×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Le podcast Fluidité - Intermediate, Pourquoi je vis au Mexique ? - #27 (1)

Pourquoi je vis au Mexique ? - #27 (1)

Vous écoutez le podcast FLUIDITÉ, épisode numéro 27. Aujourd'hui, je vais continuer

à vous raconter mon histoire personnelle et vous expliquer pourquoi je vis au Mexique

en vous donnant mon retour sur l'espagnol qui vous servira en français, alors restez

à l'écoute !

Bonjour et

bienvenue dans ce vingt-septième épisode. J'espère que vous allez bien.

Cette semaine, je vais me confier un peu et je vais vous raconter la suite de mes aventures

personnelles. Dans l'épisode 3 de mon histoire, je vous

disais que j'avais commencé à apprendre le portugais quand j'étais en Colombie.

Le voyage en Colombie était le dernier pays de mon tour d'Amérique du Sud. Ça devait

être un tour du continent américain entier jusqu'au Canada, mais je me suis arrêté

en Colombie. Bon, en résumé, je suis tombé amoureux

de l'Amérique latine. Après la Colombie, j'ai dû revenir en Europe parce que j'avais

épuisé mes économies de voyages. Je suis donc retourné en France. J'étais

à l'époque hébergé chez mon meilleur ami. Le problème, c'est que j'avais toujours

envie de voyager, mais je n'avais plus les moyens financiers.

Donc, j'ai décidé de chercher un volontariat sur le site “workaway”. Si vous ne le

connaissez pas, c'est un site qui permet de trouver des volontariats partout dans le

monde entre particuliers, ou d'entreprise vers particuliers. Les gens publient des annonces

recherchant des volontaires pour réaliser un projet, une tâche, une activité. Les

volontaires tombent sur les annonces et postulent. Le volontariat n'est généralement pas

payé, mais en contrepartie, les gens vont au minimum héberger le volontaire et très

souvent, le nourrir. Donc en clair, contre environ 25 heures de travail par semaine,

le volontaire va être au minimum logé gratuitement et s'il est nourri, il ne paiera rien pour

vivre ou presque rien. Et il y a des annonces dans tous les pays, on a juste à payer le

transport et c'est tout ! On peut voyager gratuitement un peu partout sur la planète.

Je suis donc allé faire du volontariat dans un hostel. Je venais d'apprendre l'anglais

et l'espagnol, donc j'étais pressé de pouvoir parler à tout le monde dans ces 2

langues ! Je suis parti travailler dans un hostel à

Budapest. Alors le mot “hostel”, n'existe pas en français, on dit “une auberge de

jeunesse”. Mais je dis toujours hostel pour simplifier et souvent les Français ne savent

pas trop ce que c'est car le concept n'existe pas beaucoup en France. Par exemple à Bordeaux,

il y a peut-être, il y a moins de 10 hostels, il y a moins de 5 hostels je pense et à Paris

il y en a peut-être moins de 10. Donc je ne sais pas pourquoi, mais en tout cas il

n'y a pas beaucoup d'hostels, d'auberges de jeunesse en France.

Budapest fait partie des pays les moins chers d'Europe, et on m'avait souvent parlé de

cette ville en bien. On m'avait dit que c'était une très jolie ville. Et en même

temps, j'ai décidé de commencer à faire une activité sur internet. Je m'étais

inscrit sur un site de travail en freelance. Je voulais trouver du travail à faire sur

internet pendant mon temps libre, pendant que je ne travaillais pas pour l'hostel,

puisque je n'avais que 25 heures par semaine. En gros, je voulais avoir des revenus sans

rien dépenser pour économiser au maximum pour d'autres voyages. Je suis resté 2

mois à Budapest et ensuite je suis parti faire la même chose à Lisbonne. Je voulais

un peu plus de chaleur que l'hiver glacial de Budapest (parce que je suis arrivé à

Budapest en janvier, brrrr..). Je voulais aussi pratiquer mon portugais, que je voulais

reprendre ! Parce que, souvenez-vous, je disais dans l'épisode 3 que j'avais essayé

le portugais pendant que j'apprenais l'espagnol. Et en fait, c'était un échec. Je voulais

faire deux langues presque en même temps et ce n'est pas du tout bon, ce n'est

pas du tout conseillé. Je suis aussi resté 2 mois à Lisbonne et

au final, le temps était gris ! Il n'a pas fait beau du tout ! Donc, j'y suis allé

un peu pour le soleil parce que je sais qu'il fait toujours beau. Mais, pas là !

À Lisbonne, il y a beaucoup de Brésiliens et je parlais beaucoup avec eux, mais je n'arrivais

pas à comprendre les Portugais parce que l'accent n'est pas le même. Donc pour

moi, c'est beaucoup plus facile de comprendre les Brésiliens que de comprendre les Portuguais.

L'accent n'est vraiment pas le même. Et même parfois pour les Brésiliens, c'est

compliqué de comprendre les Portugais. Et dans l'hôtel où je travaillais, on se

parlait en anglais, donc je n'ai pas vraiment pu développer mon portugais comme je l'aurais

voulu, comme je l'aurais pensé. J'ai rencontré beaucoup de mexicains durant

ces 2 voyages ils m'ont toujours invité à venir visiter le pays. Quand je leur expliquait

mon tour d'Amérique du Sud, ils me répétaient qu'il fallait que je connaisse le Mexique.

Donc j'avais vraiment envie d'y aller faire un tour.

Je suis donc parti au Mexique en juin 2018 après être passé par les Etats-Unis pour

voir une partie de ma famille à Chicago et ensuite je suis descendu directement au Mexique.

J'y suis resté 3 mois et quand je suis arrivé, je me suis rendu compte que j'avais

un peu perdu de mon espagnol. Depuis mon départ de Colombie jusqu'au Mexique, il s'étaient

écoulés plus de 6 mois sans vraiment le pratiquer.

J'ai pu retrouver le niveau que j'avais, mais j'ai compris que ce que j'avais appris

en 9 mois, n'était pas assez consolidé et que ces connaissances pouvaient se perdre

très rapidement. Alors j'ai adoré le Mexique, tout comme

la Colombie. Et je cherchais un pays pour y rester, pour m'y installer, à la recherche

de soleil, qui manque un peu en France en dehors de l'été.

J'avais donc en tête le Mexique et la Colombie. J'avais déjà des amis à Bogota, donc

c'est là-bas que j'ai choisi d'aller en premier pour tester une nouvelle vie, juste

après mon voyage au Mexique. Et mon voyage au Mexique a duré 3 mois.

Quand je suis arrivé en Colombie, j'ai tout de suite trouvé un travail de professeur

de français dans un institut privé. En fait, c'est dans cet institut de langue que travaillait

cet ami qui habitait à Bogota. Un jour avant que j'arrive à Bogota, il leur avait demandé

s'ils avaient besoin d'un professeur de français. Ils ont dit oui et m'ont donné

un entretien pour le lendemain de mon arrivée. Après avoir passé l'entretien, j'ai

cherché une chambre dans un appartement. Alors en Colombie, c'est vraiment très

facile de trouver une colocation, pas besoin de documents particuliers. Simplement une

caution et c'est bon. Donc j'ai trouvé une chambre en 3 jours.

En résumé, en l'espace de 5 jours, en Colombie, j'avais trouvé un travail et

une chambre. Donc c'était vraiment facile, c'était vraiment bien.

Mais je dois avouer que c'était difficile pour moi de travailler 48 heures par semaines

au rythme colombien. J'étais habitué à en faire 35 quand je vivais en France et 25

quand j'étais volontaire. J'ai donc décidé de donner des cours particuliers

et c'est comme ça que j'ai créé ma méthode et c'est comme ça que j'ai créé

mon site internet. Le seul problème c'est que, pour avoir

un visa de travail en Colombie, il faut certaines conditions que je ne remplissaient pas en

étant à mon compte. J'ai longtemps cherché à obtenir un visa sans travailler dans une

entreprise colombienne, mais je n'ai pas trouvé la solution.

Je savais que c'était différent au Mexique et qu'on pouvait y rester plus facilement.

Après avoir vécu en Colombie et après avoir épuisé mes jours de visa, je ne pouvais

plus y rester légalement. Donc, j'ai décidé de tout changer et de partir tenter l'aventure

au Mexique. Je connaissais du monde à Guadalajara et

j'avais bien aimé la ville quand je voyageais, donc j'ai choisi cette destination en premier.

J'ai demandé à une amie sur place si elle pouvait m'aider à trouver une colocation.

Elle voulait aussi changer de chambre et elle m'a trouvé un place libre dans le même

immeuble où elle allait habiter aussi, donc génial. J'ai visité l'appartement et

la chambre par appel vidéo Whatsapp depuis la Colombie quand j'étais encore là-bas

! Après avoir envoyé la caution par internet, par Paypal, j'avais ma chambre réservée

avant d'arriver au Mexique. Ca fait maintenant 1 an et demi que j'y

suis et j'adore vraiment ce pays. Il y a du soleil toute l'année, les gens

sont très positifs et accueillants, très sympas.

On peut aller à la plage toute l'année, je m'y plait beaucoup. J'ai rencontré

ma fiancée l'an dernier, donc tout se passe pour le mieux.

Ce qui est marrant, ce qui est drôle, c'est que j'ai réussi à récupérer mon niveau

d'espagnol grâce à ces quelques mois en Colombie, mais l'argot que j'avais appris

n'était pas le même qu'au Mexique. Évidemment, l'espagnol de base est le même, mais pas

l'argot entre les pays. Donc je me suis rendu compte que l'argot s'apprend uniquement

sur place et qu'il n'est pas le même d'un pays à l'autre, d'une région

à l'autre. Il évolue avec le temps, avec les gens, avec les époques.

C'est pour ça que je n'enseigne pas l'argot à mes étudiants, je leur enseigne le français,

on va dire “neutre”. Si je leur enseigne des mots d'argot français

que je connais, ce ne seront pas tous les mêmes selon l'endroit de la francophonie

où ils iront. Ce ne seront pas les mêmes selon la région française, selon le département,

etc. Donc j'ai laissé de côté l'argot et

les expressions colombiennes pour apprendre naturellement l'argot que j'entends ici

au Mexique. Avec ma fiancée, on vit chez ses parents

depuis quelques mois, à cause de la crise du covid ,et le fait de vivre chez ses parents,

j'apprends énormément d'argot. Au début, j'avais du mal à comprendre quand sa famille

parlait entre eux, parce que les discussions entre natifs sont les plus compliquées à

comprendre. Donc, ne vous inquiétez pas et ne soyez pas

frustrés si vous ne comprenez pas les natifs qui parlent entre eux quand vous débutez

dans une langue ou même avec un niveau intermédiaire. Quand ils vous parleront, ils utiliseront

moins d'argot parce qu'is savent que vous êtes débutants ou intermédiaires. Mais

entre eux, ils se comprennent en parlant très vite, en mâchant les mots, en n'articulant

pas beaucoup et en utilisant beaucoup d'argot local, voire même familial. Ce n'est pas

forcément l'argot en fait entre deux familles. Donc c'est intéressant en terme de langue,

d'avoir vécu dans un pays hispanophone, puis dans un autre. Je me rends compte que

certaines choses ne s'apprennent que quand on est au contact des natifs sur place, mais

le coeur de la langue peut s'apprendre en dehors.

Je me rends compte que les 9 premiers mois de mon espagnol ont été vite oubliés sans

immersion ni pratique, mais que ça revient assez vite si on se remet dans le bain, si

on reprend ses habitudes.

Voilà, c'est tout pour cet épisode. Vous êtes libres de vous abonner au podcast

sur Spotify, je fais au minimum un podcast par semaine et soit on parle de culture française

intéressante, soit on parle d'astuces pour votre fluidité.

Et vous pourrez avoir la transcription écrite de l'épisode, ce qui est très pratique

si vous êtes débutants, ou si vous voulez réécouter l'épisode une deuxième fois

en lisant le texte et en cherchant les mots que vous ne connaissez pas, par exemple. Vous

pourrez même traduire la transcription dans votre propre langue avec votre navigateur,

comme ça vous pourrez écouter l'audio en français et, en même temps, lire la transcription

dans votre langue.

Et n'oubliez pas que si vous voulez écouter du français, je vous propose toujours un

guide gratuit de contenus et d'outils, de plus de 90 pages avec les séries, les chaînes

Youtube, les artistes du moment, les sites internet et les applis pour vous faire progresser

en français avec les liens cliquables directement dans le PDF. Donc vous allez sur lefranchute.com/es

Pourquoi je vis au Mexique ? - #27 (1) Warum lebe ich in Mexiko? - #27 (1) Why do I live in Mexico? - #27 (1) ¿Por qué vivo en México? - #27 (1) Perché vivo in Messico? - #27 (1) なぜ私はメキシコに住んでいるのか?- #27 (1) 멕시코에 사는 이유는 무엇인가요? - #27 (1) Porque é que eu vivo no México? - #27 (1) Почему я живу в Мексике? - #27 (1) Varför bor jag i Mexiko? - #27 (1) Neden Meksika'da yaşıyorum? - #27 (1) 我为什么住在墨西哥?- #27 (1) 我為什麼住在墨西哥? - #27 (1)

Vous écoutez le podcast FLUIDITÉ, épisode numéro 27. Aujourd'hui, je vais continuer You are listening to the FLUIDITÉ podcast, episode number 27. Today, I will continue Estás escuchando el podcast de FLUIDITÉ, episodio número 27. Hoy, continuaré Você está ouvindo o podcast FLUIDITÉ, episódio número 27. Hoje, continuarei 您正在收听 FLUIDITY 播客,第 27 集。今天,我将继续

à vous raconter mon histoire personnelle et vous expliquer pourquoi je vis au Mexique um Ihnen meine persönliche Geschichte zu erzählen und zu erklären, warum ich in Mexiko lebe to tell you my personal story and explain why I live in Mexico contándote mi historia personal y explicando por qué vivo en México contando minha história pessoal e explicando por que moro no México 告诉你我的个人故事并解释为什么我住在墨西哥

en vous donnant mon retour sur l'espagnol qui vous servira en français, alors restez من خلال تقديم تعليقاتي لك حول اللغة الإسبانية والتي ستخدمك بالفرنسية، لذا ابق by giving you my feedback on the Spanish that will serve you in French, so stay dándote mi opinión sobre el español que te servirá en francés, así que estad , dando meu feedback sobre o espanhol que irá atendê-lo em francês, portanto, fique поділившись з вами своїми відгуками про іспанську мову, які будуть корисними і для французької, тож слідкуйте за новинами! 向您提供我对将以法语为您服务的西班牙语的反馈,所以留下来

à l'écoute ! tuned. 'listen ! atentos. 'escucha ! ligado. 'escute!

Bonjour et Hello and Hola y Olá e

bienvenue dans ce vingt-septième épisode. J'espère que vous allez bien. welcome to this twenty-seventh episode. I hope you are well. bienvenido a este vigésimo séptimo episodio. Espero que le vaya bien. bem-vindo a este vigésimo sétimo episódio. Eu espero que você esteja bem.

Cette semaine, je vais me confier un peu et je vais vous raconter la suite de mes aventures سأخبركم هذا الأسبوع قليلًا وسأخبركم ببقية مغامراتي This week, I will confide a little and I will tell you the rest of my Esta semana, me voy a confiar un poco y les contaré el resto de mis aventuras Esta semana, confidenciarei um pouco e contarei o resto de minhas aventuras На этой неделе я собираюсь немного довериться вам и рассказать об остальных своих приключениях. 这周,我要倾诉一点,我要告诉你我剩下的冒险经历

personnelles. Dans l'épisode 3 de mon histoire, je vous personal adventures . In episode 3 of my story, I told you personales. En el episodio 3 de mi historia, les pessoais. No episódio 3 da minha história, 个人的。在我故事的第 3 集中,我

disais que j'avais commencé à apprendre le portugais quand j'étais en Colombie. that I had started to learn Portuguese when I was in Colombia. dije que había comenzado a aprender portugués cuando estaba en Colombia. contei que comecei a aprender português quando estava na Colômbia. 说我在哥伦比亚的时候就开始学葡萄牙语了。

Le voyage en Colombie était le dernier pays de mon tour d'Amérique du Sud. Ça devait The trip to Colombia was the last country of my tour of South America. It was supposed to El viaje a Colombia fue el último país de mi gira por Sudamérica. Se suponía que iba a A viagem à Colômbia foi o último país da minha turnê pela América do Sul. Era para 哥伦比亚之行是我南美之行的最后一个国家。它不得不

être un tour du continent américain entier jusqu'au Canada, mais je me suis arrêté تكون جولة في القارة الأمريكية بأكملها إلى كندا، لكنني توقفت be a tour of the entire American continent to Canada, but I stopped ser una gira por todo el continente americano hasta Canadá, pero me detuve ser uma turnê de todo o continente americano até o Canadá, mas parei 去加拿大旅游整个美洲大陆,但我停了下来

en Colombie. Bon, en résumé, je suis tombé amoureux in Colombia. Well, in summary, I fell in love en Colombia. Bueno, en resumen, me enamoré de na Colômbia. Bem, em resumo, me apaixonei 在哥伦比亚。嗯,总结一下,我恋爱了

de l'Amérique latine. Après la Colombie, j'ai dû revenir en Europe parce que j'avais من أمريكا اللاتينية. بعد كولومبيا، كان علي أن أعود إلى أوروبا لأنني فعلت ذلك with Latin America. After Colombia, I had to come back to Europe because I had Latinoamérica. Después de Colombia, tuve que volver a Europa porque había pela América Latina. Depois da Colômbia, tive que voltar para a Europa porque havia 拉丁美洲。在哥伦比亚之后,我不得不回到欧洲,因为我有

épuisé mes économies de voyages. Je suis donc retourné en France. J'étais استنفدت مدخرات السفر الخاصة بي. لذلك عدت إلى فرنسا. انا كنت exhausted my travel savings. So I returned to France. I was agotado mis ahorros de viaje. Entonces volví a Francia. En esgotado minhas economias com viagens. Então voltei para a França. Eu estava 耗尽了我的旅行积蓄。所以我回到了法国。我曾是

à l'époque hébergé chez mon meilleur ami. Le problème, c'est que j'avais toujours في ذلك الوقت البقاء مع أفضل صديق لي. المشكلة هي أنني كنت أعاني دائمًا at the time hosted by my best friend. The problem was, I still ese momento estaba alojado por mi mejor amigo. El problema era que todavía na época hospedado pelo meu melhor amigo. O problema era que eu ainda 当时和我最好的朋友住在一起。问题是我一直都有

envie de voyager, mais je n'avais plus les moyens financiers. wanted to travel, but I no longer had the financial means. quería viajar, pero ya no tenía los medios económicos. queria viajar, mas não tinha mais meios financeiros. 想去旅行,但我再也没有经济能力了。

Donc, j'ai décidé de chercher un volontariat sur le site “workaway”. Si vous ne le لذلك قررت أن أبحث عن عمل تطوعي في موقع “workaway”. إذا لم تفعل ذلك So, I decided to look for volunteering on the “workaway” site. If you do Entonces, decidí buscar trabajo voluntario en el sitio "workaway". Si no Por isso, decidi procurar voluntariado no site “workaway”. Se 所以,我决定在“workaway”网站上寻找志愿服务。如果你不

connaissez pas, c'est un site qui permet de trouver des volontariats partout dans le لا أعرف، إنه موقع يتيح لك العثور على العمل التطوعي في كل مكان في العالم not know it, it is a site that allows you to find volunteering all over the lo sabe, es un sitio que le permite encontrar voluntariado en todo el não o conhece, é um site que lhe permite encontrar o voluntariado em todo o 不知道,这是一个可以让你在全世界找到志愿服务的网站

monde entre particuliers, ou d'entreprise vers particuliers. Les gens publient des annonces العالم بين الأفراد، أو من الأعمال إلى الأفراد. الناس ينشرون الإعلانات world between individuals, or from business to individuals. People post ads mundo entre particulares, o de empresas a particulares. Las personas publican anuncios en mundo entre particulares, ou desde empresas a particulares. As pessoas publicam anúncios люди к людям, или бизнес к бизнесу. Люди размещают объявления 个人之间的世界,或从企业到个人。人们张贴广告

recherchant des volontaires pour réaliser un projet, une tâche, une activité. Les أبحث عن متطوعين لتنفيذ مشروع، مهمة، نشاط. ال looking for volunteers to do a project, task, activity. busca de voluntarios para realizar un proyecto, una tarea o una actividad. procurando voluntários para realizar um projeto, tarefa, atividade.

volontaires tombent sur les annonces et postulent. Le volontariat n'est généralement pas يأتي المتطوعون عبر الإعلانات ويتقدمون بطلبهم. العمل التطوعي ليس كذلك بشكل عام Volunteers fall on ads and applying for. Volunteering is generally not Los voluntarios caen en anuncios y solicitan. El voluntariado generalmente no se Os voluntários caem em anúncios e se inscrevem. O voluntariado geralmente não é 志愿者看到广告并申请。志愿服务一般不

payé, mais en contrepartie, les gens vont au minimum héberger le volontaire et très مدفوع الأجر، ولكن في المقابل، سوف يستوعب الناس على الأقل المتطوع جدًا paid, but in return, people will at least host the volunteer and very paga, pero a cambio, las personas al menos acogerán al voluntario y, muy a pago, mas em troca, as pessoas irão pelo menos hospedar o voluntário e, 有偿,但作为回报,人们至少会接待志愿者并且非常

souvent, le nourrir. Donc en clair, contre environ 25 heures de travail par semaine, في كثير من الأحيان، أطعمه. باختصار، مقارنة بحوالي 25 ساعة عمل أسبوعيًا، often feed them. So in short, against about 25 hours of work per week, menudo, lo alimentarán. Entonces, en resumen, frente a unas 25 horas de trabajo a la semana, muitas vezes, alimentá-lo. Resumindo, contra cerca de 25 horas de trabalho por semana, 经常喂它。很明显,相对于每周大约 25 小时的工作时间,

le volontaire va être au minimum logé gratuitement et s'il est nourri, il ne paiera rien pour the volunteer will be housed at least free of charge and if he is fed, he will pay nothing to el voluntario será alojado al menos de forma gratuita y, si se alimenta, no pagará nada para o voluntário vai ficar alojado pelo menos gratuitamente e se for alimentado não vai pagar nada para 志愿者至少会得到免费住宿,如果他有饭吃,他不会支付任何费用

vivre ou presque rien. Et il y a des annonces dans tous les pays, on a juste à payer le العيش أو لا شيء تقريبا. وهناك إعلانات في جميع البلدان، عليك فقط أن تدفع live or almost nothing. And there are advertisements in all countries, we just have to pay for the vivir o casi nada. Y hay anuncios en todos los países, solo tenemos que pagar el viver ou quase nada. E há anúncios em todos os países, só temos que pagar o 生活或几乎没有。而且在所有国家都有广告,我们只需要支付

transport et c'est tout ! On peut voyager gratuitement un peu partout sur la planète. transport and that's it! You can travel for free all over the world. transporte y ¡listo! Puedes viajar gratis por todo el mundo. transporte e pronto! Você pode viajar gratuitamente por todo o mundo. 运输就是这样!您几乎可以在地球上的任何地方免费旅行。

Je suis donc allé faire du volontariat dans un hostel. Je venais d'apprendre l'anglais So I went to volunteer in a hostel. I had just learned English Así que fui a hacer voluntariado en un albergue. Acababa de aprender inglés Então fui ser voluntário em um albergue. Eu tinha acabado de aprender inglês Поэтому я отправился на волонтерскую работу в общежитие. Я только что выучил английский. 所以我去一家旅馆做志愿者。我刚学过英语

et l'espagnol, donc j'étais pressé de pouvoir parler à tout le monde dans ces 2 and Spanish, so I was in a hurry to be able to speak to everyone in these 2 y español, ¡así que tenía prisa por poder hablar con todos en estos 2 e espanhol, então estava com pressa de poder falar com todos nesses 2 和西班牙语,所以我急于能够与这 2 个中的每个人交谈

langues ! Je suis parti travailler dans un hostel à languages! I went to work in a hostel in idiomas! Fui a trabajar a un albergue en idiomas! Fui trabalhar em um albergue em 语言!我去宿舍工作

Budapest. Alors le mot “hostel”, n'existe pas en français, on dit “une auberge de بودابست. لذا فإن كلمة "نزل" غير موجودة في اللغة الفرنسية، بل نقول "نزل". Budapest. So the word “hostel” does not exist in French, we say “a youth hostel Budapest. Entonces la palabra "albergue" no existe en francés, decimos "albergue Budapeste. Então a palavra “pousada” não existe em francês, dizemos “pousada da

jeunesse”. Mais je dis toujours hostel pour simplifier et souvent les Français ne savent ”. But I always say hostel for simplicity and often the French do not really know juvenil". Pero siempre digo hostal por simplicidad y muchas veces los franceses no juventude”. Mas eu sempre digo pousada pela simplicidade e muitas vezes os franceses não 青年”。但我总是说旅馆是为了简化,而法国人往往不知道

pas trop ce que c'est car le concept n'existe pas beaucoup en France. Par exemple à Bordeaux, لست متأكدا ما هو عليه لأن هذا المفهوم غير موجود كثيرا في فرنسا. على سبيل المثال في بوردو، what it is because the concept does not exist much in France. For example in Bordeaux, saben realmente qué es porque el concepto no existe mucho en Francia. Por ejemplo, en Burdeos, sabem realmente o que é porque o conceito não existe muito na França. Por exemplo, em Bordéus, 不是真的,因为这个概念在法国并不存在。例如在波尔多,

il y a peut-être, il y a moins de 10 hostels, il y a moins de 5 hostels je pense et à Paris there are maybe, there are less than 10 hostels, there are less than 5 hostels I think and in Paris tal vez hay, hay menos de 10 albergues, creo que hay menos de 5 albergues y en París existem talvez, existem menos de 10 hostels, existem menos de 5 hostels eu acho e em Paris 可能有,不到 10 家旅馆,我认为在巴黎的旅馆不到 5 家

il y en a peut-être moins de 10. Donc je ne sais pas pourquoi, mais en tout cas il there are maybe less than 10. So I don't know why, but in any case tal vez hay menos de 10. Así que no sé por qué, pero en cualquier caso existem talvez menos de 10. Portanto, não sei porquê, mas em qualquer caso может быть меньше 10. Поэтому я не знаю, почему, но в любом случае это 可能少于 10 个。所以我不知道为什么,但无论如何

n'y a pas beaucoup d'hostels, d'auberges de jeunesse en France. there are not many hostels, youth hostels in France. no hay muchos albergues, albergues juveniles en Francia. não há muitos albergues, albergues da juventude na França.

Budapest fait partie des pays les moins chers d'Europe, et on m'avait souvent parlé de Budapest is one of the cheapest countries in Europe, and I had often been told about Budapest es uno de los países más baratos de Europa, y a menudo me habían hablado bien de Budapeste é um dos países mais baratos da Europa, e sempre me falaram muito bem Будапешт - одна из самых дешевых стран Европы, и я часто слышал о том, что 布达佩斯是欧洲物价最低的国家之一,我经常被告知

cette ville en bien. On m'avait dit que c'était une très jolie ville. Et en même this city well. I was told it was a very pretty city. And at the same esta ciudad. Me dijeron que era una ciudad muy bonita. Y al mismo sobre esta cidade. Disseram-me que era uma cidade muito bonita. E, ao mesmo 这个城市永远美好。有人告诉我这是一个非常漂亮的小镇。同时

temps, j'ai décidé de commencer à faire une activité sur internet. Je m'étais في الوقت المناسب، قررت أن أبدأ في القيام بنشاط ما على الإنترنت. سأسكت time, I decided to start doing an internet business. I tiempo, decidí comenzar a hacer un negocio en Internet. Me tempo, decidi começar um negócio na Internet. Registrei- me 一次,我决定开始在网上做一个活动。我沉默

inscrit sur un site de travail en freelance. Je voulais trouver du travail à faire sur registered on a freelance work site. I wanted to find work to do on the registré en un sitio de trabajo autónomo. Quería encontrar trabajo para hacer en em um site de trabalho freelance. Queria encontrar trabalho para fazer na 在自由职业网站上注册。我想找工作做

internet pendant mon temps libre, pendant que je ne travaillais pas pour l'hostel, internet in my free time, when I wasn't working for the hostel, Internet en mi tiempo libre, cuando no trabajaba para el albergue, internet no meu tempo livre, quando não estava trabalhando para o albergue,

puisque je n'avais que 25 heures par semaine. En gros, je voulais avoir des revenus sans منذ أن كان لدي 25 ساعة فقط في الأسبوع. في الأساس، كنت أرغب في الحصول على دخل بدونه since I only had 25 hours a week. Basically I wanted to have income without ya que solo tenía 25 horas a la semana. Básicamente quería tener ingresos sin já que só tinha 25 horas por semana. Basicamente, eu queria ter uma renda sem 因为我每周只有 25 个小时。基本上,我想有收入没有

rien dépenser pour économiser au maximum pour d'autres voyages. Je suis resté 2 spending anything to save as much as possible for other trips. I stayed 2 gastar nada para ahorrar lo máximo posible para otros viajes. Estuve 2 gastar nada para economizar o máximo possível para outras viagens. Fiquei 2 尽量不花钱,为其他旅行省钱。我住2

mois à Budapest et ensuite je suis parti faire la même chose à Lisbonne. Je voulais شهر في بودابست ثم ذهبت للقيام بنفس الشيء في لشبونة. أردت months in Budapest and then I left to do the same in Lisbon. I wanted meses en Budapest y luego me fui para hacer lo mismo en Lisboa. Quería meses em Budapeste e depois saí para fazer o mesmo em Lisboa. Eu queria 在布达佩斯呆了几个月,然后我离开去里斯本做同样的事情。我想

un peu plus de chaleur que l'hiver glacial de Budapest (parce que je suis arrivé à a little more warmth than the freezing winter in Budapest (because I arrived in un poco más de calor que el gélido invierno de Budapest (porque llegué a um pouco mais de calor do que o inverno gelado em Budapeste (porque cheguei em 比寒冷的布达佩斯冬天暖和一点(因为我到达

Budapest en janvier, brrrr..). Je voulais aussi pratiquer mon portugais, que je voulais بودابست في يناير، بررر..). وأردت أيضًا أن أمارس لغتي البرتغالية، وهو ما أردته Budapest in January, brrrr ..). I also wanted to practice my Portuguese, which I wanted to Budapest en enero, brrrr ..). ¡También quería practicar mi portugués, que quería Budapeste em janeiro, brrrr ..). Também queria praticar o meu português, que queria 一月份的布达佩斯,brrrr..)。我也想练习我想要的葡萄牙语

reprendre ! Parce que, souvenez-vous, je disais dans l'épisode 3 que j'avais essayé resume! Because, remember, I said in episode 3 that I tried retomar! Porque, recuerda, dije en el episodio 3 que probé retomar! Porque, lembre-se, eu disse no episódio 3 que tentei 恢复 !因为记得我在第 3 集中说过我尝试过

le portugais pendant que j'apprenais l'espagnol. Et en fait, c'était un échec. Je voulais Portuguese while I was learning Spanish. And in fact, it was a failure. I wanted to portugués mientras aprendía español. Y de hecho, fue un fracaso. Quería português enquanto estava aprendendo espanhol. E, de fato, foi um fracasso. Eu queria 葡萄牙语,而我正在学习西班牙语。事实上,这是一个失败。我想

faire deux langues presque en même temps et ce n'est pas du tout bon, ce n'est do two languages ​​almost at the same time and it's not at all good, it's hacer dos idiomas casi al mismo tiempo y no es nada bueno, fazer duas línguas quase ao mesmo tempo e não é nada bom, não é 几乎同时做两种语言一点也不好,不是

pas du tout conseillé. Je suis aussi resté 2 mois à Lisbonne et لا ينصح على الإطلاق. وبقيت أيضًا لمدة شهرين في لشبونة not recommended at all. I also stayed 2 months in Lisbon and no se recomienda en absoluto. También estuve 2 meses en Lisboa y recomendado de forma alguma. Também fiquei 2 meses em Lisboa e 根本不推荐。我还在里斯本呆了 2 个月,

au final, le temps était gris ! Il n'a pas fait beau du tout ! Donc, j'y suis allé in the end, the weather was gray! The weather was not nice at all! So, I went there al final, ¡el clima estaba gris! ¡El clima no era nada agradable! Entonces, fui allí no final o tempo estava cinzento! O tempo não estava nada bom! Então, fui lá 最后,天气是灰色的!天气一点都不好!所以我去了那里

un peu pour le soleil parce que je sais qu'il fait toujours beau. Mais, pas là ! for the sun a bit because I know the weather is always nice. But, not there! por el sol un poco porque sé que el clima siempre es agradable. ¡Pero ahí no! pegar um pouco de sol porque sei que o tempo está sempre bom. Mas, lá não! Немного солнца, потому что я знаю, что здесь всегда солнечно. Но не здесь! 有点太阳,因为我知道它总是晴天。但是,不在那里!

À Lisbonne, il y a beaucoup de Brésiliens et je parlais beaucoup avec eux, mais je n'arrivais In Lisbon, there are a lot of Brazilians and I talked to them a lot, but I could En Lisboa hay muchos brasileños y hablé mucho con ellos, pero Em Lisboa tem muitos brasileiros e conversei muito com eles, mas não conseguia В Лиссабоне много бразильцев, и я часто с ними общался, но так и не смог найти общий язык. 在里斯本,有很多巴西人,我和他们聊了很多,但我不能

pas à comprendre les Portugais parce que l'accent n'est pas le même. Donc pour n't understand the Portuguese because the accent is not the same. So for no entendía el portugués porque el acento no es el mismo. Entonces, para entender o português porque o sotaque não é o mesmo. Então, para 不懂葡萄牙语,因为口音不一样。因此对于

moi, c'est beaucoup plus facile de comprendre les Brésiliens que de comprendre les Portuguais. me, it's much easier to understand Brazilians than it is to understand Portuguese people. mí, es mucho más fácil entender a los brasileños que a los portugueses. mim, é muito mais fácil entender os brasileiros do que os portugueses. 对我来说,了解巴西人比了解葡萄牙人要容易得多。

L'accent n'est vraiment pas le même. Et même parfois pour les Brésiliens, c'est The emphasis is really not the same. And even sometimes for Brazilians, it is El énfasis realmente no es el mismo. E incluso a veces para los brasileños, es A ênfase realmente não é a mesma. E às vezes para os brasileiros é 口音真的不一样。甚至有时对巴西人来说,

compliqué de comprendre les Portugais. Et dans l'hôtel où je travaillais, on se difficult to understand the Portuguese. And in the hotel where I worked, we difícil entender a los portugueses. Y en el hotel donde trabajaba hablamos difícil entender o português. E no hotel onde trabalhei 很难理解葡萄牙语。在我工作的酒店里,我们

parlait en anglais, donc je n'ai pas vraiment pu développer mon portugais comme je l'aurais spoke in English, so I couldn't really develop my Portuguese as I would have en inglés, así que no pude desarrollar mi portugués como me hubiera falávamos em inglês, então não pude realmente desenvolver o meu português como gostaria 说英语,所以我并没有真正像以前那样发展我的葡萄牙语

voulu, comme je l'aurais pensé. J'ai rencontré beaucoup de mexicains durant liked, as I would have thought. I met a lot of Mexicans during gustado, como hubiera pensado. Conocí a muchos mexicanos durante , como teria pensado. Conheci muitos mexicanos 想要,正如我所想的那样。我在这期间遇到了很多墨西哥人

ces 2 voyages ils m'ont toujours invité à venir visiter le pays. Quand je leur expliquait these 2 trips they always invited me to come and visit the country. When I explained estos 2 viajes que siempre me invitaban a venir a visitar el país. Cuando les expliqué nessas 2 viagens, eles sempre me convidaram para vir visitar o país. Quando eu expliquei 这 2 次旅行他们总是邀请我来访问该国。当我向他们解释

mon tour d'Amérique du Sud, ils me répétaient qu'il fallait que je connaisse le Mexique. خلال جولتي في أمريكا الجنوبية، ظلوا يخبرونني أنه يجب علي أن أعرف المكسيك. my tour of South America to them, they kept telling me that I had to know Mexico. mi gira por Sudamérica, seguían diciéndome que tenía que conocer México. minha viagem pela América do Sul para eles, eles continuaram me dizendo que eu precisava conhecer o México. 在我的南美之旅中,他们一直告诉我,我必须了解墨西哥。

Donc j'avais vraiment envie d'y aller faire un tour. So I really wanted to go for a walk. Así que tenía muchas ganas de dar un paseo. Eu realmente queria dar um passeio. 所以我真的很想去那里。

Je suis donc parti au Mexique en juin 2018 après être passé par les Etats-Unis pour So I went to Mexico in June 2018 after passing through the United States to Así que fui a México en junio de 2018 después de pasar por Estados Unidos para Fui ao México em junho de 2018 depois de passar pelos Estados Unidos para 所以我在经过美国停留后于 2018 年 6 月前往墨西哥

voir une partie de ma famille à Chicago et ensuite je suis descendu directement au Mexique. see part of my family in Chicago and then I went directly to Mexico. ver a parte de mi familia en Chicago y luego fui directamente a México. ver parte da minha família em Chicago e depois fui direto para o México. 在芝加哥见了我的一些家人,然后我直接去了墨西哥。

J'y suis resté 3 mois et quand je suis arrivé, je me suis rendu compte que j'avais I stayed there for 3 months and when I arrived I realized that I had Me quedé allí durante 3 meses y cuando llegué me di cuenta de que había Fiquei 3 meses lá e quando cheguei percebi que havia 我在那里呆了 3 个月,当我到达时,我意识到我有

un peu perdu de mon espagnol. Depuis mon départ de Colombie jusqu'au Mexique, il s'étaient فقدت قليلا في لغتي الاسبانية. منذ رحيلي من كولومبيا إلى المكسيك، كان هناك lost some of my Spanish. Since my departure from Colombia to Mexico, more than 6 months perdido algo de mi español. Desde mi salida de Colombia a México, habían perdido um pouco do meu espanhol. Desde minha saída da Colômbia para o México, mais de 6 meses 我的西班牙语有点迷路了。自从我离开哥伦比亚到墨西哥后,他们

écoulés plus de 6 mois sans vraiment le pratiquer. لقد مر أكثر من 6 أشهر دون أن تمارسها حقًا. had passed without really practicing it. pasado más de 6 meses sin practicarlo realmente. se passaram sem realmente praticar. 过了6个多月都没有真正练习过。

J'ai pu retrouver le niveau que j'avais, mais j'ai compris que ce que j'avais appris I was able to find the level I had, but I understood that what I had learned Pude encontrar el nivel que tenía, pero entendí que lo que había aprendido Consegui encontrar o nível que tinha, mas percebi que o que aprendi 我能够找到我所拥有的水平,但我明白我所学到的

en 9 mois, n'était pas assez consolidé et que ces connaissances pouvaient se perdre في 9 أشهر، لم يتم توحيدها بما فيه الكفاية ويمكن أن تضيع هذه المعرفة in 9 months was not consolidated enough and that this knowledge could be lost en 9 meses no estaba lo suficientemente consolidado y que ese conocimiento se podía perder em 9 meses não estava consolidado o suficiente e que esse conhecimento poderia se perder за 9 месяцев не были достаточно закреплены и эти знания могут быть утрачены 在 9 个月内,没有得到足够的巩固,这些知识可能会丢失

très rapidement. Alors j'ai adoré le Mexique, tout comme very quickly. So I loved Mexico, as did muy rápidamente. Entonces amaba México, al igual que muito rapidamente. Então eu amei o México, assim como a 很快。所以我爱墨西哥,就像

la Colombie. Et je cherchais un pays pour y rester, pour m'y installer, à la recherche Colombia. And I was looking for a country to stay there, to settle there, in search Colombia. Y yo buscaba un país para quedarme allí, para asentarme allí, en busca Colômbia. E eu procurava um país para ficar lá, para me instalar lá, em busca 哥伦比亚。我一直在寻找一个国家停留,定居在那里,寻找

de soleil, qui manque un peu en France en dehors de l'été. of the sun, which is a bit lacking in France outside of the summer. del sol, que falta un poco en Francia fuera del verano. do sol, que falta um pouco na França fora do verão. 阳光,这在夏天之外的法国有点缺乏。

J'avais donc en tête le Mexique et la Colombie. J'avais déjà des amis à Bogota, donc So I had in mind Mexico and Colombia. I already had friends in Bogota, so Entonces tenía en mente a México y Colombia. Ya tenía amigos en Bogotá, así Então, eu tinha em mente o México e a Colômbia. Já tinha amigos em Bogotá, então 所以我想到了墨西哥和哥伦比亚。我已经在波哥大有朋友了,所以

c'est là-bas que j'ai choisi d'aller en premier pour tester une nouvelle vie, juste it was there that I chose to go first to test a new life, right que fue allí donde decidí ir primero para probar una nueva vida, justo foi lá que escolhi ir primeiro para testar uma nova vida, logo Именно туда я решил отправиться в первую очередь, чтобы попробовать новую жизнь, просто 那是我选择先去的地方,去尝试新的生活,只是

après mon voyage au Mexique. Et mon voyage au Mexique a duré 3 mois. after my trip to Mexico. And my trip to Mexico lasted 3 months. después de mi viaje a México. Y mi viaje a México duró 3 meses. após minha viagem ao México. E minha viagem ao México durou 3 meses. 在我去墨西哥旅行之后。我的墨西哥之旅持续了 3 个月。

Quand je suis arrivé en Colombie, j'ai tout de suite trouvé un travail de professeur When I arrived in Colombia, I immediately found a job as a Cuando llegué a Colombia, inmediatamente encontré trabajo como profesora de Quando cheguei à Colômbia, imediatamente encontrei um emprego como professora de 当我到达哥伦比亚时,我立即找到了一份教师的工作

de français dans un institut privé. En fait, c'est dans cet institut de langue que travaillait French teacher in a private institute. In fact, it was in this language institute that francés en un instituto privado. De hecho, fue en este instituto de idiomas donde trabajaba francês em um instituto particular. Na verdade, era neste instituto de línguas que trabalhava 在私立学院学习法语。事实上,正是在这所语言学院,

cet ami qui habitait à Bogota. Un jour avant que j'arrive à Bogota, il leur avait demandé this friend who lived in Bogota worked . A day before I arrived in Bogota, he had asked them este amigo que vivía en Bogotá. Un día antes de mi llegada a Bogotá, les había preguntado esse amigo que morava em Bogotá. Um dia antes de eu chegar a Bogotá, ele perguntou один друг, который жил в Боготе. Однажды, перед тем как я приехал в Боготу, он спросил их 这位住在波哥大的朋友。在我到达波哥大的前一天,他问过他们

s'ils avaient besoin d'un professeur de français. Ils ont dit oui et m'ont donné if they needed a French teacher. They said yes and gave me si necesitaban un profesor de francés. Dijeron que sí y me dieron se precisavam de um professor de francês. Eles disseram que sim e me deram 如果他们需要法语老师。他们说是,给了我

un entretien pour le lendemain de mon arrivée. Après avoir passé l'entretien, j'ai مقابلة في اليوم التالي لوصولي. وبعد اجتياز المقابلة أنا an interview for the day after my arrival. After going through the interview, I una entrevista para el día siguiente a mi llegada. Después de pasar por la entrevista, uma entrevista para o dia seguinte à minha chegada. Depois de passar pela entrevista, 我到达后第二天的面试。通过面试后,我

cherché une chambre dans un appartement. Alors en Colombie, c'est vraiment très بحثت عن غرفة في شقة. لذلك في كولومبيا، الأمر حقًا جدًا looked for a room in an apartment. So in Colombia, it's really busqué una habitación en un apartamento. Entonces, en Colombia, es muy procurei um quarto em um apartamento. Portanto, na Colômbia é muito 在公寓里找了一个房间。所以在哥伦比亚,真的很

facile de trouver une colocation, pas besoin de documents particuliers. Simplement une من السهل العثور على سكن مشترك، دون الحاجة إلى وثائق خاصة. ببساطة أ easy to find a shared apartment, no need for special documents. Just a fácil encontrar un departamento compartido, sin necesidad de documentos especiales. Solo un fácil encontrar um apartamento compartilhado, sem a necessidade de documentos especiais. Apenas um Найти квартиру в аренду очень просто - для этого не нужны никакие специальные документы. Просто 很容易找到室友,不需要特殊文件。只有一个

caution et c'est bon. Donc j'ai trouvé une chambre en 3 jours. إيداع وهذا جيد. لذلك وجدت غرفة في 3 أيام. deposit and it's good. So I found a room in 3 days. depósito y está bien. Así que encontré una habitación en 3 días. depósito e é bom. Encontrei um quarto em 3 dias. 存款,这很好。所以我在 3 天内找到了一个房间。

En résumé, en l'espace de 5 jours, en Colombie, j'avais trouvé un travail et In short, in the space of 5 days, in Colombia, I had found a job and En resumen, en el espacio de 5 días, en Colombia, había encontrado un trabajo y Resumindo, no espaço de 5 dias, na Colômbia, encontrei um emprego e 总之,在 5 天的时间里,我在哥伦比亚找到了一份工作并且

une chambre. Donc c'était vraiment facile, c'était vraiment bien. a room. So it was really easy, it was really good. una habitación. Así que fue realmente fácil, fue realmente bueno. um quarto. Então foi muito fácil, muito bom. 房间。所以这真的很容易,真的很好。

Mais je dois avouer que c'était difficile pour moi de travailler 48 heures par semaines But I must admit that it was difficult for me to work 48 hours a week Pero debo admitir que me costaba trabajar 48 horas a la semana Mas devo admitir que era difícil para mim trabalhar 48 horas por semana 但我必须承认,每周工作 48 小时对我来说很困难

au rythme colombien. J'étais habitué à en faire 35 quand je vivais en France et 25 at the Colombian pace. I was used to doing 35 when I lived in France and 25 al ritmo colombiano. Estaba acostumbrado a hacer 35 cuando vivía en Francia y 25 no ritmo colombiano. Eu costumava fazer 35 quando morava na França e 25 哥伦比亚风格。我在法国的时候习惯做 35 和 25

quand j'étais volontaire. J'ai donc décidé de donner des cours particuliers when I was a volunteer. So I decided to give private lessons cuando era voluntario. Entonces decidí dar lecciones privadas quando era voluntária. Então decidi dar aulas particulares 当我做义工的时候。所以我决定私教

et c'est comme ça que j'ai créé ma méthode et c'est comme ça que j'ai créé and that's how I created my method and that's how I created y así creé mi método y así creé e foi assim que criei meu método e foi assim que criei 这就是我创建方法的方式 这就是我创建方法的方式

mon site internet. Le seul problème c'est que, pour avoir my website. The only problem is that, to have mi sitio web. El único problema es que, para tener meu site. O único problema é que, para ter 我的网站。唯一的问题是,要有

un visa de travail en Colombie, il faut certaines conditions que je ne remplissaient pas en a work visa in Colombia, you need certain conditions that I did not meet by una visa de trabajo en Colombia, necesitas ciertas condiciones que yo no cumplía al um visto de trabalho na Colômbia, você precisa de certas condições que não preenchi por 哥伦比亚的工作签证,它需要某些我没有满足的条件

étant à mon compte. J'ai longtemps cherché à obtenir un visa sans travailler dans une being self- employed . I have long sought to obtain a visa without working in a ser autónomo. Hace tiempo que busco obtener una visa sin trabajar en una ser autônomo. Há muito tempo procuro obter um visto sem trabalhar em uma быть самозанятым. Я долгое время пыталась получить визу, не работая в 独自一人。长期以来,我一直试图在不工作的情况下获得签证

entreprise colombienne, mais je n'ai pas trouvé la solution. Colombian company, but I have not found the solution. empresa colombiana, pero no he encontrado la solución. empresa colombiana, mas não encontrei a solução. 哥伦比亚公司,但我还没有找到解决方案。

Je savais que c'était différent au Mexique et qu'on pouvait y rester plus facilement. I knew it was different in Mexico and it was easier to stay there. Sabía que era diferente en México y era más fácil quedarme allí. Eu sabia que era diferente no México e que era mais fácil ficar lá. Я знала, что в Мексике все по-другому и что там проще остаться. 我知道墨西哥不一样,待在那里更容易。

Après avoir vécu en Colombie et après avoir épuisé mes jours de visa, je ne pouvais After living in Colombia and having exhausted my visa days, I could no Después de vivir en Colombia y haber agotado los días de mi visa, ya no Depois de morar na Colômbia e ter esgotado meus dias de visto, não pude 在哥伦比亚生活并用尽我的签证期限后,我无法

plus y rester légalement. Donc, j'ai décidé de tout changer et de partir tenter l'aventure longer stay there legally. So, I decided to change everything and go for an adventure podía quedarme legalmente. Entonces, decidí cambiarlo todo e ir a una aventura mais ficar lá legalmente. Então, decidi mudar tudo e partir para uma aventura 合法地呆在那里。所以,我决定改变一切,离开去尝试冒险

au Mexique. Je connaissais du monde à Guadalajara et in Mexico. I knew people in Guadalajara and en México. Conocía gente en Guadalajara y no México. Conhecia pessoas em Guadalajara e в Мексике. Я знал многих людей в Гвадалахаре и 在墨西哥。我认识瓜达拉哈拉的人

j'avais bien aimé la ville quand je voyageais, donc j'ai choisi cette destination en premier. I liked the city when I was traveling, so I chose this destination first. me gustaba la ciudad cuando viajaba, así que elegí este destino primero. gostava da cidade quando estava viajando, então escolhi este destino primeiro. Мне понравился этот город, когда я путешествовал, поэтому я выбрал это направление в первую очередь. 旅行的时候就喜欢这个城市,所以就先选择了这个目的地。

J'ai demandé à une amie sur place si elle pouvait m'aider à trouver une colocation. سألت صديقًا هناك إذا كان بإمكانها مساعدتي في العثور على شريك في السكن. I asked a friend there if she could help me find a roommate. Le pregunté a una amiga que estaba allí si podía ayudarme a encontrar un compañero de cuarto. Perguntei a uma amiga lá se ela poderia me ajudar a encontrar uma colega de quarto. 我问那里的一个朋友她是否可以帮我找一个室友。

Elle voulait aussi changer de chambre et elle m'a trouvé un place libre dans le même She also wanted to change rooms and she found me a free place in the same Ella también quería cambiarse de habitación y me encontró un lugar libre en el mismo Ela também queria trocar de quarto e ela me encontrou um lugar grátis no mesmo 她也想换房间,她给我找了一个空位

immeuble où elle allait habiter aussi, donc génial. J'ai visité l'appartement et building where she was also going to live, so great. I visited the apartment and edificio donde ella también iba a vivir, genial. ¡Visité el departamento y prédio onde ela também iria morar, tão bom. Visitei o apartamento e 大楼也是她要住的地方,太棒了。我参观了公寓,

la chambre par appel vidéo Whatsapp depuis la Colombie quand j'étais encore là-bas the room by Whatsapp video call from Colombia when I was still there la habitación por videollamada de Whatsapp desde Colombia cuando todavía estaba allí o quarto por vídeo chamada Whatsapp da Colômbia quando ainda estava lá 我还在哥伦比亚时通过 Whatsapp 视频通话的房间

! Après avoir envoyé la caution par internet, par Paypal, j'avais ma chambre réservée ! بعد إرسال الوديعة عبر الإنترنت، عن طريق Paypal، قمت بحجز غرفتي ! After sending the deposit by internet, by Paypal, I had my room reserved ! Luego de enviar el depósito por internet, por Paypal, tenía mi habitación reservada ! Depois de enviar o depósito pela internet, pelo Paypal, reservei meu quarto !通过Paypal在线发送定金后,我预订了房间

avant d'arriver au Mexique. Ca fait maintenant 1 an et demi que j'y before arriving in Mexico. It's been a year and a half now antes de llegar a México. Ha pasado un año y medio antes de chegar ao México. Já faz um ano e meio 在到达墨西哥之前。我在这里已经一年半了。

suis et j'adore vraiment ce pays. Il y a du soleil toute l'année, les gens and I really love this country. There is sun all year round, the people y realmente amo este país. Hay sol todo el año, la gente e eu realmente amo este país. Tem sol o ano todo, as pessoas 我真的很爱这个国家。一年四季阳光明媚,人们

sont très positifs et accueillants, très sympas. are very positive and welcoming, very nice. es muy positiva y acogedora, muy agradable. são muito positivas e acolhedoras, muito simpáticas. 非常积极和热情,非常友好。

On peut aller à la plage toute l'année, je m'y plait beaucoup. J'ai rencontré You can go to the beach all year round, I like it a lot. I met Puedes ir a la playa todo el año, me gusta mucho. Conocí a Você pode ir à praia o ano todo, gosto muito. Conheci 一年四季都可以去海边,我很喜欢。我遇到了

ma fiancée l'an dernier, donc tout se passe pour le mieux. my fiancee last year so everything is going well. mi prometida el año pasado, así que todo va bien. minha noiva no ano passado, então tudo está indo bem. 我的未婚妻去年,所以一切都很顺利。

Ce qui est marrant, ce qui est drôle, c'est que j'ai réussi à récupérer mon niveau What is funny, what is funny is that I managed to recover my level Lo gracioso, lo gracioso es que logré recuperar mi nivel O que é engraçado, o que é engraçado é que consegui recuperar meu nível 好笑好笑我好不容易恢复了水平

d'espagnol grâce à ces quelques mois en Colombie, mais l'argot que j'avais appris of Spanish thanks to these few months in Colombia, but the slang I had learned de español gracias a estos pocos meses en Colombia, pero la jerga que había aprendido de espanhol graças a esses poucos meses na Colômbia, mas a gíria que aprendi Благодаря тем нескольким месяцам, проведенным в Колумбии, я знал испанский, но сленг, который я выучил 由于在哥伦比亚的这几个月,我学会了西班牙语,但是我学到的俚语

n'était pas le même qu'au Mexique. Évidemment, l'espagnol de base est le même, mais pas was not the same as in Mexico. Obviously, basic Spanish is the same, but not no era la misma que En Mexico. Obviamente, el español básico es el mismo, pero no não era a mesma no México. Obviamente, o espanhol básico é o mesmo, mas não 和墨西哥不一样。显然基本的西班牙语是一样的,但不是

l'argot entre les pays. Donc je me suis rendu compte que l'argot s'apprend uniquement the slang between countries. So I realized that slang is learned only la jerga entre países. Entonces me di cuenta de que la jerga se aprende solo a gíria entre os países. Então percebi que a gíria só se aprende 国家之间的俚语。所以我意识到俚语只能学

sur place et qu'il n'est pas le même d'un pays à l'autre, d'une région on the spot and that it is not the same from one country to another, from one region en el lugar y que no es lo mismo de un país a otro, de una región na hora e que não é a mesma de um país para outro, de uma região 当场并且从一个国家到另一个国家,从一个地区是不一样的

à l'autre. Il évolue avec le temps, avec les gens, avec les époques. to another. It evolves with time, with people, with eras. a otra. Evoluciona con el tiempo, con personas, con eras. para outra. Ela evolui com o tempo, com as pessoas, com as eras.

C'est pour ça que je n'enseigne pas l'argot à mes étudiants, je leur enseigne le français, That's why I don't teach slang to my students, I teach them French, Por eso no enseño argot a mis alumnos, les enseño francés, Por isso não ensino gírias aos meus alunos, ensino-lhes francês, Вот почему я не учу своих студентов сленгу, я учу их французскому языку, 这就是为什么我不教我的学生俚语,我教他们法语,

on va dire “neutre”. Si je leur enseigne des mots d'argot français we will say “neutral”. If I teach them French slang words diremos “neutral”. Si les enseño palabras de jerga francesa diremos “neutros”. Se eu ensinar a eles gírias francesas 我们会说“中立”。如果我教他们法语俚语

que je connais, ce ne seront pas tous les mêmes selon l'endroit de la francophonie that I know, they will not all be the same depending on where in the Francophonie que conozco, no todas serán iguales dependiendo de a qué que conheço, eles não serão todos iguais, dependendo de onde na francofonia 我知道,它们不会完全相同,具体取决于法语国家的哪个地方

où ils iront. Ce ne seront pas les mêmes selon la région française, selon le département, they go. It will not be the same depending on the French region, depending on the department, lugar de la Francofonía vayan. No será igual según la región francesa, según el departamento, eles forem. Não será o mesmo dependendo da região francesa, dependendo do departamento, 他们会去哪里。根据法国地区,根据部门,这些不会相同,

etc. Donc j'ai laissé de côté l'argot et etc. So I left the slang and Colombian expressions etc. Así que dejé a un lado la jerga y las etc. Então, deixei as gírias e и т.д. Поэтому я опустил сленг и ETC所以我省略了俚语和

les expressions colombiennes pour apprendre naturellement l'argot que j'entends ici aside to naturally learn the slang I hear here in Mexico. With my fiancee, we expresiones colombianas para aprender de forma natural la jerga que escucho aquí expressões colombianas de lado para aprender naturalmente as gírias que ouço aqui 哥伦比亚语表达自然地学习我在这里听到的俚语

au Mexique. Avec ma fiancée, on vit chez ses parents 've been living with her parents en México. Con mi prometida, hemos estado viviendo con sus padres no México. Com minha noiva, estamos morando com os pais dela 在墨西哥。我的未婚妻和她的父母住在一起

depuis quelques mois, à cause de la crise du covid ,et le fait de vivre chez ses parents, for a few months now, because of the covid crisis, and living with her parents, durante algunos meses, debido a la crisis del covid, y viviendo con sus padres, há alguns meses, por causa da crise cobiçosa, e morando com os pais dela, 几个月来,因为 covid 危机,和他的父母住在一起,

j'apprends énormément d'argot. Au début, j'avais du mal à comprendre quand sa famille I'm learning a lot of slang. At first, I had trouble understanding when his family was estoy aprendiendo mucho argot. Al principio, me costaba entender cuando su familia estou aprendendo muitas gírias. No início, tive dificuldade em entender quando sua família estava 我正在学习很多俚语。起初,我很难理解他的家人

parlait entre eux, parce que les discussions entre natifs sont les plus compliquées à talking to each other, because discussions between natives are the most complicated to hablaba entre ellos, porque las discusiones entre nativos son las más complicadas de conversando, porque as discussões entre os nativos são as mais complicadas de 正在互相交谈,因为当地人之间的讨论是最复杂的

comprendre. Donc, ne vous inquiétez pas et ne soyez pas understand. So don't worry and get entender. Así que no se preocupe y se entender. Portanto, não se preocupe e fique 了解。所以不要担心也不要

frustrés si vous ne comprenez pas les natifs qui parlent entre eux quand vous débutez frustrated if you don't understand the natives speaking to each other when you are new frustre si no comprende a los nativos que se hablan entre sí cuando es nuevo frustrado se você não entender os nativos falando uns com os outros quando você é novo 如果您在刚开始时不了解当地人互相交谈时会感到沮丧

dans une langue ou même avec un niveau intermédiaire. Quand ils vous parleront, ils utiliseront to a language or even at an intermediate level. When they talk to you, they'll use en un idioma o incluso en un nivel intermedio. Cuando hablen contigo, usarán em um idioma ou mesmo em um nível intermediário. Quando falarem com você, usarão 使用一种语言,甚至具有中级水平。当他们与你交谈时,他们会使用

moins d'argot parce qu'is savent que vous êtes débutants ou intermédiaires. Mais less slang because they know you're a beginner or an intermediate. But menos jerga porque saben que eres principiante o intermedio. Pero menos gírias porque sabem que você é um iniciante ou intermediário. Mas 少用俚语,因为他们知道你是初学者或中级。但

entre eux, ils se comprennent en parlant très vite, en mâchant les mots, en n'articulant فيما بينهم، يفهمون بعضهم البعض من خلال التحدث بسرعة كبيرة، من خلال تنميق الكلمات، من خلال عدم النطق between them, they understand each other by speaking very quickly, by chomping on words, by entre ellos, se entienden hablando muy rápido, masticando palabras, entre eles, eles se entendem falando muito rápido, mastigando palavras, 在他们之间,他们通过快速说话、含糊其词、不清晰表达来相互理解

pas beaucoup et en utilisant beaucoup d'argot local, voire même familial. Ce n'est pas ليس كثيرًا ويستخدم الكثير من اللغات العامية المحلية وحتى العائلية. ليست كذلك not articulating a lot and by using a lot of local, even family slang. It's not no articulando mucho y usando mucha jerga local, incluso familiar. De hecho, no es não se articulando muito e usando muito gíria local, até mesmo familiar. Na verdade, não é 不多,使用了很多当地的,甚至是家庭俚语。它不是

forcément l'argot en fait entre deux familles. Donc c'est intéressant en terme de langue, necessarily slang in fact between two families. So it's interesting in terms of language, necesariamente una jerga entre dos familias. Entonces es interesante en términos de idioma, necessariamente uma gíria entre duas famílias. Então é interessante em termos de idioma 必然是两个家庭之间的俚语。所以在语言方面很有趣,

d'avoir vécu dans un pays hispanophone, puis dans un autre. Je me rends compte que to have lived in a Spanish-speaking country, then in another. I realize that haber vivido en un país de habla hispana, luego en otro. Me doy cuenta de que ter vivido em um país de língua espanhola, depois em outro. Sei que 曾在一个讲西班牙语的国家生活过,然后又在另一个国家生活过。我意识到

certaines choses ne s'apprennent que quand on est au contact des natifs sur place, mais some things can only be learned when you are in contact with the natives there, but algunas cosas solo se pueden aprender cuando se está en contacto con los nativos allí, pero algumas coisas só podem ser aprendidas quando você está em contato com os nativos de lá, mas 有些东西只有在当地与当地人接触才能学到,但是

le coeur de la langue peut s'apprendre en dehors. the heart of the language can be learned outside. el corazón del idioma se puede aprender afuera. o cerne da língua pode ser aprendido fora. 语言的核心可以在外面学习。

Je me rends compte que les 9 premiers mois de mon espagnol ont été vite oubliés sans I realize that the first 9 months of my Spanish were quickly forgotten without Me doy cuenta de que los primeros 9 meses de mi español se olvidaron rápidamente sin Percebo que os primeiros 9 meses do meu espanhol foram rapidamente esquecidos sem Я понимаю, что первые 9 месяцев моего испанского языка были быстро забыты без 我意识到前 9 个月的西班牙语很快就被遗忘了

immersion ni pratique, mais que ça revient assez vite si on se remet dans le bain, si الغمر ولا الممارسة، ولكن ذلك يعود بسرعة كبيرة إذا عدنا إلى الحمام، إذا Eintauchen oder praktisch, aber dass es ziemlich schnell wieder zurückkommt, wenn Sie wieder in die Badewanne steigen, wenn immersion or practice, but that it comes back pretty quickly if we get back into the bath, if inmersión ni práctica, pero que vuelve bastante rápido si volvemos al baño, si imersão ou prática, mas que volta muito rapidamente se voltarmos para o banho, se погружение или практика, но она довольно быстро возвращается, если вы снова входите в курс дела, если 沉浸或实用,但如果你回到浴缸里,它会很快恢复,如果

on reprend ses habitudes. Wir nehmen unsere Gewohnheiten wieder auf. we resume our habits. reanudamos nuestros hábitos. retomarmos nossos hábitos.

Voilà, c'est tout pour cet épisode. Vous êtes libres de vous abonner au podcast That's it for this episode. You are free to subscribe to the podcast Eso es todo por este episodio. Puedes suscribirte al podcast É isso para este episódio. Você é livre para assinar o podcast 好吧,这就是这一集的全部内容。您可以免费订阅播客

sur Spotify, je fais au minimum un podcast par semaine et soit on parle de culture française on Spotify, I do at least one podcast per week and either we talk about interesting en Spotify, yo hago al menos un podcast a la semana y o hablamos de la interesante no Spotify, eu faço pelo menos um podcast por semana e ou falamos sobre cultura francesa 在 Spotify 上,我每周至少做一个播客,我们要么谈论法国文化

intéressante, soit on parle d'astuces pour votre fluidité. French culture , or we talk about tips for your fluidity. cultura francesa , o hablamos de consejos para tu fluidez. interessante, ou falamos sobre dicas para sua fluidez. 有趣,或者我们正在谈论提高流动性的技巧。

Et vous pourrez avoir la transcription écrite de l'épisode, ce qui est très pratique And you will be able to have the written transcript of the episode, which is very handy Y podrás tener la transcripción escrita del episodio, lo cual es muy útil E você poderá ter a transcrição escrita do episódio, o que é muito útil

si vous êtes débutants, ou si vous voulez réécouter l'épisode une deuxième fois if you are a beginner, or if you want to listen to the episode a second time si eres un principiante, o si quieres escuchar el episodio por segunda vez se você for um iniciante, ou se quiser ouvir o episódio uma segunda vez

en lisant le texte et en cherchant les mots que vous ne connaissez pas, par exemple. Vous by reading the text and looking for words you don't know, for example. . You leyendo el texto y buscando palabras que no conoces, por ejemplo. . Incluso lendo o texto e procurando por palavras que não conhece, por exemplo. . Você

pourrez même traduire la transcription dans votre propre langue avec votre navigateur, can even translate the transcription into your own language with your browser, se puede traducir a la transcripción en su propio idioma con el navegador, pode até traduzir a transcrição para o seu próprio idioma com o seu navegador,

comme ça vous pourrez écouter l'audio en français et, en même temps, lire la transcription so you can listen to the audio in French and, at the same time, read the transcription por lo que puede escuchar el audio en francés y, al mismo tiempo, leer la transcripción para ouvir o áudio em francês e, ao mesmo tempo, ler a transcrição 这样你就可以在听法语音频的同时,阅读转录

dans votre langue. in your language. en su idioma. no seu idioma.

Et n'oubliez pas que si vous voulez écouter du français, je vous propose toujours un And don't forget that if you want to listen to French, I always offer you a Y no olvides que si quieres escuchar francés, siempre te ofrezco una E não se esqueça que se você quiser ouvir francês, sempre ofereço um 别忘了,如果你想听法语,我总是给你一个

guide gratuit de contenus et d'outils, de plus de 90 pages avec les séries, les chaînes free guide to content and tools, over 90 pages with series, Youtube guía gratuita de contenidos y herramientas, más de 90 páginas con series, canales de guia gratuito de conteúdo e ferramentas, mais de 90 páginas com séries, canais no 免费内容和工具指南,超过 90 页的系列、频道

Youtube, les artistes du moment, les sites internet et les applis pour vous faire progresser channels , artists of the moment, websites and apps to help you progress Youtube, artistas del momento, webs y aplicaciones para ayudarlo a progresar Youtube, artistas do momento, sites e aplicativos para ajudá-lo a progredir Youtube、当前艺术家、网站和应用程序可帮助您取得进步

en français avec les liens cliquables directement dans le PDF. Donc vous allez sur lefranchute.com/es in French with clickable links directly in the PDF. So you go to lefranchute.com/es en francés con enlaces en los que se puede hacer clic directamente en el PDF. Entonces vaya a lefranchute.com/es em francês com links clicáveis ​​diretamente no PDF. Então, você vai para lefranchute.com/es 在法语中直接在 PDF 中带有可点击的链接。所以你去 lefranchute.com/es