×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Le podcast Fluidité - Intermediate, LES CLICHÉS D'ÉMILY IN PARIS - #20 (2)

LES CLICHÉS D'ÉMILY IN PARIS - #20 (2)

complètement raison, ni complètement tort. Donc je vous conseille de faire votre propre

expérience et ne pas trop vous fier aux clichés et de vraiment aller à l'encontre des locaux pour

avoir votre propre idée sur la question. Voilà, c'était mes explications sur les

clichés des français et donc ceux qu'on voit dans la série Emily in Paris.

Et vous pourrez avoir la transcription écrite de l'épisode, ce qui est très pratique si

vous êtes débutants, ou si vous voulez réécouter l'épisode une deuxième fois en

lisant le texte et en cherchant les mots que vous ne connaissez pas, par exemple.

Et n'oubliez pas que si vous voulez écouter du français,

je vous propose toujours un guide gratuit de contenus et d'outils,

de plus de 80 pages avec les séries, les chaînes Youtube, les artistes du moment, et toutes les

explications et avec les liens cliquables directement dans le PDF. Donc vous allez sur

lefranchute.com/es et vous pouvez télécharger le guide gratuit PDF dans votre boite mail.

Je vous remercie beaucoup d'avoir écouté ce podcast et je vous dis “à bientôt” pour un

nouvel épisode. Bye !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

LES CLICHÉS D'ÉMILY IN PARIS - #20 (2) 这些|陈词滥调|艾米莉的|在|巴黎 die|Klischees|von Emily|in|Paris THE|CLICHÉS|OF EMILY|IN|PARIS os|clichês|de Emily|em|Paris FOTOS DE EMILY EN PARÍS - #20 (2) GLI SCATTI DI EMILY A PARIGI - #20 (2) エミリーが撮ったパリ - #20 (2) EMILY'S FOTO'S IN PARIJS - #20 (2) СНИМКИ ЭМИЛИ В ПАРИЖЕ - #20 (2) EMILYS BILDER I PARIS - #20 (2) EMILY'S SHOTS IN PARIS - #20 (2) ПАРИЗЬКІ ЗНІМКИ ЕМІЛІ - #20 (2) THE CLICHÉS OF EMILY IN PARIS - #20 (2) DIE KLISCHES VON ÉMILY IN PARIS - #20 (2) 《艾米丽在巴黎》的陈词滥调 - #20 (2) OS CLICHÊS DE EMILY EM PARIS - #20 (2)

complètement raison, ni complètement tort. Donc je vous conseille de faire votre propre completely|right|nor|completely|wrong|So|I|you|I advise|to|to make|your|own completamente|razão|nem|completamente|erro|então|eu|você|aconselho|a|fazer|sua|própria 完全|对|也不|完全|错|所以|我|你们|建议|去|做|你们的|自己的 völlig|recht|nicht||Unrecht|also|ich|Sie|empfehle|zu|machen|Ihre|eigene |对||||||||||| ||||помилка|||||||| ||||間違い|||||||| ||||error|||||||| completamente en lo cierto ni completamente equivocado. Por eso te aconsejo que hagas tu propia 完全正确,不完全错误。所以我建议你自己做 completely right, nor completely wrong. So I advise you to make your own völlig recht, noch völlig unrecht. Daher empfehle ich Ihnen, Ihre eigene 完全正确,也不完全错误。因此,我建议你自己去 completamente certo, nem completamente errado. Portanto, eu aconselho você a fazer sua própria

expérience et ne pas trop vous fier aux clichés  et de vraiment aller à l'encontre des locaux pour experience|and|not|not|too|you|to rely|on the|clichés|and|to|really|to go|to|against|of the|locals|to ||||||||||||||tegen||| experiência|e|não|não|muito|você|confiar|nos|clichês|e|a|realmente|ir|a|encontro|dos|locais|para 经验|和|不|不|太|你们|依赖|对于|陈词滥调|和|去|真正|去|向|反对|当地的|人们|为了 Erfahrung|und|nicht|kein|zu sehr|Sie|vertrauen|auf die|Klischees|und|zu|wirklich|gehen|zu|entgegen|den|Einheimischen|um ||||||доверяти||||||||проти||місцевих| ||||||信じる||||||||反対に||地元の人々| ||||||fiarse||||||||encontrar||| experiencia y que no te apoyes demasiado en los clichés y que vayas realmente en contra de los lugareños para 经验,不要太依赖陈词滥调,真正与当地人作对 experience and not to rely too much on clichés and to really go against the locals to Erfahrung zu machen und sich nicht zu sehr auf die Klischees zu verlassen und wirklich mit den Einheimischen in Kontakt zu treten, um 体验,不要过于依赖陈词滥调,真正去接触当地人,以便 experiência e não confiar muito nos clichês e realmente ir contra os locais para

avoir votre propre idée sur la question. Voilà, c'était mes explications sur les 拥有|你们的|自己的|想法|关于|这个|问题|看|这是|我的|解释|关于|这些 haben|Ihre|eigene|Idee|über|die|Frage|hier|das war|meine|Erklärungen|über|die to have|your|own|idea|on|the|question|There you go|it was|my|explanations|on|the ter|sua|própria|ideia|sobre|a|questão|aí está|era|minhas|explicações|sobre|os hacerte una idea al respecto. Ahí lo tenéis, fueron mis explicaciones sobre los 对此事有自己的看法。那是我对 form your own opinion on the matter. There you go, that was my explanation on the Ihre eigene Meinung zu der Frage zu bilden. Das waren meine Erklärungen zu den 对这个问题形成自己的看法。好了,这就是我对这些的解释。 ter sua própria ideia sobre a questão. Então, essas foram minhas explicações sobre os

clichés des français et donc ceux qu'on  voit dans la série Emily in Paris. clichés|of the|French|and|so|those|that we|we see|in|the|series|Emily|in|Paris clichês|dos|franceses|e|portanto|aqueles|que se|vê|na|a|série|Emily|em|Paris 陈词滥调|的|法国人|和|所以|那些|我们|看到|在|这个|电视剧|艾米莉|在|巴黎 Klischees|der|Franzosen|und|also|die|die man|sieht|in|die|Serie|Emily|in|Paris |||||ті|||||||| |||||||||||||París clichés de los franceses y por tanto las que vemos en la serie Emily en París. 法国人的陈词滥调,因此我们在巴黎艾米丽系列中看到的陈词滥调。 clichés of the French and therefore those that we see in the series Emily in Paris. Klischees der Franzosen und damit die, die man in der Serie Emily in Paris sieht. 法国人的刻板印象,因此在《艾米丽在巴黎》这部剧中可以看到这些刻板印象。 clichês dos franceses e, portanto, aqueles que vemos na série Emily in Paris.

Et vous pourrez avoir la transcription écrite  de l'épisode, ce qui est très pratique si And|you|you will be able|to have|the|transcription|written|of|the episode|which|that|it is|very|practical|if e|você|poderá|ter|a|transcrição|escrita|do|episódio|isso|que|é|muito|prático|se 和|你|将能够|拥有|这个|转录|书面|的|这一集|这个|这|是|非常|方便|如果 und|Sie|werden können|haben|die|Transkription|schriftlich|von|die Episode|das|was|ist|sehr|praktisch|wenn |||||||||||||方便| |あなたは||||||||これは|それは|||| Y podrás tener la transcripción escrita del episodio, lo cual es muy útil si 而且你可以拿到这一集的文字记录,如果 And you will be able to have the written transcript of the episode, which is very useful if Und Sie können die schriftliche Transkription der Episode erhalten, was sehr praktisch ist, wenn 您还可以获得该集的书面转录,这对于初学者来说非常实用,或者如果您想要第二次重听这一集, E você poderá ter a transcrição escrita do episódio, o que é muito prático se

vous êtes débutants, ou si vous voulez  réécouter l'épisode une deuxième fois en 你|是|初学者|或者|如果|你|想要|重听|这一集|一|第二|次|在 Sie|sind|Anfänger|oder|wenn|Sie|wollen|erneut anhören|die Episode|eine|zweite|Mal|beim you|you are|beginners|or|if|you|you want|to re-listen|the episode|a|second|time|while あなたは|||または||||||||| você|está|iniciantes|ou|se|você|quer|ouvir novamente|episódio|uma|segunda|vez|ao eres un principiante, o si quieres escuchar el episodio por segunda vez 你是初学者,或者如果你想听第二遍 you are beginners, or if you want to listen to the episode a second time while Sie Anfänger sind oder wenn Sie die Episode ein zweites Mal anhören möchten, während Sie 在阅读文本的同时寻找您不认识的单词,例如。 você é iniciante, ou se você quer ouvir o episódio uma segunda vez enquanto

lisant le texte et en cherchant les mots  que vous ne connaissez pas, par exemple. 阅读|这个|文字|和|在|寻找|这些|单词|那些|你|不|知道|否定|例如| Lesen|den|Text|und|beim|Suchen|die|Wörter|die|Sie|nicht|kennen|nicht|zum|Beispiel reading|the|text|and|while|searching|the|words|that|you|not|you know|not|for|example 読む|||||||||||知っている||| |||e||||||você||||| leyendo el texto y buscando palabras que no conoces, por ejemplo. . 例如,阅读文本并寻找您不认识的单词。 reading the text and looking up the words you do not know, for example. den Text lesen und nach Wörtern suchen, die Sie nicht kennen, zum Beispiel. lê o texto e procura as palavras que você não conhece, por exemplo.

Et n'oubliez pas que si vous  voulez écouter du français, 和|不要忘记|不|que|如果|你们|想要|听|一些|法语 und|vergessen Sie nicht|nicht|dass|wenn|Sie|wollen|hören|französisch| And|don't forget|not|that|if|you|you want|to listen|some|French e|não esqueçam|não|que|se|vocês|querem|ouvir|de|francês Y no olvides que si quieres escuchar francés, 别忘了,如果你想听法语, And don't forget that if you want to listen to French, Und vergessen Sie nicht, dass wenn Sie Französisch hören möchten, 而且不要忘记,如果你想听法语, E não se esqueça que se você quiser ouvir francês,

je vous propose toujours un guide  gratuit de contenus et d'outils, 我|你们|提供|总是|一个|指南|免费的|的|内容|和|工具 ich|Sie|ich schlage vor|immer|ein|Leitfaden|kostenlos|über|Inhalte|und|Werkzeuge I|you|I propose|always|a|guide|free|of|content|and|of tools eu|vocês|proponho|sempre|um|guia|gratuito|de|conteúdos|e|de ferramentas siempre te ofrezco una guía gratuita de contenidos y herramientas, 我总是为您提供内容和工具的免费指南, I always offer you a free guide of content and tools, ich Ihnen immer einen kostenlosen Leitfaden mit Inhalten und Werkzeugen anbiete, 我始终为你提供一个免费的内容和工具指南, eu sempre ofereço um guia gratuito de conteúdos e ferramentas,

de plus de 80 pages avec les séries, les chaînes  Youtube, les artistes du moment, et toutes les 的|更多|的|页|包含|这些|电视剧|这些|频道|YouTube|这些|艺术家|的|时候|和|所有的| über|mehr|als|Seiten|mit|den|Serien|den|Kanäle|Youtube|den|Künstler|des|Augenblick|und|alle| of|more|of|pages|with|the|series|the|channels|YouTube|the|artists|of|moment|and|all|the de|mais|de|páginas|com|as|séries|os|canais|Youtube|os|artistas|do|momento|e|todas|as de más de 80 páginas con series, canales de Youtube, artistas del momento, y todas las 超过 80 页的系列、Youtube 频道、当前艺术家和所有 over 80 pages with series, YouTube channels, current artists, and all the von über 80 Seiten mit Serien, YouTube-Kanälen, aktuellen Künstlern und allen 超过80页,包括系列节目、YouTube频道、当下的艺术家,以及所有的 com mais de 80 páginas com séries, canais do Youtube, artistas do momento, e todas as

explications et avec les liens cliquables  directement dans le PDF. Donc vous allez sur 解释|和|包含|这些|链接|可点击的|直接|在|这个|PDF|所以|你们|将要|在 Erklärungen|und|mit|den|Links|klickbar|direkt|in|das|PDF|also|Sie|Sie gehen|auf explanations|and|with|the|links|clickable|directly|in|the|PDF|So|you|you go|on ||||||||||então|vocês|vão|em explicaciones y con enlaces en los que se puede hacer clic directamente en el PDF. Entonces vaya a 解释和直接在 PDF 中的可点击链接。所以你继续 explanations and with clickable links directly in the PDF. So you go to Erklärungen und mit klickbaren Links direkt im PDF. Also gehen Sie auf 解释和直接在PDF中的可点击链接。所以你可以去 explicações e com links clicáveis diretamente no PDF. Então você vai em

lefranchute.com/es et vous pouvez télécharger  le guide gratuit PDF dans votre boite mail. |||和|你们|可以|下载|这个|指南|免费的|PDF|在|你们的|邮箱|邮件 |||und|Sie|können|herunterladen|den|Leitfaden|kostenlos|PDF|in|Ihre|Box|Mail ||and|and|you|you can|to download|the|guide|free|PDF|in|your|inbox|mail ||||||ダウンロードする|||||||| |||e|você|pode|baixar|o|guia|gratuito|PDF|em|sua|caixa|e-mail lefranchute.com/es y podrá descargar la guía en PDF gratuita en su buzón. lefranchute.com/en and you can download the free PDF guide in your inbox. lefranchute.com/de und Sie können das kostenlose PDF-Handbuch in Ihrem Posteingang herunterladen. lefranchute.com/es,您可以在您的邮箱中下载免费的PDF指南。 lefranchute.com/pt e você pode baixar o guia gratuito em PDF na sua caixa de entrada.

Je vous remercie beaucoup d'avoir écouté ce  podcast et je vous dis “à bientôt” pour un 我|你们|感谢|非常|听到|听|这个|播客|和|我|你们|说|到|很快|为了|一个 ich|Sie|danke|viel|dass ich|gehört|diesen|Podcast|und|ich|Sie|sage|bis|bald|für|einen I|you|I thank|very much|for having|listened|this|podcast|and|I|you|I say|until|soon|for|a eu|você|agradeço|muito|por ter|escutado|este|podcast|e|eu|você|digo|até|breve|para|um Muchas gracias por escuchar este podcast y les digo "hasta pronto" para un Thank you very much for listening to this podcast and I say “see you soon” for a Ich danke Ihnen vielmals, dass Sie diesen Podcast gehört haben, und ich sage "bis bald" für einen 非常感谢您收听这个播客,我会说“再见”,期待下次见面。 Muito obrigado por ouvir este podcast e eu digo “até logo” para um

nouvel épisode. Bye ! ||再见 ||Tschüss new|episode|Bye novo|episódio|tchau nuevo episodio. ¡Adiós! new episode. Bye! neuen Episode. Tschüss! 再见! novo episódio. Tchau!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.22 PAR_CWT:AufDIxMS=3.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.2 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.79 PAR_CWT:AufDIxMS=4.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.07 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.87 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.92 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.35 en:AufDIxMS de:AvJ9dfk5 en:AufDIxMS de:AvJ9dfk5 zh-tw:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=15 err=0.00%) cwt(all=192 err=13.54%)