×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Le podcast Fluidité - Intermediate, Le mont Saint-Michel - #24

Le mont Saint-Michel - #24

Vous écoutez le podcast FLUIDITÉ, épisode numéro 24. Si je vous dis

“un village sur un rocher au milieu de l'eau dans le nord de la France,

ça ne peut qu'être le Mont Saint Michel. Vous allez apprendre plein de choses sur

cet endroit merveilleux dans un français simple et naturel, alors restez à l'écoute !

Bonjour et bienvenue dans ce vingt-quatrième épisode. J'y suis allé pour la première fois

cette année avec ma fiancée, avant que la pandémie commence, c'était en janvier. Je

sais que mes parents y sont allés, mais soit j'étais tout petit et je ne me rappelle pas,

soit je n'étais pas encore né. Et jusqu'à ce que j'ai 35 ans,

je n'avais jamais eu l'occasion de visiter le Mont Saint Michel.

On a tendance à visiter ce qui est loin de chez nous et parfois,

on connaît mal notre propre pays ! Aujourd'hui, je vais vous parler de ce lieu assez

incroyable. Vous allez connaître son histoire, beaucoup mieux que la majorité des visiteurs et

vous allez apprendre beaucoup de vocabulaire. *Alors, c'est parti !

Le Mont Saint Michel est situé en Normandie, en région Normandie, dans le département qui

s'appelle “La Manche”. Si vous voulez des explications sur le système des régions et

des départements, j'explique tout en détail dans le podcast numéro 22 sur la ville de Bordeaux.

Donc le département s'appelle pareil que la mer qui sépare la France du Royaume-Uni,

les anglais disent “the english Channel”. Donc la manche c'est un département français,

et aussi la mer tout au Nord du pays. Et en français “La manche” c'est le nom

commun qui désigne la partie d'un vêtement qui couvre les bras “a sleeve”, “una manga”.

Donc le mont Saint Michel est situé au Nord-Ouest du pays, juste en dessous de l'Angleterre.

Le mont est au départ un îlot rocheux, donc un grand rocher au milieu de l'eau. Donc sa

construction est une véritable prouesse technique parce que l'îlot est placé à

environ 2 kilomètres au large des terres. Donc on s'imagine que pour transporter les pierres,

transporter tout le matériel de construction à l'époque,

ça devait être assez compliqué. Une prouesse, ça veut dire une

action remarquable. On peut aussi dire “un exploit”. “una proeza”, “an exploit”.

Je vais vous résumer les 13 siècles d'histoire du mont de façon assez simple.

Cette histoire commence en 708, au 8e siècle. Un prêtre fait construire un sanctuaire en l'honneur

de l'archange Saint-Michel. C'est celui qui pesait les âmes pour décider si elles allaient au paradis

ou en enfer. Ce mot “archange” “arcángel”, “archangel”, s'écrit “A-R-C-H-A-N-G-E” mais

dans ce mot, l'ensemble C-H, se prononce K, comme dans le mot “chronomètre”. Sinon,

le CH, se prononce CH, comme dans les mots “CHAT” ou “CHIEN”. Donc exceptionnellement,

C-H peut se prononcer “K”. Donc le mont Saint-Michel s'appelle pareil que l'archange

et avant il s'appelait le mont “tombe”. C'est en 966 qu'on construit une abbaye sur

le mont. Un abbaye, c'est le bâtiment dans lequel vivent les moines, dirigés par un abbé. On dit en

anglais “an abbey”, “una abadia” en espagnol. Le mot est une exception parce qu'il s'écrit

“A-B-B-A-Y-E” et “A-Y-E” en français, devrait se prononcer “eille”, comme dans la conjugaison du

verbe “payer” : je paye” “P-A-Y-E”. Ou encore la conjugaison du verbe “essayer” : j'essaye,

qui termine aussi par “A-Y-E”. Donc, ce mot se prononce “abbaye” et pas

“abeille”. D'ailleurs, le mot abeille existe en français et il veut dire “honey bee”, “una abeja".

On va dire “il y a une abeille sur la fleur”. Mais, le bâtiment s'appelle “abbaye”. Donc la

prononciation est différente, donc ça vous donne un bon entraînement.

L'abbaye du Mont Saint Michel, devient un grand lieu de pèlerinage

et aussi un grand centre culturel. On y produira et on y conservera un grand

nombre de manuscrits. Et les moines vont traduire Aristote, du grec vers le latin.

A partir du 14e siècle, on va y construire des fortifications, des tours et des remparts pour

protéger l'abbaye de l'invasion des Anglais, pendant la guerre de cent ans. Le mont était

un lieu important militairement et religieusement parlant, donc très stratégique pour les Anglais.

On dit que c'est un lieu très prisé, prisé est un synonyme de “apprécié”. Par exemple : la

tour Eiffel est un lieu très prisé par les asiatiques. Cet homme est très prisé par les

femmes. Ça veut dire qu'il a beaucoup de succès. Mais le mont Saint-Michel résiste aux attaques

des Anglais, durant la guerre de cent ans, pendant plusieurs dizaines d'années. Il y eut

des batailles sanglantes et le mont est le seul endroit qui n'a pas été assiégé par

les britanniques durant cette guerre. Il devient donc un symbole de résistance contre les Anglais.

A partir de la révolution française de 1789, les possessions de l'église deviennent des biens

nationaux, donc les moines de l'abbaye sont expulsés et le mont Saint-Michel devient une

prison d'État. On y enferme des prisonniers de guerres ou même des prêtres. Il pouvait y avoir

jusqu'à 600 prisonniers. La prison avait des conditions d'hygiène et d'enfermement horribles

et inhumaines. Donc Napoléon 3 décide de fermer la prison en 1863. Mais c'est grâce à la prison

que le mont Saint-Michel, que l'abbaye du mont Saint-Michel n'a pas été détruite.

En 1874, la restauration de l'abbaye commence, suite aux guerres, et elle est classée monument

historique. Une route est construite pour accéder au site depuis la côte en voiture ou en tramway,

par exemple. La statue de l'archange Saint-Michel est placée tout en haut

de la flèche, à 150 mètres au-dessus de la mer. D'ailleurs le reflet des rayons du soleil sur

la statue produit en effet splendide. Donc la restauration va favoriser le tourisme qui

va augmenter de plus en plus jusqu'à atteindre les 3 millions de visiteurs

par an au début des années 2000. Et depuis, le tourisme a un peu baissé.

Le site est classé au patrimoine mondial de l'UNESCO en 1979.

Une communauté de moines revient au mont en 1966 et sera remplacée

par une autre communauté en 2001, qui vit toujours au Mont Saint-Michel, d'ailleurs.

D'ailleurs, il y a environ 30 habitants au Mont Saint-Michel, dont la majorité sont les moines. Il

y a surtout beaucoup de lieux touristiques comme des auberges, des restaurants ou des boutiques.

Il y a un restaurant très connu qui s'appelle La mère Poulard. Ce restaurant est typique car

les cuisiniers font une omelette dans de grandes casseroles en cuivre, et ils battent en rythme,

ce qui donne l'impression d'une musique. Ils sont habillés avec des vêtements traditionnels,

donc c'est un spectacle que je vous recommande de voir. Vous ne pouvez pas le rater,

c'est directement à l'entrée du mont. Et quand j'ai entendu le rythme de battement,

je pensais qu'ils ne faisaient pas exprès, mais en fait, si.

Le mont se trouve en Normandie et la région est très pluvieuse,

donc l'herbe est très verte et donc les vaches font du lait de très bonne qualité.

Avec ce bon lait, on fait du camembert (dont j'ai parlé dans l'épisode sur le fromage),

on fait aussi du très bon beurre et avec ce beurre on fait des biscuits,

qui sont fabriqués par la marque Saint-Michel. Il y a une boutique pour les acheter qui est

située pas très loin du mont et sinon on en trouve dans tous les supermarchés français.

Donc ils s'appellent les biscuits Saint-Michel. Le mont Saint-Michel est à la limite de la région

Bretagne, qui fait des galettes et du cidre. Donc une galette, c'est une crêpe salée dans

laquelle on met du jambon ou des oeufs ou autre chose, par exemple.

Donc quand on est allés sur place avec ma copine, on a mangé dans un restaurant breton.

On a mangé des galettes et on a bu une bouteille de cidre dans des bols,

c'est la tradition là-bas. En plus, il pleuvait, donc toute l'ambiance était là !

Si vous voulez visiter le mont, ce sera une fois que la pandémie sera passée bien évidemment et

je vous conseille d'y aller en été, parce qu'en hiver, beaucoup de boutiques et de restaurants

sont fermés, et en plus il fait froid. J'y suis allé en janvier donc je me souviens

encore comment faire pour le visiter. Soit vous y allez en voiture et tout est beaucoup plus simple,

soit vous devez prendre un train et ensuite un bus, donc c'est beaucoup moins facile.

Vous pouvez dormir dans le petit village de Beauvoir, le plus près du mont,

où vous pourrez voir des vaches dans les prés, si vous marchez un peu dans le village ! C'est

plus typique que les grands hôtels qui sont plus près du mont. On avait trouvé un airbnb

chez un couple très gentil, par exemple. Généralement, le mont se visite en 2 ou 3

heures. Donc, ce n'est pas la peine de rester 3 - 4 jours, un jour suffit pour faire la visite.

Je vais vous laisser dans la transcription et dans la description de la vidéo,

des liens vers le site internet de l'abbaye pour en savoir encore plus,

mais aussi le lien de la chaîne YouTube du mont saint michel et

une vidéo exceptionnelle de deux français qui ont visité les passages secrets de l'abbaye,

avec des images magnifiques de la baie en full HD. Donc cette vidéo vaut vraiment la peine.

Voilà, maintenant vous savez tout sur le Mont Saint-Michel ! Vous êtes prêts

à le visiter quand tout ira mieux évidemment !

Vous êtes libres de vous abonner au podcast sur Spotify, je fais au

minimum un podcast par semaine et soit on parle de culture française intéressante,

soit on parle d'astuces pour votre fluidité.

Et vous pourrez avoir la transcription écrite de l'épisode, ce qui est très pratique si vous êtes

débutants, ou si vous voulez réécouter l'épisode une deuxième fois en lisant

le texte et en cherchant les mots que vous ne connaissez pas, par exemple. Vous pourrez même

traduire la transcription dans votre propre langue avec votre navigateur, comme ça vous

pourrez écouter l'audio en français et, en même temps, lire la transcription dans votre langue.

Et n'oubliez pas que si vous voulez écouter du français, je vous propose toujours un guide

gratuit de contenus et d'outils, de plus de 90 pages avec les séries, les chaînes Youtube,

les artistes du moment, les sites internet et les applis pour vous faire progresser

en français avec les liens cliquables directement dans le PDF. Donc vous allez sur

lefranchute.com/es et vous pouvez télécharger le guide gratuit PDF dans votre boite mail.

Je vous remercie beaucoup d'avoir écouté ce podcast et je vous dis “à très bientôt” pour

un nouvel épisode. Bye !

Le mont Saint-Michel - #24 Der Mont Saint-Michel - #24 Mont Saint-Michel - #24 Mount Saint-Michel - #24 Monte Saint-Michel - nº 24 Mont Saint-Michel - #24 モン・サン=ミシェル - 24位 몽생미셸 - #24 Mont Saint-Michel - #24 Monte Saint-Michel - #24 Мон-Сен-Мишель - № 24 Mont Saint-Michel - #24 Mont Saint-Michel - #24 圣米歇尔山 - #24 圣米歇尔山 - #24 聖米歇爾山 - #24

Vous écoutez le podcast FLUIDITÉ,  épisode numéro 24. Si je vous dis You are listening to the FLUIDITÉ podcast, episode number 24. If I tell you Estás escuchando el podcast FLUIDITÉ, episodio número 24. Si te digo Você está ouvindo o podcast FLUIDITÉ, episódio número 24. Se eu te contar 您正在收听 FLUIDITY 播客,第 24 集。如果我告诉您

“un village sur un rocher au milieu  de l'eau dans le nord de la France, ""قرية على صخرة وسط الماء في شمال فرنسا، “a village on a rock in the middle of the water in the north of France, “un pueblo sobre una roca en medio del agua en el norte de Francia, “uma vila em uma rocha no meio da água no norte da França, “法国北部水域中间岩石上的一个村庄,

ça ne peut qu'être le Mont Saint Michel. Vous allez apprendre plein de choses sur لا يمكن أن يكون إلا مونت سانت ميشيل. سوف تتعلم الكثير من الأشياء عنه it can only be Mont Saint Michel. You will learn a lot about solo puede ser el Mont Saint Michel. Aprenderás mucho sobre só pode ser o Monte Saint Michel. Você aprenderá muito sobre 只能是圣米歇尔山。你会学到很多关于

cet endroit merveilleux dans un français  simple et naturel, alors restez à l'écoute ! هذا المكان الرائع باللغة الفرنسية البسيطة والطبيعية، لذا تابعونا! this wonderful place in simple and natural French, so stay tuned! este maravilloso lugar en un francés simple y natural, ¡así que estad atentos! este lugar maravilhoso em um francês simples e natural, fique ligado! 这个美妙的地方用简单自然的法语,敬请期待!

Bonjour et bienvenue dans ce vingt-quatrième  épisode. J'y suis allé pour la première fois أهلا ومرحبا بكم في هذه الحلقة الرابعة والعشرين. ذهبت إلى هناك للمرة الأولى Hello and welcome to this twenty-fourth episode. I went there for the first time Hola y bienvenido a este vigésimo cuarto episodio. Fui allí por primera vez Olá e bem-vindo a este vigésimo quarto episódio. Fui lá pela primeira vez 大家好,欢迎收看这第二十四集。我第一次去

cette année avec ma fiancée, avant que la  pandémie commence, c'était en janvier. Je هذا العام مع خطيبتي، قبل بدء الوباء، كان ذلك في يناير. أنا this year with my fiancee, before the pandemic started, it was in January. I este año con mi prometida, antes de que comenzara la pandemia, fue en enero. este ano com minha noiva, antes do início da pandemia, foi em janeiro. Eu 今年和我的未婚妻,在大流行开始之前,是一月份。我

sais que mes parents y sont allés, mais soit  j'étais tout petit et je ne me rappelle pas, أعلم أن والدي ذهبا إلى هناك، ولكن إما أنني كنت صغيرًا جدًا ولا أتذكر، weiß, dass meine Eltern dort waren, aber entweder war ich noch sehr klein und kann mich nicht erinnern, know my parents went there, but either I was very little and I can't remember Sé que mis padres fueron allí, pero tampoco era muy pequeña y no puedo recordar sei que meus pais iam lá, mas quer eu era muito pequeno e não me lembro 知道我父母去过那里,但要么我很小,我不记得了,

soit je n'étais pas encore né.  Et jusqu'à ce que j'ai 35 ans, أو أنني لم أولد بعد وحتى أبلغ 35 عامًا، or I wasn't born yet. And until I was 35, o que todavía no había nacido. Y hasta los 35 años, ou eu ainda não tinha nascido. E até os 35 anos 或者我还没有出生。直到我35岁,

je n'avais jamais eu l'occasion  de visiter le Mont Saint Michel. لم تتح لي الفرصة قط لزيارة مونت سانت ميشيل. I never had the opportunity to visit Mont Saint Michel. nunca tuve la oportunidad de visitar el Mont Saint Michel. nunca tive a oportunidade de visitar o Monte Saint Michel. 我从来没有机会参观圣米歇尔山。

On a tendance à visiter ce qui  est loin de chez nous et parfois, نميل إلى زيارة الأماكن البعيدة عن المنزل وأحيانًا، We tend to visit what is far from home and sometimes ¡Solemos visitar lo que está lejos de casa y, a veces Costumamos visitar o que está longe de casa e às vezes 我们倾向于访问远离家乡的地方,有时,

on connaît mal notre propre pays ! Aujourd'hui, je vais vous parler de ce lieu assez نحن لا نعرف وطننا جيداً! اليوم سأخبركم عن هذا المكان تمامًا we don't know our own country well! Today I'm going to tell you about this pretty , no conocemos bien nuestro país! Hoy les voy a contar sobre este lugar não conhecemos bem o nosso país! Hoje vou falar sobre esse lugar 我们对自己的国家知之甚少!今天我就把这个地方告诉你够多了

incroyable. Vous allez connaître son histoire,  beaucoup mieux que la majorité des visiteurs et لا يصدق. سوف تعرف تاريخها أفضل بكثير من غالبية الزوار و amazing place . You will know its history much better than most visitors and asombroso. Conocerás su historia mucho mejor que la mayoría de los visitantes y incrível. Você conhecerá sua história muito melhor do que a maioria dos visitantes e 惊人的。你会比大多数游客更了解它的历史

vous allez apprendre beaucoup de vocabulaire. *Alors, c'est parti ! you will learn a lot of vocabulary. *So let's go ! aprenderás mucho vocabulario. *Entonces vamos ! aprenderá muito vocabulário. *Então vamos ! 你会学到很多词汇。 *所以我们走吧!

Le Mont Saint Michel est situé en Normandie,  en région Normandie, dans le département qui يقع مونت سانت ميشيل في نورماندي، في منطقة نورماندي، في القسم الذي The Mont Saint Michel is located in Normandy, in the Normandy region, in the department El Mont Saint Michel se encuentra en Normandía, en la región de Normandía, en el departamento O Mont Saint Michel está localizado na Normandia, na região da Normandia, no departamento 圣米歇尔山位于诺曼底,在诺曼底地区,在部门

s'appelle “La Manche”. Si vous voulez des  explications sur le système des régions et يسمى "لامانش". إذا كنت تريد شروحات على نظام المناطق و called “La Manche”. If you want an explanation of the system of regions and llamado “La Manche”. Si quieres una explicación del sistema de regiones y denominado “La Manche”. Se você quiser uma explicação sobre o sistema de regiões e 被称为“拉曼奇”。如果你想要解释区域系统和

des départements, j'explique tout en détail dans  le podcast numéro 22 sur la ville de Bordeaux. الإدارات، أشرح كل شيء بالتفصيل في البودكاست رقم 22 عن مدينة بوردو. departments, I explain everything in detail in podcast number 22 on the city of Bordeaux. departamentos, te explico todo en detalle en el podcast número 22 sobre la ciudad de Burdeos. departamentos, explico tudo em detalhes no podcast número 22 sobre a cidade de Bordeaux. 部门,我在波尔多市的第 22 号播客中详细解释了一切。

Donc le département s'appelle pareil que  la mer qui sépare la France du Royaume-Uni, لذلك يسمى القسم نفس اسم البحر الذي يفصل فرنسا عن المملكة المتحدة، So the department is called the same as the sea that separates France from the United Kingdom, Por eso el departamento se llama igual que el mar que separa Francia del Reino Unido, Portanto, o departamento tem o mesmo nome que o mar que separa a França do Reino Unido, 所以这个部门被称为分隔法国和英国的海,

les anglais disent “the english Channel”.  Donc la manche c'est un département français, يقول الإنجليز "القناة الإنجليزية". لذا فإن المانش هو قسم فرنسي، the English say “the English Channel”. So the Manche is a French department, los ingleses dicen “el Canal de la Mancha”. Así que La Mancha es un departamento francés, os ingleses dizem “Canal da Mancha”. Portanto, Manche é um departamento francês 英语说“英吉利海峡”。所以袖子是法系的,

et aussi la mer tout au Nord du pays. Et en français “La manche” c'est le nom وكذلك البحر في أقصى شمال البلاد. وفي الفرنسية "لامانش" هو الاسم and also the sea in the north of the country. And in French “La manche” it is the common name y también el mar en el norte del país. Y en francés “La manche” es el nombre e também o mar do norte do país. E em francês “La manche” é o nome 还有这个国家最北部的海域。在法语中“La Manche”是这个名字

commun qui désigne la partie d'un vêtement  qui couvre les bras “a sleeve”, “una manga”. الشائع الذي يشير إلى جزء الثوب الذي يغطي الذراعين "الكم"، "أونا مانغا". which designates the part of a garment which covers the arms “a sleeve”, “una manga”. común que designa la parte de una prenda que cubre los brazos “una manga”, “una manga”. comum que designa a parte de uma vestimenta que cobre os braços “uma manga”, “una manga”. 它指的是衣服上覆盖手臂的部分“袖子”,“una manga”。

Donc le mont Saint Michel est situé au Nord-Ouest  du pays, juste en dessous de l'Angleterre. لذلك يقع مونت سانت ميشيل في الشمال الغربي من البلاد، أسفل إنجلترا مباشرة. So Mont Saint Michel is located in the North West of the country, just below England. Entonces, el Mont Saint Michel se encuentra en el noroeste del país, justo debajo de Inglaterra. Portanto, o Monte Saint Michel está localizado no noroeste do país, logo abaixo da Inglaterra. 所以圣米歇尔山位于该国西北部,就在英格兰下方。

Le mont est au départ un îlot rocheux, donc  un grand rocher au milieu de l'eau. Donc sa كان الجبل في البداية عبارة عن جزيرة صخرية، وبالتالي فهو صخرة كبيرة وسط الماء. إذن كذلك Der Berg ist ursprünglich eine Felseninsel, also ein großer Felsen inmitten des Wassers. Daher ist seine The mountain is initially a rocky island, so a large rock in the middle of the water. So its La montaña es inicialmente una isla rocosa, por lo que una gran roca en medio del agua. Así que su A montanha é inicialmente uma ilha rochosa, portanto, uma grande rocha no meio da água. Portanto, sua Изначально гора представляла собой скалистый островок - большой камень посреди воды. Поэтому ее 这座山最初是一个岩石岛,所以在水中央有一块大石头。所以就是

construction est une véritable prouesse  technique parce que l'îlot est placé à يعد البناء إنجازًا تقنيًا حقيقيًا نظرًا لموقع الجزيرة construction is a real technical feat because the islet is located construcción es una verdadera proeza técnica porque el islote se encuentra a construção é um verdadeiro feito técnico, pois o ilhéu está localizado a

environ 2 kilomètres au large des terres. Donc  on s'imagine que pour transporter les pierres, حوالي 2 كيلومترا في البحر. لذلك نتخيل أنه لنقل الحجارة، about 2 kilometers offshore. So we imagine that to transport the stones, unos 2 kilómetros de la costa. Entonces imaginamos que transportar las piedras, cerca de 2 quilômetros da costa. Então a gente imagina que para transportar as pedras, 离岸约2公里。所以我们想象为了运输石头,

transporter tout le matériel  de construction à l'époque, transport all the construction material at the time, transportar todo el material de construcción en ese momento, transportar todo o material de construção da época, 当时携带所有施工设备,

ça devait être assez compliqué. Une prouesse, ça veut dire une لا بد أن الأمر كان معقدًا للغاية. الفذ يعني أ it must have been quite complicated. A feat means a debe haber sido bastante complicado. Una hazaña significa una deve ter sido bem complicado. Um feito significa uma 它一定很复杂。壮举意味着

action remarquable. On peut aussi dire  “un exploit”. “una proeza”, “an exploit”. عمل رائع. يمكننا أيضًا أن نقول "استغلال". "una proeza"، "استغلال". remarkable action. We can also say “an achievement”. “Una proeza”, “an exploit”. acción notable. También podemos decir "un logro". “Una proeza”, “un exploit”. ação notável. Também podemos dizer “uma conquista”. “Una proeza”, “uma façanha”. 非凡的行动。我们也可以说“利用”。 “una proeza”,“一项成就”。

Je vais vous résumer les 13 siècles  d'histoire du mont de façon assez simple. سألخص لك 13 قرنا من تاريخ الجبل بطريقة بسيطة إلى حد ما. I will summarize the 13 centuries of history of the mountain in a fairly simple way. Resumiré los 13 siglos de historia de la montaña de una manera bastante sencilla. Vou resumir os 13 séculos de história da montanha de uma forma bastante simples. 我将以一种相当简单的方式为您总结这座山的13个世纪的历史。

Cette histoire commence en 708, au 8e siècle. Un  prêtre fait construire un sanctuaire en l'honneur تبدأ هذه القصة عام 708، في القرن الثامن. يبني الكاهن ضريحًا على شرفه This story begins in 708, in the 8th century. A priest has a sanctuary built in honor Esta historia comienza en 708, en el siglo VIII. Un sacerdote tiene un santuario construido en honor Essa história começa em 708, no século VIII. Um padre manda construir um santuário em homenagem 这个故事开始于公元 708 年,即 8 世纪。牧师建造圣所以示敬意

de l'archange Saint-Michel. C'est celui qui pesait  les âmes pour décider si elles allaient au paradis لرئيس الملائكة القديس ميخائيل. وهو الذي وزن النفوس ليقرر هل ستذهب إلى السماء أم لا des Erzengels St. Michael. Er ist derjenige, der die Seelen wog, um zu entscheiden, ob sie in den Himmel kommen. of the Archangel Saint Michael. He was the one who weighed souls to decide whether they went to heaven al Arcángel San Miguel. Él era quien pesaba las almas para decidir si iban al cielo ao arcanjo São Miguel. Ele é quem pesa as almas para decidir se vão para o céu 大天使圣米迦勒。他是衡量灵魂以决定他们是否去天堂的人

ou en enfer. Ce mot “archange” “arcángel”,  “archangel”, s'écrit “A-R-C-H-A-N-G-E” mais أو إلى الجحيم. هذه الكلمة "رئيس الملائكة" "رئيس الملائكة" "رئيس الملائكة" مكتوبة "رئيس الملائكة" ولكن or hell. This word “archangel” “arcángel”, “archangel”, is written “ARCHANGE” but o al infierno. Esta palabra “arcángel” “arcángel”, “arcángel”, se escribe “ARCANTO” pero ou para o inferno. Esta palavra “arcanjo” “arcángel”, “arcanjo”, é escrita “ARCHANGE” mas 或在地狱。这个单词“archangel”“arcángel”,“archangel”,写成“ARCHANGEL”但是

dans ce mot, l'ensemble C-H, se prononce  K, comme dans le mot “chronomètre”. Sinon, في هذه الكلمة، يتم نطق المجموعة CH، K، كما في كلمة "الكرونومتر". وإلا، in this word, the whole CH, is pronounced K, as in the word “chronometer”. Otherwise, en esta palabra, todo el CH, se pronuncia K, como en la palabra “cronómetro”. De lo contrario, nesta palavra, o CH inteiro, é pronunciado K, como na palavra “cronômetro”. Caso contrário, 在这个词中,整个 CH 发音为 K,就像在“chronometer”这个词中一样。否则,

le CH, se prononce CH, comme dans les mots  “CHAT” ou “CHIEN”. Donc exceptionnellement, يتم نطق CH، كما في الكلمات "CAT" أو "DOG". لذلك بشكل استثنائي، CH, is pronounced CH, as in the words “CHAT” or “DOG”. So exceptionally, CH, se pronuncia CH, como en las palabras "CHAT" o "DOG". Excepcionalmente, CH, é pronunciado CH, como nas palavras “CHAT” ou “DOG”. Portanto, excepcionalmente, CH,发音为 CH,如单词“CAT”或“DOG”。所以格外地,

C-H peut se prononcer “K”. Donc le mont  Saint-Michel s'appelle pareil que l'archange يمكن نطق CH بـ "K". لذلك يسمى جبل القديس ميشيل نفس اسم رئيس الملائكة CH can be pronounced “K”. So Mont Saint-Michel is called the same as the Archangel CH se puede pronunciar "K". Entonces, el Mont Saint-Michel se llama igual que el Arcángel CH pode ser pronunciado “K”. Portanto, o Monte Saint-Michel é chamado da mesma forma que o Arcanjo CH可以发音为“K”。所以圣米歇尔山和天使长一样叫

et avant il s'appelait le mont “tombe”. C'est en 966 qu'on construit une abbaye sur وكان قبل ذلك يسمى جبل "القبر". في عام 966 تم بناء الدير and before it was called the “tomb” mountain. It was in 966 that an abbey was built on y antes se llamaba la montaña "tumba". Fue en 966 cuando se construyó una abadía en el e antes era chamado de montanha da “tumba”. Foi em 966 que uma abadia foi construída no 之前它被称为“坟墓”。 966 年,修道院建成

le mont. Un abbaye, c'est le bâtiment dans lequel  vivent les moines, dirigés par un abbé. On dit en تتعدد. الدير هو المبنى الذي يعيش فيه الرهبان، بقيادة رئيس الدير. نقول في Mt. An abbey is the building in which the monks live, headed by an abbot. We say in monte. Una abadía es el edificio en el que viven los monjes, encabezados por un abad. Decimos en Monte. Uma abadia é o edifício em que vivem os monges, chefiado por um abade. Dizemos em 山。修道院是僧侣居住的建筑物,由方丈领导。我们说

anglais “an abbey”, “una abadia” en espagnol. Le mot est une exception parce qu'il s'écrit الإنجليزية "an abbey"، "una abdia" بالإسبانية. الكلمة استثناء لأنها مكتوبة English “an abbey”, “una abadia” in Spanish. The word is an exception because it is written inglés “an abbey”, “una abadia” en español. La palabra es una excepción porque está escrita inglês “an abbey”, “una abadia” em espanhol. A palavra é uma exceção porque se escreve 英语“修道院”,西班牙语“una abadia”。这个词是个例外,因为它被写成

“A-B-B-A-Y-E” et “A-Y-E” en français, devrait se  prononcer “eille”, comme dans la conjugaison du “ABBAYE” and “AYE” in French, should be pronounced “eille”, as in the conjugation of the “ABBAYE” y “AYE” en francés, debe pronunciarse “eille”, como en la conjugación del “ABBAYE” e “AYE” em francês, devendo ser pronunciada “eille”, como na conjugação do 法语中的“ABBAYE”和“AYE”应发音为“eille”,如

verbe “payer” : je paye” “P-A-Y-E”. Ou encore  la conjugaison du verbe “essayer” : j'essaye, verb “pay”: je paye ”“ PAYE ”. Or the conjugation of the verb “to try”: j'essaye, verbo “pagar”: je paye ”“ PAYE ”. O la conjugación del verbo “probar”: j'essaye, verbo “pagar”: je paye ”“ PAYE ”. Ou a conjugação do verbo “tentar”: j'essaye,

qui termine aussi par “A-Y-E”. Donc, ce mot se prononce “abbaye” et pas which also ends with “AYE”. So this word is pronounced “abbey” and not que también termina con “AYE”. Entonces esta palabra se pronuncia "abadía" y no que também termina com “AYE”. Portanto, esta palavra é pronunciada “abadia” e não

“abeille”. D'ailleurs, le mot abeille existe en  français et il veut dire “honey bee”, “una abeja". “bee”. Moreover, the word abeille exists in French and it means “honey bee”, “una abeja.” "abeja". Además, la palabra abeille existe en francés y significa “abeja melífera”, “una abeja”. “abelha”. Além disso, a palavra abeille existe em francês e significa “abelha”, “una abeja”.

On va dire “il y a une abeille sur la fleur”. Mais, le bâtiment s'appelle “abbaye”. Donc la سنقول "هناك نحلة على الزهرة". لكن المبنى يسمى "الدير". لذلك We are going to say “there is a bee on the flower.” But, the building is called “abbey”. the Vamos a decir “hay una abeja en la flor”. Pero el edificio se llama “abadía”. la Vamos dizer “há uma abelha na flor”. Mas, o prédio é chamado de “abadia”. a Мы скажем: "На цветке сидит пчела". Но здание называется "аббатство". Поэтому 我们会说“花上有一只蜜蜂”。但是,这座建筑被称为“修道院”。所以

prononciation est différente, donc  ça vous donne un bon entraînement. النطق مختلف، لذلك فهو يمنحك تمرينًا جيدًا. pronunciation is different, so that gives you a good practice. pronunciación es diferente, por lo que te da una buena práctica. pronúncia é diferente, o que lhe dá uma boa prática.

L'abbaye du Mont Saint Michel,  devient un grand lieu de pèlerinage يصبح دير مونت سانت ميشيل مكانًا رئيسيًا للحج The Abbey of Mont Saint Michel, becomes a great place of pilgrimage La Abadía del Mont Saint Michel, se convierte en un gran lugar de peregrinaje A Abadia de Mont Saint Michel, torna-se um grande local de peregrinação 圣米歇尔山修道院,成为朝圣的好地方

et aussi un grand centre culturel. On  y produira et on y conservera un grand وأيضا مركز ثقافي كبير. سنقوم بإنتاج وتخزين كمية كبيرة and also a great cultural center. We will produce and keep a large y también en un gran centro cultural. Produciremos y guardaremos una gran e também um grande centro cultural. Vamos produzir e manter um grande 也是一个伟大的文化中心。我们将在那里生产,我们将保留大量

nombre de manuscrits. Et les moines vont  traduire Aristote, du grec vers le latin. عدد المخطوطات. وسيقوم الرهبان بترجمة أرسطو من اليونانية إلى اللاتينية. number of manuscripts there. And the monks will translate Aristotle, from Greek into Latin. cantidad de manuscritos allí. Y los monjes traducirá Aristóteles, del griego al latín número de manuscritos lá. E os monges irá traduzir Aristóteles, do grego para o latim.

A partir du 14e siècle, on va y construire des  fortifications, des tours et des remparts pour منذ القرن الرابع عشر، تم بناء التحصينات والأبراج والأسوار هناك From the 14th century, fortifications, towers and ramparts will be built there to A partir del siglo XIV se construirán allí fortificaciones, torres y murallas para A partir do século 14, fortificações, torres e muralhas serão construídas lá para 从 14 世纪开始,防御工事、塔楼和城墙就建在那里

protéger l'abbaye de l'invasion des Anglais,  pendant la guerre de cent ans. Le mont était حماية الدير من الغزو الإنجليزي خلال حرب المائة عام. كان الجبل protect the abbey from the invasion of the English, during the Hundred Years War. proteger la abadía de la invasión de los ingleses, durante la Guerra de los Cien Años. proteger a abadia da invasão dos ingleses, durante a Guerra dos Cem Anos. 在百年战争期间保护修道院免受英国人的入侵。这座山是

un lieu important militairement et religieusement  parlant, donc très stratégique pour les Anglais. مكان مهم عسكريًا ودينيًا، وبالتالي فهو استراتيجي جدًا بالنسبة للإنجليز. an important place militarily and religiously speaking, therefore very strategic for the English. un lugar importante militar y religiosamente hablando, por lo tanto muy estratégico para los ingleses um lugar importante militarmente e religiosamente falando, portanto muito estratégico para os ingleses. 在军事和宗教上都是一个重要的地方,因此对英国人来说非常具有战略意义。

On dit que c'est un lieu très prisé, prisé est  un synonyme de “apprécié”. Par exemple : la ويقال أنه مكان شعبي للغاية، والقيمة هي مرادف لكلمة "التقدير". على سبيل المثال: It is said that it is a very popular place, popular is a synonym of “appreciated.” For example: the , se dice que es un lugar muy popular, popular es sinónimo de “apreciado”. Por ejemplo: la Diz-se que é um lugar muito popular, popular é sinônimo de “apreciado”. Por exemplo: a 据说这是一个非常珍贵的地方,珍贵是“赞赏”的代名词。例如:

tour Eiffel est un lieu très prisé par les  asiatiques. Cet homme est très prisé par les Eiffel Tower is a very popular place for Asians. This man is very popular with Torre Eiffel es un lugar muy popular para los asiáticos. Este hombre es muy popular entre las Torre Eiffel é um lugar muito popular para os asiáticos. Este homem é muito popular entre as

femmes. Ça veut dire qu'il a beaucoup de succès. Mais le mont Saint-Michel résiste aux attaques نحيف. وهذا يعني أنه ناجح جدًا. لكن مونت سانت ميشيل يقاوم الهجمات women. That means he is very successful. But Mt. Saint-Michel resisted attacks mujeres, eso significa que tiene mucho éxito, pero el monte. Saint-Michel resistió los ataques mulheres, o que significa que ele é muito bem-sucedido. Saint-Michel resistiu aos ataques

des Anglais, durant la guerre de cent ans,  pendant plusieurs dizaines d'années. Il y eut from the English during the Hundred Years War for several decades. There were de los ingleses durante la Guerra de los Cien Años durante varias décadas. Hubo dos ingleses durante a Guerra dos Cem Anos por várias décadas. Houve

des batailles sanglantes et le mont est le  seul endroit qui n'a pas été assiégé par معارك دامية والجبل هو المكان الوحيد الذي لم يتم محاصرته bloody battles and the mount is the only place that was not besieged by batallas sangrientas y el monte es el único lugar que no fue asediado por batalhas sangrentas e o monte é o único lugar que não foi sitiado pelos 浴血奋战,坐骑是唯一没有被围攻的地方

les britanniques durant cette guerre. Il devient  donc un symbole de résistance contre les Anglais. البريطانيين خلال هذه الحرب. ولذلك أصبح رمزا للمقاومة ضد الإنجليز. the British during this war. It therefore becomes a symbol of resistance against the English. los británicos durante esta guerra. Por tanto, se convierte en un símbolo de resistencia contra los ingleses. britânicos durante esta guerra. Portanto, torna-se um símbolo de resistência contra os ingleses.

A partir de la révolution française de 1789,  les possessions de l'église deviennent des biens منذ الثورة الفرنسية عام 1789، أصبحت ممتلكات الكنيسة ملكية From the French revolution of 1789, the possessions of the church became national property A partir de la revolución francesa de 1789, las posesiones de la iglesia se convirtieron en propiedad A partir da Revolução Francesa de 1789, as posses da igreja tornaram-se propriedade

nationaux, donc les moines de l'abbaye sont  expulsés et le mont Saint-Michel devient une رعاياه، فطرد رهبان الدير وأصبح جبل القديس ميشيل ديراً , so the monks of the abbey were expelled and Mont Saint-Michel became a nacional, por lo que los monjes de la abadía fueron expulsados ​​y el Mont Saint-Michel se convirtió en una nacional, então os monges da abadia foram expulsos e o Monte Saint-Michel tornou-se uma 国民,所以修道院的僧侣被驱逐,圣米歇尔山成为

prison d'État. On y enferme des prisonniers de  guerres ou même des prêtres. Il pouvait y avoir سجن الولاية. يتم حبس أسرى الحرب أو حتى الكهنة هناك. يمكن أن يكون هناك Staatsgefängnis zu werden. Dort wurden Kriegsgefangene oder sogar Priester eingesperrt. Es konnte state prison. Prisoners of war or even priests are locked up there. There could be prisión estatal. Allí están encerrados prisioneros de guerra o incluso sacerdotes. Podría haber prisão estadual. Prisioneiros de guerra ou até padres são trancados lá. Pode haver 州立监狱。战俘甚至牧师都被关在那里。可能有

jusqu'à 600 prisonniers. La prison avait des  conditions d'hygiène et d'enfermement horribles ما يصل إلى 600 سجين. كان السجن يعاني من ظروف النظافة والحبس الرهيبة up to 600 prisoners. The prison had horrible and inhuman conditions of hygiene and confinement hasta 600 prisioneros. La prisión tenía unas condiciones de higiene y confinamiento horribles até 600 prisioneiros. A prisão tinha condições horríveis e desumanas 多达600名囚犯。监狱的卫生和禁闭条件极差

et inhumaines. Donc Napoléon 3 décide de fermer  la prison en 1863. Mais c'est grâce à la prison وغير إنسانية. لذلك قرر نابليون 3 إغلاق السجن عام 1863. لكن ذلك كان بفضل السجن . So Napoleon 3 decides to close the prison in 1863. But it is thanks to the prison e inhumanas. Así que Napoleón 3 decide cerrar la prisión en 1863. Pero es gracias a la prisión de higiene e confinamento . Então Napoleão 3 decidiu fechar a prisão em 1863. Mas foi graças à prisão 和不人道的。于是拿破仑三世决定在1863年关闭监狱。不过这要归功于监狱

que le mont Saint-Michel, que l'abbaye du  mont Saint-Michel n'a pas été détruite. أن جبل القديس ميشيل، أن دير جبل القديس ميشيل لم يتم تدميره. that Mont Saint-Michel, that the abbey of Mont Saint-Michel was not destroyed. que Mont Saint-Michel, que la abadía de Mont Saint-Michel no fue destruida. que o Monte Saint-Michel, que a abadia do Monte Saint-Michel não foi destruída. 那个圣米歇尔山,那个圣米歇尔山的修道院没有被摧毁。

En 1874, la restauration de l'abbaye commence,  suite aux guerres, et elle est classée monument وفي عام 1874، بدأ ترميم الدير، بعد الحروب، وتم تصنيفه كنصب تذكاري. In 1874, the restoration of the abbey began, following the wars, and it was classified as a En 1874 se inició la restauración de la abadía, tras las guerras, y fue catalogada como monumento Em 1874, iniciou-se a restauração da abadia, após as guerras, e foi classificada como monumento 1874 年,修道院在战争结束后开始修复,并被列为纪念碑。

historique. Une route est construite pour accéder  au site depuis la côte en voiture ou en tramway, تاريخي. تم إنشاء طريق للوصول إلى الموقع من الساحل بالسيارة أو الترام، historical monument . A road is built to access the site from the coast by car or tram, histórico. Se construye una carretera para acceder al sitio desde la costa en coche o tranvía, histórico. Uma estrada é construída para acessar o local da costa de carro ou bonde, 历史的。修建了一条道路,可以通过汽车或电车从海岸进入该地点,

par exemple. La statue de l'archange  Saint-Michel est placée tout en haut مثلا. يقع تمثال رئيس الملائكة القديس ميشيل في الأعلى zum Beispiel. Die Statue des Erzengels Michael ist ganz oben platziert for example. The statue of the Archangel Saint-Michel is placed at the top por ejemplo. La estatua del Arcángel Saint-Michel se encuentra en lo alto por exemplo. A estátua do Arcanjo Saint-Michel está colocada no topo

de la flèche, à 150 mètres au-dessus de la mer. D'ailleurs le reflet des rayons du soleil sur البرج على ارتفاع 150 مترا عن سطح البحر، علاوة على انعكاس أشعة الشمس عليه des Pfeils, 150 Meter über dem Meer. Außerdem ist die Reflexion der Sonnenstrahlen auf of the spire, 150 meters above the sea. Moreover, the reflection of the sun's rays on de la aguja, a 150 metros sobre el nivel del mar, además, el reflejo de los rayos del sol en da torre, 150 metros acima do mar.Além disso, o reflexo dos raios de sol na 尖顶,海拔 150 米。此外,太阳光线的反射

la statue produit en effet splendide. Donc  la restauration va favoriser le tourisme qui التمثال رائع حقًا. وبالتالي فإن الترميم سيعزز السياحة التي the statue is indeed splendid. So the restoration will promote tourism which la estatua es realmente espléndido. Por lo que la restauración promoverá el turismo que estátua é realmente esplêndido. Assim, a restauração vai promover o turismo que 雕像确实产生了辉煌。所以恢复将促进旅游业

va augmenter de plus en plus jusqu'à  atteindre les 3 millions de visiteurs will increase more and more until reaching 3 million visitors aumentará cada vez más hasta llegar a los 3 millones de visitantes vai aumentar cada vez mais até atingir 3 milhões de visitantes 会越来越多,直到达到300万游客

par an au début des années 2000. Et  depuis, le tourisme a un peu baissé. سنويًا في أوائل العقد الأول من القرن الحادي والعشرين، ومنذ ذلك الحين تراجعت السياحة قليلاً. per year at the beginning of the 2000s. And since then, tourism has declined a little. al año a principios de la década de 2000. Y desde entonces, el turismo ha disminuido un poco. por ano no início dos anos 2000. E desde então, o turismo diminuiu um pouco.

Le site est classé au patrimoine  mondial de l'UNESCO en 1979. تم إدراج الموقع كموقع للتراث العالمي لليونسكو في عام 1979. The site was classified as a UNESCO World Heritage Site in 1979. El sitio fue clasificado como Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en 1979. O local foi classificado como Patrimônio Mundial da UNESCO em 1979.

Une communauté de moines revient  au mont en 1966 et sera remplacée Eine Mönchsgemeinschaft kehrt 1966 auf den Berg zurück und wird ersetzt durch A community of monks returned to the mount in 1966 and will be replaced Una comunidad de monjes regresó al monte en 1966 y será reemplazada Uma comunidade de monges voltou ao monte em 1966 e será substituída 一群僧侣于 1966 年返回山中,随后被取代

par une autre communauté en 2001, qui vit  toujours au Mont Saint-Michel, d'ailleurs. من قبل مجتمع آخر في عام 2001، والذي لا يزال يعيش في جبل القديس ميشيل، علاوة على ذلك. von einer anderen Gemeinschaft im Jahr 2001, die übrigens immer noch auf dem Mont Saint-Michel lebt. by another community in 2001, which still lives at Mont Saint-Michel, moreover. por otra comunidad en 2001, que aún vive en Mont Saint-Michel, además. por outra comunidade em 2001, que ainda vive no Monte Saint-Michel, aliás. 顺便提一下,2001 年由另一个社区创建,该社区至今仍住在圣米歇尔山。

D'ailleurs, il y a environ 30 habitants au Mont  Saint-Michel, dont la majorité sont les moines. Il Moreover, there are about 30 inhabitants at Mont Saint-Michel, the majority of whom are monks. Además, hay unos 30 habitantes en Mont Saint-Michel, la mayoría de los cuales son monjes. Além disso, existem cerca de 30 habitantes no Monte Saint-Michel, a maioria dos quais são monges. 此外,圣米歇尔山约有30名居民,其中大多数是僧侣。他

y a surtout beaucoup de lieux touristiques comme  des auberges, des restaurants ou des boutiques. هناك بشكل خاص العديد من الأماكن السياحية مثل النزل أو المطاعم أو المحلات التجارية. There are especially a lot of tourist places like inns, restaurants or shops. Hay sobre todo una gran cantidad de lugares turísticos como posadas, restaurantes o tiendas. Existem especialmente muitos locais turísticos como pousadas, restaurantes ou lojas.

Il y a un restaurant très connu qui s'appelle  La mère Poulard. Ce restaurant est typique car يوجد مطعم مشهور جدًا اسمه La Mère Poulard. هذا المطعم نموذجي لأنه There is a very famous restaurant called La Mère Poulard. This restaurant is typical because Hay un restaurante muy famoso llamado La Mère Poulard. Este restaurante es típico porque Há um restaurante muito famoso chamado La Mère Poulard. Este restaurante é típico porque 有一家非常有名的餐厅叫La Mère Poulard。这家餐厅很典型,因为

les cuisiniers font une omelette dans de grandes  casseroles en cuivre, et ils battent en rythme, يقوم الطهاة بتحضير الأومليت في أوعية نحاسية كبيرة، ويضربون بشكل إيقاعي، the cooks make an omelet in large copper pans, and they beat in rhythm, los cocineros hacen una tortilla en grandes cacerolas de cobre, y la baten al ritmo, lo os cozinheiros fazem uma omelete em grandes frigideiras de cobre, e batem num ritmo 厨师们用大铜锅做煎蛋,他们有节奏地敲打着,

ce qui donne l'impression d'une musique. Ils  sont habillés avec des vêtements traditionnels, مما يعطي انطباعا بالموسيقى. وهم يرتدون الملابس التقليدية، which gives the impression of music. They are dressed in traditional clothes que da la impresión de música. Están vestidos con ropas tradicionales, que dá a impressão de música. Eles estão vestidos com roupas tradicionais, 给人以音乐的印象。他们身着传统服饰,

donc c'est un spectacle que je vous recommande  de voir. Vous ne pouvez pas le rater, لذلك هذا هو العرض الذي أوصي بمشاهدته. لن تخطئها، so this is a sight I recommend you to see. You can't miss it, por lo que este es un espectáculo que les recomiendo ver. No te lo puedes perder, então este é um espetáculo que eu recomendo que você veja. Você não pode perder,

c'est directement à l'entrée du mont. Et  quand j'ai entendu le rythme de battement, it's directly at the entrance to Mt. And when I heard the beat beat, está directamente en la entrada del monte. Y cuando escuché el ritmo, é diretamente na entrada do Monte. E quando ouvi a batida da batida, 它就在山的入口处。当我听到节拍时,

je pensais qu'ils ne faisaient  pas exprès, mais en fait, si. اعتقدت أنهم لم يفعلوا ذلك عن قصد، ولكن في الواقع، كانوا كذلك. ich dachte, sie machen das nicht absichtlich, aber eigentlich schon. I thought they weren't doing it on purpose, but actually they were. pensé que no lo estaban haciendo a propósito, pero en realidad lo estaban. pensei que não estavam fazendo de propósito, mas na verdade estavam. 我以为他们不是故意的,但他们确实是。

Le mont se trouve en Normandie  et la région est très pluvieuse, ويقع الجبل في نورماندي والمنطقة ممطرة بشدة، The mountain is in Normandy and the area is very rainy, La montaña está en Normandía y la zona es muy lluviosa, A montanha fica na Normandia e a região é muito chuvosa, 这座山位于诺曼底,该地区多雨,

donc l'herbe est très verte et donc les  vaches font du lait de très bonne qualité. وبالتالي فإن العشب أخضر للغاية وبالتالي تنتج الأبقار حليبًا عالي الجودة. so the grass is very green and therefore the cows make very good quality milk. por lo que la hierba es muy verde y, por lo tanto, las vacas producen leche de muy buena calidad. então a grama é muito verde e, portanto, as vacas produzem leite de muito boa qualidade. 因此草很绿,因此奶牛生产的牛奶质量非常好。

Avec ce bon lait, on fait du camembert (dont  j'ai parlé dans l'épisode sur le fromage), With this good milk, we make camembert (which I spoke about in the episode on cheese), Con esta buena leche hacemos camembert (del que hablé en el episodio del queso), Com esse leite bom fazemos camembert (de que falei no episódio do queijo), 用这种好牛奶,我们制作卡门培尔奶酪(我在奶酪那一集中谈到过),

on fait aussi du très bon beurre et  avec ce beurre on fait des biscuits, we also make very good butter and with this butter we make cookies, también hacemos muy buena mantequilla y con esta mantequilla hacemos galletas, também fazemos manteiga muito boa e com essa manteiga fazemos biscoitos, 我们还制作非常好的黄油,我们用这种黄油制作饼干,

qui sont fabriqués par la marque Saint-Michel.  Il y a une boutique pour les acheter qui est والتي يتم تصنيعها بواسطة ماركة Saint-Michel. يوجد متجر لشرائها وهو which are made by the Saint-Michel brand. There is a shop to buy them which is que son de la marca Saint-Michel. Hay una tienda para comprarlos que se que são da marca Saint-Michel. Há uma loja para comprá-los 由 Saint-Michel 品牌制造。有一家商店可以买到它们

située pas très loin du mont et sinon on en  trouve dans tous les supermarchés français. تقع على مسافة ليست بعيدة جدًا عن الجبل، وإلا يمكنك العثور عليها في جميع محلات السوبر ماركت الفرنسية. located not far from the mountain and otherwise they can be found in all French supermarkets. encuentra no lejos de la montaña y, de lo contrario, se pueden encontrar en todos los supermercados franceses. não muito longe da montanha e, caso contrário, podem ser encontrados em todos os supermercados franceses. 离山不远,其他法国超市都有。

Donc ils s'appellent les biscuits Saint-Michel. Le mont Saint-Michel est à la limite de la région لذلك يطلق عليهم اسم ملفات تعريف الارتباط مايكلماس. يقع جبل القديس ميشيل على حافة المنطقة So they are called Saint-Michel biscuits. Mont Saint-Michel is at the edge of the Brittany region Por eso se llaman galletas Saint-Michel. El Mont Saint-Michel se encuentra en el límite de la región de Portanto, eles são chamados de biscoitos Saint-Michel. O Monte Saint-Michel fica no limite da região da 所以他们被称为圣米歇尔饼干。圣米歇尔山位于该地区的边缘

Bretagne, qui fait des galettes et du cidre. Donc une galette, c'est une crêpe salée dans بريتاني، التي تصنع الفطائر وعصير التفاح. لذا فالجاليت عبارة عن فطيرة لذيذة , which makes pancakes and cider. So a galette is a savory pancake in Bretaña, que elabora tortitas y sidra. Entonces, una galette es un panqueque sabroso en el Bretanha, que produz panquecas e cidra. Então, uma galette é uma panqueca saborosa na

laquelle on met du jambon ou des  oeufs ou autre chose, par exemple. which you put ham or eggs or something else, for example. que pones jamón o huevos u otra cosa, por ejemplo. qual você coloca presunto ou ovos ou qualquer outra coisa, por exemplo. 例如,我们放火腿或鸡蛋或其他东西。

Donc quand on est allés sur place avec ma  copine, on a mangé dans un restaurant breton. لذلك عندما ذهبنا إلى هناك مع صديقتي، تناولنا الطعام في مطعم بريتون. So when we went there with my girlfriend, we ate in a Breton restaurant. Así que cuando fuimos allí con mi novia, comimos en un restaurante bretón. Então, quando fomos lá com minha namorada, comemos em um restaurante bretão. 所以当我们和我女朋友去那里时,我们在一家布列塔尼餐厅吃饭。

On a mangé des galettes et on a bu  une bouteille de cidre dans des bols, أكلنا الفطائر وشربنا زجاجة عصير التفاح من الأطباق، We ate pancakes and drank a bottle of cider from bowls, Comimos panqueques y bebimos una botella de sidra en cuencos, Comemos panquecas e bebemos uma garrafa de cidra em tigelas,

c'est la tradition là-bas. En plus, il  pleuvait, donc toute l'ambiance était là ! إنه التقليد هناك بالإضافة إلى ذلك، كانت السماء تمطر، لذلك كان الجو كله هناك! that's the tradition there. In addition, it was raining, so the whole atmosphere was there! esa es la tradición allí. Además, estaba lloviendo, ¡así que todo el ambiente estaba allí! essa é a tradição lá. Além disso, estava chovendo, então toda a atmosfera estava lá!

Si vous voulez visiter le mont, ce sera une fois  que la pandémie sera passée bien évidemment et إذا كنت ترغب في زيارة الجبل، فسيكون ذلك بمجرد انتهاء الوباء بالطبع و If you want to visit the mount, it will be after the pandemic has passed of course and Si quieres visitar el monte, será después de que haya pasado la pandemia por supuesto y Se quiser visitar o monte, será depois que a pandemia passar, claro, e 如果您想参观这座山,那当然是在大流行过去之后

je vous conseille d'y aller en été, parce qu'en  hiver, beaucoup de boutiques et de restaurants أنصحك بالذهاب إلى هناك في الصيف ففي الشتاء يوجد العديد من المحلات التجارية والمطاعم I advise you to go there in summer, because in winter, many shops and restaurants te aconsejo que vayas allí en verano, porque en invierno, muchas tiendas y restaurantes aconselho que vá no verão, porque no inverno muitas lojas e restaurantes 我建议你夏天去那里,因为冬天有很多商店和餐馆

sont fermés, et en plus il fait froid. J'y suis allé en janvier donc je me souviens مغلقة، وما هو أكثر من البرد. ذهبت إلى هناك في يناير لذلك أتذكر are closed, and in addition it is cold. . I went in January so I still están cerrados, y además hace frío. . Fui en enero, así que todavía fecham, e além disso faz frio. . Eu fui em janeiro, então ainda 是封闭的,而且很冷。我一月份去了那里,所以我记得

encore comment faire pour le visiter. Soit vous y  allez en voiture et tout est beaucoup plus simple, لا يزال كيفية القيام بزيارتها. إما أن تذهب إلى هناك بالسيارة وكل شيء أسهل بكثير، remember how to visit it. Either you go by car and everything is much easier, recuerdo cómo visitarlo. O vas en coche y todo es mucho más fácil, me lembro como visitá-lo. Ou você vai de carro e tudo fica muito mais fácil,

soit vous devez prendre un train et ensuite  un bus, donc c'est beaucoup moins facile. or you have to take a train and then a bus, so it's much less easy. o tienes que coger un tren y luego un autobús, por lo que es mucho menos fácil. ou tem que pegar um trem e depois um ônibus, então é muito menos fácil. 要么你必须先坐火车,然后再坐公共汽车,所以这就没那么容易了。

Vous pouvez dormir dans le petit village  de Beauvoir, le plus près du mont, يمكنك النوم في قرية بوفوار الصغيرة الأقرب إلى الجبل، You can sleep in the small village of Beauvoir, the closest to the mountain, ¡Puedes dormir en el pequeño pueblo de Beauvoir, el más cercano a la montaña, Você pode dormir na pequena aldeia de Beauvoir, a mais próxima da montanha,

où vous pourrez voir des vaches dans les prés,  si vous marchez un peu dans le village ! C'est حيث يمكنك رؤية الأبقار في المروج إذا مشيت قليلاً في القرية! إنها where you can see cows in the meadows, if you walk a little in the village! This is donde puedes ver vacas en los prados, si caminas un poco por el pueblo! Esto es onde você pode ver vacas nos prados, se você andar um pouco na aldeia! Isso é где можно увидеть коров на лугах, если прогуляться по деревне! Это 如果你在村子里走一会儿,你可以在草地上看到奶牛!这是

plus typique que les grands hôtels qui sont  plus près du mont. On avait trouvé un airbnb أكثر نموذجية من الفنادق الكبيرة القريبة من جبل. وجدنا Airbnb more typical than the larger hotels which are closer to Mt. We had found an airbnb más típico que los hoteles más grandes que están más cerca del monte. Habíamos encontrado un airbnb mais típico do que os hotéis maiores que estão mais perto do Monte. Encontramos um airbnb 比靠近山的大型酒店更典型。我们找到了一个airbnb

chez un couple très gentil, par exemple. Généralement, le mont se visite en 2 ou 3 في زوجين لطيفين جدًا، على سبيل المثال. بشكل عام تتم زيارة الجبل خلال 2 أو 3 with a very nice couple, for example. Generally, the mount can be visited in 2 or 3 con una pareja muy agradable, por ejemplo. Generalmente, el monte se puede visitar en 2 o 3 com um casal muito legal, por exemplo. Geralmente, o monte pode ser visitado em 2 ou 3 例如,在一对非常好的夫妻中。一般来说,山可以在 2 或 3 内访问

heures. Donc, ce n'est pas la peine de rester 3  - 4 jours, un jour suffit pour faire la visite. ساعات. لذلك، لا يستحق البقاء 3-4 أيام، يوم واحد يكفي للزيارة. hours. So there is no need to stay 3 - 4 days, one day is enough for the visit. horas. Por lo tanto, no es necesario quedarse de 3 a 4 días, un día es suficiente para la visita. horas. Portanto, não há necessidade de ficar 3 a 4 dias, um dia é o suficiente para a visita. 小时。所以,不值得停留3-4天,一天就够了。

Je vais vous laisser dans la transcription  et dans la description de la vidéo, سأترككم في النسخ وفي وصف الفيديو، I will leave you in the transcription and in the description of the video, Os dejo en la transcripción y en la descripción del vídeo, Deixo-vos na transcrição e na descrição do vídeo, 我会把你留在文字记录和视频描述中,

des liens vers le site internet de  l'abbaye pour en savoir encore plus, links to the website of the abbey to find out more, enlaces al sitio web de la abadía para saber más, links para o site da abadia para saber mais, 链接到修道院的网站以了解更多信息,

mais aussi le lien de la chaîne  YouTube du mont saint michel et but also the link to the YouTube channel of Mont Saint Michel and pero también el enlace al canal de YouTube del Mont Saint Michel y mas também o link para o canal do YouTube do Mont Saint Michel e 还有圣米歇尔山 YouTube 频道的链接和

une vidéo exceptionnelle de deux français qui  ont visité les passages secrets de l'abbaye, فيديو استثنائي لشخصين فرنسيين زارا الممرات السرية للدير، an exceptional video of two French who visited the secret passages of the abbey, un vídeo excepcional de dos franceses que visitó los pasadizos secretos de la abadía, um vídeo excepcional de dois franceses que visitaram as passagens secretas da abadia,

avec des images magnifiques de la baie en full  HD. Donc cette vidéo vaut vraiment la peine. مع صور رائعة للخليج بدقة Full HD. لذلك هذا الفيديو بالتأكيد يستحق كل هذا العناء. mit wunderschönen Bildern der Bucht in Full HD. Das Video lohnt sich also auf jeden Fall. with magnificent images of the bay in full HD. So this video is definitely worth it. con magníficas imágenes de la bahía en full HD. Así que este video definitivamente vale la pena. com magníficas imagens da baía em full HD. Portanto, este vídeo definitivamente vale a pena.

Voilà, maintenant vous savez tout sur  le Mont Saint-Michel ! Vous êtes prêts ها أنت ذا، الآن أنت تعرف كل شيء عن جبل القديس ميشيل! هل أنت جاهز There you go, now you know everything about Mont Saint-Michel! You are ready Ahí lo tienes, ¡ahora lo sabes todo sobre el Mont Saint-Michel! ¡Estás listo Pronto, agora você sabe tudo sobre o Mont Saint-Michel! Você está pronto

à le visiter quand tout ira mieux évidemment ! لزيارتها عندما يكون كل شيء أفضل بالطبع! to visit it when everything is going better of course! para visitarlo cuando todo vaya bien, por supuesto! para visitá-lo quando tudo estiver indo melhor, é claro! 当然是在一切都好起来的时候去参观!

Vous êtes libres de vous abonner  au podcast sur Spotify, je fais au أنت حر في الاشتراك في البودكاست على Spotify، وأنا أفعل ذلك على You are free to subscribe to the podcast on Spotify, I do at Puedes suscribirte al podcast en Spotify, yo hago al Você é livre para assinar o podcast no Spotify, eu faço pelo 您可以免费订阅 Spotify 上的播客,我在

minimum un podcast par semaine et soit on  parle de culture française intéressante, least one podcast per week and either we talk about interesting French culture, menos un podcast a la semana y o hablamos de la interesante cultura francesa, menos um podcast por semana e ou falamos sobre cultura francesa interessante, 每周至少一个播客,或者我们谈论有趣的法国文化,

soit on parle d'astuces pour votre fluidité. or we talk about tips for your fluidity. o hablamos de consejos para tu fluidez. ou falamos sobre dicas para sua fluidez. 要么我们谈论提高流动性的技巧。

Et vous pourrez avoir la transcription écrite de  l'épisode, ce qui est très pratique si vous êtes And you will be able to have the written transcript of the episode, which is very handy if you are a Y podrás tener la transcripción escrita del episodio, lo cual es muy útil si eres un E você poderá ter a transcrição escrita do episódio, o que é muito útil se você for um 并且您将能够获得该剧集的书面成绩单,如果您是

débutants, ou si vous voulez réécouter  l'épisode une deuxième fois en lisant beginner, or if you want to listen to the episode a second time by reading principiante, o si quieres escuchar el episodio por segunda vez leyendo iniciante, ou se quiser ouvir o episódio uma segunda vez lendo 初学者,或者如果您想在阅读时再听一遍该剧集

le texte et en cherchant les mots que vous ne  connaissez pas, par exemple. Vous pourrez même the text and looking for words you don't know, for example. . You will even be able to el texto y buscando palabras que no conoces, por ejemplo. . Incluso puedes o texto e procurando por palavras que não conhece, por exemplo. . Você ainda poderá 例如,文本并查找您不认识的单词。你甚至可以

traduire la transcription dans votre propre  langue avec votre navigateur, comme ça vous translate the transcription into your own language with your browser, so that you traducir la transcripción a tu propio idioma con tu navegador, para que traduzir a transcrição para o seu idioma com o seu navegador, para que 使用浏览器将成绩单翻译成您自己的语言,这样您

pourrez écouter l'audio en français et, en même  temps, lire la transcription dans votre langue. can listen to the audio in French and, at the same time, read the transcription in your language. puedas escuchar el audio en francés y, al mismo tiempo, leer la transcripción en tu idioma. possa ouvir o áudio em francês e, ao mesmo tempo, ler a transcrição no seu idioma. 您将能够收听法语音频,同时阅读您的语言转录本。

Et n'oubliez pas que si vous voulez écouter  du français, je vous propose toujours un guide And don't forget that if you want to listen to French, I always offer you a Y no olvides que si quieres escuchar francés, siempre te ofrezco una guía E não se esqueça que se você quiser ouvir francês, sempre ofereço um guia 别忘了,如果你想听法语,我总是会为你提供指导

gratuit de contenus et d'outils, de plus de  90 pages avec les séries, les chaînes Youtube, free guide to content and tools, over 90 pages with series, Youtube channels, gratuita de contenidos y herramientas, más de 90 páginas con series, canales de Youtube, gratuito de conteúdo e ferramentas, mais de 90 páginas com séries, canais no Youtube, 免费的内容和工具,超过 90 个页面的系列,Youtube 频道,

les artistes du moment, les sites internet  et les applis pour vous faire progresser artists of the moment, websites and apps to help you progress artistas del momento, webs y aplicaciones para ayudarlo a progresar artistas do momento, sites e aplicativos para ajudá-lo a progredir

en français avec les liens cliquables  directement dans le PDF. Donc vous allez sur in French with clickable links directly in the PDF. So you go to en francés con enlaces en los que se puede hacer clic directamente en el PDF. Entonces vaya a em francês com links clicáveis ​​diretamente no PDF. Então, você vai para 在法语中直接在 PDF 中带有可点击的链接。所以你继续

lefranchute.com/es et vous pouvez télécharger  le guide gratuit PDF dans votre boite mail. lefranchute.com/es and you can download the free PDF guide to your mailbox. lefranchute.com/es y podrá descargar la guía en PDF gratuita en su buzón. lefranchute.com/es e pode baixar o guia PDF gratuito para sua caixa de correio. lefrancchute.com/es,您可以将免费的 PDF 指南下载到您的收件箱。

Je vous remercie beaucoup d'avoir écouté ce  podcast et je vous dis “à très bientôt” pour Thank you very much for listening to this podcast and I say “see you soon” for Muchas gracias por escuchar este podcast y les digo "hasta pronto" para Muito obrigado por ouvir este podcast e digo “até breve” para

un nouvel épisode. Bye ! a new episode. Bye! un nuevo episodio. ¡Adiós! um novo episódio. Tchau!