found all over the world. In USA, “Malbec” o incluso “Merlot” que se pueden encontrar en todo el mundo. En USA, 「マルベック」や「メルロー」は世界中にある。アメリカでは “Malbec”甚至“Merlot”都可以在世界各地找到。在美国, “马尔贝克”或“梅洛”,这些品种在世界各地都能找到。在美国, „Malbec“ oder auch „Merlot“, die man überall auf der Welt findet. In den Vereinigten Staaten, “Malbec” ou ainda “Merlot” que encontramos em todo o mundo. Nos Estados Unidos,

au Chili, en Argentine, etc. Et justement en France, |in Chile||in Argentina|||precisely||France ||na||||||França 在|智利|在|阿根廷|等等|而且|正好|在|法国 in|Chile|in|Argentinien|usw|und|gerade|in|Frankreich |||アルゼンチン||||| |en Chile||Argentina||||| Chile, Argentina, etc. And in France, Chile, Argentina, etc. Y en Francia チリ、アルゼンチンなどだ。そしてフランスでは 智利,阿根廷等等。而在法国, in Chile, in Argentinien usw. Und genau in Frankreich, no Chile, na Argentina, etc. E justamente na França,

on regroupe les vins par appellation (qui  peuvent contenir différents cépages), 我们|将归类|这些|葡萄酒|按照|产区|它们|可以|包含|不同的|葡萄品种 man|gruppiert|die|Weine|nach|Appellation|die|können|enthalten|verschiedene|Rebsorten |groups|the|||appellation||can|contain||grape varieties |グループ化|||||||含む||ブドウ品種 a gente|agrupa|os|vinhos|por|denominação|que|podem|conter|diferentes|variedades we group wines by appellation (which may contain different grape varieties), agrupamos los vinos por denominación (que puede contener distintas variedades de uva), ワインはアペラシオン(異なるブドウ品種を含む場合もある)ごとにグループ分けされている、 我们按名称(可能包含不同的葡萄品种)对葡萄酒进行分组, 我们根据产区(可以包含不同的葡萄品种)来分类葡萄酒, Wir gruppieren die Weine nach Appellation (die verschiedene Rebsorten enthalten können), agrupamos os vinhos por denominação (que podem conter diferentes variedades),

et dans le reste du monde, au Chili par exemple,  on regroupe les vins par cépage, donc par variété. |||remains||||Chile||||groups||||grape variety|so||variety e|no|o|restante|do|mundo|no|Chile|por|exemplo|a gente|agrupa|os|vinhos|por|variedade|então|por|variedade 和|在|这个|其余|的|世界|在|智利|按|例子|我们|将归类|这些|葡萄酒|按|葡萄品种|所以|按|品种 und|in|die|Rest|der|Welt|in|Chile|nach|Beispiel|man|gruppiert|die|Weine|nach|Rebsorte|also|nach|Sorte |||||||チリ||||||ワイン||||| |||||||||||||||variedad de uva||| and in the rest of the world, in Chile for example, we group wines by grape variety, therefore by variety. y en el resto del mundo, en Chile por ejemplo, agrupamos los vinos por variedad de uva, por lo tanto por variedad. 他の国々、例えばチリでは、ワインはブドウの品種ごとにグループ分けされている。 А в остальном мире, например, в Чили, вина группируются по сортам винограда. 在世界其他地方,例如在智利,葡萄酒是按葡萄品种分组的,因此也是按品种分组的。 在世界其他地方,比如智利,葡萄酒是按葡萄品种分类的。 und im Rest der Welt, zum Beispiel in Chile, gruppieren wir die Weine nach Rebsorte, also nach Varietät. e no resto do mundo, no Chile por exemplo, agrupamos os vinhos por variedade, ou seja, por cepa.

Donc en France, on va dire “je vais acheter  un Côte de provence ou un Grave” qui est ||||||I||||Coast||provence|||Grave|| então|na|França|a gente|vai|dizer|eu|vou|comprar|um|Côte|de|provence|ou|um|Grave|que|é 那么|在|法国|我们|会|说|我|将|买|一瓶|科特|的|普罗旺斯|或者|一瓶|格拉夫|哪个|是 also|in|Frankreich|man|wird|sagen|ich|werde|kaufen|ein|Côte|von|Provence|oder|ein|Grave|die|ist ||||||||||||プロヴァンス||||| ||||||||||vino||||||| So in France, we will say “I'm going to buy a Côte de Provence or a Grave” which is Entonces en Francia, diremos “Voy a comprar una Côte de Provence o una Grave” que es だからフランスでは、「コート・ド・プロヴァンスかグラーヴを買う」と言う。 所以在法国,我们会说“我要买一个 Côte de provence or a Grave”,这是 所以在法国,我们会说“我要买一瓶普罗旺斯红酒或一瓶格拉夫酒”,这就是 In Frankreich sagen wir also „Ich werde einen Côte de Provence oder einen Grave kaufen“, was die Appellation ist, Então na França, vamos dizer “vou comprar um Côte de Provence ou um Grave” que é

l'appellation, et au Chili, on va dire  “je vais boire un Malbec ou un Cabernet”, 产区|和|在|智利|我们|将|说|我|将|喝|一|马尔贝克|或者|一|卡本内 die Appellation|und|in|Chile|man|wird|sagen|ich|werde|trinken|ein|Malbec|oder|ein|Cabernet |||Chile||||||||Malbec||| |||チリ||||||飲む|||||カベルネ a denominação|e|no|Chile|a gente|vai|dizer|eu|vou|beber|um|Malbec|ou|um|Cabernet the appellation, and in Chile, we will say “I'm going to drink a Malbec or a Cabernet”, la denominación, y en Chile, diremos “Me voy a tomar un Malbec o un Cabernet”, チリでは、人々は「マルベックかカベルネを飲む」と言う、 称谓,在智利,我们会说“我要喝马尔贝克或赤霞珠”, 产区,而在智利,我们会说“我要喝一瓶马尔贝克或一瓶卡本内”, und in Chile sagen wir „Ich werde einen Malbec oder einen Cabernet trinken,“ a denominação, e no Chile, vamos dizer “vou beber um Malbec ou um Cabernet”,

qui est le cépage. Et c'est aussi  une question marketing en France. 谁|是|这个|葡萄品种|而且|这是|也|一个|问题|营销|在|法国 der|ist|die|Rebsorte|und|es ist|auch|eine|Frage|Marketing|in|Frankreich |||grape variety|||||question|marketing|| |||ブドウ品種|||||||| que|é|a|cepa|e|é|também|uma|questão|marketing|na|França which is the grape variety. And it is also a marketing question in France. que es la variedad de uva. Y también es una cuestión de marketing en Francia. これはブドウの品種です。フランスではマーケティングの問題でもある。 这是葡萄品种。这也是法国营销的问题。 这就是葡萄品种。这在法国也是一个市场营销的问题。 was die Rebsorte ist. Und es ist auch eine Marketingfrage in Frankreich. qual é a casta. E também é uma questão de marketing na França.

La région viticole la plus grande est  celle de Bordeaux (ma région natale), |region|wine-growing|||||||Bordeaux|||native a|região|vinícola|a|mais|grande|é|aquela|de|Bordeaux|minha|região|natal 这|地区|葡萄酒|最大|最|大的|是|那个|的|波尔多|我的|地区|出生的) die|Region|Weinbau|die|größte|große|ist|die|von|Bordeaux|meine|Region|Geburtsregion ||葡萄酒的|||||||||| ||ワイン生産地域||||||||||故郷 ||vitivinícola||||||||mi||natal The largest wine region is Bordeaux (my native region), La región vinícola más grande es Burdeos (mi región natal), 最大のワイン生産地はボルドー(私の故郷)だ、 最大的葡萄酒产区是波尔多(我的家乡), 最大的葡萄酒产区是波尔多(我的家乡), Die größte Weinregion ist Bordeaux (meine Heimatregion), A maior região vinícola é a de Bordeaux (minha região natal),

donc en majorité des vins rouges, car elle  est dans la partie sud du pays, si vous 所以|在|大多数|一些|葡萄酒|红色的|因为|她|是|在|这个|部分|南部|的|国家|如果|你 also|in|Mehrheit|der|Weine|rote|denn|sie|ist|in|der|Teil|Süden|des|Landes|wenn|Sie |in|majority|||||||||||||| ||||赤ワイン|赤ワイン||||||||||| portanto|em|maioria|dos|vinhos|tintos|porque|ela|é|na|a|parte|sul|do|país|se|você في الغالب النبيذ الأحمر، لأنه موجود في الجزء الجنوبي من البلاد، إذا كنت so mostly red wines, as it is in the southern part of the country, if you por lo que en su mayoría son vinos tintos, ya que se encuentra en la parte sur del país, si 赤ワインは、この国の南部にあるので、もしあなたが 因此主要是红酒,因为它位于国家的南部,如果你 also überwiegend Rotweine, da sie im südlichen Teil des Landes liegt, wenn Sie portanto, em sua maioria vinhos tintos, pois está na parte sul do país, se você

avez suivi l'explication du nord et du sud. C'est pour ça que la ville est mondialement 你们有|跟随|解释|的|北方|和|的|南方|这就是|为了|这|那|这座|城市|是|全球地 |verfolgt|||||||es ist|für|das|dass|die|Stadt|ist|weltweit |follow|the explanation|||||south|It's||that|||||globally |followed|北と南の説明|||||||||||||世界的に ||||||||é|para|isso|que|a|cidade|é|mundialmente followed the north and south explanation. This is why the city is world siguió la explicación del norte y el sur. Por eso la ciudad es mundialmente は北と南の説明に従った。だからこの街は世界的に有名なのだ。 跟着南北解释。这就是为什么这座城市是世界性的 跟随北方和南方的解释。这就是为什么这座城市在全球范围内 die Erklärung über den Norden und den Süden verfolgt haben. Deshalb ist die Stadt weltweit seguiu a explicação do norte e do sul. É por isso que a cidade é mundialmente

connue pour son vin. Il y a même un musée du  vin. Il y a la fête du vin tous les deux ans. known|||||||||museum||||||||||every||| conhecida|por|seu|vinho|isso|lá|a|até|um|museu|do|vinho|isso|lá|a||festa|do|vinho|todos|os|dois|anos 知名的|为了|她的|葡萄酒|它|在那里|有|甚至|一个|博物馆|的|葡萄酒|它|在那里|有|这个|节日|的|葡萄酒|每|两个|两个|年 bekannt|für|ihren|Wein|es|dort|gibt|sogar|ein|Museum|des|Wein|es|dort|gibt|das|Fest|des|Wein|alle|die|zwei|Jahre 有名|||||||||ワイン博物館||||||||||||| conocida|||||||||||||||||||||| معروف بنبيذه. يوجد حتى متحف النبيذ. يقام مهرجان النبيذ كل عامين. famous for its wine. There is even a wine museum. There is the wine festival every two years. famosa por su vino. Incluso hay un museo del vino. Hay fiesta del vino cada dos años. ワインで有名。ワイン博物館もある。2年に1度ワイン祭りがある。 славится своим вином. Здесь есть даже музей вина. Раз в два года проводится фестиваль вина. 以其葡萄酒而闻名。甚至还有一个葡萄酒博物馆。每两年举办一次葡萄酒节。 以其葡萄酒而闻名。甚至还有一个葡萄酒博物馆。每两年举办一次葡萄酒节。 bekannt für ihren Wein. Es gibt sogar ein Weinmuseum. Alle zwei Jahre findet das Weinfest statt. conhecida pelo seu vinho. Há até um museu do vinho. Há a festa do vinho a cada dois anos.

Je pense qu'elle a été annulée cette année à  cause de la pandémie. Mais tous les deux ans, |||||canceled|||in||||pandemic||||| eu|penso|que ela|ela|foi|cancelada|este|ano|a|causa|da|a|pandemia|mas|todos|os|dois|anos 我|认为|她|已经|被|取消|这|年|在|由于|的|这|疫情|但是|每|两|年|年 ich|denke|dass sie|hat|wurde|abgesagt|diese|Jahr|wegen|Grund|der|die|Pandemie|aber|alle|die|zwei|Jahre |||||cancelada|||||||pandemia|Pero|||| |||||キャンセルされた|||||||パンデミック||||| |myślę|||||||||||||||| I think it was canceled this year because of the pandemic. But every two years Creo que se canceló este año debido a la pandemia. Pero cada dos años 今年はパンデミックの影響で中止になったと思う。でも、2年に1度、 我认为今年由于大流行而取消了。但每两年 我认为由于疫情,今年的葡萄酒节被取消了。但是每两年, Ich denke, dass es dieses Jahr wegen der Pandemie abgesagt wurde. Aber alle zwei Jahre, Eu acho que foi cancelada este ano por causa da pandemia. Mas a cada dois anos,

il y a la fête du vin. Il y a même des  foires internationales de vin à Bordeaux. ||||||||||||выставки||||| ||||wine festival||||||||fairs|international|||| isso|lá|a||festa|do|vinho|isso|lá|a|até|algumas|feiras|internacionais|de|vinho|em|Bordeaux 它|在|有|这个|节日|的|葡萄酒||||甚至|一些|博览会|国际的|的|葡萄酒|在|波尔多 es|dort|gibt|das|Fest|des|Wein|es|dort|gibt|sogar|internationale|Messen||für|Wein|in|Bordeaux ||||||||||||国际酒展||||| ||||||||||||ワインフェア|国際的な|||| ||||fiesta||||||||ferias||||| هناك مهرجان النبيذ. حتى أن هناك معارض النبيذ الدولية في بوردو. there is the wine festival. There are even international wine fairs in Bordeaux. se celebra la fiesta del vino. Incluso hay ferias internacionales de vino en Burdeos. ワイン・フェスティバルがある。ボルドーには国際的なワイン見本市もある。 有一个葡萄酒节。波尔多甚至还有国际葡萄酒博览会。 都会有葡萄酒节。波尔多甚至还有国际葡萄酒博览会。 gibt es das Weinfest. Es gibt sogar internationale Weinmessen in Bordeaux. há a festa do vinho. Há até feiras internacionais de vinho em Bordeaux.

Donc Bordeaux est très connue mondialement  pour le vin. Quand je dis que je viens de 所以|波尔多|是|非常|有名|在全球范围内|因为|这|葡萄酒|当|我|说|这|我|来|从 also|Bordeaux|ist|sehr|bekannt|weltweit|für|den|Wein|wenn|ich|sage|dass|ich|komme|aus So||||known|globally||||||say|||come| |||||世界的に|||||||||| então|Bordeaux|é|muito|conhecida|mundialmente|por|o|vinho|quando|eu|digo|que|eu|venho|de So Bordeaux is very famous all over the world for wine. When I say that I come from Así que Burdeos es muy famoso en todo el mundo por el vino. Cuando digo que vengo de ボルドーはワインの産地として世界的に有名ですね。私の出身地といえば 所以波尔多的葡萄酒在世界范围内非常有名。当我说我来自 所以波尔多在全球范围内以葡萄酒而闻名。当我说我来自 Also ist Bordeaux weltweit sehr bekannt für den Wein. Wenn ich sage, dass ich aus Então Bordeaux é muito conhecida mundialmente pelo vinho. Quando eu digo que venho de

Bordeaux, généralement je dis “la  capitale du vin” et généralement, 波尔多|通常|我|说|这个|首都|的|葡萄酒|和|通常 Bordeaux|normalerweise|ich|sage|die|Hauptstadt|des|Weins|und|normalerweise |||say|||||| Bordeaux|geralmente|eu|digo|a|capital|do|vinho|e|geralmente Bordeaux, I usually say “the capital of wine” and generally Burdeos suelo decir “la capital del vino” y en general la ボルドー、一般的に私は「ワインの都」と言う、 波尔多,通常我说“葡萄酒之都”,一般来说, 波尔多时,通常我会说“葡萄酒之都”,而通常, Bordeaux, normalerweise sage ich "die Hauptstadt des Weins" und normalerweise, Bordeaux, geralmente eu digo “a capital do vinho” e geralmente,

les gens connaissent. Alors, comment choisir le 这些|人|认识|那么|如何|选择|它 die|Leute|kennen|also|wie|wählen|den ||know|||| as|pessoas|conhecem|então|como|escolher|o people know. So, how do you choose the gente lo sabe. Entonces, ¿cómo eliges el 人々は知っている。では、どうやって 人们知道。那么如何选择 人们都知道。那么,如何选择 kennen die Leute. Also, wie wählt man den as pessoas conhecem. Então, como escolher o

vin ? Le rouge, le rosé ou le blanc ? Alors, selon le plat que vous mangez, |||||||||depending (with 'selon ...')||dish|||eat vinho|o|tinto|o|rosé|ou|o|branco|então|de acordo com|o|prato|que|você|come 葡萄酒|这个|红酒|这个|||这个|||||菜肴|你|您|吃 |den|roten|den|Rosé|oder|den|weißen|also|je nach|das|Gericht|das|Sie|essen ||||||||||||||食べる |||||||||según||||| wine? Red, rosé or white? So depending on the dish you eat, vino? ¿Tinto, rosado o blanco? Entonces, dependiendo del plato que coma, ワイン?赤、ロゼ、それとも白?食べる料理によって、 葡萄酒 ?红色、玫瑰色还是白色?所以,根据你吃的菜, 葡萄酒呢?红酒、玫瑰酒还是白酒?那么,根据你吃的菜, Wein aus? Rot, Rosé oder Weiß? Also, je nach Gericht, das Sie essen, vinho? O tinto, o rosé ou o branco? Então, de acordo com o prato que você está comendo,

vous allez utiliser l'une des trois couleurs. Généralement, et ça dépend des goûts, |||one||||Generally||it|||tastes você|vai|usar|uma|das|três|cores|geralmente|e|isso|depende|dos|gostos 你|将要|使用|其中一种|三种||颜色|通常|和|这|取决于|对于|喜好 Sie|werden|verwenden|eine|der|drei|Farben|normalerweise|und|das|hängt|von|Vorlieben ||||||||||||好み ||||||||||||gustos you are going to use one of the three colors. Generally, and it depends on tastes, usará uno de los tres colores. Generalmente, y depende de gustos, の3色のうちの1色を使うことになる。一般的には、好みによる、 您将使用三种颜色中的一种。一般来说,这取决于口味, 你会选择三种颜色中的一种。通常,这取决于个人口味, werden Sie eine der drei Farben verwenden. Normalerweise, und das hängt von den Vorlieben ab, você vai usar uma das três cores. Geralmente, e isso depende dos gostos,

on boit du vin rouge avec de la viande, du  vin blanc avec tout ce qui sort de la mer |drink|||||||meat|||||everything|||goes|||sea a gente|bebe|um|vinho|tinto|com||a|carne|um|vinho|branco|com|tudo|o|que|sai|do|a|mar 我们|喝|一些|葡萄酒|红色的|和|一些|这|肉|||白色的||一切|这|哪些|来自|一些|这|海 man|trinkt|einen|Wein|rot|mit|einer|dem|Fleisch|einen|Wein|weiß|mit|alles|was|das|kommt|aus|dem|Meer |飲む|||赤ワイン||||||||||||||| ||||||||carne||||||||||| we drink red wine with meat, white wine with everything that comes out of the sea bebemos vino tinto con carne, vino blanco con todo lo que sale del mar 赤ワインは肉と、白ワインは海の幸と一緒に飲むんだ 我们喝红酒配肉,白葡萄酒配一切来自海里的东西 红酒搭配肉类,白酒搭配海鲜(海鲜和鱼),而玫瑰酒则适合夏天搭配蔬菜或沙拉。 Man trinkt Rotwein zu Fleisch, Weißwein zu allem, was aus dem Meer kommt. bebemos vinho tinto com carne, vinho branco com tudo que vem do mar

(les fruits de mer et le poisson) et du rosé  pour l'été avec des légumes ou une salade. 这些|水果|的|海鲜|和|这|鱼|和|一些|玫瑰红酒|为了|夏天|和|一些|蔬菜|或者|一份|沙拉 die|Früchte|aus|Meer|und|den|Fisch|und|einen|Rosé|für|den Sommer|mit|einigen|Gemüse|oder|einen|Salat |fruits||sea|||fish|||||the summer||||||salad |||||||||||||||||サラダ os|frutos|do|mar|e|o|peixe|e|um|rosé|para|o verão|com|alguns|legumes|ou|uma|salada (seafood and fish) and rosé for the summer with vegetables or a salad. (marisco y pescado) y rosado para el verano con verduras o un ensalada. (シーフードや魚)、ロゼは野菜やサラダと一緒に。 (морепродукты и рыба) и розе для лета с овощами или салатом. (海鲜和鱼)和桃红葡萄酒适合夏季搭配蔬菜或沙拉。 (海鲜和鱼)而玫瑰酒则适合夏天搭配蔬菜或沙拉。 (Meeresfrüchte und Fisch) und Rosé für den Sommer mit Gemüse oder einem Salat. (frutos do mar e peixe) e rosé para o verão com legumes ou uma salada.

Pour servir le vin, le rosé et le blanc se  boivent obligatoirement frais et le rouge To|serve||||||||||necessarily|cool|and|| para|servir|o|vinho|o|rosé|e|o|branco|se|bebem|obrigatoriamente|gelado|e|o|tinto 为了|供应|这个|葡萄酒|这个|玫瑰红酒|和|这个|白酒|自己|喝|必须|冷|和|这个|红酒 um|zu servieren|den|Wein|den|Rosé|und|den|Weiß|sich|trinken|unbedingt|kalt|und|den|Rotwein |||||||||||必须|||| ||||||||||飲まれる|||||赤ワイン ||||||||||se beben|obligatoriamente|frío||| To serve wine, rosé and white must be drunk chilled and red Para servir el vino, el rosado y el blanco deben beberse fríos y el tinto ロゼと白ワインは冷やして、赤ワインは冷やして飲む。 上酒时,桃红葡萄酒和白葡萄酒必须冰镇红酒饮用 在饮用酒时,玫瑰酒和白酒必须冷饮,而红酒则稍微冷一些,但也不能太热。许多女性更喜欢波尔多的白酒,因为它相当甜,被称为“柔和酒”。半干型的酒则稍微少一些。 Um den Wein zu servieren, müssen Rosé und Weißwein unbedingt kühl getrunken werden und der Rotwein Para servir o vinho, o rosé e o branco devem ser obrigatoriamente frios e o tinto

un peu moins frais, mais pas non plus chaud. Beaucoup de femmes préfèrent le vin blanc de 一|少|更少|新鲜|但是|不|也|更|热|很多|的|女人|更喜欢|这个|葡萄酒|白色|的 ein|wenig|weniger|kalt|||||heiß|viele|aus|Frauen|bevorzugen|den|Wein|Weiß| |||cool|but|||||||women|prefer|||| ||||||||熱い||||白ワインを好む|||| |||||||||muitas|de|mulheres|preferem|o|vinho|branco|de أقل برودة قليلاً، ولكنها ليست ساخنة أيضًا. تفضل العديد من النساء النبيذ الأبيض a little less cool, but not hot either. Many women prefer white Bordeaux wine un poco menos frío, pero tampoco picante. Muchas mujeres prefieren el vino blanco de 少し冷えているが、熱くもない。多くの女性は、白ワインを好む。 有点凉爽,但也不热。许多女性偏爱白葡萄酒 稍微冷一些,但也不能太热。许多女性更喜欢波尔多的白酒,因为它相当甜,被称为“柔和酒”。半干型的酒则稍微少一些。 etwas weniger kühl, aber auch nicht warm. Viele Frauen bevorzugen Weißwein. um pouco menos frio, mas também não quente. Muitas mulheres preferem o vinho branco de

Bordeaux car il est assez sucré, on dit que c'est  un vin “moelleux”. Les demi-secs sont un peu moins Bordeaux|||||||||||wine|sweet||half|semi-dry|||| ||||||||||||zoetwijn||||||| Bordeaux|porque|ele|é|bastante|doce|a|diz|que|é|um|vinho|suave|os|||são|um|um pouco|menos 波尔多|因为|它|是|相当|甜|我们|说|这|它是|一种|葡萄酒|甜酒|这些|||是|一种|稍微|少 Bordeaux|weil|er|ist|ziemlich|süß|man|sagt|dass|es ist|ein|Wein|süß|die|||sind|ein|etwas|weniger ||||||||||||甜型||||||| |||||甘口||||||||||半甘口|||| ||||||||||||suave||secos|secos|||| بوردو لأنه حلو جدًا، نقول إنه نبيذ "حلو". أما شبه الجافة فهي أقل قليلاً because it is quite sweet, it is said to be a “sweet” wine. The semi-dry are a little less Burdeos porque es bastante dulce, se dice que es un vino "dulce". Los semisecos son un poco menos ボルドーはかなり甘いので、「まろやかな」ワインと言われる。セミドライワインは甘さがやや控えめである。 波尔多因为它相当甜,所以被称为“醇厚”的葡萄酒。半干的有点少 Bordeaux, da es ziemlich süß ist, sagt man, dass es ein "lieblicher" Wein ist. Die halbtrockenen sind etwas weniger Bordeaux porque é bastante doce, dizem que é um vinho "suave". Os demi-secs são um pouco menos

sucrés et les vins secs, sont les moins sucrés. Et plus il y a de sucre, plus il y a d'alcool sweet||||dry||||sweet|||||||sugar|||||of alcohol doces|e|||||||||mais|há|de|||açúcar|mais|há|de|| 甜|和|这些|葡萄酒|干|是|这些|更少|甜|而且|越多|它|有||的|糖|越多|它|有|| süß|und|||||||||mehr|es|gibt||an|Zucker|mehr|es|gibt|| ||||干型||那些||含糖量最低|||||||||||| ||||wytrawne|||||||||||||||| |||ワイン|ドライ||||||||||||||||アルコール azucarados|||||||||||||||||||| sweet and the dry wines are the least sweet. And the more sugar there is, the more alcohol there is dulces y los vinos secos son los menos dulces. Y cuanto más azúcar hay, más alcohol hay 甘口ワインと辛口ワインは最も甘くない。そして糖分が多ければ多いほど、アルコール度数も高くなる。 甜葡萄酒和干葡萄酒是最不甜的。糖越多,酒精越多 甜酒和干酒是最不甜的。糖分越多,酒精就越多。 süß und die trockenen Weine sind die am wenigsten süßen. Und je mehr Zucker es gibt, desto mehr Alkohol doces e os vinhos secos são os menos doces. E quanto mais açúcar, mais álcool

dans le vin. Donc les moelleux, sont  plus caloriques et plus forts en alcool, |||||sweet|||calorific|||strong||alcohol no|o|vinho|portanto|os|suaves|são|mais|calóricos|e|mais|fortes|em|álcool 在|这个|葡萄酒|所以|这些|甜酒|是|更|高热量的|和|更|强烈的|在|酒精 in|den|Wein|also|die|süßen|sind|mehr|kalorienreich|und|mehr|stark|in|Alkohol ||||||||热量更高||||| |||||||||||アルコール度数||アルコール ||el vino|||dulces|||calóricos|||fuertes||alcohol in the wine. So the soft ones are more caloric and higher in alcohol, en el vino. Entonces los suaves son más calóricos y más altos en alcohol, a ワインに含まれる。したがって、芳醇なワインはカロリーもアルコール度数も高い、 在葡萄酒中。所以软的热量更高,酒精度更高, 因此,甜酒的热量更高,酒精含量也更强, ist im Wein. Daher sind die lieblicheren Weine kalorienreicher und haben einen höheren Alkoholgehalt, no vinho. Portanto, os suaves são mais calóricos e mais fortes em álcool,

à l'inverse des blancs secs, par exemple. Les hommes ont plutôt tendance à préférer to|the opposite|||dry||||men||rather|tendency||prefer a|inverso|dos|brancos|secos|por|exemplo|os|homens|têm|mais|tendência|a|preferir 在|相反|的|白色的|干燥的|例如|例子|这些|男人|有|更|倾向|去|喜欢 zu|Gegenteil|der|weißen|trockenen|zum|Beispiel|die|Männer|haben|eher|Neigung|zu|bevorzugen |||||||||||||好む |||||||||||||preferir على عكس البيض الجاف، على سبيل المثال. يميل الرجال إلى التفضيل unlike dry whites, for example. Men tend to prefer diferencia de los blancos secos, por ejemplo. Los hombres tienden a preferir el 例えば、ドライホワイトとは対照的だ。男性は 例如,不同于干白。男人往往更喜欢 与干白酒相反。例如,男性更倾向于选择红酒, im Gegensatz zu den trockenen Weißweinen zum Beispiel. Männer neigen eher dazu, zu bevorzugen ao contrário dos brancos secos, por exemplo. Os homens tendem a preferir

le rouge, car il est plus fort en arôme  et avec un goût un peu moins sucré. ||||||strong|more|aroma|||||||| o|tinto|porque|ele|é|mais|forte|em|aroma|e|com|um|gosto|um|pouco|menos|doce 红色|红色|因为|它|是|更|强烈|在|香气|和|带有|一点|味道|||更少|甜 der|Rot|weil|er|ist|mehr|stark|in|Aroma|und|mit|ein|Geschmack|ein|wenig|weniger|süß ||||||||香气|||||||| ||||||||香り||||||||甘い |tinto|||||||aroma|||||||| الأحمر لأنه أقوى في الرائحة وطعم أقل حلاوة قليلاً. red, because it is stronger in aroma and with a slightly less sweet taste. rojo, porque es más fuerte en aroma y con un sabor ligeramente menos dulce. 赤は香りが強く、甘みがやや少ないからだ。 红色,因为它的香气更浓,甜味稍差。 因为它的香气更浓,味道稍微不那么甜。 der Rotwein, da er ein stärkeres Aroma hat und einen etwas weniger süßen Geschmack. o tinto, pois é mais forte em aroma e com um gosto um pouco menos doce.

Ensuite, on peut choisir le vin  par son millésime. Le millésime, ||||||||год урожая|| ||||||||vintage|The|vintage ||||||||oogstjaar|| depois|a gente|pode|escolher|o|vinho|por|seu|safra|a|safra 然后|我们|可以|选择|这个|葡萄酒|按照|它的|年份|这个|年份 dann|man|kann|wählen|den|Wein|nach|seinem|Jahrgang|der|Jahrgang ||||||||年份|| ||||||||年|| ||||||||añada||añada بعد ذلك، يمكنك اختيار النبيذ حسب عتيقه. خمر, Then, you can choose the wine by its vintage. The vintage Luego, puedes elegir el vino por su añada. La cosecha そして、ヴィンテージでワインを選ぶことができる。ヴィンテージ 然后,您可以根据年份选择葡萄酒。年份, 接下来,我们可以根据年份选择葡萄酒。年份, Dann kann man den Wein nach seinem Jahrgang wählen. Der Jahrgang, Depois, podemos escolher o vinho pelo seu ano de safra. O ano de safra,

c'est simplement l'année de production. Donc,  il y a des millésimes meilleurs que d'autres |simply|the year||production||||||vintages|best|| é|simplesmente|o ano|de|produção|então|ele|há|as|algumas|safras|melhores|que|outras 这就是|仅仅|年|的|生产|所以|它|有|有|一些|年份|更好的|比|其他的 es ist|einfach|das Jahr|der|Produktion|also|es|dort|gibt|einige|Jahrgänge|bessere|als|andere ||||生産|||||||より良い|| ||||||||||vintages||| إنها ببساطة سنة الإنتاج. لذلك، هناك بعض الطرازات أفضل من غيرها is simply the year of production. So there are vintages that are better than others es simplemente el año de producción. Entonces, hay añadas que son mejores que otras 単に生産年の違いだ。だから、あるヴィンテージは他のヴィンテージより優れている。 这只是生产年份。所以有些年份比其他年份更好。 这只是生产年份。因此,有些年份的酒比其他年份更好。 ist einfach das Produktionsjahr. Es gibt also Jahrgänge, die besser sind als andere é simplesmente o ano de produção. Portanto, há safras melhores que outras

et vous trouverez sur internet plein de guides. Et si vous allez en France dans une cave à vin, ||will find|||plenty||guides|||||||||cave|| e|você|encontrará|na|internet|cheio|de|guias|e|se|você|for|a|França|em|uma|adega|a|vinho 和|您|会找到|在|互联网|很多|的|指南|而且|如果|您|去|在|法国|在|一个|酒窖|的|葡萄酒 und|Sie|werden finden|auf|Internet|viele|von|Führer|und|wenn|Sie|gehen|nach|Frankreich|in|eine|Keller|zu|Wein ||見つける||||||||||||||ワインセラー|| |||||muchas||guías|||||||||bodega|| وسوف تجد الكثير من الأدلة على شبكة الإنترنت. وإذا ذهبت إلى فرنسا إلى قبو النبيذ، and you will find plenty of guides on the internet. And if you go to a wine cellar in France, to a wine y encontrarás muchas guías en Internet. Y si vas a una bodega en Francia, a una インターネットにはたくさんのガイドがある。また、フランスのワインセラーに行けば 您会在互联网上找到大量指南。如果你去法国的酒窖, 你会在网上找到很多指南。如果你去法国的酒窖, und im Internet finden Sie viele Führer. Und wenn Sie nach Frankreich in ein Weingeschäft gehen, e você encontrará na internet muitos guias. E se você for à França em uma adega,

dans un magasin spécialisé en vin, la  personne, le vendeur pourra vous guider ||store|specialized||||person||seller|will be able||guide em|uma|loja|especializada|em|vinho|a|pessoa|o|vendedor|poderá|você|guiar 在|一个|商店|专门|在|葡萄酒|这个|人|这个|售货员|可以|您|指导 in|ein|Geschäft|spezialisiert|auf|Wein|die|Person|der|Verkäufer|er wird können|Sie|führen |||||||||销售员||| |||||||||店員|||案内する |||especializado||||||vendedor|||guiar في متجر متخصص في النبيذ، سيكون الشخص البائع قادرًا على إرشادك store, the person, the seller can guide tienda de vinos , la persona, el vendedor te puede orientar ワイン専門店であれば、店員が案内してくれる。 在专卖酒的商店里,人,卖家可以指导你 在专门的酒商店,销售人员可以为你提供指导。 In einem Fachgeschäft für Wein kann die Person, der Verkäufer, Sie beraten. em uma loja especializada em vinhos, a pessoa, o vendedor poderá te guiar

pour vous faire acheter le meilleur vin selon  vos goûts, selon l'appellation que vous voulez, to|||||best||according to|||according to|the appellation||| para|você|fazer|comprar|o|melhor|vinho|de acordo com|seus|gostos||a denominação|que|você|quer 为了|您|使|购买|最好的|最好的|葡萄酒|根据|您的|口味||产地|您想要的|您|想要 um|Sie|machen|kaufen|den|besten|Wein|je nach|Ihre|Vorlieben||die Bezeichnung|die|Sie|wollen |||||||||好み||ワインの産地||| |||||||según||gustos||||| لمساعدتك في شراء أفضل أنواع النبيذ حسب ذوقك، وحسب التسمية التي تريدها، you to make you buy the best wine according to your tastes, according to the appellation you want, para hacerte comprar el mejor vino según tus gustos, según la denominación que quieras, あなたの好みに合った最高のワインを、あなたが望むアペラシオンに従って購入する手助けをする、 让你根据自己的口味,根据你想要的名称购买最好的葡萄酒, 根据你的口味和你想要的产区,帮助你购买最好的葡萄酒, Um Ihnen den besten Wein entsprechend Ihren Vorlieben und der gewünschten Appellation zu verkaufen, para te fazer comprar o melhor vinho de acordo com seus gostos, de acordo com a denominação que você deseja,

etc. Donc, il y a beaucoup beaucoup de choix  en France. Donc, dans les rayons de vins, ||||||||choices||France||||aisles|| ||||||||||||||schappen|| etc|então|há|lá|uma|muita|muita|de|escolhas|em|França|então|nas|as|prateleiras|de|vinhos |所以|他|有|有|很多|很多|的|选择|在|法国|所以|在|这些|货架|的|葡萄酒 usw|also|es|dort|gibt|viel|viele|an|Auswahl|in|Frankreich|also|in|den|Regalen|an|Weinen ||||||||||||||ワイン棚||ワインの棚 ||||||||opciones||||||estantes||vinos إلخ. لذلك، هناك الكثير من الخيارات في فرنسا. لذلك، في رفوف النبيذ، etc. So there is a lot of choice in France. So, on the wine shelves, etc. Así que hay muchas opciones en Francia. Entonces, en las estanterías de vino, などなど。だからフランスにはたくさんの選択肢がある。ワイン売り場では ETC因此,法国有很多选择。所以,在酒架上, 等等。因此,在法国有很多很多的选择。在酒架上, usw. Also gibt es in Frankreich sehr viele Auswahlmöglichkeiten. In den Weinregalen, etc. Portanto, há muitas muitas opções na França. Assim, nas prateleiras de vinhos,

dans les supermarchés ou dans les caves à vin,  il y a toujours un spécialiste pour vous aider. ||supermarkets||||cellars||||||||specialist|||help em|os|supermercados|ou|em|as|adegas|a|vinho|há|lá|um|sempre|um|especialista|para|você|ajudar 在|这些|超市|或者|在|这些|酒窖|的|葡萄酒|他|在那里|有|总是|一个|专家|为了|您|帮助 in|den|Supermärkten|oder|in|die|Keller|zu|Wein|es|dort|gibt|immer|einen|Spezialisten|um|Sie|helfen ||||||||||||||专家||| ||||||ワインセラー||||||||専門家||| ||supermercados||||bodegas||||||||especialista|||ayudar in supermarkets or in wine cellars, there is always a specialist to help you. en los supermercados o en las bodegas, siempre hay un especialista para ayudarte. スーパーマーケットやワインセラーには、必ず専門家がいる。 在超市或酒窖里,总有专人为您提供帮助。 在超市或酒窖里,总有专家可以帮助你。 in Supermärkten oder in Weinkellern gibt es immer einen Spezialisten, der Ihnen hilft. nos supermercados ou nas adegas, sempre há um especialista para te ajudar.

La femme qui a vécu le plus longtemps en France  et qui a le record de longévité dans le monde, The|woman||has|lived|||longest|||||||record||longevity||| a|mulher|que|a|viveu|o|mais|tempo|em|França|e|que|tem|o|recorde|de|longevidade|no|o|mundo 这|女人|谁|有|生活过|最|更|久|在|法国|和|谁|有|最|记录|的|长寿|在|世界|世界 die|Frau|die|sie hat|gelebt|das|am|längsten|in|Frankreich|und|die|sie hat|den|Rekord|für|Langlebigkeit|in|der|Welt ||||生きた||||||||||記録||長寿||| ||||vivido||||||||||||longevidad||| المرأة التي عاشت أطول فترة في فرنسا وصاحبة الرقم القياسي لطول العمر في العالم، The woman who lived the longest in France and who has the record for longevity in the world, La mujer que vivió más tiempo en Francia y que tiene el récord de longevidad en el mundo, フランスで最も長生きし、世界で最も長生きした女性、 法国最长寿的女人,也是世界上最长寿的女人, 在法国生活时间最长的女性,也是世界上最长寿的人, Die Frau, die am längsten in Frankreich gelebt hat und den Rekord für die Langlebigkeit in der Welt hält, A mulher que viveu mais tempo na França e que detém o recorde de longevidade no mundo,

disait qu'elle buvait un  verre de vin rouge par jour, said||drank||glass||||| dizia|que ela|bebia|um|copo|de|vinho|tinto|por|dia 说|她|喝|一|杯子|的|葡萄酒|红色的|每|天 sie sagte|dass sie|sie trank|ein|Glas|von|Wein|rot|pro|Tag 言っていた||||グラス|||赤ワイン|| decía||||vaso||||| قالت إنها تشرب كأساً من النبيذ الأحمر يومياً، said that she drank a glass of red wine a day dijo que bebía una copa de vino tinto al día 赤ワインを1日1杯飲むという、 说她每天喝一杯红酒, 曾说她每天喝一杯红酒, sagte, dass sie ein Glas Rotwein pro Tag trinkt, dizia que bebia um copo de vinho tinto por dia,

car il contient des antioxydants.  Elle est décédée à 122 ans. ||contains||antioxidants||is|died|at| porque|ele|contém|os|antioxidantes|ela|está|faleceu|aos|anos 因为|它|含有|一些|抗氧化剂|她|是|去世|在|岁 denn|es|es enthält|einige|Antioxidantien|sie|sie ist|gestorben|mit|Jahren ||含有||抗氧化剂||||| ||||抗酸化物質|||亡くなった|| ||||antioxidantes|||falleció|| because it contains antioxidants. She died at the age of 122. porque contiene antioxidantes. Murió a la edad de 122 años. 抗酸化物質が含まれているからです彼女は122歳で亡くなった。 因为它含有抗氧化剂。她活到了122岁。 weil es Antioxidantien enthält. Sie starb im Alter von 122 Jahren. pois ele contém antioxidantes. Ela faleceu aos 122 anos.

Donc finalement, un verre de vin rouge par jour  serait bon pour la santé, mais pas une bouteille ! |||||||||||||||||bottle então|finalmente|um|copo|de|vinho|tinto|por|dia|seria|bom|para|a|saúde|mas|não|uma|garrafa 所以|最终|一|杯子|的|葡萄酒|红色的|每|天|会|好|对于|这个|健康|但是|不|一|瓶子 also|schließlich|ein|Glas|von|Wein|rot|pro|Tag|es wäre|gut|für|die|Gesundheit|aber|nicht|eine|Flasche |||||||||||||||不是|| ||||||赤ワイン||||||||||| |||||||||||||||||botella So ultimately, a glass of red wine a day would be good for your health, but not a bottle! Entonces, en última instancia, una copa de vino tinto al día sería bueno para su salud, ¡pero no una botella! つまり、1日にグラス1杯の赤ワインは健康に良いが、ボトル1本はダメということだ! 最后,每天一杯红酒对您的健康有益,但不是一瓶! 所以最终,每天一杯红酒对健康有益,但不是一瓶! Also wäre letztendlich ein Glas Rotwein pro Tag gut für die Gesundheit, aber keine Flasche! Portanto, no final das contas, um copo de vinho tinto por dia seria bom para a saúde, mas não uma garrafa!

Je vous donne un peu plus de vocabulaire du vin : -Les vendanges, c'est la période de récolte, |||||||||||сбор винограда|||||сбора урожая I||gives|||||vocabulary|||The|harvest|||period||harvest eu|você|dou|um|pouco|mais|de|vocabulário|do|vinho|as|vindimas|é|a|período|de|colheita 我|你们|给|一|一点|更多|的|词汇|的|葡萄酒|这些|收获|是|这个|时期|的|收获 ich|Ihnen|gebe|ein|wenig|mehr|an|Vokabular|des|Wein|die|Weinlese|es ist|die|Zeit|der|Ernte |||||||||||葡萄采摘|||||收获 |||||||||||ぶどう収穫|||||収穫の |||||||||||la cosecha|||época||cosecha سأعطيك المزيد من مفردات النبيذ: - حصاد العنب هو فترة الحصاد، I will give you a little more vocabulary of wine: -The harvest is the period of harvest, Te daré un poco más de vocabulario del vino: -La vendimia es el período de vendimia, ワインのボキャブラリーをもう少しあげよう、 我再给你多一点葡萄酒词汇:-收获就是收获期, 我给你提供一些关于葡萄酒的词汇:-收获季节是葡萄酒的采摘时期, Ich gebe Ihnen ein wenig mehr Weinvokabular: -Die Weinlese ist die Erntezeit, Eu lhe dou um pouco mais de vocabulário do vinho: -A vindima, é o período de colheita,

de ramassage du vin. C'est généralement  entre septembre et octobre. |сбор|||||||| |harvest|of the|||||September||October |de oogst|||||||| de|coleta|do|vinho|é|geralmente|entre|setembro|e|outubro 的|收获|的|葡萄酒|这通常是|通常|在之间|九月|和|十月 des|Einsammeln|des|Wein|es ist|normalerweise|zwischen|September|und|Oktober |采摘|||||||| |収穫||||||||10月 |cosecha||||||septiembre||octubre of collecting wine. It is usually between September and October. de recolección de vino. Suele ser entre septiembre y octubre. ワインの収穫。一般的には9月から10月にかけてである。 拿起酒。通常在九月和十月之间。 通常是在九月和十月之间。 in der der Wein geerntet wird. Sie findet normalerweise zwischen September und Oktober statt. de coleta do vinho. Geralmente é entre setembro e outubro.

-La cave, c'est le lieu où on garde  le vin, soit pour le faire vieillir |cellar|||place|||keep|||either|to|||age a|adega|é|o|lugar|onde|nós|guardamos|o|vinho|seja|para|o|fazer|envelhecer 地下室||是|这个|地方|在哪里|我们|储存|这个|葡萄酒|或者|为了|这个|使|老化 der|Keller|es ist|der|Ort|wo|man|lagert|den|Wein|entweder|um|den|machen|altern |ワインセラー||||||保管する|||||||熟成させる |la bodega|||lugar|||almacena|||ya sea||||envejecer -The cellar is the place where we keep wine, either to age it -La bodega es el lugar donde guardamos el vino, ya sea para añejarlo -セラーとは、ワインを熟成させたり貯蔵したりする場所のこと。 - 地窖是我们存放葡萄酒的地方,要么是为了陈年 -酒窖是存放葡萄酒的地方,既可以让它在木桶中陈酿, -Der Keller ist der Ort, an dem der Wein aufbewahrt wird, entweder um ihn zu lagern -A adega, é o lugar onde se guarda o vinho, seja para envelhecê-lo

dans les tonneaux, soit quand il est  en bouteille, chez soi ou au magasin. in||barrels|or||||||at|at home|or|| em|os|barris|seja|quando|ele|está|em|garrafa|em|casa|ou|no|loja 在|这些|桶|无论是|什么时候|它|是|在|瓶子|在家|自己|或者|在里|商店 |die|Fässer||||||||||| ||桶||||||||||| ||樽||||||||||| ||barricas||||||||en casa||| في البراميل، سواء في الزجاجة أو في المنزل أو في المتجر. in barrels, or when it is in the bottle, at home or in the store. en barrica, bien cuando está en botella, en casa o en tienda. 樽の中で、あるいは自宅や店で瓶詰めするときに。 在桶里,无论是在瓶子里,在家里还是在商店里。 也可以在家中或商店中存放瓶装酒。 in Fässern oder wenn er in Flaschen ist, zu Hause oder im Geschäft. em barris, seja quando está em garrafa, em casa ou na loja.

-Le bouchon de la bouteille est en liège, qui  vient aussi du chêne, comme le bois des tonneaux. |||||||пробка из корка|||||||||| |cork||||||cork||comes|||oak|like||wood||barrels |kurk|||||||||||||||| o|tampão|da|a|garrafa|é|de|cortiça|que|vem|também|do|carvalho|como|a|madeira|dos|barris 这个|塞子|的|这个|瓶子|是|用|软木|它|来自|也|从|橡树|像|这个|木材|的|木桶 der|Kork|der|die|Flasche|ist|aus|Kork|der|kommt|auch|vom|Eiche|wie|das|Holz|der|Fässer |瓶塞||||||软木|||||||||| |コルク||||||コルク||||||||||樽 |tapón||||||corcho|||||roble|||madera||barricas - سدادة الزجاجة مصنوعة من الفلين، وهو أيضًا من خشب البلوط، مثل خشب البراميل. -The cork of the bottle is made of cork, which also comes from oak, like the wood of barrels. -El corcho de la botella es de corcho, que también proviene del roble, como la madera de las barricas. -ボトルの栓はコルクでできているが、これも樽材と同じオーク材に由来する。 -瓶子的塞子是用软木制成的,软木也来自橡树,就像木桶的木材一样。 -Der Korken der Flasche ist aus Kork, der ebenfalls von der Eiche stammt, wie das Holz der Fässer. -A rolha da garrafa é de cortiça, que também vem do carvalho, assim como a madeira dos barris.

-Le champagne, c'est au final du vin  blanc avec une double fermentation, |champagne|||final||||||double|fermentation o|champanhe|é|ao|final|do|vinho|branco|com|uma|dupla|fermentação 香槟|香槟|是|在|最终|一种|葡萄酒|白色的|伴随|一种|双重的|发酵 der|Champagner|es ist|am|Ende|den|Wein|weiß|mit|einer|doppelten|Fermentation |シャンパン||||||||||発酵 |champán|||||||||| - الشمبانيا هي في النهاية نبيذ أبيض ذو تخمير مزدوج، -Champagne is ultimately white wine with a double fermentation, -El champagne es en definitiva un vino blanco con doble fermentación, -シャンパンは基本的に二重発酵の白ワインだ、 Шампанское - это, по сути, белое вино, прошедшее двойное брожение, -香槟,最终是经过双重发酵的白葡萄酒, -Champagner ist letztendlich Weißwein mit einer doppelten Fermentation, -O champanhe é, no final das contas, vinho branco com uma dupla fermentação,

qui génère du Co2. C'est pour ça qu'il est gazeux.  Et il est fabriqué dans la région Champagne, that|generates||CO|It's|||||gaseous||||made|||region|Champagne que|gera|do|CO2|é|para|isso|que ele|é|gaseoso|e|ele|é|fabricado|na|a|região|Champanhe 谁|产生|二氧化碳|二氧化碳|这就是|为了|它|它|是|气体的|而且|它|是|制造|在|该|区域|香槟 die|erzeugt|das|CO2|es ist|für|das|dass er|ist|sprudelnd|und|er|ist|hergestellt|in|der|Region|Champagne |||||||||气体的|||||||| |生成する||コ(1)||||||||||製造されている||||シャンパーニュ地方 |genera||dióxido de carbono||||||gaseoso|||||||| which generates Co2. That's why it's gaseous. And it is made in the Champagne region, que genera Co2. Por eso es gaseoso. Y se elabora en la región de Champagne, Co2を発生させる。だから気体なんだ。そしてシャンパーニュ地方で作られている、 产生二氧化碳。这就是为什么它有气。它产于香槟区, 产生二氧化碳。这就是它起泡的原因。它是在香槟地区生产的, die CO2 erzeugt. Deshalb ist er sprudelnd. Und er wird in der Region Champagne hergestellt, que gera CO2. É por isso que é espumante. E é produzido na região de Champagne,

au nord-est de la France, vers l'allemagne. -L'oenologie, c'est la science qui étudie le ||||||||виноделие|||||| |north|is||||towards|Germany|Oenology|||science||studies| ||||a|||||||ciência|que|estuda|o 在|||的|法国||向|德国|葡萄酒学|是|这门|科学|研究|研究|葡萄酒 ||||die||||Die Önologie|||Wissenschaft|die|studiert|das ||||||||酿酒学|||||| ||||||に向かって||ワイン学|||||ワイン学| ||||||||la enología|||||| in the northeast of France, towards Germany. -Oenology is the science that studies en el noreste de Francia, hacia Alemania. -La enología es la ciencia que estudia el フランス北東部、ドイツ方面。-ワイン学はワインを研究する学問である。 在法国东北部,朝向德国。 - 酿酒学是研究葡萄酒的科学 位于法国东北部,靠近德国。-酿酒学是研究葡萄酒的科学。 im Nordosten Frankreichs, in Richtung Deutschland. -Die Önologie ist die Wissenschaft, die das studiert. no nordeste da França, perto da Alemanha. -A enologia é a ciência que estuda o

vin. Par conséquent, un oenologue  est un technicien du vin. |By|consequent||oenologist|||technician|| ||||wijntechnicus||||| vinho|portanto|consequência|um|enólogo|é|um|técnico|do|vinho 葡萄酒|因此|结果|一个|葡萄酒专家|是|一个|技术员|的|葡萄酒 Wein|also|folge|ein|Önologe|ist|ein|Techniker|des|Weins ||||葡萄酒专家|||技术员|| |||||||技術者|| ||||enólogo|||técnico|| wine. Therefore, an oenologist is a wine technician. vino. Por tanto, un enólogo es un técnico enológico. ワイン。エノロジストとはワインの技術者のことである。 葡萄酒。因此,酿酒师就是葡萄酒技师。 因此,酿酒师是葡萄酒的技术专家。 Wein. Daher ist ein Önologe ein Weintechniker. vin. Portanto, um enólogo é um técnico do vinho.

-Un sommelier, c'est la personne qui  s'occupe du vin dans un restaurant. On |sommelier|||||takes care|||||| um|sommelier|é|a|pessoa|que|cuida|do|vinho|em|um|restaurante|nós 一个|葡萄酒侍酒师|是|这个|人|谁|负责|的|葡萄酒|在|一个|餐厅| ein|Sommelier|das ist|die|Person|die|sich kümmert|um|Wein|in|ein|Restaurant|man |侍酒师||||||||||| ||||||ワインを担当する|||||| |el sommelier|||||||||un|| - الساقي هو الشخص الذي يعتني بالنبيذ في المطعم. نحن -A sommelier is the person who takes care of the wine in a restaurant. We -Un sumiller es la persona que cuida el vino en un restaurante. -ソムリエとは、レストランでワインを担当する人のことです。我々は -侍酒师是负责餐厅葡萄酒的人。我们 -Ein Sommelier ist die Person, die sich im Restaurant um den Wein kümmert. Man -Um sommelier é a pessoa que cuida do vinho em um restaurante. Nós

dit un sommelier d'ailleurs en espagnol  ou en anglais, on utilise le même mot. ||sommelier|moreover||Spanish|||English|||||word |um|||||||||||| 说|一个|葡萄酒侍酒师|而且|在|西班牙语|或者|在|英语|我们|使用|同样的|同样的|词 |ein|Sommelier||||||||||| ||ソムリエ||||||||||| |||además|||||||||| say a sommelier elsewhere in Spanish or English, we use the same word. Decimos que un sumiller en Español o Inglés en otro lugar, se utiliza la misma palabra. とソムリエは言う。スペイン語でも英語でも同じ言葉を使う。 其他地方的侍酒师用西班牙语或英语说,我们使用相同的词。 一位侍酒师说,西班牙语或英语中使用的是同一个词。 nennt einen Sommelier übrigens auch im Spanischen oder Englischen, man verwendet dasselbe Wort. dizemos sommelier também em espanhol ou em inglês, usamos a mesma palavra.

-Et un tire-bouchon, c'est l'outil  qui permet d'ouvrir la bouteille. |||||das Werkzeug||||| ||corkscrew|cork||the tool||allows||| |um|tire||é|a ferramenta|que|permite|abrir|a|garrafa - والمفتاح هو الأداة التي تسمح لك بفتح الزجاجة. -And a corkscrew is the tool that opens the bottle. -Y un sacacorchos es la herramienta que abre la botella. -コルク抜きはボトルを開けるときに使う道具だ。 - 开瓶器是让您打开瓶子的工具。 -而开瓶器是打开瓶子的工具。 -Und ein Korkenzieher ist das Werkzeug, das es ermöglicht, die Flasche zu öffnen. -E um saca-rolhas é a ferramenta que permite abrir a garrafa.

On va voir quelques statistiques : -La France produit 20% du vin de la planète, 我们|将|看见|一些|统计数据|法国|法国|生产|的|葡萄酒|的|世界|地球 wir|werden|sehen|einige|Statistiken|die|Frankreich|produziert|des|Wein|von|der|Erde ||||||France|produces|||||planet ||||統計|||||||| nós|vamos|ver|algumas|estatísticas|a|França|produz|do|vinho|da|a|planeta We will see some statistics: - France produces 20% of the planet's wine, Veremos algunas estadísticas: - Francia produce el 20% del vino del planeta, フランスは世界のワインの20%を生産している、 我们将看到一些统计数据:-法国生产全球 20% 的葡萄酒, 我们来看一些统计数据:-法国生产全球20%的葡萄酒, Wir werden einige Statistiken sehen: -Frankreich produziert 20% des Weins der Welt, Vamos ver algumas estatísticas: -A França produz 20% do vinho do planeta,

soit 30 milliards de litres par an. C'est énorme ! -Une bouteille fait environ 75cl, is|billion||liters||||enormous||||about|cl ou seja|bilhões|de|litros|por|ano|isso é|enorme|uma|garrafa|faz|cerca de|75cl 也就是说|十亿|的|升|每|年|这|巨大|一|瓶子|约|大约|75毫升 das heißt|Milliarden|von|Litern|pro|Jahr|das ist|riesig||||| |||リットル|||||||||センチリットル ||||||||||||centilitros or 30 billion liters per year. It is enormous ! -A bottle is about 75cl, o 30 mil millones de litros al año. Es enorme ! -Una botella cuesta unos 75cl, 年間300億リットルだ。これは膨大な量だ!-ボトルは約75ml、 即每年 300 亿升。它是巨大的! -一瓶约75cl, 每年约300亿升。这是巨大的!-一瓶酒大约是75cl, also 30 Milliarden Liter pro Jahr. Das ist enorm! -Eine Flasche hat etwa 75cl, ou seja, 30 bilhões de litros por ano. É enorme! -Uma garrafa tem cerca de 75cl,

donc environ 5 verres de vin. -Un français, en 2018, consomme en |about|glasses||||French||consumes| então|cerca de|copos|de|vinho|um|francês|em|consome|em 所以|大约|杯|的|葡萄酒|一个|法国人|在|消耗|每人 also|etwa|Gläser|von|Wein||||| ||杯||||||| ||vasos||||||| so about 5 glasses of wine. -A French person, in 2018, consumes an por lo que unas 5 copas de vino. -Un francés, en 2018, consume una グラスワイン5杯分-2018年、フランス人の消費量は 大约5杯酒。 -法国人,2018年消费 大约可以倒出5杯酒。-2018年,一个法国人消费了 also etwa 5 Gläser Wein. -Ein Franzose konsumiert im Jahr 2018 im Durchschnitt 1,3 Gläser pro Tag, portanto cerca de 5 copos de vinho. -Um francês, em 2018, consome em

moyenne 1,3 verre par jour, soit environ 36 litres  par personne et par an. Ce qui place les français average|glass|||is|about|liters|||||year|||places|| ||||||||||||isso|que|coloca|os|franceses 平均|杯|每|天|即|大约|升|每|人|和|每|年|这|使得|使得|法国人|法国人 Durchschnitt|Glas|pro|Tag|das heißt|etwa|Liter|pro|Person|und|pro|Jahr|das|was|platziert|die|Franzosen ||||つまり||リットル|||||||||| ||||es decir||||||||||sitúa a|| average of 1.3 glasses per day, or about 36 liters per person per year. This puts the French media de 1,3 vasos al día, o unos 36 litros por persona al año. Esto coloca a los franceses 平均して1日にグラス1.3杯、1人あたり年間約36リットルを飲む。つまり、フランス人は 平均每天 1.3 杯,或每人每年约 36 升。什么地方法国人 平均每天1.3杯,每年每人约36升。这使得法国人 also etwa 36 Liter pro Person und Jahr. Das platziert die Franzosen média 1,3 copo por dia, ou seja, cerca de 36 litros por pessoa por ano. O que coloca os franceses

en tête de consommation par personne et par an.  Les plus gros consommateurs sont les américains in|head||consumption||||||||large|consumers|are||Americans em|cabeça|de|consumo|por|pessoa|e|por|ano|os|mais|grandes|consumidores|são|os|americanos 在|头|的|消费|每|人|和|每|年|这些|更|大的|消费者|是|这些|美国人 in|Kopf|von|Konsum|pro|Person|und|pro|Jahr|die|die|größten|Konsumenten|sind|die|Amerikaner |頭|||||||||||消費者||| |||consumo||||||||los más grandes||||estadounidenses at the top of consumption per person and per year. The biggest consumers are Americans en la cima del consumo por persona y por año. Los mayores consumidores son estadounidenses 年間一人当たり。最大の消費者はアメリカ人である。 на человека в год. Самыми крупными потребителями являются американцы 人均年消费量领先。最大的消费者是美国人 在每人每年的消费中名列前茅。最大的消费群体是美国人 pro Kopf und pro Jahr. Die größten Verbraucher sind die Amerikaner. em consumo por pessoa e por ano. Os maiores consumidores são os americanos

des États-Unis parce qu'ils sont beaucoup plus  nombreux, évidemment. Mais, en termes de litres ||United||they||||many|obviously|||terms|| dos|||porque|que eles|são|muito|mais|numerosos|evidentemente||||| 的|||因为|他们|是|很多|更|多|显然|但是|在|方面|的|升 aus|||weil|sie|sind|viel|mehr|zahlreich|offensichtlich||||| ||||||||||||||升 ||||||||||||リットルの|| من الولايات المتحدة لأنه من الواضح أن هناك الكثير منهم. لكن من حيث اللترات in the United States because there are a lot more of them, obviously. But, in terms of liters en los Estados Unidos porque obviamente hay muchos más de ellos. Pero, en términos de litros アメリカでは、その数が明らかに多いからだ。しかし、リットル数では 美国,因为他们显然要多得多。但是,以升计 因为他们的人口显然要多得多。但就每人每年消费的升数而言, aus den Vereinigten Staaten, weil sie natürlich viel zahlreicher sind. Aber in Bezug auf Liter dos Estados Unidos porque eles são muito mais numerosos, evidentemente. Mas, em termos de litros

par personne et par an, ce sont les français. -En 1960, c'était 128 litres par personne et par 每|人|和|每|年|这|是|法国人|法国人|在|是|升|每|人|和|每 pro|Person|und|pro|Jahr|das|sind|die|Franzosen|In|es war|Liter|pro|Person|und|pro ||||||||French||it was|liters|||| |||||||||||リットル|||| por|pessoa|e|por|ano|isso|são|os|franceses|em|era|litros|por|pessoa|e|por per person per year, it is the French. -In 1960, it was 128 liters per person per por persona y año, es el francés. -En 1960, era de 128 litros por persona por 一人当たり年間-1960年には一人当たり年間128リットルだった。 每人每年,这是法国人。 - 1960 年,每人每人 128 升 法国人是最多的。-在1960年,每人每年的消费是128升, pro Kopf und pro Jahr sind es die Franzosen. -1960 waren es 128 Liter pro Kopf und pro por pessoa e por ano, são os franceses. -Em 1960, era 128 litros por pessoa e por

an, ce qui fait 2,5 litres par semaine ! (soit 3,3  bouteilles par semaine par personne !). Donc oui, a||||||week|is|bottles||||person|| |||||por|semana|||por|||pessoa|então|sim 年|这|这|使得|升|每|周|即|瓶|每|||人|所以|是的 |||||pro|Woche|||pro|||Person|also|ja ||||||||ボトル|||||| ||||||||botellas|||||| year, which makes 2.5 liters per week! (or 3.3 bottles per week per person!). So yes, año, lo que equivale a 2,5 litros por semana. (¡o 3,3 botellas por semana por persona!). Entonces sí, 1年に換算すると、1週間に2.5リットル!(一人あたり週に3.3本!)。そうだ、 这相当于每周2.5升!(即每人每周3.3瓶!)。所以是的, Jahr, was 2,5 Liter pro Woche ausmacht! (also 3,3 Flaschen pro Woche pro Person!). Also ja, ano, o que dá 2,5 litros por semana! (ou seja, 3,3 garrafas por semana por pessoa!). Então sim,

128 litres par personne et par en 1960. Donc ça  a beaucoup diminué et c'est très bien comme ça. ||||||So||||decreased|||||| litros|por|pessoa|e|por|em|então|isso|tem|muito|diminuído|e|isso é|muito|bom|como|isso 升|每|人|和|每|在|所以|它|有|很多|减少|和|这是|非常|好|像|这样 Liter|pro|Person|und|pro|in|also|das|hat|viel|verringert|und|es ist|sehr|gut|wie|das ||||||||||減少した|||||| ||||en||||||disminuido|||||| 128 لترًا للفرد في عام 1960. لقد انخفض كثيرًا وهذا جيد جدًا. 128 liters per person per person in 1960. So it has decreased a lot and that's fine. 128 litros por persona por persona en 1960. Entonces ha disminuido mucho y eso está bien. 1960年には一人当たり年間128リットルだった。だから、だいぶ減っている。 128 升每人和 1960 年每人。所以它减少了很多,这样很好。 1960年每人128升。因此,这个数字大幅减少,这样很好。 128 Liter pro Person und Jahr im Jahr 1960. Das ist also stark gesunken und das ist sehr gut so. 128 litros por pessoa por ano em 1960. Portanto, isso diminuiu bastante e é muito bom assim.

SENT_CWT:AFkKFwvL=95.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.75 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=23.94 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.98 zh-tw:AFkKFwvL de:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=72 err=0.00%) translation(all=141 err=0.00%) cwt(all=2011 err=13.82%)